Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca
Part 5
Defde à dos dias que Lope de Oviedo fe havia ido, los Indios que tenian à Alonfo del Caftillo, i Andrès Dorantes, vinieron al mefmo Lugar, que nos havian dicho, à comer de aquellas Nueces, de que fe mantienen, moliendo vnos granillos con ellas, dos Mefes del Año, fin comer otra cofa, i aun efto no lo tienen todos los Años, porque acuden vno, i otro no: fon del tamaño de las de Galicia, i los Arboles fon mui grandes, i ai gran numero de ellos. Vn Indio me avisò como los Chriftianos eran llegados, i que fi Yo queria verlos, me hurtafe, i huiefe à vn Canto de vn Monte, que èl me fenalò; porque èl, i otros Parientes fuios havian de venir à vèr aquellos Indios, i que me llevarian configo adonde los Chriftianos eftaban. Yo me confiè de ellos, i determinè de hacerlo, porque tenian otra Lengua diftinta de la de mis Indios: i puefto por obra, otro dia fueron, i me hallaron en el lugar que eftaba feñalado: i afi me llevaron configo. Yà que lleguè cerca de donde tenian fu Apofento, Andrès Dorantes faliò à vèr quien era, porque los Indios le havian tambien dicho como venia vn Chriftiano; i quando me viò, fue mui efpantado, porque havia muchos dias que me tenian por muerto, i los Indios afi lo havian dicho. Dimos muchas gracias à Dios de vernos juntos: i efte dia fue vno de los de maior placer, que en nueftros dias havemos tenido: i llegado donde Caftillo eftaba, me preguntaron, què donde iba? Yo le dixe, que mi propofito era de pafar à Tierra de Chriftianos, i que en efte raftro, i bufca iba. Andrès Dorantes refpondiò, que muchos dias havia que èl rogaba à Caftillo, i à Eftevanico, que fe fuefen adelante, i que no lo ofaban hacer, porque no fabian nadar, i que temian mucho los Rios, i Ancones por donde havian de pafar, que en aquella Tierra ai muchos. Y pues Dios Nueftro Señor havia fido fervido de guardarme entre tantos trabajos, i enfermedades, i al cabo traerme en fu compañia, que ellos determinaban de huir, que Yo los pafaria de los Rios, i Ancones que topafemos; i avifaronme, que en ninguna manera diefe à entender à los Indios, ni conofciefen de mì, que Yo queria pafar adelante, porque luego me matarian; i que para efto era menefter que Yo me detuviefe con ellos feis Mefes, que era tiempo en que aquellos Indios iban à otra Tierra à comer Tunas. Efta es vna Fruta, que es del tamaño de Huevos, i fon bermejas, i negras, i de mui buen gufto. Comenlas tres Mefes del Año, en los quales no comen otra cofa alguna; porque al tiempo que ellos las cogian, venian à ellos otros Indios de adelante, que traìan Arcos para contratar, i cambiar con ellos: i que quando aquellos fe bolviefen, nos huìriamos de los nueftros, i nos bolveriamos con ellos. Con efte concierto Yo quedè alli, i me dieron por Efclavo à vn Indio, con quien Dorantes eftaba; el qual era tuerto, i fu Muger, i vn Hijo que tenia, i otro que eftaba en fu compañia; de manera, que todos eran tuertos. Eftos fe llaman Marianes: i Caftillo eftaba con otros fus vecinos, llamados Iguafes. Y eftando aqui ellos me contaron, que defpues que falieron de la Isla de Malhado, en la Cofta de la Mar hallaron la Barca en que iba el Contador, i los Frailes al travès; i que iendo pafando aquellos Rios, que fon quatro mui grandes, i de muchas corrientes, les llevò las Barcas en que pafaban à la Mar, donde fe ahogaron quatro de ellos, i que afi fueron adelante hafta que pafaron el Ancon, i lo pafaron con mucho trabajo: i à quince leguas adelante hallaron otro: i que quando alli llegaron, ià fe les havian muerto dos Compañeros, en fesenta leguas que havian andado, i que todos los que quedaban eftaban para lo mifmo, i que en todo el camino no havian comido fino Cangrejos, i Yerva Pedrera: i llegados à efte vltimo Ancon, decian, que hallaron en èl Indios, que eftaban comiendo Moras; i como vieron à los Chriftianos, fe fueron de alli à otro cabo: i que eftando procurando, i bufcando manera para pafar el Ancon, pafaron à ellos vn Indio, i vn Chriftiano, i que llegado, conofcieron que era Figueroa, vno de los quatro que haviamos embiado adelante en la Isla de Malhado, i alli les contò, como èl, i fus Compañeros havian llegado hafta aquel Lugar, donde fe havian muerto dos de ellos, i vn Indio, todos tres de frio, i de hambre, porque havian venido, i eftado en el mas recio tiempo del mundo, i que à èl, i á Mendez havian tomado los Indios, i que eftando con ellos, Mendez havia huìdo, iendo la via lo mejor que pudo de Panuco, i que los Indios havian ido tras èl; i que lo havian muerto: i que eftando èl con eftos Indios, fupo de ellos, como con los Mariames eftaba vn Chriftiano, que havia pafado de la otra parte, i lo havia hallado con los que llamaban Quevenes: i que efte Chriftiano era Hernando de Efquivèl, natural de Badajoz, el qual venia en compañia del Comifario, i que èl fupo de Efquivèl el fin en que havian parado el Governador, i Contador, i los demàs, i le dixo, que el Contador, i los Frailes havian echado al travès fu Barca entre los Rios; i viniendofe por luengo de Cofta, llegò la Barca del Governador con fu Gente en tierra, i èl fe fue con fu Barca, hafta que llegaron à aquel Ancon grande, i que alli tornò à tomar la Gente, i la pasò del otro cabo, i bolviò por el Contador, i los Frailes, i todos los otros; i contò, como eftando defembarcados, el Governador havia revocado el Poder que el Contador tenia de Lugar-Teniente fuio; i diò el cargo à vn Capitan, que traìa configo, que fe decia Pantoja, i que el Governador fe quedò en fu Barca, i no quifo aquella noche falir à tierra, i quedaron con èl vn Maeftre, i vn Page, que eftaba malo, i en la Barca no tenian Agua, ni cofa ninguna que comer; i que à media noche el Norte vino tan recio, que facò la Barca à la Mar, fin que ninguno la viefe, porque no tenia por refon fino vna Piedra, i que nunca mas fupieron dèl; i que vifto efto, la Gente que en tierra quedaron, fe fueron por luengo de Cofta, i que como hallaron tanto eftorvo de Agua, hicieron Balfas con mucho trabajo, en que pafaron de la otra parte; i que iendo adelante llegaron à vna punta de vn Monte, orilla del Agua, i que hallaron Indios, que como los vieron venir, metieron fus Cafas en fus canoas, i fe pafaron de la otra parte à la Cofta; i los Chriftianos viendo el tiempo que era, porque era por el Mes de Noviembre, pararon en efte Monte porque hallaron Agua, i Leña, i algunos Cangrejos, i Marifcos, donde de frio, i de hambre fe començaron poco à poco à morir. Allende de efto, Pantoja, que por Teniente havia quedado, les hacia mal tratamiento, i no lo pudiendo fufrir Soto-Maior, Hermano de Vafco Porcallo, el de la Isla de Cuba, que en el Armada havia venido por Maeftre de Campo, fe rebolviò con èl, i le diò vn palo, de que Pantoja quedò muerto, i afi fe fueron acabando; i los que morian, los otros los hacian tafajos, i el vltimo que muriò fue Soto-Maior i Efquivèl, lo hiço tafajos, i comiendo dèl, fe mantuvo hafta primero de Março, que vn Indio de los que alli havian huìdo, vino à vèr fi eran muertos, i llevò à Efquivèl configo; i eftando en poder de efte Indio, el Figueroa lo hablò, i fupo de èl todo lo que havemos contado; i le rogò que fe viniefe con èl, para irfe ambos la via del Panuco; lo qual Efquivèl no quifo hacer, diciendo, que èl havia fabido de los Frailes, que Panuco havia quedado atràs, i afi fe quedò alli, i Figueroa fe fue à la Cofta adonde folia eftàr.
_CAP. XVIII. De la Relacion que diò de Efquivèl._
Efta cuenta toda diò Figueroa por la relacion que de Efquivèl havia fabido, i afi de mano en mano llegò à mi, por donde fe puede vèr, i faber el fin que toda aquella Armada hovo, i los particulares cafos, que à cada vno de los demàs acontefcieron. Y dixo mas, que fi los Chriftianos algun tiempo andaban por alli, podria fer que viefen à Efquivèl, porque fabia que fe havia huìdo de aquel Indio con quien eftaba, à otros que fe decian los Mareames, que eran alli vecinos. Y como acabo de decir, èl, i el Afturiano fe quifieran ir à otros Indios, que adelante eftaban: mas como los Indios que lo tenian lo fintieron, falieron à ellos, i dieronles muchos palos, i defnudaron al Afturiano, i pafaronle vn braço con vna Flecha; i en fin fe efcaparon huiendo, i los Chriftianos fe quedaron con aquellos Indios, i acabaron con ellos, que los tomafen por Efclavos, aunque eftando firviendoles fueron tan mal tratados de ellos, como nunca Efclavos, ni Hombres de ninguna fuerte lo fueron; porque de feis que eran, no contentos con darles muchas bofetadas, i apalearlos, i pelarles las barbas por fu pafatiempo, por folo pafar de vna cafa, ò otra, mataron tres, que fon los que arriba dixe: Diego Dorantes, i Valdiviefo, i Diego de Huelva, i los otros tres que quedaban, efperaban parar en efto mifmo: i por no fufrir efta vida, Andrès Dorantes fe huyò, i fe pasò à los Mareames, que eran aquellos adonde Efquivèl havia parado, i ellos le contaron como havian tenido alli à Efquivèl, i como eftando alli fe quifo huir, porque vna Muger havia foñado, que le havia de matar vn Hijo, i los Indios fueron tras èl, i lo mataron, i moftraron à Andrès Dorantes fu Efpada, i fus Cuentas, i Libro, i otras cofas que tenia. Efto hacen eftos por vna coftumbre que tienen, i es, que matan fus mifmos Hijos por fueños, i à las Hijas en nafciendo las dexan comer à Perros, i las echan por aì. La razon porque ellos lo hacen es, fegun ellos dicen, porque todos los de la Tierra fon fus enemigos, i con ellos tienen continua guerra: i que fi acafo cafafen fus Hijas, multiplicarian tanto fus enemigos, que los fujetarian, i tomarian por Efclavos: i por efta caufa querian mas matallas, que no que de ellas mifmas nafciefe quien fuefe fu enemigo. Nofotros les diximos, que por què no las cafaban con ellos mifmos? Y tambien entre ellos dixeron, que era fea cofa cafarlas con fus Parientes, i que era mui mejor matarlas, que darlas à fus Parientes, ni à fus enemigos: i efta coftumbre vfan eftos, i otros fus vecinos, que fe llaman los Iguaces folamente, fin que ningunos otros de la Tierra la guarden. Y quando eftos fe han de cafar, compran las Mugeres à fus Enemigos, i el precio que cada vno dà por la fuia, es vn Arco, el mejor que puede haver, con dos Flechas; i fi acafo no tiene Arco, vna Red, hafta vna braça en ancho, i otra en largo: matan fus Hijos, i mercan los agenos: no dura el cafamiento mas de quanto eftàn contentos, i con vna Higa deshacen el cafamiento. Dorantes eftuvo con eftos, i defde à pocos dias fe huiò. Caftillo, i Eftevanico fe vinieron dentro à la Tierra-firme à los Yeguaces. Toda efta Gente fon Flecheros, i bien difpueftos, aunque no tan grandes como los que atràs dexamos; i traen la Teta, i el Labio horadados. Su mantenimiento principalmente es Raìces de dos, ò tres maneras, i bufcanlas por toda la Tierra: fon mui malas, i hinchan los Hombres que las comen. Tardan dos dias en afarfe, i muchas de ellas fon mui amargas, i con todo efto fe facan con mucho trabajo. Es tanta la hambre, que aquellas Gentes tienen, que no fe pueden pafar fin ellas, i andan dos, ò tres Leguas bufcandolas. Algunas veces matan algunos Venados, i à tiempos toman algun Pefcado: mas efto es tan poco, i fu hambre tan grande, que comen Arañas, i huevos de Hormigas, i Gufanos, i Lagartijas, i Salamanquefas, i Culebras, i Vivoras, que matan los Hombres, que muerden, i comen Tierra, i Madera, i todo lo que pueden haver, i eftiercol de Venados, i otras cofas, que dexo de contar; i creo averiguadamente, que fi en aquella Tierra huviefe piedras, las comerian. Guardan las efpinas del Pefcado, que comen, i de las Culebras, i otras cofas, para molerlo defpues todo, i comer el polvo de ello. Entre eftos no fe cargan los Hombres, ni llevan cofa de pefo, mas llevanlo las Mugeres, i los Viejos, que es la Gente que ellos en menos tienen. No tienen tanto amor à fus Hijos, como los que arriba diximos. Ai algunos entre ellos, que vfan pecado contra natura. Las Mugeres fon mui trabajadas, i para mucho: porque de veinte i quatro horas que ai entre dia, i noche, no tienen fino feis horas de defcanfo: i todo lo mas de la noche pafan en atiçar fus Hornos, para fecar aquellas Raìces, que comen; i defque amanefce comiençan à cabar, i à traer Leña, i Agua à fus Cafas, i dàr orden en las otras cofas, de que tienen necefidad. Los mas de eftos fon grandes Ladrones, porque aunque entre sì fon bien partidos, en bolviendo vno la cabeça, fu Hijo mifmo, ò fu Padre, le toma lo que puede. Mienten mui mucho, i fon grandes borrachos, i para efto beben ellos vna cierta cofa. Eftan tan vfados à correr, que fin defcanfar, ni canfar, corren defde la mañana hafta la noche, i figuen vn Venado; i de efta manera matan muchos de ellos, porque los figuen, hafta que los canfan; i algunas veces los toman vivos. Las Cafas de ellos fon de Efteras, pueftas fobre quatro Arcos, llevanlas acueftas, i mudanfe cada dos, ò tres dias, para bufcar de comer: ninguna cofa fiembran, que fe puedan aprovechar: es Gente mui alegre: por mucha hambre que tengan, por efo no dexan de bailar, ni de hacer fus Fieftas, i Areytos. Para ellos el mejor tiempo que eftos tienen, es quando comen las Tunas, porque entonces no tienen hambre, i todo el tiempo fe les pafa en bailar, i comen de ellas de noche, i de dia: todo el tiempo que les duran, exprimenlas, i abrenlas, i ponenlas à fecar; i defpues de fecas, ponenlas en vnas Seras, como Higos, i guardanlas para comer por el camino, quando fe buelven, i las cafcaras de ellas muelenlas, i hacenlas polvo. Muchas veces, eftando con eftos, nos acontefciò tres, ò quatro dias eftàr fin comer, porque no lo havia: ellos, por alegrarnos, nos decian, que no eftuviefemos triftes, que prefto havria Tunas, i comeriamos muchas, i beberiamos del çumo de ellas, i terniamos las barrigas mui grandes, i eftariamos mui contentos, i alegres, i fin hambre alguna: i defde el tiempo que efto nos decian, hafta que las Tunas fe huviefen de comer, havia cinco, ò feis Mefes: i en fin, huvimos de efperar aqueftos feis Mefes; i quando fue tiempo, fuimos à comer las Tunas: hallamos por la Tierra mui gran cantidad de Mofquitos, de tres maneras, que fon mui malos, i enojofos, i todo lo mas del Verano nos daban mucha fatiga: i para defendernos de ellos, haciamos al derredor de la Gente muchos fuegos de Leña podrida, i mojada, para que no ardiefen, i hiciefen humo; i efta defenfion nos daba otro trabajo, porque en toda la noche no haciamos fino llorar, del humo que en los ojos nos daba, i fobre efo gran calor, que nos caufaban los muchos fuegos, i faliamos à dormir à la Cofta; i fi alguna vez podiamos dormir, recordabannos à palos, para que tornafemos à encender los fuegos. Los de la Tierra adentro, para efto vfan otro remedio, tan incomportable, i mas que efte que he dicho; i es, andar con tiçones en las manos, quemando los Campos, i Montes, que topan, para que los Mofquitos huian, i tambien para facar debaxo de Tierra Lagartijas, i otras femejantes cofas, para comerlas: i tambien fuelen matar Venados, cercandolos con muchos fuegos, i vfan tambien efto, por quitar à los Animales el pafto, que la necefidad les haga ir à bufcarlo adonde ellos quieren, porque nunca hacen afiento con fus Cafas, fino donde ai Agua, i Leña, i alguna vez fe cargan todos de efta provifion, i vàn à bufcar los Venados, que mui ordinariamente eftan donde no ai Agua, ni Leña: i el dia que llegan matan Venados, i algunas otras cofas que pueden, i gaftan todo el Agua, i Leña en guifar de comer, i en los fuegos que hacen para defenderfe de los Mofquitos, i efperan otro dia para tomar algo que lleven para el camino; i quando parten, tales vàn de los Mofquitos, que parefce que tienen enfermedad de Sant Laçaro: i de efta manera fatisfacen fu hambre dos, ò tres veces en el año, à tan grande cofta como he dicho; i por haver pafado por ello, puedo afirmar, que ningun trabajo que fe fufra en el Mundo, iguala con efte. Por la Tierra ai muchos Venados, i otras Aves, i Animales, de las que atràs he contado. Alcançan aqui Vacas, i Yo las he vifto tres veces, i comido de ellas: i parefceme, que feran del tamaño de las de Efpaña: tienen los cuernos pequeños, como Morifcas, i el pelo mui largo, merino, como vna bernia, vnas fon pardillas, i otras negras; i à mi parefcer tienen mejor, i mas gruefa carne, que de las de acà. De las que no fon grandes, hacen los Indios Mantas para cubrirfe, i de las maiores hacen Çapatos, i Rodelas: eftas vienen de àcia el Norte, por la Tierra adelante, hafta la Cofta de la Florida, i tiendenfe por toda la Tierra mas de quatrocientas Leguas: i en todo efte camino, por los Valles por donde ellas vienen, baxan las Gentes, que por alli habitan, i fe mantienen de ellas, i meten en la Tierra grande cantidad de Cueros.
_CAP. XIX. De como nos apartaron los Indios._
Quando fueron cumplidos los feis Mefes, que Yo eftuve con los Chriftianos, efperando à poner en efecto el concierto que teniamos hecho, los Indios fe fueron à las Tunas, que havia de alli à donde las havian de coger, hafta treinta Leguas: i ià que eftabamos para huirnos, los Indios con quien eftabamos, vnos con otros riñeron fobre vna Muger, i fe apuñearon, i apalearon, i defcalabraron vnos à otros; i con el grande enojo que huvieron, cada vno tomò fu Cafa, i fe fue à fu parte: de donde fue necefario, que todos los Chriftianos que alli eramos, tambien nos apartafemos, i en ninguna manera nos podimos juntar hafta otro Año: i en efte tiempo Yo pasè mui mala vida, anfi por la mucha hambre, como por el mal tratamiento, que de los Indios refcibia, que fue tal, que Yo me huve de huir tres veces de los Amos que tenia, i todos me anduvieron à bufcar, i poniendo diligencia para matarme; i Dios Nueftro Señor, por fu mifericordia, me quifo guardar, i amparar de ellos, i quando el tiempo de las Tunas tornò, en aquel mifmo lugar nos tornamos à juntar. Yà que teniamos concertado de huirnos, i feñalado el dia, aquel mifmo dia los Indios nos apartaron, i fuimos cada vno por fu parte: i Yo dixe à los otros Compañeros, que Yo los efperaria en las Tunas; hafta que la Luna fuefe llena: i efte dia era primero de Septiembre, i primero dia de Luna; i avifelos, que fi en efte tiempo no viniefen al concierto, Yo me iria folo, i los dexaria: i anfi nos apartamos, i cada vno fe fue con fus Indios, i Yo eftuve con los mios, hafta trece de Luna: i Yo tenia acordado de me huir à otros Indios, en fiendo la Luna llena; i à trece dias del Mes llegaron adonde Yo eftaba Andrès Dorantes, i Eftevanico, i dixeronme como dexaban à Caftillo con otros Indios, que fe llamaban Anagados, i que eftaban cerca de alli, i que havian pafado mucho trabajo, i que havian andado perdidos, i que otro dia adelante nueftros Indios fe mudaron àcia donde Caftillo eftaba, i iban à juntarfe con los que lo tenian, i hacerfe Amigos vnos de otros, porque hafta alli havian tenido Guerra: i de efta manera cobramos à Caftillo. En todo el tiempo que comiamos las Tunas, teniamos fed, i para remedio de efto bebiamos el çumo de las Tunas, i facabamoslo en vn hoio, que en la Tierra haciamos, i defque eftaba lleno, bebiamos de èl, hafta que nos hartabamos. Es dulce, i de color de Arrope: efto hacen, por falta de otras Vafijas. Ai muchas maneras de Tunas, i entre ellas ai algunas mui buenas, aunque à mi todas me parefcian afi, i nunca la hambre me diò efpacio para efcogerlas, ni parar mientes en quales eran mejores. Todas las mas de Gentes beben Agua llovediça, i recogida en algunas partes, porque aunque ai Rios, como nunca eftan de afiento, nunca tienen Agua conofcida, ni feñalada. Por toda la Tierra ai mui grandes, i hermofas Dehefas, i de mui buenos paftos para Ganados; i parefceme, que feria Tierra mui fructifera, fi fuefe labrada, i habitada de Gente de raçon. No vimos Sierra en toda ella, en tanto que en ella eftuvimos. Aquellos Indios nos dixeron, que otros eftaban mas adelante, llamados Camones, que viven àcia la Cofta, i havian muerto toda la Gente, que venia en la Barca de Peñalofa, i Tellez, i que venian tan flacos, que aunque los mataban no fe defendian: i afi los acabaron todos, i nos moftraron Ropas, i Armas de ellos, i dixeron, que la Barca eftaba alli al travès. Efta es la quinta Barca, que faltaba, porque la del Governador ià diximos como la Mar la llevò: i la del Contador, i los Frailes la havian vifto echada al travès en la Cofta, i Efquivèl contò el fin de ellos. Las dos, en que Caftillo, i Yo, i Dorantes ibamos, ià hemos contado, como junto à la Isla de Malhado fe hundieron.
_CAP. XX. De como nos huimos._
Defpues de havernos mudado, defde à dos dias nos encomendamos à Dios Nueftro Señor, i nos fuimos huiendo, confiando, qne aunque era ià tarde, i las Tunas fe acababan, con los frutos que quedarian en el Campo, podriamos andar buena parte de Tierra. Yendo aquel dia nueftro camino, con harto temor que los Indios nos havian de feguir, vimos vnos humos, i iendo à ellos, defpues de Vifperas llegamos allà, do vimos vn Indio, que como viò que ibamos à èl, huiò, fin querernos aguardar: nofotros embiamos al Negro tras de èl, i como viò que iba folo, aguardòlo. El Negro le dixo, que ibamos à bufcar aquella Gente, que hacia aquellos humos. El refpondiò, que cerca de alli eftaban las Cafas, i que nos guiaria allà, i afi lo fuimos figuiendo: i èl corriò à dàr avifo de como ibamos, i à puefta del Sol vimos las Cafas: i dos tiros de Ballefta antes que llegafemos à ellas, hallamos quatro Indios, que nos efperaban, i nos refcibieron bien. Diximosles, en Lengua de Mariames, que ibamos à bufcallos: i ellos moftraron, que fe holgaban con nueftra compañia, i anfi nos llevaron à fus Cafas; i à Dorantes, i al Negro apofentaron en Cafa de vn Fifico: i à mi, i à Caftillo en Cafa de otro. Eftos tienen otra Lengua, i llamanfe Avavares, i fon aquellos que folian llevar los Arcos à los nueftros, i iban à contratar con ellos; i aunque fon de otra Nacion, i Lengua, entienden la Lengua de aquellos con quien antes eftabamos, i aquel mifmo dia havian llegado alli con fus Cafas. Luego el Pueblo nos ofrefciò muchas Tunas, porque ià ellos tenian noticia de nofotros, i como curabamos, i de las maravillas, que Nueftro Señor con nofotros obraba (que aunque no huviera otras) harto grandes eran abrirnos caminos por Tierra tan defpoblada, i darnos Gente, por donde muchos tiempos no la havia, i librarnos de tantos peligros, i no permitir que nos matafen, i fuftentarnos con tanta hambre, i poner aquellas Gentes en coraçon, que nos tratafen bien, como adelante dirèmos.
_CAP. XXI. De como curamos aqui vnos dolientes._