Chapter 3
1837-1896 Redondillas. 1897-1984 Octavas. 1985-2052 Redondillas. 2053-2112 Décimas. 2113-2226 Romances. 2227-2374 Redondillas. 2375-2422 Octavas. 2423-2478 Redondillas. 2479-2558 Décimas. 2562-2693 Romances.
BIBLIOGRAPHY
_Biblioteca de Autores Españoles_ desde la formación del lenguaje hasta nuestros días, 71 vols., Madrid, 1849-1880. The references to this extensive work are usually made by means of the titles of the separate volumes. Particularly is this true of the references to the dramas of Lope de Vega, which, under the title of _Comedias Escogidas de Lope de Vega_, include volumes 24, 34, 41, 52 of the work.
_Obras Escogidas de Frey Lope Félix de Vega Carpio_, con prólogo y notas por Elías Zerolo, Paris, 1886, Vol. III.
_La Moza de Cántaro_, Comedia en cinco actos por Lope Félix de Vega Carpio y refundida por Don Cándido María Trigueros, Valencia, 1803.
_La Moza de Cántaro_, Comedia en cinco actos por Lope Félix de Vega Carpio y refundida por Don Cándido María Trigueros, con anotaciones, Londres (about 1820).
_Obras Sueltas de Lope de Vega_, colección de las obras sueltas, assi en prosa, como en verso, 21 vols., Madrid, 1776-1779.
_Handbuch der Spanischen Litteratur_, von Ludwig Lemcke, 3 vols., Leipzig, 1855.
_Diccionario Enciclopédico hispano-americano_ de literatura, ciencias y artes, 26 vols., Barcelona, 1887-1899.
_Grand Dictionnaire Universel_, par Pierre Larousse, 17 vols., Paris.
_Manual elemental de gramática histórica española_, por R. Menéndez Pidal, Madrid, 1905.
FITZMAURICE-KELLY, _A History of Spanish Literature_, New York and London, 1898.
TICKNOR, _History of Spanish Literature_, 3 vols., 5th ed., Boston, 1882.
ESPINO, _Ensayo histórico-crítico del Teatro español_, Cádiz, 1876.
J. A. SYMONDS, _Renaissance in Italy_, 2 vols., New York, 1888.
A. GASSIER, _Le Théâtre Espagnol_, Paris, 1898.
H. A. RENNERT, _The Life of Lope de Vega_, Glasgow, 1904.
HAVELOCK ELLIS, _The Soul of Spain_, Boston, 1909.
MARTIN HUME, _The Court of Philip IV_, London, 1907.
NOTE.--The last three works mentioned are especially recommended for collateral reading in the study of _La Moza de Cántaro_.
LA MOZA DE CÁNTARO
PERSONAS
EL CONDE } DON JUAN } _galanes_ DON DIEGO } FULGENCIO }
DON BERNARDO, _viejo_
PEDRO } MARTÍN } _lacayos_ LORENZO} BERNAL }
DOÑA MARÍA, _dama_
DOÑA ANA, _viuda_
LÜISA } LEONOR} _criadas_ JUANA }
UN ALCAIDE
UN INDIANO
UN MESONERO
UN MOZO DE MULAS
MÚSICOS.--LACAYOS
ACOMPAÑAMIENTO
_La escena es en Ronda, en Adamuz y Madrid_
ACTO PRIMERO
Sala en casa de don Bernardo, en Ronda.
ESCENA PRIMERA
DOÑA MARÍA _y_ LÜISA, _con unos papeles_
LUISA
Es cosa lo que ha pasado Para morirse de risa.
DOÑA MARÍA
¿Tantos papeles, Lüisa, Esos Narcisos te han dado?
LUISA
¿Lo que miras dificultas? 5
DOÑA MARÍA
¡Bravo amor, brava fineza!
LUISA
No sé si te llame alteza Para darte estas consultas.
DOÑA MARÍA
Á señoría te inclina, Pues entre otras partes graves, 10 Tengo deudo, como sabes, Con el duque de Medina.
LUISA
Es título la belleza Tan alto, que te podría Llamar muy bien señoría, 15 Y aspirar, Señora, á alteza.
DOÑA MARÍA
¡Lindamente me conoces! Dasme por la vanidad.
LUISA
No es lisonja la verdad, Ni las digo, así te goces. 20 No hay en Ronda ni en Sevilla Dama como tú.
DOÑA MARÍA
Yo creo, Lüisa, tu buen deseo.
LUISA
Tu gusto me maravilla. Á ninguno quieres bien. 25
DOÑA MARÍA
Todos me parecen mal.
LUISA
Arrogancia natural Te obliga á tanto desdén.-- Éste es de don Luis.
DOÑA MARÍA
Lo leo Sólo por cumplir contigo. 30
LUISA
Yo soy de su amor testigo.
DOÑA MARÍA
Y yo de que es necio y feo.
(_Lee._) «Considerando conmigo á solas, señora doña María...»
No leo. (_Rompe el papel._)
LUISA
¿Por qué?
DOÑA MARÍA
¿No ves Que comienza alguna historia, Ó que quiere en la memoria 35 De la muerte hablar después?
LUISA
Éste es de don Pedro.
DOÑA MARÍA
Muestra.
LUISA
Yo te aseguro que es tal, Que no te parezca mal.
DOÑA MARÍA
¡Bravos rasgos! ¡Pluma diestra! 40
(_Lee._) «Con hermoso, si bien severo, no dulce, apacible sí rostro, señora mía, mentida vista me miró vuestro desdén, absorto de toda humanidad, rígido empero, y no con lo brillante solícito, que de candor celeste clarifica vuestra faz, la hebdómada pasada.»
¿Qué receta es ésta, di? (_Rómpele_.) Qué médico te la dió?
LUISA
Pues ¿no entiendes culto?
DOÑA MARÍA
¿Yo? ¿Habla de aciértame aquí?
LUISA
Hazte boba, por tu vida. 45 ¿Puede nadie ser discreto Sin que envuelva su conceto En invención tan lucida?
DOÑA MARÍA
¿Ésta es lucida invención? Ahora bien, ¿hay más papel? 50
LUISA
El de don Diego, que en él Se cifra la discreción.
DOÑA MARÍA
(_Lee._) «Si yo fuera tan dichoso como vuestra merced hermosa, hecho estaba el partido.»
¿Qué es partido? No prosigo. (_Rómpele._)
LUISA
¿Qué nada te ha de agradar?
DOÑA MARÍA
Pienso que quiere jugar 55 Á la pelota conmigo. Lüisa, en resolución, Yo no tengo de querer Hombre humano.
LUISA
¿Qué has de hacer, Si todos como éstos son? 60
DOÑA MARÍA
Estarme sola en mi casa. Venga de Flandes mi hermano, Pues siendo tan rico, en vano Penas inútiles pasa. Cásese, y déjeme á mí 65 Mi padre; que yo no veo Dónde aplique mi deseo De cuantos andan aquí, Codiciosos de su hacienda; Que, si va á decir verdad, 70 No quiere mi vanidad Que cosa indigna le ofenda. Nací con esta arrogancia. No me puedo sujetar, Si es sujetarse el casar. 75
LUISA
Hombres de mucha importancia Te pretenden.
DOÑA MARÍA
Ya te digo Que ninguno es para mí.
LUISA
Pues ¿has de vivir ansí? DOÑA MARÍA
¿Tan mal estaré conmigo? 80 Joyas y galas ¿no son Los polos de las mujeres? Si á mí me sobran, ¿qué quieres?
LUISA
¡Qué terrible condición!
DOÑA MARÍA
Necia estás. No he de casarme. 85
LUISA
Si tu padre ha dado el sí, ¿Qué piensas hacer de ti?
DOÑA MARÍA
¿Puede mi padre obligarme Á casar sin voluntad?
LUISA
Ni tú tomarte licencia 90 Para tanta inobediencia.
DOÑA MARÍA
La primera necedad Dicen que no es de temer, Sino las que van tras ella, Pretendiendo deshacella. 95
LUISA
Los padres obedecer Es mandamiento de Dios.
DOÑA MARÍA
¿Ya llegas á predicarme?
LUISA
Nuño acaba de avisarme Que estaban juntos los dos... 100
DOÑA MARÍA
¿Quién?
LUISA
Mi señor y don Diego.
DOÑA MARÍA
¿Qué importa que hablando estén, Si no me parece bien, Y le desengaño luego?
LUISA
Y don Luis ¿no es muy galán? 105
DOÑA MARÍA
Tal salud tengas, Lüisa. Muchas se casan aprisa, Que á llorar despacio van.
LUISA
Ésa es dicha, y no elección; Que mirado y escogido 110 Salió malo algún marido, Y otros sin ver, no lo son. Que si son por condiciones Los hombres buenos ó malos, Muchas que esperan regalos, 115 Encuentran malas razones. Pero en don Pedro no creo Que haya más que desear.
DOÑA MARÍA
Sí hay, Lüisa...
LUISA
¿Qué?
DOÑA MARÍA
No hallar Á mi lado hombre tan feo. 120
LUISA
Mil bienes me dicen dél, Y tú sola dél te ríes.
DOÑA MARÍA
Lüisa, no me porfíes; Que éste es don Pedro el Cruel.
LUISA
Tu desdén me maravilla. 125
DOÑA MARÍA
Pues ten por cierta verdad Que es rey de la necedad, Como el otro de Castilla.
LUISA
Don Diego está confiado; Joyas te ha hecho famosas. 130
DOÑA MARÍA
¿Joyas?
LUISA
Y galas costosas; Hasta coche te ha comprado.
DOÑA MARÍA
Don Diego de noche y coche.
LUISA
¡De noche un gran caballero!
DOÑA MARÍA
Mas ¡ay Dios! que no le quiero 135 Para don Diego de noche. Otra le goce, Lüisa, No yo. ¡De noche visiones!
LUISA
Oigo unas tristes razones.
DOÑA MARÍA
Volvióse en llanto la risa. 140 ¿No es éste mi padre?
LUISA
Él es.
ESCENA II
DON BERNARDO, _de hábito de Santiago, con un lienzo en los ojos_.--DICHAS
DON BERNARDO
¡Ay de mí!
DOÑA MARÍA
Señor, ¿qué es esto? Vos llorando y descompuesto, ¡Y yo no estoy á esos pies! ¿Qué tenéis, padre y señor, 145 Mi solo y único bien?
DON BERNARDO
Vergüenza de que me ven Venir vivo y sin honor.
DOÑA MARÍA
¿Cómo sin honor?
DON BERNARDO
No sé. Déjame, por Dios, María. 150
DOÑA MARÍA
Siendo vos vida en la mía, ¿Cómo dejaros podré? ¿Habéis acaso caído? Que los años muchos son.
DON BERNARDO
Cayó toda la opinión 155 Y nobleza que he tenido. No es de los hombres llorar; Pero lloro un hijo mío Que está en Flandes, de quien fío Que me supiera vengar. 160 Siendo hombre, llorar me agrada; Porque los viejos, María, Somos niños desde el día Que nos quitamos la espada.
DOÑA MARÍA
Sin color, y el alma en calma, 165 Os oigo, padre y señor; Mas ¿qué mucho sin color, Si ya me tenéis sin alma? ¿Qué había de hacer mi hermano? ¿De quién os ha de vengar? 170
DON BERNARDO
Hija, ¿quiéresme dejar?
DOÑA MARÍA
Porfías, Señor, en vano. Antes de llorar se causa La excusa, pero no agora; Que siempre quiere el que llora 175 Que le pregunten la causa.
DON BERNARDO
Don Diego me habló, María... Contigo casarse intenta... Respondíle que tu gusto Era la primer licencia, 180 Y la segunda del Duque. Escribí, fué la respuesta No como yo la esperaba; Que darte dueño quisieran Estas canas, que me avisan 185 De que ya mi fin se cerca. Puse la carta en el pecho, Lugar que es bien que le deba; Que llamarme deudo el Duque Fué de esta cruz encomienda. 190 Vino á buscarme don Diego Á la Plaza (¡nunca fuera Esta mañana á la Plaza!), Y con humilde apariencia Me preguntó si tenía 195 (Aunque con alguna pena) Carta de Sanlúcar. Yo Le respondí que tuviera Á dicha poder servirle: Breve y bastante respuesta. 200 Dijo que el Duque sabía Su calidad y nobleza; Que le enseñase la carta, Ó que era mía la afrenta De la disculpa engañosa. 205 Yo, por quitar la sospecha, Saqué la carta del pecho, Y turbado leyó en ella Estas razones, María.-- Quien tal mostró, que tal tenga.-- 210
«Muy honrado caballero Es don Diego; pero sea El que ha de ser vuestro yerno Tal, que al hábito os suceda Como á vuestra noble casa.» 215
Entonces don Diego, vuelta La color en nieve, dice, Y de ira y cólera tiembla: «Tan bueno soy como el Duque.» Yo con ira descompuesta 220 Respondo: «Los escuderos, Aunque muy hidalgos sean, No hacen comparación Con los príncipes; que es necia. Desdecíos, ó le escribo 225 Á don Alonso que venga Desde Flandes á mataros.» Aquí su mano soberbia... Pero prosigan mis ojos Lo que no puede la lengua. 230 Déjame; que tantas veces Una afrenta se renueva, Cuantas el que la recibe Á el que la ignora la cuenta. Herrado traigo, María, 235 El rostro con cinco letras, Esclavo soy de la infamia, Cautivo soy de la afrenta. El eco sonó en el alma; Que si es la cara la puerta, 240 Han respondido los ojos, Viendo que llaman en ella. Alcé el báculo... Dijeron Que lo alcancé... no lo creas; Que mienten á el afrentado, 245 Pensando que le consuelan. Prendióle allí la justicia, Y preso en la cárcel queda: ¡Pluguiera á Dios que la mano Desde hoy estuviera presa! 250 ¡Ay, hijo del alma mía! ¡Ay, Alonso! ¡Si estuvieras En Ronda! Pero ¿qué digo? Mejor es que yo me pierda. Salid, lágrimas, salid... 255 Mas no es posible que puedan Borrar afrentas del rostro, Porque son moldes de letras, Que aunque se aparta la mano, Quedan en al alma impresas. (_Vase._) 260
ESCENA III
DOÑA MARÍA, LÜISA
LUISA
Fuése.
DOÑA MARÍA
Déjame de suerte Que no pude responder.
LUISA
Vé tras él; que puede ser Que intente darse la muerte, Viendo perdido su honor. 265
DOÑA MARÍA
Bien dices: seguirle quiero; Que no es menester acero Adonde sobra el valor. (_Vanse._)
ESCENA IV
Cuarto en la cárcel de Ronda.
DON DIEGO, FULGENCIO
FULGENCIO
La razón es un espejo De consejos y de avisos. 270
DON DIEGO
En los casos improvisos ¿Quién puede tomar consejo?
FULGENCIO
Los años de don Bernardo Os ponen culpa, don Diego.
DON DIEGO
Confieso que estuve ciego. 275
FULGENCIO
Es don Alonso gallardo Y gran soldado.
DON DIEGO
Ya es hecho, Y yo me sabré guardar.
FULGENCIO
Un consejo os quiero dar Para asegurar el pecho. 280
DON DIEGO
¿Cómo?
FULGENCIO
Que dejéis á España Luego que salgáis de aquí.
DON DIEGO
¿Á España, Fulgencio?
FULGENCIO
Sí; Porque será loca hazaña Que á don Alonso esperéis; 285 Que, fuera de la razón Que él tiene en esta ocasión, Pocos amigos tendréis. Toda Ronda os pone culpa.
DON DIEGO
Claro está, soy desdichado... 290 Pues el haberme afrentado Era bastante disculpa.
FULGENCIO
Mostraros la carta fué Yerro de un hombre mayor.
DON DIEGO
En los lances del honor 295 ¿Quién hay que seguro esté?
FULGENCIO
El tiempo suele curar Las cosas irremediables.
ESCENA V
EL ALCAIDE DE LA CÁRCEL, _con barba y bastón_.--DICHOS
ALCAIDE (_á don Diego_)
Una mujer está aquí Que quiere hablaros.
DON DIEGO
Dejadme, 300 Fulgencio, si sois servido.
FULGENCIO
Á veros vendré á la tarde. (_Vase_.)
ALCAIDE
Llegó á la puerta cubierta; Pedíle que se destape, Y dijo que no quería. 305 Parecióme de buen talle Y cosa segura; en fin, Gustó de que la acompañe Á vuestro aposento.
DON DIEGO
Que entre La decid, y perdonadme; 310 Que es persona principal, Si es quien pienso.
ALCAIDE
En casos tales Se muestra el amor. (_Vase._)
(_Dentro._ Entrad.)
ESCENA VI
DOÑA MARÍA, _cubierta con su manto_.--DON DIEGO.
DON DIEGO
¡Sola, mi señora, á hablarme, Y en parte tan desigual 315 De vuestra persona y traje!
DOÑA MARÍA
Dan ocasión los sucesos Para desatinos tales.
DON DIEGO
Descubríos, por mi vida, Advirtiendo que no hay nadie 320 Que aquí pueda conoceros.
DOÑA MARÍA
Yo soy.
DON DIEGO
Pues ¡vos en la cárcel!
DOÑA MARÍA
El amor que me debéis Desta manera me trae; Que agradecida del vuestro, 325 Me fuerza á que me declare. Á pediros perdón vengo, Y á que no pase adelante Este rigor, pues el medio De hacer estas amistades 330 Es el casarnos los dos; Que cuando á saber alcance Don Alonso que soy vuestra, No tendrá de qué quejarse. Con esto venganzas cesan, 335 Que suelen en las ciudades Engendrar bandos, de quien Tan tristes sucesos nacen. Vos quedaréis con la honra Que es justo y que Ronda sabe, 340 Satisfecho el señor Duque, Desenojado mi padre, Y yo con tan buen marido, Que pueda mi casa honrarse Y don Alonso mi hermano. 345
DON DIEGO
¿Quién pudiera sino un ángel, Señora doña María, Hacer tan presto las paces? Vuestro gran entendimiento, Y divino en esta parte, 350 Ha dado el mejor remedio Que pudiera imaginarse. No le había más seguro, Y sobre seguro, fácil, Para que todos quedemos 355 Honrados cuando me case. No será mucha licencia Que á el altar dichoso abrace, Sagrado de mis deseos, Donde está amor por imagen, 360 Pues ya decís que sois mía.
DOÑA MARÍA
Quien supo determinarse Á ser vuestra, no habrá cosa Que á vuestro gusto dilate. Confirmaré lo que digo 365 Con los brazos.--Muere, infame.
(_Al abrazarle, saca una daga y dale con ella._)
DON DIEGO
¡Jesus! ¡Muerto soy! ¡Traición!
DOÑA MARÍA
¡En canas tan venerables Pusiste la mano, perro! Pues estas hazañas hacen 370 Las mujeres varoniles. Yo salgo.--¡Cielo, ayudadme! (_Vase._)
ESCENA VII
Fulgencio.--Don Diego, _moribundo_
FULGENCIO
Paréceme que he sentido Una voz, y que salió Esta mujer que aquí entró 375 (Que no sin sospecha ha sido) Más turbada y descompuesta Que piden casos de amor.-- No fué vano mi temor. ¡Don Diego!... ¿Qué sangre es ésta? 380
DON DIEGO
Matóme doña María, La hija de don Bernardo.
FULGENCIO
¡Alcaide! ¡Gente! ¿Qué aguardo?
(_Ap._ Mas cosa injusta sería Ocasionar su prisión. 385 Esperar que salga quiero; Que esto ya es hecho.)
DON DIEGO
Yo muero Con razón, aunque á traición. Muy justa venganza ha sido, Por fiarme de mujer. 390 Mas no la dejéis prender.
FULGENCIO
Yo pienso que habrá salido. Pero ¿por qué no queréis Que la prendan?
DON DIEGO
Ha vengado Las canas de un padre honrado. 395 Esto en viéndole diréis... Y que yo soy, cuanto á mí, Su yerno, pues se casó Conmigo, aunque me mató Cuando los brazos la dí. 400 Con esto vuelvo á su fama Lo que afrentarla pudiera.
FULGENCIO
Toda la cárcel se altera. Quiero buscar esta dama.
(_Se lleva á don Diego._)
ESCENA VIII
Una calle de Madrid.
EL CONDE, DON JUAN
CONDE
¡Hermosa viuda, don Juan! 405 No he visto cosa más bella.
DON JUAN
Con razón, Conde, por ella Esos desmayos os dan.
CONDE
¿Hay tal gracia de monjil? Que es de azabache, repara, 410 Imagen, menos la cara Y manos, que son marfil.
DON JUAN
Vos tenéis un gran sugeto Para versos.
CONDE
No he pensado Meterme en ese cuidado; 415 Que pienso andar más discreto.
DON JUAN
¿Cómo?
CONDE
Remitirme á el oro, Que es excelente poeta.
DON JUAN
Dicen que es rica y discreta: Guardadle más el decoro. 420
CONDE
¿Fué vuestro criado allá?
DON JUAN
Con una criada habló, Y á estas horas pienso yo Que bien informado está.
CONDE
Mejor entre sus iguales 425 Suele hablar más libremente Este género de gente.
ESCENA IX
MARTÍN.--DICHOS
DON JUAN
¿Qué hay, Martín? Contento sales.
MARTÍN
Servir á el Conde deseo.
CONDE
Yo estimo tu buen amor. 430
MARTÍN
Hablé con la tal Leonor, Como si fuera en mi empleo, Estando en larga oración La retórica lacaya, Y ella, á manera de maya, 435 Serena toda facción. Díjela que me tenía Sin alma Leonor la bella; Que hacía un mes que la huella De sus chinelas seguía; 440 Y que bailando en el río De la castañeta al son, Me entró por el corazón Y por toda el alma el brío. Cuando ya la tuve tierna, 445 Pregunté la condición De su ama, y la razón De estado que la gobierna. Dijo que era principal, Con deudos de gran valor, 450 Y que tenía su honor, Desde que enviudó, cabal. Que era rica y entendida, Y no de su casa escasa, Si bien no entraba en su casa 455 Ni aun sombra de alma nacida. Que el parecer recatada Era todo su cuidado, Y díjome que había estado Sólo dos meses casada; 460 Porque su noble marido, De enamorado, murió.
CONDE
No envidio la muerte yo, La causa sí.
DON JUAN
Necio ha sido, Pues tanto tiempo tenía. 465
MARTÍN
Poca edad y mucho amor, Toda la vida, Señor, Remiten á solo un día.
CONDE
¿Cómo trae tan pequeñas Tocas?
DON JUAN
Más hermosa está. 470
MARTÍN
Porque las largas son ya Para beatas y dueñas. Y las cortas en la corte No se traen sin ocasión.
CONDE
¿Qué ocasión dará razón 475 Que para disculpa importe?
MARTÍN
Muriósele á una casada Su marido, y no quedó Muy triste, pues le envolvió, Como si fuera pescada, 480 En un pedazo de anjeo; Y sin que cumpliese manda, Con largas tocas de Holanda Salió vertiendo poleo En un reverendo coche. 485 Pero el muerto, mal contento, Del sepulcro á su aposento Se trasladó aquella noche, Y díjole: «¡Vos Holanda, Y yo anjeo, picarona! 490 ¿No mereció mi persona Una sábana más blanda?» Esto diciendo, el difunto En las tocas se envolvió, Y el anjeo le dejó: 495 Ocasión desde aquel punto Con que sin tocas las veo; Y cuerdo temor ha sido, Porque no vuelva el marido Á dejarlas el anjeo. 500
CONDE
Cuanto la licencia alargas, La obligación disimulas.
MARTÍN
Señor, en dueñas y en mulas Están bien las tocas largas.
CONDE
Mucha honestidad promete, 505 Y es decoro justo y santo.
MARTÍN
Una viuda con un manto Es obispo con roquete. Fuera de esto, aquel estar Siempre en una misma acción 510 No mueve la inclinación Que el traje suele obligar. Ver siempre de una manera Á una mujer es cansarse.
CONDE
Pues ¿puede el rostro mudarse? 515
MARTÍN
Pues ¿no se muda y altera, Mudando el traje, el semblante?
DON JUAN
Conde, Martín dice bien; Porque el varïar tan bien Da novedad á el amante. 520
MARTÍN
De mi condición advierte Que me pudren las pinturas, Porque siempre las figuras Están de una misma suerte. ¿Qué es ver levantar la espada 525 En una tapicería Á un hombre, que en todo un día No ha dado una cuchillada? Qué es ver á Susana estar Entre dos viejos desnuda, 530 Y que ninguno se muda Á defender ni á forzar? Linda cosa es la mudanza Del traje.
CONDE
La viuda, en fin, ¿Es conversable, Martín? 535
MARTÍN
No me quitó la esperanza, Si entráis con algún enredo; Que dice que da lugar Que la puedan visitar.
CONDE
Yo le buscaré, si puedo. 540
DON JUAN
Como visto no te hubiera, Fácil remedio se hallara.
CONDE
Si en que me ha visto repara, Fingirme enojarla fuera. Llama; que yo he prevenido 545 Con que me pueda creer.
DON JUAN
No lo echemos á perder.
CONDE
No puedo estar más perdido. (_Vanse._)
ESCENA X
_Sala en casa de doña Ana_.
EL CONDE, DON JUAN, MARTÍN; _y luego_, DOÑA ANA, _de viuda_; LEONOR _y_ JUANA
MARTÍN
Ya te ha visto: á verte sale. No le has parecido mal. 550
CONDE
¿Hay jazmín, rosa y cristal Que á la viudilla se iguale?
(_Salen doña Ana, de viuda, Leonor y Juana._)
DOÑA ANA
Novedad me ha parecido; Vueseñoría perdone.
CONDE
No hay novedad que no abone 555 El deseo que he tenido De serviros, si yo fuese, Para que no os cause enojos, Tan dichoso en vuestros ojos, Que serviros mereciese. 560
DOÑA ANA
Leonor, sillas.
MARTÍN (_ap. á don Juan_)
No va mal, Pues piden sillas.
DON JUAN
Martín, La viudilla es serafín De perlas y de coral.
MARTÍN
¿Agrádate á ti también? 565
DON JUAN
Á esa pregunta responde Que está enamorado el Conde, Y yo no.
MARTÍN
Dices muy bien.
DOÑA ANA
¿Quién es este caballero?
CONDE
Mi primo don Juan.
DOÑA ANA
Señor, 570 Perdonad.
DON JUAN
No ha sido error. Hablad; que estorbar no quiero.
DOÑA ANA
Vos no podéis estorbar, Ni aquí tendréis ocasión.
DON JUAN
No lo mandéis.
DOÑA ANA
Es razón. 575
DON JUAN
No me tengo de sentar.
DOÑA ANA
Ahora bien, yo no porfío.
DON JUAN
Decísme que necio soy.
CONDE
Oidme.
DOÑA ANA
Oyéndoos estoy.
DON JUAN
Por lo mismo me desvío. 580
CONDE
Señora, aunque os he mirado Mil veces sin conoceros, Antes que viniera á veros Tuve de veros cuidado. Vuestro esposo, que Dios tiene, 585 Era mi amigo: jugamos Una noche; comenzamos Por una rifa, que viene Á ser, como en los amores, La tercera que concierta, 590 Ó á lo menos que dispierta El gusto á los jugadores. Perdió, picóse, sacó Unos escudos, y luego, Terciando mi primo el juego, 595 Cuatro sortijas perdió. Mas vamos á lo que importa.
DOÑA ANA
Esas sortijas eché Menos: pesadumbre fué (Tan mal amor se reporta), 600 Porque vine á sospechar Que á alguna dama las dió.
DON JUAN (_ap. á Martín_)
Bien la mentira salió.
MARTÍN
¿Hay cosa como atinar Las sortijas que faltaron? 605
DON JUAN
Hay dichosos en mentir.
MARTÍN
Á cuantas supe decir, Con el hurto me pescaron. No he mentido sin que luego No se me echase de ver. 610
CONDE
Así se vino á encender Con esta pérdida el juego, Que perdió seis mil ducados Sobre palabra segura, De que tengo una escritura. 615
DOÑA ANA
Más enredos y cuidados Que días vivió conmigo Don Sebastián me dejó. ¿Seis mil ducados?
CONDE
Si yo Basto, que soy quien lo digo, 620 Y los testigos presentes.
MARTÍN
Al firmarla estuve allí Tan presente como aquí.
DON JUAN (_ap. á Martín_)
¡Con qué desvergüenza mientes!
MARTÍN
¡Qué gracia! El buen mentidor 625 Ha de ser, señor don Juan, Descarado á lo truhán, Y libre á lo historiador.
DOÑA ANA
Pensé que vueseñoría Me venía hacer merced. 630
CONDE
Que os he de servir creed; Que ésa fué la intención mía. No os dé pena la escritura, Puesto que fué de mayor; Que no tiene mal fiador 635 La paga en vuestra hermosura.
MARTÍN (_ap. á don Juan_)
¿Hay oficial de escritorios Que encaje el marfil ansí?
DON JUAN
En amando, para mí Son los engaños notorios. 640
MARTÍN
¿Amor se funda en engaños?
DON JUAN
Primero que el amor fueron; Pues desde que ellos nacieron, El mundo cuenta sus daños.
CONDE
Si yo, Señora, creyera 645 Cobrar la deuda de vos, Sin conocernos los dos, Por otro estilo pudiera. No vengo sino á ofreceros Cuanto tengo y cuanto soy, 650 Con que pagado me voy, Y aun deudor de solo veros. Sólo os suplico me deis Licencia de visitaros, Si fuere parte á obligaros 655 Confesar que me debéis, No dineros, sino amor.
DOÑA ANA
Yo quedo tan obligada, Como deudora y pagada De vuestro heroico valor. 660
CONDE
Bésoos las manos.
DOÑA ANA
El cielo Os guarde.
CONDE
¿Vendré?
DOÑA ANA
Venid.
(_Vase el Conde._)
ESCENA XI
DOÑA ANA, DON JUAN, LEONOR, JUANA, MARTÍN
DOÑA ANA
¡Ah, señor don Juan! Oid.
MARTÍN (_ap._)
Cayó el pez en el anzuelo.
DON JUAN
¿En qué os sirvo?
DOÑA ANA
Bien sé yo 665 Que todo aquesto es mentira.
DON JUAN
Y yo sé que el Conde os mira; Esto de la deuda no.
DOÑA ANA
¡Mala entrada de galán, Entrar mintiendo!
DON JUAN
Señora, 670 Mi primo el Conde os adora.
DOÑA ANA
Id con Dios, señor don Juan; Que yerra el Conde en traeros.
DON JUAN
¿Desacredítole yo?
DOÑA ANA
Cuando el Conde me miró, 675 Me dió ocasión de quereros.
DON JUAN
Aunque deudos, nos preciamos Mucho más de ser amigos, Aunque envidias ni enemigos No quieren que lo seamos. 680 Queredle bien; que merece, Señora, que lo queráis.
DOÑA ANA
Lo que por él negociáis, Al Conde desfavorece.
DON JUAN
Voy; que en la carroza aguarda. 685 Dad licencia que os visite, Y que yo lo solicite.
DOÑA ANA
Si vuelve con vos, ya tarda.
DON JUAN
Tanto favor da á entender Que por él queréis honrarme. 690
DOÑA ANA
Por vos quiero yo obligarme Para que me vuelva á ver.
DON JUAN
Todo se lo digo ansí.
DOÑA ANA
Yo os tengo por más discreto.
DON JUAN
¿Volverá el Conde en efeto? 695
DOÑA ANA
No sin vos, y con vos sí.
(_Vanse don Juan y Martín._)
ESCENA XII
DOÑA ANA, LEONOR, JUANA
LEONOR
Mucho le has favorecido, Para ser la vez primera.
DOÑA ANA
Cuando él me favoreciera, Mi favor lo hubiera sido; 700 Mas no me quiso entender: Tomo la amistad del Conde.
JUANA
Agora tibio responde. Aun no ha llegado á querer.
DOÑA ANA (_para sí_)
Necio pensamiento mío, 705 Que en tal locura habéis dado, Volved atrás, afrentado De ver tan necio desvío. Yo, que de tantos me río, ¡Ruego, pretendo, provoco! 710 Pensamiento, poco á poco, No diga el honor que pierdo Que sois con desdenes cuerdo, Ya que quisistes ser loco. Dieron los ojos en ver, 715 Puesto que en lugar sagrado, Al hombre más recatado De mirar y de entender; Mas, ya que ha venido á ser Provocado á desafío, 720 Responde tan necio y frío, Que me pide que á otro quiera: Mirad ¡quién tal os dijera, Triste pensamiento mío! En vano estoy descansando 725 Con daros disculpa á vos; Mas tengámosla los dos, Vos amando y yo pensando; Porque de pensar amando Lo que puede resultar, 730 Viene el alma á sospechar Lo que imaginó del ver; Porque no hubiera querer Si no hubiera imaginar. Que no queráis os advierto 735 Hombre tan fino y helado, Que por lo helado me ha dado Tristes memorias del muerto. Pero si á cogerle acierto Con mirar y con rogar... 740 Guárdese pues de llegar; Que, agraviada una mujer, Quiere hasta que ve querer, Por vengarse en olvidar. (_Vanse._)
ESCENA XIII
Patio de un mesón de Adamuz.
UN INDIANO, _y_ UN MOZO DE MULAS; _después_, UN MESONERO
INDIANO
Pasaremos de Adamuz, 745 Si este recado nos dan.
MOZO
Por eso dice el refrán: «Adamuz, pueblo sin luz.» Mas mira que desde aquí Comienza Sierra-Morena. 750
INDIANO
Tú las jornadas ordena; Eso no corre por mí.
(_Sale el Mesonero._)
MESONERO
Bien venidos, caballeros.
INDIANO
Pues, huésped, ¿qué hay que comer?
MESONERO
Desde hoy á el amanecer 755 Dos mozos, seis perdigueros Vienen con un perdigón, De que estoy desesperado.
INDIANO
Para mí basta.
MESONERO
Ha llegado Á hurtaros la bendición 760 Una mujer que le tiene.
INDIANO
Y cuando yo le tuviera, Por ser mujer se le diera. ¿Viene sola?
MESONERO
Sola viene.
INDIANO
¡Sola! ¿De qué calidad? 765
MESONERO
Pobre, y de brío gallarda; Porque en un rocín de albarda (El término perdonad) Como un soldado venía. Ella propria se apeó, 770 Le ató y de comer le dió Con despejo y bizarría. Volvíla á mirar y ví Que un arcabuz arrimaba.
INDIANO
¿Que es tan brava?
MESONERO
Aunque es tan brava, 775 Os aseguro de mí Que más su cara temiera Que su arcabuz.
INDIANO
¿Habéis sido Galán?
MESONERO
Bien me han parecido. Ya pasó la primavera, 780 Y estamos en el estío: Así los años se van.
INDIANO
¿Qué traje trae?
MESONERO
Un gabán Que cubre el traje, no el brío; Un sombrero razonable... 785 Todo de poco valor; Al fin, parece, Señor, De buena suerte y afable, Menos aquel arcabuz.
INDIANO
¿Es ésta?
MESONERO
La misma es. 790
ESCENA XIV
DOÑA MARÍA, _con sombrero, gabán y un arcabuz_.--DICHOS
DOÑA MARÍA (_ap._)
Temerosa voy, después Que he entrado por Adamuz, Por ser camino real, Á que nunca me atreví; Si bien desde que salí, 795 Ha sido el ánimo igual Al peligro que he tenido. ¡Ay, padre, y cuánto dolor Me da el verte sin favor, Si no es que el Duque lo ha sido! 800 Suelen faltar los amigos En la mejor ocasión; Mas ¡ay! que tus años son Los mayores enemigos. Los de mi hermano pudieran 805 Suplir los tuyos, Señor, Aunque no para tu honor Más que mis manos hicieran. Yo cumplí su obligación; Mas defenderte no puedo, 810 Por no acrecentar el miedo De mi muerte ó mi prisión. Al fin, bien está lo hecho. ¿De qué me lamento en vano? ¡Traidor don Diego! ¡Á un anciano 815 Con una cruz en el pecho!... Así para quien se atreve Á las edades ancianas; Que es atreverse á unas canas Violar un templo de nieve. 820 Pero la mano piadosa Del cielo quiere que espante Á un Holofernes gigante Una Judit valerosa.
INDIANO (_á doña María_)
Como suelen los caminos 825 Dar licencia á los que pasan Para entretener las horas, Que por ellos son tan largas, Á preguntaros me atrevo Si lo ha de ser la jornada, 830 Ó por ventura tenéis Cerca de aquí vuestra casa.
DOÑA MARÍA
No soy, Señor, desta tierra.
INDIANO
Como os ví sola, pensaba Que érades de alguna aldea 835 De aquesta fértil comarca.
DOÑA MARÍA
No, Señor; que yo nací De esa parte de Granada, Y á servir en ella vine; Que cuando los padres faltan 840 En tierna edad á los pobres, No tienen otra esperanza. No se cansó mi fortuna, Pues cuando contenta estaba Del buen dueño que tenía, 845 Persona de órdenes sacras, Le llevó también la muerte, Que para mayor mudanza Me dió ocasión, como veis.
INDIANO
Y ¿dónde vais?
DOÑA MARÍA
Siempre hablaba 850 Esta persona que digo, Con notables alabanzas De la corte y de Madrid: Yo pues, á quien ya faltaba Dueño, con algún deseo 855 Que de ver grandeza tanta Nació con mi condición, Determiné de dar traza De ir á servir á la corte. Y una vez determinada, 860 Lo que viviendo tenía El buen cura (que Dios haya) Para su regalo y gusto, Arcabuz, rocín de caza Y este gabán, tomé luego, 865 Y voy con notables ansias De ver lo que alaban todos.
MOZO
El camino de Granada No es éste.
DOÑA MARÍA
Decís muy bien; Mas vine por ver si estaba 870 En Córdoba un deudo mío.
INDIANO
¡Determinación extraña De una mujer!
DOÑA MARÍA
Soy mujer.
INDIANO
Decís muy bien, eso basta. Yo voy también á Madrid: 875 Traigo jornada más larga, Porque vengo de las Indias; Que pocas veces descansa El ánimo de los hombres Aunque sobre el oro y plata. 880 Y si allá habéis de servir, Porque me dicen que tarda El premio á las pretensiones Que la ocupación dilata, Casa tengo de poner: 885 Si en el camino os agrada Mi trato, servidme á mí.
DOÑA MARÍA
El cielo por vos me ampara. Desde hoy soy criada vuestra, Y creed que soy criada 890 Que os excusaré de muchas.
MOZO (_áp._)
Convertirse quiere en ama.
DOÑA MARÍA
No habrá cosa que no sepa.
MOZO
Y yo salgo á la fianza; Que la buena habilidad 895 Se le conoce en la cara.
INDIANO
Hanme dicho que en la corte Hay ocasiones que gastan Inútilmente la hacienda, Y yo querría guardarla; 900 Que cuesta mucho adquirirla.
DOÑA MARÍA
La familia es excusada Donde hay tanta confusión, Pues no se repara en nada. Yo sola basto á serviros: 905 No habrá cosa que no haga, De cuantas haciendas tiene El gobierno de una casa.
INDIANO
Pues partamos en comiendo, Y fiad de mí la paga. 910
DOÑA MARÍA (_áp._)
¡Ay fortuna! ¿dónde llevas Una mujer desdichada? Pero no fueras fortuna, Á saber en lo que paras.
ACTO SEGUNDO
Sala en casa de doña Ana.
ESCENA PRIMERA
EL CONDE, DON JUAN
DON JUAN
Compiten con sus virtudes 915 Sus gracias y perfecciones.
CONDE
¿Que tantas persecuciones, Visitas, solicitudes, Celos, desvelos, requiebros, Tengan por premio su olvido, 920 Hasta verme convertido, De Amadís, en Beltenebros? No he visto tales aceros.
DON JUAN
Conde, no habéis de cansaros; Que el estado de estimaros 925 Ya es principio de quereros.
CONDE
Á los principios me estoy Á el cabo de tres semanas. ¿Adonde, esperanzas vanas, Con este imposible voy? 930
DON JUAN
Todas son penas posibles, Pues que sin celos amáis.
CONDE
¡Ay, ojos, celos me dais, Aunque celos invisibles! Quéjase de amor doña Ana, 935 Y á mí no me tiene amor: Esto es celos en rigor.
DON JUAN
¿Por qué, si es sospecha vana?
CONDE
Es celos lo que imagino; Que no es celos lo que sé: 940 Cosa que pienso que fué, Y que en mi daño adivino.
ESCENA II
MARTÍN.--DICHOS
MARTÍN
Por poco tuviera calma La nave de tu deseo. Entro, y á doña Ana veo, 945 Venus de marfil con alma. ¿Cómo te podré pintar De la suerte que la ví? Cultas musas, dadme aquí Un ramo blanco de azahar 950 De las huertas de Valencia Ó jardines de Sevilla. Comience una zapatilla De la Vera de Plasencia, Porque entremos por la basa 955 Á esta coluna de nieve, Agentado azul, pie breve, Que de tres puntos no pasa.
CONDE
¿Tres puntos? Necio, repara...
MARTÍN
Pues lo digo, yo lo sé: 960 Puntos son que de aquel pie Los tomara por la cara.
DON JUAN
¿Cómo lo viste?
MARTÍN
Un manteo Esta licencia me dió, Donde cuanto supo obró 965 La riqueza y el aseo. Pero pidió los chapines Porque mirarla me vió, Y entre las cintas metió Cinco pares de jazmines. 970
DON JUAN
De escarpines presumí, Según anda el algodón.
MARTÍN
Ésos paragambas son; Que á cierta dama que ví Con cañafístolas tales, 975 Que se pudiera, aunque bellas, Purgar su galán con ellas Por drogas medicinales, Pregunté si era importante Traer damas delicadas 980 Las pantorrillas preñadas. Y con risueño semblante Me dijo: «No es gentileza; Pero cosa no ha de haber En una honrada mujer 985 Que se note por flaqueza.»
CONDE
¡Linda disculpa!
DON JUAN
Extremada.
MARTÍN
La ropa de levantar, Con tanto fino alamar, Era una colcha bordada. 990 Finalmente, no quería Salir, por no verte ansí; Pero como yo la ví Que para ti se vestía, Por no estar siempre en el traje 995 De trájico embajador, Porfié, y saldrá, Señor, Si la haces pleito homenaje De sola conversación, Como quedó concertado. 1000
CONDE
¡Qué ejercicio tan cansado Para mi loca afición!
DON JUAN
Música y versos quedaron Para esta noche de acuerdo.
CONDE
En tenerme por tan cuerdo 1005 Muchos locos la engañaron.
ESCENA III
DOÑA ANA, _en hábito galán_; JUANA, MÚSICOS.--DICHOS
DOÑA ANA
No dirá vueseñoría Que no le fían el talle.
CONDE
Quien tan bien puede fialle, Agravio á los dos haría: 1010 Á vos por seguridad, Y á mí por justo deseo. ¡Gracias á amor, que en vos veo Señas de más amistad!
DOÑA ANA
Siéntese vueseñoría; 1015 Que no le quiero galán Esta noche, que nos dan La música y la poesía Los sugetos que han de hacer Un rato conversación. 1020
CONDE
Dice mi imaginación Que no quiere más de ver.
DOÑA ANA
Señor don Juan, ¿no os sentáis?-- ¡Qué esquivo primo tenéis! (_Al Conde._)
DON JUAN
La culpa que me ponéis, 1025 Para disculpa me dais; Pero quiero obedeceros.
CONDE
Canten, y hablemos yo y vos.
DOÑA ANA
Y los tres, porque los dos No parezcamos groseros. 1030
MÚSICOS. (_Cantan._)
_¿De qué sirve, ojos serenos, Que no me miréis jamás? De que yo padezca más, Y no de que os quiera menos._
DOÑA ANA
No me agrada que á los ojos 1035 Llamen serenos.
CONDE
¿Por qué, Si el cielo, cuando se ve Libre de azules enojos, Se llama así?
DOÑA ANA
En una dama No apruebo vuestro argumento, 1040 Si es el alma el movimiento Que á cuantos los miran llama, Y si al cielo en su azul velo La serenidad cuadró, Á el sol y á la luna no, 1045 Que son los ojos del cielo; Porque éstos siempre se mueven.
CONDE
Perdonad á la canción No ser de vuestra opinión: Tanto los versos se atreven. 1050
DON JUAN
Díganse á varios sugetos, Como quedó concertado.
DOÑA ANA
Comience el Conde.
CONDE
He buscado En vuestro loor seis concetos. Oid.
DOÑA ANA
No por vida mía; 1055 Escritos me los daréis.
CONDE
No sea, pues no queréis.
DOÑA ANA
Emplead vuestra poesía Adonde más partes haya.
CONDE
Pues oid, si sois servida, 1060 Un soneto á la venida Del inglés á Cádiz.
DOÑA ANA
Vaya.
CONDE
Atrevióse el inglés, de engaño armado Porque al león de España vió en el nido, Las uñas en el ámbar, y vestido, 1065 En vez de pieles, del tusón dorado.
Con débil caña, no con fresno herrado, Vió á Marte en forma de español Cupido, Volar y herir en el jinete, herido Del acicate en púrpura bañado. 1070
Armó cien naves y emprendió la falda De España asir por las arenas solas Del mar, cuyo cristal ciñe esmeralda;
Mas viendo en las colunas españolas La sombra del león, volvió la espalda, 1075 Sembrando las banderas por las olas.
DON JUAN
¡Levantó la pluma el vuelo!
DOÑA ANA
¡Gran soneto á toda ley!
DON JUAN
¡Qué bien pinta á nuestro rey!
DOÑA ANA
Mejor le ha pintado el cielo. 1080
MARTÍN
¡Gran soneto!
CONDE
No le he dado, Porque no estoy dél contento.-- Decid vos.
DOÑA ANA
¡Qué atrevimiento! Donde vos habéis hablado!
DON JUAN
Excusad tales excusas. 1085
DOÑA ANA
¿Mas qué os ha de causar risa?
CONDE
Hablad, divina poetisa.
MARTÍN
Silencio; que hablan las musas.
DOÑA ANA
Amaba Filis á quien no la amaba, Y á quien la amaba ingrata aborrecía; 1090 Hablaba á quien jamás la respondía, Sin responder jamás á quien la hablaba.
Seguía á quien huyendo la dejaba, Dejaba á quien amando la seguía; Por quien la despreciaba se perdía, 1095 Y á el perdido por ella despreciaba.
Concierta, amor, si ya posible fuere, Desigualdad que tu poder infama: Muera quien vive, y vivirá quien muere.
Da hielo á hielo, amor, y llama á llama, 1100 Porque pueda querer á quien la quiere Ó pueda aborrecer á quien desama.
CONDE
Vos os podéis alabar; Que nadie puede, Señora.
DOÑA ANA
Hablará don Juan agora. 1105
DON JUAN
Dejádmele imaginar.
Una moza de cántaro y del río, Más limpia que la plata que en él lleva, Recién herrada de chinela nueva, Honor del devantal, reina del brío; 1110
Con manos de marfil, con señorío, Que no hay tan gran Señor que se le atreva, Pues donde lava, dice amor que nieva, Es alma ilustre al pensamiento mío.
Por estrella, por fe, por accidente, 1115 Viéndola henchir el cántaro, en despojos Rendí la vida á el brazo trasparente;
Y, envidiosos del agua mis enojos, Dije: «¿Por qué la coges de la fuente, Si la tienes, más cerca, de mis ojos?» 1120
DOÑA ANA
¡Malos versos!
DON JUAN
No sé más.
DOÑA ANA
Un caballero discreto ¿Escribe á tan vil sugeto? No lo creyera jamás.
CONDE
Tiene doña Ana razón. 1125
DON JUAN
Si hubiérades visto el brío Del nuevo sugeto mío, La hermosura y discreción, Dijérades que tenía Tanta razón de querer, 1130 Que no supe encarecer Lo menos que merecía.
DOÑA ANA
Si es disfrazar vuestra dama, Como suelen los poetas, Por tratar cosas secretas 1135 Sin ofensa de su fama, Está bien; pero si no, Bajo pensamiento ha sido.
DON JUAN
Ninguna cosa he fingido, Ni tengo la culpa yo; 1140 Porque no lejos de aquí Vive la hermosa Isabel, Por quien el amor cruel Hace estos lances en mí. Sirve á un indiano, que viene 1145 Á la corte á pretender. No sé qué puede querer Quien tanta riqueza tiene.
DOÑA ANA
Á tal sugeto ¡tal fe!
DON JUAN
La que me ha muerto y rendido, 1150 Moza de cántaro ha sido, Moza de cántaro fué. En él este amor bebí, Todo me abrasó con él; Ella fué Sirena, y él 1155 El mar en que me perdí. Con él veneno me ha dado, Con él me mató.
DOÑA ANA
Si fuera Martín quien eso dijera, Estuviera disculpado; 1160 Pero ¡un caballero, un hombre Como vos!...
DON JUAN
No es elección Amor; diferentes son Los efetos de su nombre. Es desde el cabello al pie 1165 Tan bizarra y aliñosa, Que no es tan limpia la rosa, Por más que al alba lo esté. Tiene un grave señorío En medio desta humildad, 1170 Que aumenta su honestidad Y no deshace su brío. Finalmente, yo no ví Dama que merezca amor Con más fe, con más rigor. 1175
DOÑA ANA
Advertid que estoy yo aquí, Y toca en descortesía Tan necio encarecimiento.
DON JUAN
Yo he dicho mi pensamiento Sin pensar que os ofendía. 1180
CONDE
No os levantéis. ¿Dónde vais?
DOÑA ANA
Corrida me voy.
DON JUAN
¿Por qué? Sin ofensa vuestra hablé.
DOÑA ANA
Si cosas bajas amáis, No las igualéis conmigo. 1185
(_Vanse doña Ana y Juana._)
ESCENA IV
EL CONDE, DON JUAN, MARTÍN; _después_, JUANA
CONDE
¡Por Dios, que tiene razón!
MARTÍN
Cesó la conversación.
DON JUAN
¡Porque lo que siento digo!
CONDE
Decir que no visteis dama Como ella, ¿no ha sido error? 1190
DON JUAN
¿Error?
(_Sale Juana._)
JUANA
Conde, mi señor, Entrad: mi señora os llama.
CONDE (_á don Juan_)
Ella me quiere decir Que no os traiga más conmigo.
DON JUAN
Si lo tiene por castigo, 1195 No apelo de no venir.
(_Vanse el Conde y Juana._)
Di á el Conde que á verla fuí, (_Á Martín._) Ésa que á doña Ana enfada.
MARTÍN
Tú ¿quieres lo que te agrada?
DON JUAN
Sí, Martín, mil veces sí. 1200
MARTÍN
Pues quiérela si la quieres; Que tal vez agrada un prado Más que un jardín cultivado, Y al fin todas son mujeres. (_Vanse._)
ESCENA V
Calle.
DOÑA MARÍA, _en hábito humilde y devantal_; EL INDIANO, _siguiéndola_.
DOÑA MARÍA
_Advierta vuestra merced 1205 Que si esto adelante pasa, No estoy un hora en su casa._
INDIANO
(_Ap._ Pensamiento, detened El paso; que hay honra aquí.) Palabra, Isabel, te doy 1210 Que no seré desde hoy Importuno como fuí. Desprecia en fin tu belleza Y ese donaire apacible; Que ya sé que es imposible 1215 Mudar la naturaleza. (_Vase._)
ESCENA VI
DOÑA MARÍA
Tiempos de mudanzas llenos, Y de firmezas jamás, Que ya de menos á más, Y ya vais de más á menos, 1220 ¿Cómo en tan breve distancia, Para tanto desconsuelo, Habéis humillado á el suelo Mi soberbia y arrogancia? El desprecio que tenía 1225 De cuantas cosas miraba, Las galas que desechaba, Los papeles que rompía; El no haber de quien pensase Que mi mano mereciese, 1230 Por servicios que me hiciese, Por años que me obligase; Toda aquella bizarría Que como sueño pasó, Á tanta humildad llegó, 1235 Que por mí decir podría: _Aprended, flores, de mí Lo que va de ayer á hoy; Que ayer maravilla fuí, Y hoy sombra mía aun no soy._ 1240 Flores, que á la blanca aurora Con tal belleza salís, Que soberbias competís Con el mismo sol que os dora, Toda la vida es un hora: 1245 Como vosotras me ví, Tan arrogante salí; Sucedió la noche al día: Mirad la desdicha mía, _Aprended, flores, de mí._ 1250 Maravilla solía ser De toda la Andalucía; Ó maravilla ó María, Ya no soy la que era ayer. Flores, no os deis á entender 1255 Que no seréis lo que soy, Pues hoy en estado estoy, Que si en ayer me contemplo, Conoceréis por mi ejemplo _Lo que va de ayer á hoy._ 1260 No desvanezca al clavel La púrpura, ni á el dorado La corona, ni al morado Lirio el hilo de oro en él; No te precies de cruel, 1265 Manutisa carmesí, Ni por el color turquí, Bárbara violeta, ignores Tu fin, contemplando, flores, _Que ayer maravilla fuí._ 1270 De esta loca bizarría Quedaréis desengañadas Cuando con manos heladas Os cierre la noche fría. Maravilla ser solía; 1275 Pero ya lástima doy; Que de extremo á extremo voy, Y desde ser á no ser, Pues sol me llamaba ayer, _Y hoy sombra mía aun no soy._ 1280
ESCENA VII
DON JUAN.--DOÑA MARÍA
DON JUAN
Dicha he tenido, por Dios.-- Isabel, ¿adónde bueno?
DOÑA MARÍA
¿Adónde bueno, Isabel? Adonde hallase un requiebro. ¿Pensáis que no tengo yo 1285 Mi poco de entendimiento?
DON JUAN
Bien conozco que no ignoras Tanto; que á veces sospecho Que finges lo que no entiendes.
DOÑA MARÍA
Lo que no quiero no entiendo. 1290 Pero á la fe que me admira Que un caballero tan cuerdo Y tan galán como vos Humille sus pensamientos Á una mujer como yo. 1295 ¿Sois pobre?
DON JUAN
Pues ¿á qué efeto Me preguntas si soy pobre?
DOÑA MARÍA
Porque si os falta dinero Para pretensiones altas, No tengo por mal acuerdo 1300 Requebrar lo que, á la cuenta Del entendimiento vuestro, Os costará zapatillas, Ligas, medias y un sombrero Para el río con su banda, 1305 Avantal de lienzo grueso, Chinelas ya sin virillas (Que solía en otro tiempo En los pies de las mujeres La plata barrer el suelo), 1310 Castañetas, cintas, tocas; Que para últimos empleos De las damas, fondo en ángel, No hay plata en el alto cerro Del Potosí, perlas ni oro 1315 En los orientales reinos. Más pienso que os costarían Las randas de un telarejo Que una legión de fregonas.
DON JUAN
No juzgaras mis deseos 1320 Por el camino que dices, Si te dijera el espejo El despejo de tu talle.
DOÑA MARÍA
¿Espejo y despejo? ¡Bueno! Ya con cuidado me habláis, 1325 Porque en efeto os parezco Mujer que os puedo entender. Pues yo os prometo que puedo; Pero el estar enseñada Á oir vocablos groseros 1330 De un indiano miserable: «Vé por esto, vuelve presto, Esto guisa, aquello deja, ¿Limpiaste aquel ferreruelo? Vé por nieve, trae carbón, 1335 Esto está sin sal, aquello Sin agrio, llama á ese esclavo, Éste lava, y dame un lienzo, ¿Cómo gastas tanta azúcar? Para madrugar me acuesto, 1340 Despiértame de mañana, Pon la mesa, luego vuelvo;» Y otras cosas de este porte Me han quitado el sentimiento De otras razones más grandes, 1345 No porque no las entiendo. En efeto ¿qué queréis?
DON JUAN
Que me quieras en efeto.
DOÑA MARÍA
¡Bien aforrada razón, Y bien dicha para presto! 1350 Bien digo yo que pensáis Que á mi corto entendimiento Importan resoluciones, Atajos, y no rodeos. Pues levantad el lenguaje; 1355 Que, como dicen los negros, El ánima tengo blanca, Aunque mal vestido el cuerpo. Habladme como quien sois.
DON JUAN
Yo, Isabel, así lo creo; 1360 Porque, pensando en tu oficio, Tal vez el respeto pierdo; Pero en mirando á tu cara, Vuelvo á tenerte respeto. Mas no te debe enojar 1365 Que te diga mi deseo; Que sólo son por el fin Todos los actos perfectos. ¿Qué dirás deste lenguaje?
DOÑA MARÍA
Que, aunque es el término honesto, 1370 No me agrada la intención De la suerte que la entiendo. Conmigo (á lo que imagino) Tomáis la espada á lo diestro. Tiré, desviasteis, huí; 1375 Y acometiéndome al pecho, Herida de conclusión Formó vuestro pensamiento. Pues no, mi señor, por vida De los dos, porque no quiero 1380 Que, asiendo la guarnición, Engañéis mi honesto celo. Esténse quedas las manos, Y aun los pensamientos quedos; Que no seremos amigos 1385 En no siendo el trato honesto.
DON JUAN
Como das, Isabel mía, (¿Mía dije? ¡Ay Dios! que miento) En pensar que por ser pobre Te busco, te sigo y ruego, 1390 Dilatas á mis verdades El justo agradecimiento. Pues yo te juro, Isabel, Que por quererte, desprecio La más hermosa mujer, 1395 Donaire y entendimiento Que tiene aqueste lugar; Porque más estimo y precio Un listón de tus chinelas Que las perlas de su cuello. 1400 Más precio en tus blancas manos Ver aquel cántaro puesto, Á la fuente del Olvido Pedirle cristal deshecho; Y ver que á tu dulce risa 1405 Deciende el agua riyendo, Envidiosa la que cae De fuera á la que entra dentro; Y ver cómo se da prisa El agua á henchirle de presto, 1410 Por ir contigo á tu casa, En tus brazos ó en tus pechos, Que ver como cierta dama Baja en su coche soberbio, Asiendo verdes cortinas 1415 Por dar diamantes los dedos, Ó asoma por el estribo Los rizos de los cabellos En las uñas de un descanso, Que á tantos sirvió de anzuelo. 1420 Yo me contento que digas, Dulce Isabel: «¡Yo te quiero!» Que también quiero yo el alma; No todo el amor es cuerpo. ¿Qué respondes, ojos míos? 1425
DOÑA MARÍA
Á ojos míos yo no puedo Responder ninguna cosa, Porque decís que son vuestros. Á lo de la voluntad, Pienso que licencia tengo; 1430 Y así, pues alma queréis, Digo (porque os vais con esto) Que el primer hombre sois vos Á quien amor agradezco.
DON JUAN
¿No más, Isabel?
DOÑA MARÍA
¿Es poco? 1435 Pues vaya por contrapeso Que no me desagradáis.
DON JUAN
¿No más, Isabel?
DOÑA MARÍA
¿Qué es esto? Conténtese, ó quitaréle Lo que le he dado primero. 1440
DON JUAN
¿Podré tomarte una mano? Aunque por Dios que la temo, Después que la ví tan diestra Esgrimir el blanco acero.
DOÑA MARÍA
Pues vos no me conocéis: 1445 Por Dios que algún hombre he muerto Aquí donde me miráis.
DON JUAN
Con los ojos, yo lo creo.
DOÑA MARÍA
Idos; que viene mi amo.
DON JUAN
¿Dónde esta tarde te espero? 1450
DOÑA MARÍA
En la fuente, á lo lacayo.
DON JUAN
Logre tu donaire el cielo. (_Vase._)
ESCENA VIII
LEONOR.--DOÑA MARÍA
LEONOR
Isabel...
DOÑA MARÍA
Leonor amiga...
LEONOR
¿Con éste hablabas?
DOÑA MARÍA
¿Pues bien?
LEONOR
¿Qué se hizo tu desdén? 1455
DOÑA MARÍA
Un amor honesto obliga. Y te aseguro de mí Que es mucho tenelle amor.
LEONOR
Su talle, ingenio y valor Habrán hecho riza en ti. 1460 Que lo merece confieso; Pero en la desigualdad No puede haber amistad.
DOÑA MARÍA
Los elementos por eso No tienen paz y sosiego: 1465 El agua á la tierra oprime, El aire á el agua, y reprime La fuerza del aire el fuego. Mas como él me quiere á mí No más de para querer, 1470 ¿Qué pierdo en corresponder?
LEONOR
Mucho.
DOÑA MARÍA
¿Cómo?
LEONOR
Mucho.
DOÑA MARÍA
Di.
LEONOR
Adora mi ama en él.
DOÑA MARÍA
¿Quién te lo ha dicho?
LEONOR
Yo y Juana Lo vemos, y á ella con gana 1475 De casamiento, Isabel. Por eso, si no envidaste, Descarta y quédate en dos.
DOÑA MARÍA
¿Sábeslo bien?
LEONOR
Sí, por Dios.
DOÑA MARÍA
Tarde, Leonor, me avisaste; 1480 No porque pueda alabarse Del más mínimo favor, Sino por tenerle amor, Que no es fácil de olvidarse. Necia fuí en imaginar 1485 Que un don Juan tan entonado Para mí estaba guardado.
LEONOR
Un hombre te quiero dar Compañero de otro mío, Bravo, pero no cruel, 1490 Que puede ser, Isabel, De cuantas profesan brío. No pone codo en la puente Hombre de tales aceros, Ni han visto los lavaderos 1495 Más alentado valiente. Ama en tu misma región. ¿Quién te mete con don Juanes?
DOÑA MARÍA
Tu ama ¿trata en galanes?
LEONOR
De honesta conversación 1500 De un conde que la visita, Le nacieron los antojos.
DOÑA MARÍA
¡Quién la ve tan baja de ojos Á la señora viudita!
LEONOR
Hermana, enviudó ha dos meses, 1505 Viénele grande la cama.
DOÑA MARÍA
Y en fin ¿le quiere tu ama?
LEONOR
Como si juntos los vieses.
DOÑA MARÍA
Vé por el cántaro, y vamos Al Prado.
LEONOR
Á Pedro verás; 1510 Que se quedan siempre atrás Él y Martín de sus amos. (_Vase._)
ESCENA IX
DOÑA MARÍA
Á mis graves desconsuelos Solo faltaba este amor, Á este amor este rigor, 1515 Á este rigor estos celos. ¿No me bastaba tener, Para no ser conocida, Este género de vida, Sino á quien quieren querer? 1520 Pero andar en competencia, Moza de cántaro en fin, Cristalino serafín, Con vos, será impertinencia. Mejor es ser lo que soy, 1525 Pues que no soy lo que fuí: Aprended, flores, de mí Lo que vá de ayer á hoy. (_Vase._)
ESCENA X
Prado con una fuente.
MARTÍN, PEDRO
PEDRO
Y ¿que tiene tan buen talle?
MARTÍN
Esto me dijo Leonor, 1530 Y que es la moza mejor Que tiene toda la calle. Es una perla, un asombro; Rinden parias á su brío Cuantas llevan ropa á el río 1535 Y llevan cántaro en hombro. Es mujer que este don Juan, Primo del Conde mi dueño, Pierde por hablarla el sueño, Desmayos de amor le dan. 1540 De la suerte la pasea Que á la dama de más partes; Pero en estos Durandartes Poco el pensamiento emplea. De noche la viene á ver, 1545 Y anda el pobre caballero, De su cántaro escudero, Sin dormir y sin comer. Sirve á un caballero indiano Tan cuidado, que consiente 1550 Que vaya y venga á la fuente; Puesto que le culpo en vano, Porque pienso que ella gusta De salir, por ver y hablar (Que á mozas deste lugar 1555 Mucho el no salir disgusta), Á jabonar y á lavar Á los pilares, á el río.
PEDRO
En fin, es moza de brío, Y que puede descuidar 1560 De camisas y valonas Á un hombre de mi talante.
MARTÍN
Lleva, en saliendo, delante Más pretendientes personas Que un oidor ó presidente. 1565
PEDRO
Si yo la moza poseo, Luego habrá despolvoreo De todo amor pretendiente: Á ellos de cuchilladas Y á ella de muchas coces. 1570 Ya mi cólera conoces.
MARTÍN
No la has visto ¿y ya te enfadas?
PEDRO
Gente de un coche se apea.
MARTÍN
Con ellos viene don Juan.
PEDRO
¡Por vida del alazán, 1575 Que no es la viudilla fea!
ESCENA XI
DOÑA ANA, JUANA, DON JUAN.--DICHOS
DON JUAN
Por el coche os conocí, Y luego al Conde avisé, Que en la carroza dejé Harto envidioso de mí. 1580 Vine á ver lo que mandáis; Que apearos no habrá sido Sin causa.
DOÑA ANA
Causa he tenido; Que siempre vos me la dais. Quiero venir á la fuente, 1585 Porque sé que es el lugar Adonde os tengo de hallar, Y donde sois pretendiente.
DON JUAN
¡Buen oficio me habéis dado! Ó de bestia ó de aguador. 1590
DOÑA ANA
Conociendo vuestro humor, Señor don Juan, he pensado Venir por agua también.-- Muestra ese búcaro, Juana.
DON JUAN
Dado habéis esta mañana, 1595 Filos, Señora, al desdén.
DOÑA ANA
Deseando enamoraros, Moza de cántaro soy, Por agua á la fuente voy.
DON JUAN
Tenéos...
DOÑA ANA
Quiero agradaros. 1600
DON JUAN
Es el cántaro pequeño, Templará poco el rigor Á los enfermos de amor.
ESCENA XII
DOÑA MARÍA _y_ LEONOR, _con sus cántaros_.--DICHOS
DOÑA MARÍA (_á Leonor_)
Esto me dijo mi dueño; Que en el patio de palacio, 1605 Archivo de novedades, Ya mentiras, ya verdades, Como pasean de espacio, Lo contaba mucha gente.
LEONOR
Y ¿que esa mujer mató 1610 Á el que á su padre afrentó? ¡Bravo corazón!
DOÑA MARÍA
Valiente. Dijo que había pedido La parte pesquisidor, Y que á el Rey nuestro señor 1615 (Cuya vida al cielo pido), Consultaron este caso, Y que no quiso que fuese Quien pesadumbre le diese.
LEONOR
No fué la piedad acaso, 1620 Si el padre estaba inocente. ¿Y nunca más pareció Esa dama que mató Á el caballero insolente?
DOÑA MARÍA
De eso no me dijo nada. 1625 Yo estoy contenta de ver (Que en efeto soy mujer) Que la hubiese tan honrada.
LEONOR
¿Dijo el nombre que tenía? Que me alegra á mí también. 1630
DOÑA MARÍA
No sé si me acuerdo bien... Aunque sí: doña María.
MARTÍN
Aquí están dos escuderos Para las dos.
LEONOR
Isabel, Este mozazo es aquel 1635 Que te dije.
DOÑA MARÍA
¡Oh, caballeros!...
MARTÍN (_á Pedro_)
Llega, no estés vergonzoso; Llega y habla.
PEDRO
Estoy mirando Á Isabel, y contemplando Su talle y su rostro hermoso. 1640 Téngame vuesamerced Por suyo desde esta tarde.
DOÑA MARÍA
(_Ap._ ¡Qué buen hombrón!) Dios le guarde.
PEDRO (_ap._)
Cayó la daifa en la red. Ya está perdida por mí. 1645
DOÑA MARÍA (_ap._)
Con pocos de éstos pudiera Conducir una galera Á la China, desde aquí, Don Fadrique de Toledo.
PEDRO
Pido mano, doy turrón. 1650
DOÑA MARÍA
¿Mas que lleva un mojicón, Hombrón, si no se está quedo?
PEDRO
¡Por el agua de la mar, Que tiene valor la hembra!
DOÑA MARÍA
Pues no sabe dónde siembra. 1655
PEDRO
(_Ap._ Á el primer encuentro azar.) ¡Voto á tus ojos serenos, Isabel, porque te asombres, Que me mate con mil hombres, Y esto será lo de menos! 1660 Ablándate, serafín.
DOÑA MARÍA
Déjeme, no me zabuque.
PEDRO
Aquí en la esquina del Duque Hay turrón.--Vamos, Martín.
MARTÍN
Vamos, y gasta; que luego 1665 Estará como algodón.
PEDRO
Sí, mas ¡coz y mordiscón!... Parece rocín gallego.
(_Vanse Martín y Pedro._)
ESCENA XIII
DOÑA ANA, DON JUAN, DOÑA MARÍA, LEONOR, JUANA
DOÑA ANA
Quedo, no os pongáis delante; Que ya he visto por las señas 1670 Que es aquélla vuestra dama.
JUANA
Pues Leonor viene con ella, ¿Quién duda que es Isabel? Fuera de que no tuviera Ninguna aquel talle y brío. 1675
DOÑA ANA
Disculpa tiene en quererla El señor don Juan.
JUANA
La moza En otro traje pudiera Hacer á cualquiera dama Pesadumbre y competencia. 1680
DON JUAN
¿Es todo por darme vaya?
DOÑA ANA
Quisiérala ver más cerca. Dígale vuesamerced Que está aquí una dama enferma, Que se le antoja beber 1685 Por la cantarilla nueva; Que no irá de mala gana.
DON JUAN
Sólo por serviros fuera.
DOÑA MARÍA
¡Ay, Leonor!
LEONOR
¿Qué?
DOÑA MARÍA
Tu señora Y aquél mi galán con ella. 1690
LEONOR
Parece que te has turbado.
DOÑA MARÍA
Por poco se me cayera El cántaro de las manos.
DON JUAN (_á doña María_)
Aquella señora os ruega Que la deis un poco de agua. 1695
DOÑA MARÍA
De buena gana la diera Á ella el agua, y á vos Con el cántaro.
DON JUAN
No seas Necia.
DOÑA MARÍA
Llevádsela vos, Y de vuestra mano beba. 1700
DON JUAN
Mira que en público estamos, Y las mujeres discretas No hacen cosas indignas.
DOÑA MARÍA
Iré porque nadie entienda Que me da celos á mí.-- 1705
(_Llégase á doña Ana._)
Vuesamerced beba, y crea Que quisiera que este barro Fuera cristal de Venecia; Pero serálo en tocando Esas manos y esas perlas. 1710
DOÑA ANA
Beberé, porque he caído.
DOÑA MARÍA
Si el agua el susto sosiega, Beba; que todos caeremos, Si no en el daño, en la cuenta.
DOÑA ANA
Yo he bebido.
DOÑA MARÍA
Y yo también. 1715
DOÑA ANA (_ap._)
Yo pesares.
DOÑA MARÍA (_ap._)
Yo sospechas.
DOÑA ANA
¡Qué caliente!
DOÑA MARÍA
Vuestras manos De nieve servir pudieran.
DOÑA ANA (_á Juana_)
Haz que llegue el coche.
JUANA (_llamando_)
¡Ah, Hernando!
DOÑA ANA
¡Buena moza!
DOÑA MARÍA
Buena sea 1720 Su vida.
(_Vanse doña Ana y Juana._)
ESCENA XIV
DOÑA MARÍA, DON JUAN, LEONOR
DOÑA MARÍA
¿No la acompaña? ¡Mal galán! ¿Así se queda?
DON JUAN
Á darte satisfaciones.
DOÑA MARÍA
Estoy yo tan satisfecha, Que será gastar palabras. 1725
DON JUAN
Mira, Isabel, que esto es fuerza, Y que bien sabe Leonor (Dejo aparte mi fineza) Que el Conde sirve á doña Ana.
DOÑA MARÍA
Cántaro, tened paciencia; 1730 Vais y venís á la fuente: Quien va y viene siempre á ella, ¿De qué se espanta, si el asa Ó la frente se le quiebra? Sois barro, no hay que fiar. 1735 Mas ¿quién, cántaro, os dijera Que no os volviérades plata En tal boca, en tales perlas? Pero lo que es barro humilde, En fin, por barro se queda. 1740 No volváis más á la fuente, Porque estoy segura y cierta Que no es bien que vos hagáis Á los coches competencia.
DON JUAN
¿Qué dices? Mira, Isabel, 1745 Que sin culpa me condenas.
DOÑA MARÍA
Yo con mi cántaro hablo; Si es mío, ¿de qué se queja? Váyase vuesamerced, Mire que el coche se aleja. 1750
DON JUAN
Iréme desesperado, Pues haces cosas como éstas, Sabiendo que Leonor sabe Que no es posible que quiera Eso de que tienes celos. (_Vase._) 1755
ESCENA XV
DOÑA MARÍA, LEONOR
LEONOR
Necia estás. ¿Por qué le dejas Que se vaya con disgusto?
DOÑA MARÍA
Leonor, el alma me lleva; Que los celos me han picado. Pero no seré yo necia 1760 En querer desigualdades, Aunque me abrase y me muera. No he de ver más á don Juan. ¡Esto faltaba á mis penas!
LEONOR
¡Buen lance habemos echado! 1765 Tú desesperada quedas, Y mi ama va perdida.
ESCENA XVI
PEDRO, MARTÍN.--DICHAS
PEDRO
Como dos soldados juegan: Perdí el turrón y el dinero.
MARTÍN
Cosas la corte sustenta, 1770 Que no sé cómo es posible. ¡Quién ve tantas diferencias De personas y de oficios, Vendiendo cosas diversas! Bolos, bolillos, bizcochos, 1775 Turrón, castañas, muñecas, Bocados de mermelada, Letuarios y conservas; Mil figurillas de azúcar, Flores, rosarios, rosetas, 1780 Rosquillas y mazapanes, Aguardiente, y de canela; Calendarios, relaciones, Pronósticos, obras nuevas, Y á _Don Alvaro de Luna_, 1785 Mantenedor destas fiestas. Mas quedo; que están aquí.
PEDRO
¡Oigan! ¿De qué es la tristeza? ¿No estaba alegre esta moza? ¡Qué pensativas están! 1790
MARTÍN
Pienso que andaba don Juan Acechando una carroza.
PEDRO
Quien te me enojó, Isabel, Que con lágrimas lo pene: Hágote voto solene 1795 Que pueden doblar por él. Vuelve, Isabel, esos ojos; Que no soy yo por lo menos Quien á tus ojos serenos Quitó luz y puso enojos. 1800 ¿Quién tan bárbara y cruel, Á tu hermosura atrevido, Causa de tu enojo ha sido? ¿Quién te me enojó, Isabel? No es posible que tuviese 1805 Noticia de mi rigor, Sin que luego de temor Súbitamente muriese. Quien te enojó, ¿vida tiene? ¿Que donde estoy, vivo esté? 1810 Dime quién es; que yo haré Que con lágrimas lo pene. Dime cómo y de qué suerte Que le mate se te antoja, Porque en sacando la hoja, 1815 Soy guadaña de la muerte. Si el Cid á su lado viene, Gigote de hombres haré, Y de que lo cumpliré Hágote voto solene. 1820 Si yo me enojo en Madrid Con quien á ti te ha enojado, Haz cuenta que se ha tocado La tumba en Valladolid. Porque en diciendo, Isabel, 1825 Que he de matalle, está muerto. No hay que esperar, porque es cierto Que pueden doblar por él.
DOÑA MARÍA
Ven, Leonor; vamos á casa.
LEONOR
Triste vas.
DOÑA MARÍA
Perdida estoy. 1830
PEDRO
¿Así se va?
DOÑA MARÍA
Así me voy.
PEDRO
Pues cuénteme lo que pasa.
DOÑA MARÍA
No quiero.
PEDRO
Tendréla.
DOÑA MARÍA
Tome.
PEDRO
¡Ay!
MARTÍN
¿Qué fué?
PEDRO
Tamborilada.
LEONOR
¿Dístele, Isabel?
DOÑA MARÍA
No es nada. 1835 Pregúntale si le come.
ACTO TERCERO
ESCENA PRIMERA
PEDRO, BERNAL, MARTÍN _y_ LORENZO, _dentro_
PEDRO
¡Fuera digo! No haya más.
LORENZO
¡Ay, que me ha descalabrado!
MARTÍN
Con el cántaro le ha dado.
BERNAL
¡Lavado, Lorenzo, vas! 1840
LORENZO
Esto ¿se puede sufrir?
PEDRO
Llévale á curar, Bernal.
LORENZO
¡Vive Cristo, que la tal!... (_Salen._)
MARTÍN
No lo acabes de decir.
PEDRO
No queda lacayo en ser 1845 Donde esta mujer está.
MARTÍN
Bravas bofetadas da.
PEDRO
Dos mozas azotó ayer.
BERNAL
¡Ea, ea! Que no es nada.
ESCENA II
DOÑA MARÍA, LEONOR.--DICHOS
DOÑA MARÍA
¡Pícaro! ¿Pellizco á mí? 1850 ¡Fuera, digo!
LEONOR
¿Estás en ti?
LORENZO
¡Á mí, Isabel, cantarada! ¡Voto á el hijo de la mar!
DOÑA MARÍA
Llegue el lacayo gallina.
PEDRO
Daga trae en la pretina. 1855
DOÑA MARÍA
Y aun enseñada á matar. Llegue el barbado, y daréle Dos mohadas á la usanza De mi tierra, por la panza, Y hará el puñal lo que suele. 1860
LORENZO
¡Mataréla!
PEDRO
Estoy aquí Á pagar de mi dinero.
LORENZO
Pues con él haberlas quiero, Aunque es mujer para mí.
PEDRO
¡Miente!
LORENZO
Véngase conmigo. 1865
(_Vanse los hombres._)
ESCENA III
DOÑA MARÍA, LEONOR
LEONOR
¡Buenos van, desafiados!
DOÑA MARÍA
¡Qué diferentes cuidados Me da, Leonor, mi enemigo!
LEONOR
¿No le has visto más?
DOÑA MARÍA
Ayer.
LEONOR
Alegre quisiera hallarte, 1870 Porque te alcanzara parte De mi contento y placer. Ya Martín se determina, Y nos queremos casar: Mira que nos has de honrar, 1875 Y que has de ser la madrina.
DOÑA MARÍA
Estoy desacomodada Del indiano; que si no, Yo lo hiciera: aquí me dió Su casa una amiga honrada, 1880 Donde de prestado estoy.
LEONOR
Mi Señora te dará Vestidos: vamos allá; Que pienso que ha de ser hoy.
DOÑA MARÍA
Tendré vergüenza de vella. 1885
LEONOR
Anda; que te quiere bien, Y sé que tiene también Gusto de que hables con ella.
DOÑA MARÍA
Vamos, y de aquí á tu casa Te diré lo que pasó 1890 En el río.
LEONOR
No fuí yo; Que mujer que ya se casa, Ha de mostrar más recato Del que solía tener.
DOÑA MARÍA
Es achaque; voy por ver 1895 Aquel caballero ingrato. Fuimos Teresa, Juana y Catalina, El sábado, Leonor, á Manzanares: Si bien yo melancólica y mohina De darme este don Juan tantos pesares. 1900 De tu dueño las partes imagina; Que cuando en su valor, Leonor, repares, Presumirás, pues no me he vuelto loca, Que soy muy necia ó mi afición es poca. Tomé el jabón con tanto desvarío 1905 Para lavar de un bárbaro despojos, Que hasta los paños me llevaba el río, Mayor con la creciente de mis ojos. Cantaban otras con alegre brío, Y yo, Leonor, lloraba mis enojos: 1910 Lavaba con lo mesmo que lloraba, Y al aire de suspiros lo enjugaba. Bajaba el sol al agua trasparente, Y, el claro rostro en púrpura bañado, Las nubes ilustraba de occidente 1915 De aquel vario color tornasolado; Cuando, despierta ya del accidente, Saqué la ropa, y de uno y otro lado, Asiendo los extremos, la torcimos, Y á entapizar los tendederos fuimos. 1920 Quedando pues por los menudos ganchos Las camisas y sábanas tendidas, Salieron cuatro mozas de sus ranchos, En todo la ribera conocidas; Luego, de angostos pies y de hombros anchos, 1925 Bigotes altos, perdonando vidas, Cuatro mozos: no hablé; que fuera mengua, Estando triste el alma, hablar la lengua. Tocó, Leonor, Juanilla el instrumento Que con cuadrada forma en poco pino, 1930 Despide alegre cuanto humilde acento, Cubierto de templado pergamino; Á cuyo son, que retumbaba el viento, Cantaba de un ingenio peregrino, En seguidillas, con destreza extraña, 1935 Pensamientos que envidia Italia á España. Bailaron luego hilando castañetas Lorenza y Justa y un galán barbero Que mira á Inés, haciendo más corvetas Que el Conde ayer en el caballo overo. 1940 ¡Oh celos! todos sois venganza y tretas, Pues porque ví bajar el caballero Que adora de tu dueño la belleza, No le quise alegrar con mi tristeza. Entré en el baile con desgaire y brío, 1945 Que, admirándole ninfas y mozuelos, «¡Vítor!» dijeron, celebrando el mío: Y era que amor bailaba con los celos. Estando en esto, el contrapuesto río Se mueve á ver dos ángeles, dos cielos, 1950 Que á la Casa del Campo (Dios los guarde) Iban á ser auroras por la tarde. ¿No has visto á el agua, al súbito granizo Esparcirse el ganado en campo ameno Ó volar escuadrón espantadizo 1955 De las palomas, en oyendo el trueno? Pues de la misma suerte se deshizo El cerco bailador, de amantes lleno, En oyendo que honraban la campaña Felipe y Isabel, gloria de España. 1960 ¿No has visto en un jardín de varias flores La primavera en cuadros retratada, Que por la variedad de las colores, Aun no tienen color determinada, Y en medio ninfas provocando amores? 1965 Pues así se mostraba dilatada La escuadra hermosa de las damas bellas, Flores las galas y las ninfas ellas. Yo, que estaba arrobada, les decía Á los reyes de España: «Dios os guarde, 1970 Y extienda vuestra heroica monarquía Del clima helado á el que se abrasa y arde;» Cuando veo que dice: «Isabel mía,» Á mi lado don Juan; y tan cobarde Me hallé á los ecos de su voz, que luego 1975 Fué hielo el corazón, las venas fuego. «Traidor, respondo, tus iguales mira; Que yo soy una pobre labradora.» Y diciendo y haciendo, envuelta en ira, Sigo la puente, y me arrepiento agora: 1980 Verdad es que le siento que suspira Tal vez desde la noche hasta el aurora; Mas recelo, si va á decir verdades, Lo que se sigue á celos y amistades. (_Vanse._)
ESCENA IV
Sala en casa de doña Ana.
DOÑA MARÍA, LEONOR; _después_, DOÑA ANA _y_ JUANA
LEONOR
Á mi casa hemos llegado: 1985 Después, que no puedo agora, Porque viene mi Señora, Te diré lo que ha pasado Por los celos en los dos.
(_Salen doña Ana y Juana._)
DOÑA ANA
¿Ésta dices?
JUANA
Ésta es. 1990
DOÑA MARÍA
Dadme, Señora, los pies.
DOÑA ANA
Isabel, guárdela Dios. ¿Qué se ofrece por acá?
DOÑA MARÍA
Quiéreme hacer su madrina Leonor, que no me imagina 1995 Desacomodada ya.
DOÑA ANA
¿No está ya con el indiano?
DOÑA MARÍA
No, Señora.
DOÑA ANA
Pues ¿por qué?
DOÑA MARÍA
Cierto atrevimiento fué, De hombre al fin; pero fué en vano. 2000
DOÑA ANA
¿Cómo, cómo, por mi vida?
DOÑA MARÍA
Pudiera estar satisfecho De mi honor y de mi pecho: De mi honor por bien nacida, De mi pecho porque, habiendo 2005 Entrado por los balcones Una noche tres ladrones, Que ya le estaban pidiendo Las llaves, tomé su espada, Y aunque ya se defendieron, 2010 Por la ventana salieron, Y esto á pura cuchillada. Pero obligándole á amor Lo que pudiera á respeto, Me llamó una noche, á efeto 2015 De no respetar mi honor. Que le descalzase fué La invención: llego á su cama, Donde sentado me llama, Y humilde le descalcé. 2020 Pero echándome los brazos, Tan descortés procedió, Que á arrojarle me obligó Donde le hiciera pedazos. Mas de aquellos desatinos 2025 Sus zapatos me vengaron, Cuyas voces despertaron La mitad de los vecinos. Y aunque culpando el rigor, Poniéndose de por medio, 2030 Celebraron el remedio Para quitarle el amor.
DOÑA ANA
Notable debes de ser. Cierto que te tengo amor.
JUANA
Es el servicio mejor 2035 Y la más limpia mujer De cuantas andan aquí. Ruégale que esté contigo.
DOÑA ANA
¿No querrás estar conmigo, Isabel?
DOÑA MARÍA
Señora, sí. 2040
DOÑA ANA
¿Qué sabes hacer?
DOÑA MARÍA
Lavar, Masar, cocer y traer Agua.
DOÑA ANA
¿No sabrás coser?
DOÑA MARÍA
Bien sé coser y labrar.
DOÑA ANA
Pues eso será mejor. 2045 Manto y tocas te daré.
DOÑA MARÍA
Señora, yo no sabré Servir de dueña de honor. Éste es un hábito agora De cierta desdicha mía, 2050 Que vos sabréis algún día. (_Vase._)
JUANA
Aquí está don Juan, Señora.
ESCENA V
DON JUAN, MARTÍN.--DOÑA ANA, LEONOR, JUANA
DON JUAN
Siempre soy embajador. El Conde os pide licencia, Y dice que de su ausencia 2055 Fué causa vuestro rigor; Que tratáis tan mal su amor, Que ya toma por partido, En la caza divertido, Solicitar á su daño 2060 Una manera de engaño Que á los dos parezca olvido: Á vos excusando el veros, Y á él, Señora, el cansaros. Pero no quiere engañaros 2065 Ni olvidarse de quereros: Visitaros y ofenderos Es fuerza para serviros. Esto me manda deciros: Mirad si le dais licencia; 2070 Que le cuesta vuestra ausencia Cuantos instantes, suspiros.
DOÑA ANA
Vos venís en ocasión Que os he hecho un gran servicio: Á lo menos es indicio 2075 De ésta mi loca pasión. Mirad en qué obligación Os pone el haber traído Á mi casa quien ha sido Lo que tanto habéis amado; 2080 Que os quiero ver obligado, Pues no puedo agradecido. Volved los ojos, veréis Á Isabel, que viene aquí, No para servirme á mí, 2085 Sino á que vos la mandéis; Que no quiero que os canséis En buscarla en fuente ó prado. Mirad si estáis obligado, Y cómo he sabido hacer 2090 Que vos me vengáis á ver, No como hasta aquí, forzado.
DON JUAN
De vuestra queja os prometo Que es el Conde, mi señor, La causa, cuyo valor 2095 Únicamente respeto; Porque ¿cuál hombre discreto No conociera y amara De vuestra belleza rara La divina perfección, 2100 Y el discurso á la razón, Y á vos el alma negara? Con esto la puse en quien La misma desigualdad Disculpe la voluntad, 2105 Para no quereros bien. Mas no me pidáis que os den Gracias de haberla traído Mis ojos; que antes ha sido Para no poderla ver, 2110 Pues testigo habéis de ser, Y yo menos atrevido.
ESCENA VI
EL CONDE.--DICHOS
CONDE
Tanto la licencia tarda, Que sin ella vengo á veros.
DOÑA ANA
Conde, mi señor, disculpa. 2115 De ausencia de tanto tiempo.-- Llega una silla, Isabel.
DON JUAN
Aquí me estaban riñendo Tu ausencia.
CONDE
¡Buena criada! Y nueva; que no me acuerdo 2120 Haberla visto otra vez.
DOÑA ANA
¡Buena cara, gentil cuerpo! ¿No es muy linda?
CONDE
¡Sí, por Dios!
DOÑA ANA
De que os agrade me huelgo; Que es la dama de don Juan. 2125
CONDE
Si es así el entendimiento, Disculpa tiene mi primo. Verla más de espacio quiero.-- Pasad, Señora, adelante, ¿De dónde sois?
DOÑA MARÍA
No sé cierto; 2130 Porque ha mucho que no soy.
CONDE
Partes en la moza veo, Que en otro traje pudieran, Con el donaire y aseo, Dar, fuera de vuestros ojos, 2135 Á muchos envidia y celos. Mi primo es tan singular, Que por bizarría ha puesto Las preferencias del gusto En tan bajos fundamentos. 2140
MARTÍN
Á mí responder me toca. Perdónenme si me atrevo, Por el honor del fregado, La opinión del lavadero, Del cántaro y el jabón; 2145 Que más de cuatro manteos, De ésos con esteras de oro, Cubren algunos defetos.
DOÑA ANA
Cásase Martín agora Con mi Leonor, y por eso 2150 Siente que vueseñoría Haga de don Juan desprecio.
DON JUAN
¡Dar en el pobre don Juan!
CONDE
Huélgome del casamiento. Y ¿seréis vos la madrina? 2155 Porque ser padrino quiero.
DOÑA ANA
No, Señor, que es Isabel; Que pienso que ha mucho tiempo Que ella y Leonor son amigas.
CONDE
Pues tócale de derecho 2160 Ser el padrino á don Juan.
DON JUAN
Basta; que estáis de concierto Todos contra mí. Pues vaya; Que el ser el padrino aceto.
CONDE
¿Cómo calla la madrina? 2165
DOÑA MARÍA
Señor, corto entendimiento Presto se ataja, y más donde Hay tantos y tan discretos. Allá en mi lugar un día Un muchacho en un jumento 2170 Llevaba una labradora, Y perdonad, que iba en pelo. «Hazte allá, que le maltratas,» Iba la madre diciendo; Y tanto hacia atrás se hizo, 2175 Que dió el muchacho en el suelo. Díjole: «¿Cómo caíste?» Y disculpóse diciendo: «Madre, acabóseme el asno.» Así yo, que hablando veo 2180 Á tan discretos señores, Hago atrás mi entendimiento, Hasta que he venido á dar Con el silencio en el suelo.
MARTÍN (_ap._)
Tomen lo que se han ganado. 2185
DOÑA MARÍA
Es el Conde muy discreto, Y la señora doña Ana Un ángel; pues yo ¿qué puedo Decir que no sea ignorancia?
DOÑA ANA
Ahora bien, Señor, hablemos 2190 De la ausencia destos días. Ya me olvidáis, ya me quejo De vos al pasado amor.
CONDE
Negocios son, os prometo, Que me han tenido ocupado 2195 Por un notable suceso. Mató en Ronda cierta dama Guzmán y Portocarrero, Cuyo padre con el duque De Medina tiene deudo, 2200 Un caballero su amante.
DOÑA ANA
¿Con qué ocasión? ¿Fueron celos?
CONDE
Desagraviando á su padre De un bofetón, porque el viejo No estaba para las armas. 2205
DOÑA ANA
¡Gran valor!
DON JUAN
¡Valiente esfuerzo! Diera por ver á esa dama Toda cuanta hacienda tengo.
DOÑA MARÍA (_ap._)
Turbada estoy, encubrir Puedo apenas lo que siento. 2210
CONDE
Al fin, perdonó la parte, Poniéndose de por medio, Entre deudos de unos y otros, Muchos nobles caballeros. Con esto me ha escrito el Duque, 2215 Por el mismo parentesco, Alcance el perdón del Rey; Lo que hoy, Señora, se ha hecho. Mándame también buscalla, Si entre tantos extranjeros 2220 Alguna nueva se hallase, Siendo esta corte su centro. Mirad si estoy disculpado; Y porque me voy con esto, Vendré, Señora, á la noche, 2225 Si me dais licencia, á veros.
DOÑA ANA
Id con Dios; volvé á la noche.
CONDE
Si haré, encanto de Babel.-- Quedáos con vuestra Isabel; (_Á don Juan._) Que yo me voy en el coche. 2230
(_Vanse el Conde, doña Ana y los criados._)
ESCENA VII
DOÑA MARÍA, DON JUAN
DON JUAN
Alegre, Isabel, estás, Que ya el cántaro dejaste, Pues con la fe le mudaste, Y con el alma, que es más. Que desde que te la dí, 2235 De cántaro la tenía, Pues pienso que se decía Este proverbio por mí. Nunca quisiste trocar, Cuando yo lo deseaba, 2240 Al hábito que te daba El que ya quieres dejar. Si cuando yo te rogué, Hábito honrado tomaras, La voluntad disculparas, 2245 Que baja en tus prendas fué. Si el venir aquí son celos, Pensando que así me guardas, Son, Isabel, sombras pardas En ofensa de tus cielos. 2250 ¿Qué guarda de más valor, Isabel, que tu hermosura, Si ella misma te asegura Que merece tanto amor? ¡Vive Dios, que te he querido, 2255 Y te quiero y te querré, Con tanta firmeza y fe, Que vive mi amor corrido De no vencer tu rigor, Siendo tú tan desigual! 2260
DOÑA MARÍA
Quien siente bien no habla mal; Que para tener valor Con que poder igualaros, Aunque de vuestro apellido Príncipes haya tenido 2265 Italia y Francia tan raros, Sóbrame á mí el ser mujer; Pero si de vuestro engaño Á los dos resulta daño, Desengaño habrá de ser. 2270 No estoy contenta de estar Donde, con hacer mudanza Del hábito, mi esperanza Aspire á mejor lugar. Ni menos estoy celosa, 2275 Ni os guardo, aunque os he querido; Que en este humilde vestido Hay un alma generosa, Tan soberbia y arrogante, Que el cántaro que dejé, 2280 Un cielo en mis hombros fué, Como el que sustenta Atlante. Yo os quiero bien, aunque soy De naturaleza esquiva; Pero hay otro amor que priva, 2285 Por quien os dejo y me voy. No os dé pena; que os prometo Que no hay nieve tan helada; Pero he nacido obligada Á su amor y á su respeto. 2290 No puedo hacer más por vos Que decir que os he querido: En fe de lo cual os pido, Y del amor de los dos, Que una cosa hagáis por mí. 2295
DON JUAN
¿Como ausentarte, mi bien? Después de tanto desdén, ¿Esto merezco de ti?
DOÑA MARÍA
No excuso, aunque lo sintáis, Este camino.
DON JUAN
Isabel, 2300 ¿Qué dices?
DOÑA MARÍA
Que para él Esta joya me vendáis. Diamantes son: claro está Que justa sospecha diera Si á vender diamantes fuera 2305 Mujer que á la fuente va; Que con lo que ella valiere, Podré á mi casa llegar.
DON JUAN
Cuando pensaba esperar, Quiere amor que desespere. 2310 ¡Notable desdicha mía! ¡Tristes nuevas! ¿Quién amó Con la fortuna que yo? Mas ¿quién, sino yo, podía? Tened la joya y la mano, 2315 Que entrambas diamantes son, Si es la mina un corazón Tan firme como tirano; Que cuando forzosa sea Vuestra partida, no soy 2320 Hombre tan vil...
DOÑA MARÍA
Si no os doy La joya, don Juan, no crea Vuestro pecho liberal Obligarme con dinero; Que, pues de vos no lo quiero, 2325 Bien creeréis que me está mal. ¡Oh, qué habréis imaginado De cosas, después que visteis La joya! Aunque no tuvisteis Culpa de haberlas pensado, 2330 Pues yo os he dado ocasión.
DON JUAN
Cuando yo, Isabel, pensara Tal bajeza, imaginara Prendas que más altas son De las que tenéis, bastantes 2335 Á abonaros; cuando fuera Hurto, mayor le creyera, Si fueran almas, diamantes. Algo sospecho encubierto, Isabel; y en duda igual, 2340 Que sois mujer principal Tengo por mayor acierto. Que desde el punto que os ví Con el cántaro, Isabel, Echó amor suertes en él 2345 Para vos y para mí. Vos salisteis diferente De lo que aquí publicáis, Y yo sin dicha si os vais, Para que yo muera ausente. 2350 ¿Quién sois, hermosa Isabel? Porque cántaro y diamantes Son dos cosas muy distantes; Que hay mucha bajeza en él, Y en vos mucho entendimiento, 2355 Mucha hermosura y valor, Mucho respeto al honor, Que es más encarecimiento. La verdad se encubre en vano; Que como al que ayer traía 2360 Guantes de ámbar, otro día, Le quedó oliendo la mano; Así, quien señora fué, Trae aquel olor consigo, Aunque del ámbar que digo, 2365 Reliquias muestre por fe.
DOÑA MARÍA
No os canséis en prevenciones; Que yo no os he de engañar.
ESCENA VIII
LEONOR.--DICHOS
LEONOR
¿Cuándo piensas acabar, Isabel, tantas razones? 2370 Vente á vestir y á vestirme; Que mi señora te llama.
DOÑA MARÍA
Voy á ponerme de dama.
DON JUAN
¿Volverás?
DOÑA MARÍA
Á despedirme.
(_Vanse los dos._)
ESCENA IX
DON JUAN
¿Qué confusión es ésta que levanta 2375 Amor en mis sentidos nuevamente, Que á tales pensamientos adelanta Mi dulce cuanto bárbaro accidente? Así el cautivo en la cadena canta, Así engañado se entretiene, ausente, 2380 De vanas esperanzas, que algún día Verá la patria en que vivir solía. No con menos temor, menos sosiego, Tímido ruiseñor su esposa llama, Á quien el plomo en círculos de fuego 2385 Quitó la amada vida en verde rama, Que mi confuso pensamiento ciego En noche obscura los engaños ama, Esperando que llegue con el día La muerta luz de la esperanza mía. 2390 Mas ¿cómo puede haber tales engaños? Cómo pensar mi amor que la belleza No puede haber nacido en viles paños, Si pudo la fealdad en la nobleza? Así, para mayores desengaños, 2395 Mostró por variedad naturaleza De un espino la flor candida, hermosa, Y vestida de púrpura la rosa. Que darme yo á entender que la hermosura Que ví llevar un cántaro á la fuente, 2400 Por engastar el barro en nieve pura Del cristal de una mano trasparente, No pudo proceder de sangre obscura, Y nacer entendida humildemente, Es vano error, pues siempre amando veo 2405 Calificar bajezas el deseo. Pues ¿quién será Isabel, locura mía, Con hermosura y prendas celestiales? ¡Oh! ¿cuándo resistió tanta porfía La bajeza de humildes naturales? 2410 No ha de pasar sin que lo sepa el día. Industrias hay; y si por dicha iguales Somos los dos, como mi amor desea, Tu cántaro, Isabel, mi dote sea. No te pienses partir, si por ventura 2415 No lo quieres fingir para matarme; Que ya no tiene estado mi locura Que yo pueda perderte y tú dejarme; Que si tienes nobleza y hermosura, Del cántaro por armas pienso honrarme; 2420 Que con el premio con que ya se trata, Amor le volverá de barro en plata. (_Vase._)
ESCENA X
Calle.
MARTÍN, PEDRO
PEDRO
Martín, en esta ocasión Me habéis desfavorecido: Quejoso estoy y ofendido. 2425
MARTÍN
Pedro, no tenéis razón; Que el Conde gusta que sea Padrino con Isabel.
PEDRO
Ensancharáse con él Cuando á su lado se vea. 2430 Yo sé que si me casara, Padrino os hiciera á vos.
MARTÍN
Yo no pude más, por Dios.
PEDRO
Pedro ¿también no la honrara? ¿No tengo cueras y sayos, 2435 Capas, calzas, que por yerro Quedaron en su destierro Vinculadas en lacayos? Pues ¡por el agua de Dios, Aunque poca me ha cabido, 2440 Que soy yo tan bien nacido!...
MARTÍN
¿Quién pudiera como vos Honrarme con Isabel?
PEDRO
¿Hay hidalgo en Mondoñedo Que pueda, como yo puedo, 2445 Volver la silla á el dosel?
MARTÍN
Dejad el enojo ya; Y pues que sois entendido, Decidme si acierto ha sido Casarme.
PEDRO
Pues claro está; 2450 Que es muy honrada Leonor, Aunque pide más caudal La talega de la sal, Que anda el tiempo á el rededor. Mas queriendo el Conde bien 2455 Á doña Ana, por Leonor Os hará siempre favor, Y ella ayudará también De su parte á vuestra casa.
MARTÍN
Pues con eso pasaremos. 2460
PEDRO
¿Quién queréis que convidemos?
MARTÍN
No lo excusa quien se casa. Á Rodríguez lo primero, Á Galindo y á Butrón, Á Lorenzo y á Ramón, 2465 Y á Pierres, buen compañero.
PEDRO
Haced llevar un menudo; Que no hay hueso que dejar.
MARTÍN
Eso es darles de cenar.
PEDRO
En esta ocasión no dudo 2470 De que tendrán los señores Arriba gran colación.
MARTÍN
Por allá conservas son Y confites de colores.
PEDRO
Lobos de marca mayor 2475 Tendremos en cantidad.
MARTÍN
Pedro, ésa es enfermedad Que no ha menester doctor. (_Vanse._)
ESCENA XI
Sala en casa de doña Ana.
DOÑA ANA, DON JUAN
DON JUAN
Yo pienso que es condición, Y no amor, vuestra porfía. 2480
DOÑA ANA
Y ¿quién sin amor podía Sufrir tanta sinrazón?
DON JUAN
No es sinrazón la ocasión Que me fuerza á no querer Lo que del Conde ha de ser. 2485
ESCENA XII
EL CONDE, _que se queda escuchando sin que le vean_.--DICHOS.
CONDE (_ap._)
Necios celos me han traído De un deudo amigo fingido Y de una ingrata mujer.
DON JUAN
Cuando no os quisiera bien El Conde, mil almas fueran 2490 Las que estos ojos os dieran.
DOÑA ANA
¡Oh, mal haya el Conde, amén!
CONDE (_ap._)
Don Juan la muestra desdén, Y ella á don Juan solicita.
DOÑA ANA
Con oro en mármol escrita 2495 Tiene el amor una ley, Que como absoluto rey, No hay traición que no permita. Demás, que esto no es traición; Que nunca yo quise al Conde. 2500
CONDE (_ap._)
En lo que agora responde Conoceré su intención.
DON JUAN
Ninguna loca afición Que se haya visto ni escrito, Ha disculpado el delito 2505 Del amigo; que el valor Es resistir á el amor, Y vencer á el apetito. Que yo con vos me casara Es sin duda, si pudiera. 2510
DOÑA ANA
Y ¿si el Conde lo quisiera, Y aun él mismo os lo mandara?
DON JUAN
Entonces es cosa clara; Mas cierta podéis estar Que no me lo ha de mandar. 2515 Y así, me voy; que no quiero Dar á tan gran caballero Ni sospecha ni pesar.
CONDE
Detente.
DON JUAN
Si habéis oído Lo que ya sospecho aquí, 2520 Pienso que estaréis de mí Seguro y agradecido.
CONDE
Todo lo tengo entendido; Y si por quereros bien Trata mi amor con desdén 2525 Doña Ana, no ha sido culpa, Porque sois vos la disculpa, Y mi desdicha también. Dice que sabe de mí Que os mandaré que os caséis: 2530 Dice bien, y vos lo haréis, Porque yo os lo mando así. Que á saber, cuando la ví, Que os tenía tanto amor, No la amara; aunque en rigor 2535 Fué engañado pensamiento Que con tal entendimiento No escogiese lo mejor.
DON JUAN
Aunque á Alejandro imitéis En darme lo que estimáis, 2540 Ni como Apeles me halláis, Ni enamorado me veis, Ni vos mandarme podéis Que sea lo que no fuí; Pues cuando pudiera aquí 2545 Ser lo que no puede ser, No quisiera yo querer Á quien os deja por mí.
DOÑA ANA
Quedo, quedo; que no soy Tan del Conde, que me dé, 2550 Ni tan de don Juan, que esté Menos contenta ayer que hoy. Libre, á mí misma me doy, Y daré luego, si quiero, Á un honrado caballero 2555 Mujer y cien mil ducados, Sin suegros y sin cuñados, Que es otro tanto dinero.
ESCENA XIII
DOÑA MARÍA, _de madrina y muy bizarra, con_ LEONOR, _de la mano_; MARTÍN, PEDRO, LORENZO, BERNAL _y_ OTROS LACAYOS, _muy galanes_; ACOMPAÑAMIENTO DE MUJERES DE LA BODA, MÚSICOS.
MÚSICOS (_cantan_)
_En la villa de Madrid Leonor y Martín se casan: 2560 Corren toros y juegan cañas._
MARTÍN
¡Mala letra para novios!
PEDRO
Pues ¿no os agrada la letra?
MARTÍN
Correr toros y casarme Paréceme á los que llevan 2565 Pronósticos para el año Dos meses antes que venga.
CONDE
Gallarda viene la novia; Pero quien no conociera Á Isabel, imaginara, 2570 Viéndola grave y compuesta, Que era mujer principal.
DOÑA ANA
Juzgarse puede por ella Cuánto las galas importan, Cuánto adorna la riqueza. 2575
CONDE
¡Qué perdido está don Juan!
DOÑA ANA
¡Qué admirado la contempla!
CONDE
Por Dios, que tiene disculpa De estimarla y de quererla; Que la gravedad fingida 2580 Parece tan verdadera, Que, á no conocerla yo Y saber sus bajas prendas, Hiciera un alto conceto De su gallarda presencia. 2585
DON JUAN
(_Para sí._ Amor, si en esta mujer No está oculta la nobleza, La calidad y la sangre Que por lo exterior se muestra, ¿Qué es lo que quiso sin causa 2590 Hacer la naturaleza, Pues pudiendo en un cristal Guarnecido de oro y piedras, Puso en un vaso de barro Alma tan ilustre y bella? 2595 Yo estoy perdido y confuso, Doña Ana celosa de ella, El Conde suspenso, hurtando Á su gravedad respuesta. Ella se parte mañana, 2600 Diamantes me da que venda; ¿Qué tienen que ver diamantes Con la fingida bajeza? Pues ¿he de quedar así, Amor, sin alma y sin ella? 2605 ¿No alcanza el ingenio industria? No suele en dudosas pruebas, Por las inciertas mentiras, Hallarse verdades ciertas? Ahora bien; no ha de partirse 2610 Isabel sin que se entienda Si en exteriores tan graves Hay algún alma secreta.) Conde, el más alto poder Que reconoce la tierra, 2615 El cetro, la monarquía, La corona, la grandeza Del mayor rey de los hombres, Todas las historias cuentan, Todos los sabios afirman, 2620 Todos los ejemplos muestran Que es amor; pues siendo así, Y que ninguno lo niega, Que yo por amor me case, Que yo por amor me pierda, 2625 No es justo que á nadie admire, Pues cuantos viven confiesan Que es amor una pasión Incapaz de resistencia. Yo no soy mármol, si bien 2630 No soy yo quien me gobierna; Que obedecen á Isabel Mis sentidos y potencias. Cuando esto en público digo, No quiero que nadie pueda 2635 Contradecirme el casarme, Pues hoy me caso con ella. Sed testigos que le doy La mano.
CONDE
¿Qué furia es ésta?
DOÑA ANA
Loco se ha vuelto don Juan. 2640
CONDE
¡Vive Dios, que si es de veras, Que antes os quite la vida Que permitir tal bajeza! ¡Hola! Criados, echad Esta mujer hechicera 2645 Por un corredor, matadla.
DON JUAN
Ninguno, infames, se atreva; Que le daré de estocadas.
CONDE
Un hombre de vuestras prendas ¡Quiere infamar su linaje! 2650
DON JUAN
¡Ay Dios! Su bajeza es cierta, Pues calla en esta ocasión. Ya no es posible que pueda Ser más de lo que parece.
CONDE
¿Con cien mil ducados deja 2655 Un hombre loco mujer, Que me casara con ella, Si amor me hubiera tenido?
DOÑA MARÍA
Quedo, Conde; que me pesa De que me deis ocasión 2660 De hablar.
DON JUAN (_ap._)
¡Ay Dios! ¡Si ya llega Algún desengaño mío!
DOÑA MARÍA
No está la boda tan hecha Como os parece, Señor; Porque falta que yo quiera. 2665 Para igualar a don Juan, ¿Bastaba ser vuestra deuda Y del duque de Medina?
CONDE
Bastaba, si verdad fuera.
DOÑA MARÍA
¿Quién fué la dama de Ronda 2670 Que mató, por la defensa De su padre, un caballero, Cuyo perdón se concierta Por vos, y que vos buscáis?
CONDE
Doña María, á quien deban 2675 Respeto cuantas historias Y hechos de mujeres cuentan.
DOÑA MARÍA
Pues yo soy doña María, Que por andar encubierta...
DON JUAN
No prosigas relaciones, 2680 Porque son personas necias, Que en noche de desposados Hasta las doce se quedan. Dame tu mano y tus brazos.
MARTÍN
Leonor, á escuras nos dejan. 2685 Los padrinos son los novios.
DOÑA ANA
Justo será que lo sean El Conde y doña Ana.
CONDE
Aquí Puso fin á la comedia Quien, si perdiere este pleito, 2690 _Apela á Mil y Quinientas_. Mil y quinientas ha escrito: Bien es que perdón merezca.
NOTES