Metamorfóseos o Transformaciones (4 de 4)
Part 13
[137] Para establecer Pitágoras su desconcertado dogma de la transmigracion sienta primero la frugalidad de aquella primera edad que se llamó de oro, en que los hombres se mantenian con frutas y semillas, queriendo reducir las cosas á estos primitivos alimentos, y proscribir el uso de las carnes, apoyándose para ello en su errado dogma de la transmigracion, bien opuesto á la razon y á la creencia que hasta él tuvieron todos los gentiles de que las almas no pasaban á animar á otros cuerpos, sino que eran inmortales, y segun sus méritos eran destinadas á tormentos ó á delicias eternas en el desagradable reino de Pluton.
[138] Es Pitágoras, en cuya persona va hablando el poeta.
[139] Este es el principal fondo del error de la transmigracion.
[140] En la hipótesis de su error quiere decir que el espíritu del animal que se mata puede haber sido el que antes animó á alguno de los abuelos ó ascendientes del que quita la vida al animal.
[141] Horacio describió bien esta sucesion y vicisitud de las estaciones del año en aquella célebre oda que empieza: _Diffugere nives_.
[142] Nuestro poeta hace cuatro las edades del hombre, comparándolas á las cuatro estaciones del año; pero otros las hacen siete con respecto al número de los planetas, y las cuentan de este modo: infancia, adolescencia, juventud, edad viril, decadente, senectud y decrepitud.
[143] Á semejanza de esto dijo Horacio: _Singula de nobis anni praedantur euntes_; con lo que describió el lento estrago que van causando los años cuando empiezan á declinar, que eso significa la voz _euntes_.
[144] Esto comprueba la opinion de que el feto no respira en el útero materno, ni hasta que nace y sale al aire exterior.
[145] Todo esto conforma bien con lo que leemos en el libro de Job acerca de la vida del hombre: _Fugi velut umbra, et numquam in eodem statu permanet._
[146] Fue en su juventud un célebre atleta de la ciudad de Crotona de tan grandes fuerzas, que de una puñada mataba á un novillo, y cogiéndole sobre sus hombros, le llevaba por el espacio de un estadio, que son doscientas y cincuenta varas castellanas.
[147] La primera por Teseo, y la segunda por el troyano Páris.
[148] El tiempo es significado por el planeta Saturno, cuya pintura mitológica es la de un hombre membrudo, descarnado y decrépito, con alas en los pies, un relox de arena con alas sobre la cabeza, signos todos de su velocidad, y una guadaña en la mano con que todo lo destruye.
[149] Tito Livio le llama Marsio, y es un rio que corre en la Lidia, cerca de la antigua ciudad de Laodicea.
[150] Rio de la Arcadia, que nace de una laguna llamada Estinfale, de la cual se llama Estinfalo hasta que se oculta debajo de la tierra, y cuando vuelve á salir se llama Erasino.
[151] Rio del Peloponeso, en la Elide; y se advierte que todos estos nombres son segun la geografia antigua.
[152] Rio de la antigua Salmacia, que desemboca en el Ponto-Euxino, llamado hoy el mar Negro.
[153] Isla del mar Jonio, llamada hoy de S. Mauro.
[154] De esta ya queda antes anotado ser Mesina, en Sicilia.
[155] La misma opinion sigue Séneca sobre las causas que producen los terremotos.
[156] Eran unos pueblos de la region de Epiro.
[157] Pueblos de la Tracia.
[158] Rios de la Calabria.
[159] De esta fuente ya se habló en el lib. 4.º en la fábula de Hermafrodito y la Ninfa Salmacis.
[160] Estaba en el Peloponeso, no lejos del istmo de Corinto.
[161] No es punto decidido si el vino es ó no cálido ó frio; y Macrobio en el lib. 7.º de los Saturnales sostiene con eficaces fundamentos que el vino es frio.
[162] Fue un médico llamado Melampo.
[163] Era un rio de Macedonia.
[164] Era la isla de Delos, en la que Latona parió á Apolo y á Diana.
[165] Era la region que se llamaba Escitia, tierra muy fria, y que por soplar alli á la continua el viento Boreas fue llamada Hiperborea.
[166] Lo mismo afirma Virgilio en el lib. 4.º de los Geórgicos.
[167] Este es un símil, por el cual se explican bien los efectos de la educacion. Nacen los hombres estúpidos y desarreglados en sus pasiones, y los padres con la buena educacion les van formando para la moralidad, y para la vida social y virtudes morales.
[168] De seis ángulos.
[169] Es probable fuese la que se llamó Heliópolis.
[170] Dice esto por Julio César, de quien debe entenderse.
[171] Aqui se indica la apoteosis ó deificacion de Julio César, despues de cuya muerte apareció un cometa, que, segun en su vida lo refiere Suetonio, se creyó era el alma del dictador, que habia sido recibida en el cielo, y colocada en el número de los Dioses.
[172] Fedra, muger de Teseo, y madrastra de Hipólito.
[173] Este funesto suceso se describe bien por Séneca en la tragedia que intituló _Hipólito_.
[174] Era un rio de los del infierno, cuya corriente fingieron era de fuego.
[175] Esculapio, á quien hacian Dios de la medicina.
[176] En esto no conviene Horacio, quien en la oda _Diffugere nives_ manifiesta la contraria opinion de que Hipólito quedó en el infierno, y Diana no pudo conseguir de Pluton y Proserpina le restituyesen á la vida.
[177] El valle de Aricia, donde estaba retirada Egeria.
[178] La etimología de esta voz es _bis vir_, esto es, dos veces hombre, porque despues de destrozado volvió á recuperar su antiguo ser, segun la opinion que aqui manifiesta el poeta.
[179] Hipólito.
[180] Fue un ciudadano romano célebre, porque se resistió á la ambicion de reinar.
[181] Etrusco ó de Toscana, pues ya queda dicho que los de esta nacion fueron los primeros que inventaron las artes adivinatorias.
[182] Cuando el Emperador ó Capitan habia de perorar al egército lo hacia sobre un poste de céspedes, que formaban los mismos soldados.
[183] Era una mesa de tres pies que habia en el templo de Apolo de Delfos, desde la cual daba la sacerdotisa los oráculos.
[184] Esculapio, hijo de Apolo.
[185] Las súplicas y oraciones de la sola voz valen muy poco si no van acompañadas del ánimo y de la intencion, y por eso se dijo aquel sabido verso: _Si mens non orat, in vanuum lingua laborat._
[186] De todos estos pueblos no ha quedado vestigio alguno, ni ha llegado noticia á nuestros tiempos, ni la pudieron adquirir los comentadores de Ovidio.
[187] Todas eran poblaciones de la costa de Italia.
[188] Entre las cosas que Eneas sacó de Troya fue el fuego, en el cual veneraban á la Diosa Vesta, y para cuyo cuidado y conservacion se fundó el colegio de las vírgenes Vestales.
[189] Octaviano César.
[190] Como César para apoderarse de la república reunió en sí todas las supremas dignidades, no olvidó ni despreció la de Pontífice máximo, con la cual arrogó á sí, y reunió en sí lo religioso y profano.
[191] Julio Ascanio, hijo de Eneas, de quien la adulacion hizo descendiente á César.
[192] Señales que refiere Suetonio precedieron á la muerte de César.
[193] En la cual se habia hecho fuerte, y se resistia Marco Antonio contra Augusto.
[194] Se debe entender los de la ciudad de Filipo de Macedonia, llamada tambien Hematia, donde fue la célebre batalla Filipense, una de las civiles mas famosas, en las que fueron destrozados Bruto y Casio.
[195] Indica la batalla naval que hubo en ellos contra uno de los hijos de Pompeyo, cuya armada de trescientos y cincuenta navíos quedó reducida al corto número de seis ó siete, con los cuales pudo huir.
[196] Octaviano.
[197] Habla de Tiberio, hijo adoptivo de Octaviano, y natural de Libia.
[198] Por esta transformacion que creyeron de Julio César en estrella le pintaban y esculpian con una estrella en la cabeza, y este distintivo tenian todas sus estatuas.
[199] Era el cometa de que antes hemos hablado, y que creyeron ser el alma de César.
[200] Congerie de egemplos de hijos que fueron mas famosos que sus padres.
LISTA DE ESTAMPAS NUMERADAS
Estampa 119: Diana se compadece de Ifigenia que iba á ser sacrificada, y pone en su lugar una cierva.
Estampa 120: Combate sangriento entre Centauros y Lapitas suscitado en las bodas de Piritóo.
Estampa 121: Ayax y Ulises pretenden las armas de Aquiles; se le adjudican á Ulises.
Estampa 122: La sombra de Aquiles detiene á los Griegos que se volvian á su patria.
Estampa 123: Las damas Troyanas llevan en hombros á Polixena que acaba de espirar.
Estampa 124: Del incendio de Troya se salva Eneas con su padre Anquises y su hijo Ascanio.
Estampa 125: Despues de haber cantado Polifemo las alabanzas de Galatea la ve que se entretenia con Acis.
Estampa 126: Enamorado Glauco de Escila, la refiere su transformacion en Dios marino.
Estampa 127: Circe envenena la cueva en que Escila solia dormir.
Estampa 128: Dido, reina de Cartago, recibe á Eneas en su palacio y queda enamorada.
Estampa 129: Apolo concede á la Sibila tantos años de vida como arenas tiene en sus manos.
Estampa 130: Eneas manifiesta su piedad por los sacrificios que ofrece á los Dioses.
Estampa 131: Ulises obliga á Circe dé á sus compañeros su primitiva figura.
Estampa 132: Pico, por ser fiel á su Esposa, es transformado por Circe en Picoverde.
Estampa 133: Venus, irritada, transforma á Acmon y á sus compañeros en aves aquáticas semejantes á Cisnes.
Estampa 134: Por haber insultado un pastor á unas ninfas que danzaban es convertido en olivo.
Estampa 135: Los navíos de Eneas incendiados por Turno son transformados por Cibeles en ninfas marinas.
Estampa 136: Vertumno, transformado en vieja, logra el amor de Pomona.
Estampa 137: Miscilo, absuelto por un singular prodigio, va á Italia y funda la Ciudad de Crotona.
Estampa 139: Cipo predice al pueblo Romano tendria un Rey, y quitándose la corona, dice, vedle aqui.
Estampa 138: Roma, afligida de la peste, envia á Delfos á consultar el Oráculo de Apolo.
Estampa 140: Asesinado Julio César en el Senado Venus le transforma en cometa.