La señorita de Trevelez: Farsa cómica en tres actos
Part 1
Note: Images of the original pages are available through Internet Archive. See https://archive.org/details/laseoritadetreve00arni
NOTA DE TRANSCRIPCIÓN
Las cursivas se muestran entre _subrayados_ y el texto reducido tipográficamente, utilizado en las indicaciones escénicas, entre ~tildes~.
Las versalitas se han convertido a MAYÚSCULAS.
LA SEÑORITA DE TREVELEZ
* * * * * *
Esta obra es propiedad de su autor, y nadie podrá, sin su permiso, reimprimirla ni representarla en España ni en los países con los cuales se hayan celebrado, ó se celebren en adelante, tratados internacionales de propiedad literaria.
El autor se reserva el derecho de traducción.
Los comisionados y representantes de la _Sociedad de Autores Españoles_ son los encargados exclusivamente de conceder ó negar el permiso de representación y del cobro de los derechos de propiedad.
Droits de representation, de traduction et de reproduction réservés pour tous les pays, y compris la Suède, la Norvège et la Hôllande.
Queda hecho el depósito que marca la ley.
* * * * * *
LA SEÑORITA DE TREVELEZ
FARSA CÓMICA EN TRES ACTOS
ORIGINAL DE
CARLOS ARNICHES
Estrenada en el TEATRO LARA de Madrid, la noche del 14 de Diciembre de 1916
[Ilustración]
MADRID R. Velasco, impresor, Marqués de Santa Ana, 11, dup. TELÉFONO, NÚMERO 551 1916
A Emilio Thuillier con un efusivo y fraternal abrazo. Fra ter nal...
_Carlos._
_Madrid Diciembre 1916._
REPARTO
PERSONAJES ACTORES
FLORA DE TREVELEZ SRTA. ALBA (L.) MARUJA PELÁEZ HERRERO. SOLEDAD SRA. ILLESCAS. CONCHITA SRTA. PONCE DE LEÓN. D. GONZALO DE TREVELEZ SR. THUILLIER. NUMERIANO GALÁN ISBERT. MARCELINO CÓRCOLES RAMÍREZ. PICAVEA MANRIQUE. TITO GUILOYA MIHURA. TORRIJA ARIÑO. PEPE MANCHÓN PEÑA. PEÑA } MENÉNDEZ } MORA (S.) CRIADO PACHECO. DON ARÍSTIDES BALAGUER. LACASA MORA (J.) QUIQUE GÓMEZ. NOLO RUBIO.
La acción en una capital de provincia de tercer orden.—Época actual
Derecha e izquierda, las del actor
[Ilustración]
ACTO PRIMERO
~Sala de lectura de un Casino de provincias. En el centro una mesa de forma oblonga, forrada de bayeta verde. Sobre ella periódicos diarios prendidos a sujetadores de madera con mango, y algunas revistas ilustradas españolas y extranjeras, metidas en carpetas de piel muy deterioradas, con cantoneras metálicas. Pendientes del techo, y dando sobre la mesa, lámparas con pantallas verdes. Junto a las paredes, divanes. Alrededor de la mesa sillas de rejilla.
Al foro, dos balcones grandes, amplios; por cada uno de ellos se verá, toda entera, la ventana correspondiente de una casa vecina. Dichas ventanas tendrán vidrieras y persianas practicables. Las puertas de los balcones del Casino también lo son.
En la pared, lateral derecha del gabinete de lectura, una puerta mampara con montante de cristales de colores.
En la pared izquierda, puertas en primero y segundo término, cubiertas con cortinas de peluche raído, del tono de los divanes. Todo el mobiliario, muy usado.
En el lateral derecha, en segundo término, una mesita pequeña con algunos periódicos que todavía conservan la faja, papel de escribir y sobres. Entre la mesa y la pared, una silla. En lugar adecuado, un reloj.
Es de día. Sobre la pared de la casa frontera da un sol espléndido.~
ESCENA PRIMERA
MENÉNDEZ, el criado de enfrente. Luego TITO GUILOYA, MANCHÓN y TORRIJA.
~Al levantarse el telón, aparece Menéndez con el uniforme de ordenanza del Casino y zapatillas de orillo, durmiendo, sentado detrás de la mesita de la derecha. Se escucha en la calle el pregón lejano de un vendedor ambulante, y más lejana aún, la música de un piano de la vecindad, en el que alguien ejecuta estudios primarios. Un criado, en la casa de enfrente, limpia los cristales de la ventana de la derecha. La otra permanecerá cerrada. El criado, subido a una silla y vistiendo delantal de trabajo, canturrea un aire popular mientras hace su faena. Por la puerta primera izquierda, aparecen Tito Guiloya, Manchón y Torrija. El primero es un sujeto bastante feo, algo corcovado, de cara cínica, biliosa y atrabiliaria. Salen riendo.~
Man.
¡Eres inmenso!
Tor.
¡Formidable!
Man.
¡Colosal!
Tor.
¡Estupendo!
Tito
Chits... (~Imponiendo silencio.~) ¡Por Dios, callad! (~Señalándole y en voz baja. Andan de puntillas.~) Menéndez en el primer sueño.
Tor.
¡Angelito!
Man.
(~Riendo.~) ¿Queréis que le dispare un tiro en el oído para que se espabile?
Tor.
¡Qué gracioso! Sí, anda, anda...
Tito
(~Deteniendo a Manchón que va a hacerlo.~) Es una idea muy graciosa, pero para otro día. Hoy no conviene. Y como dice el poeta: ¡Callad, que no se despierte! Y ahora... (~Se acercan.~) Ved el reloj... (~Se lo señala.~)
Tor.
Las once menos cuarto.
Tito
Dentro de quince minutos...
Man.
(~Riendo.~) ¡Ja, ja, no me lo digas, que estallo de risa!
Tito
Dentro de quince minutos ocurrirá en esta destartalada habitación el más famoso y diabólico suceso que pudieron inventar imaginaciones humanas.
Tor.
¡Ja, ja, ja!... ¡Va a ser terrible!
Man.
¿De manera que todo lo has resuelto?
Tito
Absolutamente todo. Los interesados están prevenidos, las cartas en su destino, las víctimas convencidas, nuestra retirada cubierta. No me quedó un cabo suelto.
Tor.
¿De modo que tú crees que esta broma insigne, imaginada por ti?...
Tito
Va a superar a cuantas hemos dado, y las hemos dado inauditas. Va a ser una broma tan estupenda que quedará en los anales de la ciudad como la burla más perversa de que haya memoria. Ya lo veréis.
Tor.
Verdaderamente a mí, a medida que se acerca la hora me va dando un poco de miedo.
Man.
¡Ja, ja!... ¡tú, temores pueriles!
Tor.
¡Hombre, es una burla tan cruel!...
Tito
¡Qué más da! La burla es conveniente siempre; sanea y purifica; castiga al necio, detiene al osado, asusta al ignorante y previene al discreto. Y sobre todo, cuando como en esta ocasión escoge sus víctimas entre la gente ridícula, la burla divierte y corrige.
Man.
Eres un tipo digno de figurar entre los héroes de la literatura picaresca castellana.
Tor.
¡Viva Tito Guiloya!
Tito
Yo, no, compañeros... Sea toda la gloria para el _Guasa-Club_, del que soy indigno presidente y vosotros dignísimos miembros.
Man.
¡Silencio!... (~Escucha.~) Alguien se acerca.
Tor.
(~Que ha ido a la puerta derecha.~) ¡Don Marcelino... es don Marcelino Córcoles!
Tito
¡Ya van llegando! Ya van llegando nuestros hombres. Chits... Salgamos por la escalera de servicio.
Man.
Vamos.
Tito
Compañeros: Empieza la farsa. Jornada primera.
Todos
¡Ja, ja, ja!...
(~Vanse de puntillas, riendo, por la segunda izquierda.~)
ESCENA II
MENÉNDEZ y DON MARCELINO por primera derecha
Marc.
(~Entrando.~) Nadie. El salón de lectura desierto, como siempre. Es el Sahara del Casino. Menéndez dormido, como de costumbre; pues, ¡vive Dios! que no veo señal de lo que en este anónimo y misterioso papel se me previene. Anoche lo recibí, y dice a la letra... (~Leyendo.~) «Querido Córcoles: Si quieres ser testigo de un ameno y divertido suceso, no faltes mañana a las once menos cuarto, al salón de lectura del Casino. Llega y espera. No te impacientes. Los sucesos se desarrollarán con cierta lentitud, porque la broma es complicada. Salud y alegría para gozarla.—X.» ¿Qué será esto?... Lo ignoro; pero está la vida tan falta de amenidad en estos poblachos, que el más ligero vislumbre de distracción atrae como un imán poderoso. Esperaré leyendo. Veamos qué dice la noble prensa de la ilustre ciudad de Villanea. (~Busca.~) Aquí están los periódicos locales, _El Baluarte_, _La Muralla_, _La Trinchera_. ¡Y todo esto para defender a un cacique!... _El Grito_, _La Voz_, _El Clamor_, _El Eco_. Y estotro para decir las cuatro necedades que se le ocurran al susodicho cacique... (~Deja los periódicos con desprecio.~) ¡Bah! Me entretendré con las Ilustraciones extranjeras. (~Coge una y lee.~) U, u, u, u, u... (~Don Marcelino al leer produce un monótono ronroneo que crece y apiana alternativamente y que no tiene nada que envidiar al zumbido de cualquier moscón. Menéndez sacude el aire con la mano como espantándose una mosca. Las primeras veces don Marcelino no lo advierte y sigue con su ronroneo. Al fin observa el error de Menéndez.~) ¿Qué hace ese?... (~Llamándole.~) Menéndez... (~Más fuerte.~) ¡Menéndez!
Men.
(~Despertando.~) ¿Eeeh?...
Marc.
No sacudas, que no te pico.
Men.
¡Caramba, señor Córcoles! Hubiera jurado que era un moscón. (~Se despereza.~)
Marc.
Pues soy yo. Dispensa.
Men.
Deje usted; es igual.
Marc.
Tantísimas gracias.
Men.
¿Pero cómo tan de mañana? ¿Es que no ha tenido usté clase en el _Estituto_?
Marc.
Que los chicos no han querido entrar hoy tampoco.
Men.
¿Pues?...
Marc.
Es el cumpleaños del Gobernador civil.
Men.
¡Hombre! ¿Y cuántos cumple?
Marc.
El año pasado cumplió cincuenta y cuatro; este año no sé, porque es una cuenta que le gusta llevarla a él solo. ¿Ha venido el correo de Madrid?
Men.
Abajo estará.
Marc.
Pues anda a subirlo, hombre.
Men.
Es que como a mí no me gusta moverme de mi obligación.
Marc.
No, y que además tú, cuando te agarras a la obligación no te despierta un tiro.
Men.
(~Haciendo mutis.~) ¡Qué don Marcelino, pero cuidao que es usté _muerdaz_! (~Vase segunda izquierda.~)
ESCENA III
DON MARCELINO. Luego PICAVEA, puerta derecha.
Marc.
Bueno, y cualquiera que me vea a mí con este periódico en la mano cree que yo sé alemán; pues no, señor. Es que me entretengo en contar las _pes_, las _cús_ y las _kás_ que hay en cada columna. ¡Un diluvio! ¡Qué gana de complicar! ¡Para qué tantas consonantes, señor! Es como añadirle espinas a un pescado.
(~Entra Pablito Picavea, mozo vano y elegante, con una elegancia un poco provinciana. Entra anheloso, impaciente. Es sujeto rápido de expresión y de movimientos.~)
Pic.
Buenos días, don Marcelino.
(~Deja el bastón y el sombrero, mira por el balcón de la izquierda, consulta su reloj, lo confronta con el del salón y empieza a revolver entre los periódicos.~)
Marc.
Hola, Pablito. ¡Qué raro!... ¡Tú por el gabinete de lectura!
Pic.
Que no tengo más remedio.
Marc.
Ya decía yo.
Pic.
(~Rebuscando entre los periódicos.~) ¿Está _El Baluarte_?
Marc.
Sí, aquí lo tienes. (~Se lo da cada vez más asombrado.~) ¡Pero tú leyendo un periódico! ¡No salgo de mi asombro!
Pic.
Que no tengo más remedio. Quiero enterarme de una cosa.
Marc.
¿Ciencias, política, literatura?
Pic.
¡Ca, hombre! Que quiero enterarme de una cosa que va a pasar en la casa de enfrente; y para ello cojo el periódico; ¿entiende usted? le hago un agujero como la muestra, (~Se la hace.~) y por él, sentado estratégicamente, averiguo cuándo se asoma Solita, la doncella de los Trevelez. (~Hace cuanto dice colocándose frente a la ventana de la derecha y mirando a ella por el roto del periódico.~)
Marc.
¡Ah, granuja! ¡Conque Solita! ¡Buen bocadito!
Pic.
Eso no es un bocadito, don Marcelino, eso es un banquete de cincuenta cubiertos.
Marc.
Con brindis y todo... Pero lo que no me explico es lo del agujero que haces en el diario...
Pic.
Muy sencillo. Como Solita tiene relaciones con el criado de la casa, que es un animal, con un carácter que se pega con su sombra, yo vengo, agujereo la sección de espectáculos y a la par que atisbo, evito el peligro de una sorpresa y la probabilidad de un puñetazo, ¿usted me comprende?
Marc.
¡Ah, libertino!
Pic.
¡Si viera usted _Los Baluartes_ que llevo agujereados!
Marc.
Eres un mortero del cuarenta y dos.
Pic.
Calle usté... ¡Ella!... La absorbo como una vorágine, don Marcelino. ¡Verá usté qué demencia!
Marc.
Yo os observaré desde aquí. (~Coge un periódico.~) Me conformaré con _El Eco_.
Pic.
No, que es muy pequeño, coja usted _La Voz_.
Marc.
Cogeré _La Voz_. (~Coge el periódico «La Voz». Mete los dedos, arranca un trozo de papel, hace un agujero y mira.~)
ESCENA IV
DICHOS y SOLEDAD, por ventana derecha
~Con unos vestidos y una mano de mimbre se asoma a la ventana y comienza a sacudir, cantando el couplet de «Ladrón... ladrón...»~
Pic.
(~Por encima de «El Baluarte».~) ¡Chits... Solita!
Sol.
(~Dejando de sacudir y cantar.~) ¡Hola, don Pablito, usted!
Pic.
Perdona que te hable por encima de _El Baluarte_... pero hasta vista así, por encima, me gustas...
Sol.
Que me mira usted con buenos ojos...
Pic.
Gracias. Oye, eso que cantabas de ladrón... ladrón, digo yo que no sería por mí, ¿eh?
Sol.
Quiá. Usted no le quita nada a nadie...
Pic.
Eso de que no le quito nada a nadie, es mucho decir.
Sol.
Digo en metálico.
Pic.
En metálico, no te quitaré nada, pero en ropas y efectos no te descuides. (~Ríen.~)
Sol.
¿Y qué, leyendo la sección de _espetáculos_?
Pic.
Sí, aquí echando una miradita a los teatros.
Sol.
¿Y qué hacen esta noche en el Principal?
Pic.
(~Con gran malicia.~) En el principal no sé lo que hacen. En el segundo izquierda sé lo que harían.
Marc.
(¡Muy bueno, muy bueno!)
Sol.
¿Y qué harían, vamos a ver?
Pic.
«Locura de amor.»
Sol.
¿Y eso es de risa?
Pic.
Según como se tome. A la larga, casi siempre. Y oye, Solita, ¿vendrías tú conmigo al teatro, una noche?
Sol.
De buena gana, pero donde usté va no podemos ir los pobres, don Pablito.
Pic.
Es que yo, por acompañarte, soy capaz de ir contigo al gallinero.
Sol.
¡Ay, quite usted, por Dios!... Una criada en el gallinero y con un pollo... creerían que lo iba a matar...
Marc.
(~Riendo.~) (¡Muy salada, muy salada!)
Sol.
(~Por don Marcelino.~) ¡Ay! ¿pero qué voz es esa?
Marc.
(~Asomando por encima del periódico.~) _La Voz de la Región_... una cosa de Lerroux, pero no te asustes...
Pic.
Oye, Solita...
Sol.
Mande...
Pic.
No dejes de salir esta tarde, que tengo gana de estrenar dos piropos que se me han ocurrido.
Sol.
¡Ay, sí!... A ver, adelánteme usté uno al menos.
Pic.
Verás. (~Se asoma y habla en voz baja.~)
Sol.
(~Riendo.~) ¡Ja, ja, ja!...
(~Sale el criado y furioso y violento coge a Soledad de un brazo.~)
Criado
¡Maldita sea!... Adentro.
Sol.
Ay, hijo... ¡Jesús!
Pic.
(~Cubriéndose con «El Baluarte».~) ¡Atiza!
Marc.
(~Idem con «La Voz».~) ¡El novio!
Criado
¡Hale pa dentro!
Sol.
¡Pues hijo, qué modales!
Criado
Y más valía que en vez de estar de palique con los sucios del Casino...
Marc.
(~Detrás de «La Voz».~) Socios.
Criado
_Sucios_... Te estuvieras en tu obligación. Pa adentro.
Sol.
¡Pero hijo, Jesús, si estaba sacudiendo!
Criado
Ya sacudiré yo, ya... ¡Y menudo que voy a sacudir!
Marc.
¡Qué bruto!
Pic.
(~Sujetándole el periódico.~) No levante usted _La Voz_, que le va a ver por debajo.
Criado
Y en cuanto yo consiga verle la jeta a uno de esos _letorcitos_, va a ir pa la Casa de Socorro, pero que deletreando. ¡Ay, cómo voy a sacudir! ¡A cuatro manos!
(~El criado cierra los cristales. Se les ve discutir acaloradamente. Él dirige miradas y gestos amenazadores al Casino. Al fin hace una mueca de ira y cierra maderas y todo.~)
Marc.
¡Qué hombre más bestia!
Pic.
Habrá usted comprendido la utilidad de _El Baluarte_.
Marc.
Como que a mí me ha dado un susto que he perdido _La Voz_.
ESCENA V
DON MARCELINO y PABLITO PICAVEA
Pic.
Bueno, pero al mismo tiempo habrá usted comprendido también, que a ese monumento de criatura le he puesto verja.
Marc.
¿Cómo verja?
Pic.
Que esa chiquilla es de mi absoluta pertenencia, vamos.
Marc.
(~Sonriendo irónicamente.~) Hombre, Pablito, no quisiera quitarte las ilusiones, pero tampoco quiero que vivas engañado.
Pic.
¿Yo engañado?
Marc.
Las mismas coqueterías que ha hecho Solita contigo, se las vi hacer ayer tarde, con el más terrible de tus rivales; con Numeriano Galán, para que lo sepas.
Pic.
¡Con Numeriano Galán!... ¡Ja, ja, ja! ¡Ella con Galán! ¡Ja, ja, ja! (~Ríe a todo reír.~) ¡Galán con... ja, ja, ja!
Marc.
¿Pero de qué te ríes?
Pic.
(~Con misterio. Cambiando su actitud jovial por una expresión de gran seriedad.~) Venga usted acá, don Marcelino. (~Le coge de la mano.~)
Marc.
(~Intrigado.~) ¿Qué pasa?
Pic.
Que esa mujer no puede ser de nadie más que mía. Oigalo usted bien, ¡mía!...
Marc.
¡Caramba!
Pic.
Es un acuerdo de Junta General.
Marc.
¿Cómo de Junta General?... No comprendo...
Pic.
Va usted a comprenderlo en seguida. ¿No nos oirá nadie?
Marc.
Creo que no.
Pic.
Usted sabe, don Marcelino, que yo pertenezco al _Guasa-Club_, misterioso y secreto Katipunán formado por toda la gente joven y bullanguera del Casino, para auxiliarnos en nuestras aventuras galantes, para fomentar francachelas y jolgorios y para organizar bromas, chirigotas y tomaduras de pelo de todas clases. Como nos hemos constituído imitando esas sociedades secretas de películas, nos reunimos con antifaz y nos escribimos con signos.
Marc.
Sí, alguna noticia tenía yo de esas bromas, pero vamos...
Pic.
Pues bien, a Numeriano Galán y a mí nos gustó Solita a un tiempo mismo y empezamos a hacerla el amor los dos. Yo, como él no es socio del _Guasa-Club_, denuncié al tribunal secreto su rivalidad para que me lo quitaran de enmedio, y a la noche siguiente Galán encontró clavada con un espetón de ensartar riñones, en la cabecera de su cama, una orden para que renunciara a esa mujer; no hizo caso y se burló de la amenaza, y en consecuencia ha sido condenado a una broma tan tremenda que si nos sale bien, no solo abandonará a Solita, dejándome el campo libre, sino que tendrá que huir de la ciudad renunciando hasta su destino de oficial de Correos; no le digo a usted más.
Marc.
¡Demontre! ¿y qué broma es esa?
Pic.
No puedo decirla, pero dentro de unos instantes y en esta misma habitación, verá usted a Galán debatirse lloroso, angustiado e indefenso en la tela de araña que le ha tejido el _Guasa-Club_ y lo comprenderá usted todo.
Marc.
Os tengo miedo. Recuerdo la broma que le disteis al pintor Carrasco el mes pasado y se me ponen los pelos de punta.
Pic.
Aquello no fué nada; que le hicimos creer que su marina titulada «Ola, ola»... había sido premiada con segunda medalla en la Exposición de pinturas.
Marc.
¡Una friolera!... Y el pobre hombre asistió tan satisfecho al banquete que le disteis para festejar su triunfo. ¡Sois tremendos!
Pic.
¡Damos cada broma!... ¡Ja, ja, ja!... (~Empieza a tocar en la calle, un cuarteto de músicos ambulantes, la despedida del bajo de «El Barbero de Sevilla», que canta un individuo con muy mala voz y peor entonación.~) ¡Hombre, a propósito!
Marc.
¿Qué pasa?
Pic.
¿Oye usted eso?... ¿Oye usted esa música?... Otra broma nuestra.
Marc.
¿También esa música?
Pic.
También. Esa música está dedicada a don Gonzalo de Trevelez, nuestro vecino. Es la hora en que se afeita, y como se afeita solo, hemos gratificado a un cuarteto ambulante, para que todos los días a estas horas, vengan a tocarle una cosa que le recuerde al barbero.
Marc.
Hombre, qué mala intención.
Pic.
Verá usted cómo se asoma indignado.
Marc.
Ya está ahí.
Pic.
(~Riendo.~) Ja, ja... ¡No lo dije!... ¡Y a medio afeitar!... ¡Verá usted, verá usted!
ESCENA VI
DICHOS y DON GONZALO. Luego MENÉNDEZ.
Gonz.
(~Que se asoma por la ventana de la izquierda de la casa vecina. Aparece despeinado, con un peinador puesto, media cara llena de jabón y una navaja en la mano.~) ¡Pero hoy también el _Barbero_!... ¡Caramba, qué latita! ¡Quince días con lo mismo, y a la hora de afeitarme! Esto parece una burla. (~Mirando a la calle y en voz alta.~) Chits... ejecutantes... (~Más alto.~) Ejecutantes... Tengan la bondad de evadirse y continuar el concierto extramuros... ¿Qué?... ¿Que si no me gusta la voz del bajo? No, señor. Eso no es voz de bajo; ¡es voz de enano, todo lo más! (~Como siguiendo la conversación con alguien de abajo.~) Y como me estoy afeitando y desentona de una forma que me crispa, me he dado un tajo que se me ven las muelas... ¿Cómo?... ¿Que si las postizas?... ¡Hombre, si no hubiera señoritas en los balcones, ya le diría yo a usted!... pero ahora le bajará un criado el adjetivo que merece esa estupidez para que se lo repartan entre los cinco del cuarteto. ¡So sinvergüenzas!... ¡No, señor, no echo de menos al barbero!... ¡Vayan muy enhoramala, rasca intestinos!
Marc.
No les hagas caso, Gonzalo.
Pic.
Desprécielos usted, don Gonzalo.
Men.
(~Que se ha asomado también.~) Ya se van.
Marc.
Y no es el cuarteto de ciegos.
Gonz.
¡No, es un cuarteto de cojos!... Unos cojos que se atreven con todo. Ayer ejecutaron un andante de Mendelssohn. ¡Figúrate como les saldría el andante!
Marc.
¡Desprécialos!
Gonz.
(~Gesto de desprecio.~) ¡Aaaah!...
(~Don Marcelino y Pablito entran del balcón. Pablito dando suelta a una risa contenida, habla en voz baja con don Marcelino.~)
Gonz.
(~A Menéndez y en tono confidencial.~) Chits... Menéndez.
Men.
Mande usted, don Gonzalo.
Gonz.
¿He tenido cartas?
Men.
Cinco.
Gonz.
Masculinas o... (~Gesto picaresco.~)
Men.
Tres masculinas y dos o... (~Imita el gesto.~) Una de ellas perfumada.
Gonz.
¿A qué huele?
Men.
A heno.
Gonz.
Ya sé de quién es. No me la extravíes, que me matas. ¿Y la otra?
Men.
Tiene letra picuda.
Gonz.
De la de Avecilla.
Men.
Viene dirigida al señor Presidente del Real Aero-Club de Villanea.
Gonz.
Sí, sí... ya sé... Esa puedes extraviármela si te place. Es pidiéndome un donativo para un ropero. El ropero de San Sebastián. ¡Figúrate tú, San Sebastián con ropero! ¡Nada, es la monomanía actual de las señoras! Empeñadas en hacer mucha ropa a los pobres y ellas cada vez con menos.
Men.
Que no quieren _pedricar_ con el ejemplo.
Gonz.
Se dice predicar, querido Menéndez; de hablar bien a hablar mal hay gran _diferiencia_. Hasta luego. (~Entra y cierra la ventana.~)
Men.
Adiós, don Gonzalo. Otro _muerdaz_. (~Vase izquierda.~)
ESCENA VII
DON MARCELINO y PABLITO PICAVEA
Marc.
(~Reanudan su conversación en voz alta.~) Vamos, no seas terco.
Pic.
Nada, que no insista usted. No desplego mis labios.
Marc.
Anda, dime. ¿Qué broma es la que preparáis a Galán? que tengo impaciencia...
Pic.
¿No dice usted que ha sido invitado misteriosamente a presenciarla?... pues un poco de calma... (~Atendiendo.~) que poca será... porque, si no me equivoco... (~Va a mirar hacia la derecha.~) sí... ¡Él es!... ¡Galán!...
Marc.
¿Galán?...
Pic.
Ya está aquí la víctima. Aquí la tenemos. Va usted a satisfacer su curiosidad. ¡Pobre Galán, ja, ja!
Marc.
Pero...
Pic.
¡Dejémosle solo!... ¡ay de él!... ¡ay de él!... Por aquí. Pronto. (~Vase primera izquierda.~)
ESCENA VIII
NUMERIANO GALÁN y MENÉNDEZ
Num.
(~Sale por la derecha. Entra y mira a un lado y a otro.~) _Personne_... que dicen los franceses cuando no hay ninguna persona. Faltan tres minutos para la hora: ¡hora suprema y deliciosa! La ventana frontera cerrada todavía. Me alegro. Colocaré las puertas de los balcones en forma propicia para la observación. (~Las entorna.~) ¡Ajajá! Y ahora a esperar a mi víctima, como espera el tigre a la cordera: cauteloso, agazapado y voraz. ¡Manes de don Juan, acorredme! (~Pausa.~)
Men.
(~Por segunda izquierda.~) ¡Caray! (~Andando a tientas.~) ¿Pero quién ha cerrao?
Num.
Chits, por Dios, querido Menéndez... (~Deteniéndole.~) que es un plan estratégico. No me abras el balcón que me lo fraguas.
Men.
¿Pero don Numeriano, y no se puede saber por qué ha entornado usted?
Num.
¿Que por qué he entornado?... ¡Ah, plácido y patriarcal Menéndez!... tú, sí, tú puedes saberlo. Ven, que voy abrir mi pecho a tu cariñosa amistad.
Men.
Abra usted.
Num.