La Cuerda Del Ahorcado Ultimas Aventuras De Rocambole I El Loco
Chapter 13
El Alemán Frantz Hauser se quedó mirando a Tom con extrañeza.
--Sí, respondió, he conocido en efecto a un deportado que se llamaba, o más bien, que llamaban Walter Bruce.
--Y él repudiaba ese nombre, ¿no es verdad?
--Sí, y decía que era lord: así, todos le llamábamos milord, pero de burlas, se entiende, pues sabíamos muy bien...
--No, no sabíais nada, dijo Tom bruscamente.
Frantz se quedó mirándolo de nuevo.
--La persona a quien dabais el nombre de Walter Bruce era un lord en efecto, prosiguió Tom; pero esto no hace ahora al caso. ¿Adónde lo encontrasteis?
--Hemos trabajado juntos en la misma cadena cerca de cuatro años.
--Pero, ¿dónde?
--En la Nueva Zelanda, ya os lo he dicho.
--¿Y os separasteis después?
--Sí.
--¿Por qué?
--Yo había cumplido mi tiempo. Me volvieron la libertad, y al hacerlo, me dieron a escoger entre volver a Europa o establecerme aquí.
--¿Y Walter Bruce?
--Debe también haber concluido su tiempo.
--Entonces... ¿habrá vuelto a Europa?
--No lo creo.
--¡Ah! exclamó Tom temblando de emoción.
--No respondo, prosiguió Frantz, de la exactitud absoluta de los informes que voy a daros: sin embargo, nada perdéis en escucharme.
--¡Veamos! dijo Tom con creciente ansiedad.
--Hay pocos deportados que vuelvan a Europa, después de cumplir su condena: la mayor parte solicitan quedarse en Australia.
Unos se ponen a servir como pastores; otros trabajan en las minas; y algunos acaban por hacer fortuna.
--¿Y bien? dijo Tom.
--Hace seis meses, prosiguió Frantz, me hallaba yo en Melbourne, donde se celebra una gran feria de ganado.
Los bueyes y los carneros llegaban por centenas, y toda la ciudad estaba llena de labradores y ganaderos.
Aquel día, si no me equivoco, me pareció ver en medio de la feria a un hombre que se parecía a Walter Bruce: hasta recuerdo que intenté reunirme con él, pero la multitud era tan compacta, que bien pronto lo perdí de vista.
--Bien, repuso Tom, pero admitiendo que fuese efectivamente Walter Bruce el que habéis visto, ¿qué deducís de ello?
--Lo más lógico: que Walter Bruce es pastor en las tierras de algún ganadero.
--¿En Australia?
--Sin duda.
--Pero, ¿en qué parte de ella?--La Australia es grande como un continente.
--Sí, dijo Frantz, pero bueno es que sepáis que no vienen ordinariamente a Melbourne otros ganados que los del oeste.
--Está bien, repuso Tom, lo buscaré en esa comarca.
--¿Ese Walter Bruce era acaso vuestro amigo? preguntó Frantz.
--Era mi amo.
--¿Eh? dijo Frantz.
--Mi amo, un noble lord de la libre Inglaterra, añadió Tom.
--¿Cómo un lord ha podido ser deportado?
--¡Oh! replicó Tom, esa es una larga y tenebrosa historia que no puedo contaros hoy.
--¡Ah!
--Pero voy a haceros una proposición.
--Decid.
--Según he visto, sois muy pobre.
--Me muero de hambre.
--Pues bien, ¿queréis ganar diez libras por mes?
Los ojos del antiguo deportado brillaron de codicia.
--¡Diez libras! exclamó.
--Sí.
--¿Y que es necesario hacer para eso?
--Acompañarme y buscar conmigo a Walter Bruce.
--¡Oh! acepto desde luego, dijo el Alemán.
--Y si lo encontramos, prosiguió Tom, tendréis además una gratificación de cincuenta libras.
--Siendo así, exclamó Frantz, estoy pronto a seguiros hasta el cabo del mundo.
* * *
Al día siguiente, Tom y Frantz Hauser se embarcaron en Sidney para Melbourne.
Justamente iba a haber una feria de ganado, y Tom y su compañero permanecieron en la ciudad.
Esperaron el primer día de feria, que debía prolongarse toda la semana, y entre tanto Tom recorrió todas las posadas y establecimientos públicos, y no cesó de pasear por las calles.
Pero por parte alguna encontró a Walter Bruce.
Sin embargo Frantz encontró por su parte a un antiguo deportado, que era pastor a la sazón y que había conocido a Walter Bruce; y naturalmente le pidió noticias suyas.
--¡Oh! dijo el deportado, hay hombres que han nacido de pie; todo les sale a medida de su deseo.
--¿Qué quieres decir?
--¡Toma! que Walter Bruce es uno de esos hombres.
Tom asistía a esta conversación, pero no decía una palabra. Su corazón latía con tal violencia, que parecía iba a salírsele del pecho.
--¿Conque Walter Bruce es tan dichoso? preguntó Frantz.
--Más de lo que podía apetecer.
--¿Dónde se halla?
--A cien leguas de aquí, hacia el noroeste.
--¿Lo has visto?
--Hace unos seis meses.
--¿Y en qué se ocupa?
--Era pastor como yo cuando vino de la Nueva Zelanda.
--¿Y ahora?
--¡Oh! ahora es ganadero, y tiene una bella hacienda y muchas cabezas de ganado.
--¿Y cómo se ha arreglado para adquirir todo eso? preguntó de nuevo el Alemán.
--Ha sabido hacerse amar de la hija de un rico labrador y se ha casado con ella. El labrador ha muerto poco tiempo después, y Walter Bruce es hoy rico, pues su mujer era hija única.
--¿Y puedes indicarnos con certeza el sitio donde se halla? preguntó aún el Alemán.
--Haré más todavía, respondió el pastor.
--¿Qué?
--Yo sirvo en una hacienda que está solo a algunas millas de la suya.
--¡Ah!
--Mañana me vuelvo, pues ya he vendido mi ganado. Si queréis venios conmigo.
--¿Y nos conducirás a la hacienda de Walter Bruce?
--Sí.
Tom no podía contener su alegría.
Instó para que se apresurase lo más posible el viaje, y al día siguiente, muy de mañana, emprendió el camino con Frantz y el antiguo deportado convertido en pastor.
En Australia se viaja aún lentamente y de una manera enteramente primitiva.
Los caminos se hallan apenas abiertos, y no se transitan sino a caballo o en carretas de bueyes.
Necesitaron pues nuestros viajeros diez o doce días, para recorrer las cien leguas que separaban Melbourne de los pastos donde Walter Bruce había establecido su habitación.
Al llegar a algunas millas de distancia, el pastor condujo a Tom a la hacienda de su amo.
--Mañana, le dijo, os conduciré a casa de Walter Bruce, pues lo que es hoy no podríamos llegar de día, y está el país infestado de ladrones.
Tom esperó pues hasta el día siguiente.
Pero apenas empezó a apuntar el día, se pusieron de nuevo en camino.
Tom estaba devorado de impaciencia, y preguntaba a cada paso si se hallaban aun distantes.
--No son más que las seis de la mañana y estamos todavía lejos de la habitación, dijo el guía, pero ya marchamos por las tierras de la hacienda.
En fin, a eso del mediodía, Tom descubrió a lo lejos una casa blanca y de aspecto gracioso, que se levantaba en medio de gigantescos árboles.
--¡Allí es! dijo el deportado.
Tom tuvo un momento de angustia y sus ojos se arrasaron en lágrimas.
--¿Querrá ahora volver a Europa? murmuró para sí.
Y vacilante y llorando como un niño, Tom continuó avanzando hacia aquella casa que, de lejos, encerrada entre la espesura, parecía un nido de tórtolas.
XXXVI
DIARIO DE UN LOCO DE BEDLAM.
XXII
Nada más gracioso ni más poético que aquella linda habitación perdida en un océano de verdura.
La granja o casa de labor, las caballerizas y los establos, estaban rodeados de altos muros, deslumbrantes de blancura.
La casa habitación ocupaba el centro, y un frondoso jardín, esmeradamente cuidado, la cercaba por todas partes.
Tom y sus compañeros penetraron en el patio de la granja, y se detuvieron mientras se adelantaba el guía.
Un mulato de pocos años se hallaba en la puerta de las caballerizas.
El antiguo deportado se dirigió a él y le dijo:
--Buenos días, Nathan.
--Buenos días, Toby, respondió el mulato.
--Aquí vengo con dos amigos, continuó el pastor, que desean ver a Mister Bruce.
--Mister Bruce no está en la habitación, respondió el muchacho.
Tom palideció al oír esto.
--¿Dónde esta pues? preguntó Frantz Hauser.
--¡Oh! tranquilizaos, no está de viaje.
--¡Ah!
--Ha ido a ver uno de sus rebaños apriscado a una milla de aquí.
--¿Y volverá pronto?
--¡Ciertamente! No puede tardar mucho.
--Entonces lo esperaremos, dijo Tom.
--Pero mistress Bruce está en la casa, añadió el chicuelo; podéis entrar.
Tom vacilaba en aceptar la oferta.
--Vaya, venid, dijo el antiguo deportado.
Y se adelantó hacia el interior siguiéndole los demás.
Algunos criados iban de un lado a otro por los patios y el jardín, y la puerta de la habitación estaba de par en par abierta.
Tom vio a su frente un ancho vestíbulo adornado con jarrones de flores, y en el fondo la elegante balaustrada de una espaciosa escalera.
Al ruido de sus pasos, se abrió una puerta a la derecha del vestíbulo, y una graciosa joven apareció en ella, llevando en brazos a un niño, a quien daba el seno.
Detrás de ella venía también una lindísima niña de cuatro años, que se cogía al vestido de la joven, y fijaba en los recién venidos sus grandes ojos admirados.
Mistress Bruce, pues era ella, conocía a Toby.
--Buenos días, Toby, le dijo.
--Buenos los tengáis, señora, respondió el pastor.
--¿Venís a ver a mister Bruce?
Y al hacer esta pregunta, fijaba con curiosidad sus miradas en Frantz Hauser y en Tom.
--Señora, respondió Toby señalando a este último, aquí tenéis a una persona que ha conocido mucho a vuestro marido.
La joven se estremeció y murmuró con una emoción mal contenida:
--¿Dónde?
--En Inglaterra, respondió Tom vivamente.
La emoción de la joven pareció ir en aumento.
--¿En Inglaterra? repitió.
--Sí, señora.
--Ya..... en Perth.....
--¡Oh! no... en Pembleton-castle.
Y Tom al decir esto tenía los ojos arrasados en lágrimas.
La joven se fijó en él con más atención.
--¿Quién sois pues? dijo en fin.
--Me llamo Tom, señora.
Mistress Bruce dejó escapar un grito:
--¡Tom! dijo, ¿os llamáis Tom?
--Sí, señora.
--¡Ah! Dios mío!
Y pareció vacilar y un temblor nervioso se apoderó de todo su cuerpo.
Tom prosiguió:
--Sí, señora, me llamo Tom, y comprendo por vuestra emoción que sir Walter os ha hablado de mí con frecuencia.
--Y me habla aún todos los días, respondió la joven.
Apenas acababa de decir estas palabras, se oyó resonar en el patio de entrada el ruido de los pasos de un caballo.
Tom se precipitó hacia aquel sitio.
El leal servidor no se había engañado: Walter Bruce era quien llegaba.
Tom se acercó a él temblando como un azogado, y tal era su conmoción, que Toby tuvo que correr a él y sostenerlo.
Mister Bruce era un gallardo joven de veinte y siete a veinte y ocho años, y su rostro, tostado por el sol, no presentaba ya la menor traza de la horrible picadura de la víbora azul.
Miró fijamente a Tom y no lo reconoció al principio.
El pobre Tom tenía ahora la cabeza enteramente blanca.
--¿Quién es ese hombre? preguntó sir Walter echando pie a tierra.
--¡Amo mío!..... mi buen señor! exclamó Tom, ¿no me conocéis?.....
Walter Bruce arrojó un grito de sorpresa.
--¡Tom! exclamó.
--¡Ah! milord, dijo Tom con voz alterada, ya sabía yo que acabaría por encontraros.....
Mr. Bruce estrechó a Tom en sus brazos, y lo tuvo largo tiempo abrazado.
Después, descubriendo a Frantz Hauser y a Toby, les alargó la mano y les dijo con una triste sonrisa:
--Ya veis como yo no mentía cuando os revelé mi nombre y calidad.......
Y volviéndose a su mujer añadió:
--Querida Lucy, conduce a esos dos buenos amigos al comedor y haz que les sirvan una colación. Por mi parte, excusadme, pues estoy impaciente de hallarme a solas con mi querido Tom.
Y tomando al antiguo mayordomo por el brazo, entró con él en la casa.
Tom no había podido dominar aún su emoción ni contener sus lágrimas.
Apenas se hallaron solos, Walter Bruce le abrazó de nuevo y le dijo:
--¡Así, amigo mío, te has atrevido a venir hasta aquí a buscarme!...
--Hace seis años que salí de Inglaterra, respondió Tom, y sin esos maldecidos salvajes.....
--¿Qué salvajes?
--¡Oh! milord, respondió Tom, no os ocupéis de eso..... Mis sufrimientos no son nada en comparación de los vuestros.
--Tom, dijo Mr. Bruce, antes de contaros mi historia quiero saber la vuestra.
Sir Walter hablaba con autoridad.
--Os obedeceré, milord, respondió Tom.
Y contó en seguida del modo que había dejado la Inglaterra con el designio de buscar al infortunado lord William, y la sucesión de fatales aventuras que habían contrariado e interrumpido su viaje.
--Pues yo, amigo Tom, dijo entonces Mr. Bruce, en todo lo que me ha sucedido, hay una cosa que jamás he podido explicarme.
--¿Cuál, milord?
--He estado sin memoria durante más de un año, y aun loco, según me han dicho.
--¡Ah! dijo Tom.
--El último acontecimiento de mi antigua existencia de que puedo acordarme es el siguiente. Acababa de meterme en cama en mi cuarto de New-Pembleton, y empezaba a conciliar el sueño, cuando sentí un cuerpo viscoso y frío que me subía por el rostro, y casi al mismo tiempo experimenté un dolor tan agudo, que no pude menos de arrojar un grito.
--¿Y después?
--No me ha sido posible acordarme de nada después de eso.
--¡Ah! exclamó Tom.
--Una mañana en fin, volví en mí como si despertara de un largo sueño, y..... me encontré con un grillete al pie y trabajando en una mina. Otros hombres de aspecto repugnante y cínico, encadenados y vestidos como yo, trabajaban a mi lado, amenazados de continuo por el látigo de un capataz. Yo no me di al pronto cuenta de la situación, y me puse a llamaros.....
--¡Oh! Dios mío! exclamó Tom enternecido, levantado los ojos al cielo.
--Mis compañeros se echaron a reír.
--¿Ignoráis quién soy? exclamé indignado.
--Eres Walter Bruce, me respondieron.
--Os engañáis, les respondí, mi nombre es lord William Pembleton.
Mis compañeros de cadena soltaron otra vez la carcajada.
Y como yo manifestase mi indignación de una manera bastante enérgica, un capataz se acercó a mí y me dijo:
--¿Volvemos a las andadas, Bruce?... ¿Os entra de nuevo la locura?
--¿Loco?... ¡yo! exclamé.
El capataz me volvió la espalda, y como había suspendido mi trabajo, recibí aquella noche una corrección humillante.....
Durante ocho días, grité, me indigné, apelé a la justicia de los hombres, a la de Dios.....
¡Esfuerzos inútiles!
A cuantos hablaba de mi nacimiento y de mi rango en la sociedad, sólo conseguía que se encogieran de hombros y que me mirasen con lástima. Todos me repetían que yo era Walter Bruce, natural de Perth, en Escocia, y que había sido condenado por robo a cinco años de deportación y de trabajos públicos.
Aquí Mr. Bruce se detuvo un momento, como abrumado bajo el peso de sus recuerdos.
Tom le contemplaba en silencio, con los ojos anegados en lágrimas.....
XXXVII
DIARIO DE UN LOCO DE BEDLAM.
XXIII
En fin, después de una pausa de algunos instantes, Mr. Bruce prosiguió.
--Y sin embargo, yo estaba bien seguro de mi identidad.--Los recuerdos de mi juventud venían en tropel a mi memoria, y llegó un momento en que mi corazón latió con violencia y en que mis labios murmuraron un nombre:
«¡Miss Anna!»
Pocos días después, al cabo de mil esfuerzos, logré avistarme con el comandante militar de nuestra colonia, y le supliqué que me oyese.
Al principio me rechazó con alguna dureza, pero al fin, movido de mis ruegos, consintió en lo que le pedía.
Entonces le conté el caso en que me hallaba, y como debía de haber error de personas, puesto que yo me llamaba lord William.
El comandante me escuchó fríamente, sin interrumpirme, y cuando hube acabado, buscó la nota de mi deportación, la leyó, y me respondió:
--Vuestro nombre es en realidad Walter Bruce, y tenéis hoy poco más de veinte años. La sala del crímen de Perth os ha condenado a la deportación.
Después de vuestra condena, y mientras os hallabais aún en la cárcel de Perth, os ha acometido una enfermedad extraña, y habéis presentado tales síntomas, que os creyeron por un momento perdido.
Os cubrió una lepra horrible y perdisteis completamente la razón.
Vuestra locura ha durado muchos meses.
Fue necesario trasportaros de Perth a Liverpool en una mula, pues vuestro triste estado no os permitía andar.
Embarcado luego en un trasporte de la marina real, vuestra enfermedad ha continuado en toda la travesía, y solo al llegar aquí, es cuando ha empezado a desprenderse la lepra que os cubría el rostro.
Desde entonces la calma se ha ido restableciendo en vuestro espíritu, y se ha podido creer que vuestra locura había desaparecido.
Yo quedé aterrado al escuchar estas palabras.
Sin embargo, vuelto prontamente en mí, seguí hablándole con tal franqueza, con tal acento de verdad, citándole con nombres propios y detalles mis relaciones de otro tiempo, y supe coordinar tan perfectamente mis recuerdos, que su convicción empezó a vacilar.
--Pues bien, me dijo, consiento en escribir a Inglaterra y pedir nuevos informes.
Durante un año viví lleno de resignación y sobre todo de esperanza.
Algo me decía, Tom, que andabais en mi busca: y aun cuando jamás he podido darme cuenta cómo, durante mi pasajera locura, he podido ser confundido con un criminal y hallarme en una colonia lejana haciendo la vida de un forzado; más de una vez pensaba que mi hermano debía investigar cuál había sido mi suerte.
Tom bajó la cabeza y no respondió.
--En fin, al cabo de un año, el comandante me hizo llamar.
--¿Y bien? me dijo, ¿sois ya más razonable?
Esta pregunta me dejó helado.
--Ya sabéis, añadió, que escribí a Inglaterra.
--¿Y os han contestado?
--Sí.
Y diciendo esto me entregó una carta.
Aquella carta estaba firmada por _lord Evandale Pembleton_.
Y no podía dudar, pues era en efecto la firma de mi hermano.
Sir Evandale escribía al gobernador de la Nueva Zelanda:
«Señor Gobernador:
»He tenido en efecto un hermano mayor llamado lord William.
»Pero lord William ha muerto en New-Pembleton hace cosa de dos años.
»Su muerte fue ocasionada por la picadura de un reptil venenoso.
»Os incluyo el acta de defunción certificada por el Sheriff del condado y firmada por tres testigos dignos de fe, para que no os quede duda sobre la autenticidad de ese documento.
»Mi familia me aconseja presentar una queja a los tribunales, a fin de que el miserable que ha osado tomar el nombre de mi desgraciado hermano, reciba el condigno castigo.»
--¿Y bien? me dijo el comandante, ¿persistís aún en vuestras aserciones?
Yo bajé la cabeza y no respondí una palabra.
Lo había comprendido todo.
--¡Ah! exclamó Tom.
--Mi hermano se había apoderado de mi título y de mi fortuna.....
¿Por qué medios había logrado su objeto?
Esto es lo que ignoro y lo que no sabré quizá jamás, añadió suspirando Mr. Bruce.
--Eso..... yo lo sé, dijo Tom.
--¿Tú lo sabes?
--Sí.
Y Tom, enjugando sus lágrimas, añadió:
--¿Os acordáis del mendigo Nizam?
--¿El Indio?
--Sí, aquel miserable.......
--Bien ¿y qué?
--Aquel miserable fue el cómplice de vuestro hermano.
--¿Pero qué había yo hecho a ese infeliz?
Tom se sonrió con amargura.
--¡Infeliz! repitió, ¿sabéis quién era ese hombre?
--No.
--Era sir Jorge Pembleton, el infame que había manchado el tálamo de vuestro padre y deshonrado a vuestra madre.
--¡Ah! exclamó Mr. Bruce palideciendo.
--De casta le viene al galgo..... dice el refrán, añadió Tom, y aquí el refrán no miente. Sir Evandale es digno hijo de tal padre.
Y aquí Tom refirió punto por punto a Mr. Bruce todo lo que había sucedido, según ya sabemos por los capítulos precedentes.
--Pero, dijo Mr. Bruce, después que mataste a ese infame, ¿por qué no dijiste nada a mi hermano?
--Quería encontraros antes.
--¿Y se ha casado con mis Anna?
--El mismo día que salí de New-Pembleton se celebraba la boda.
Y dicho esto, Tom refirió la triste odisea de su viaje y las aventuras de su larga estancia entre los negros caníbales.
Mr. Bruce lo escuchó con interés, y cuando hubo concluido, le dijo:
--Ahora veo que en la época en que el gobernador de la Nueva Zelanda escribió a Inglaterra, tú habías salido ya de ella.
--Sí.
Mr. Bruce permaneció un momento silencioso.
Después añadió:
--Ya comprendes por lo que acabo de decirte, que todas mis esperanzas habían quedado destruidas. A partir del día en que el gobernador me comunicó la carta de sir Evandale, ya no esperé en nada y me resigné.
Mis compañeros de infamia seguían llamándome _milord_ por burla; pero yo no volví a decir más que pertenecía a la alta aristocracia inglesa.
Así se pasaron los años.
Yo no los contaba y hasta me era indiferente la vida, cuando un día me hicieron saber que había cumplido mi condena y que estaba libre.
--Bruce, me dijo el gobernador al entregarme una pequeña cantidad, fruto de mi dura labor de cinco años, podéis escoger punto de residencia, sea volviendo a Inglaterra o permaneciendo aquí, sea pasando a Australia donde encontraréis fácilmente trabajo.
Yo opté por este último partido y me embarqué para Melbourne.
Por fortuna, llegué a aquella ciudad en un día de feria.
Un colono del noroeste me tomó a su servicio como pastor, y me condujo a su hacienda aquel mismo día.
Aquel colono era el padre de miss Lucy.
Mis sufrimientos, la ruda vida que había llevado, y el contacto durante cinco años con los seres depravados y envilecidos que me rodeaban; no habían podido degradar mi carácter ni destruir mi distinción natural.
Aquí entra, amigo mío, una historia novelesca de amor, que sería muy largo contarte.
Yo había olvidado a miss Anna.
Pero mi corazón no se había cerrado a toda emoción dulce, pues empecé a suspirar al ver a miss Lucy.
--Y llegasteis a amarla.......
--Como ella me amó y me ama todavía.
Al cabo de dos años, yo había conquistado la amistad y la entera confianza del colono.
Un día, al fin, me llamó aparte y me dijo:
--He comprendido, mi pobre Walter, que amáis a mi hija y que ella os corresponde. Lo he pensado todo, y no encuentro inconveniente en vuestra unión. En Inglaterra, un enlace semejante sería monstruoso, pero en Australia somos indulgentes. Además me habéis contado vuestra historia, y creo firmemente en cuanto me habéis dicho.
--Y así es, dijo terminando Mr. Bruce, como llegué a casarme con miss Lucy, como heredé a su padre, y como en fin he conseguido ser dichoso.
--Sin embargo, milord, exclamó Tom, no creo por eso que tengáis decidido el permanecer aquí.
--Sí, amigo mío, esa es mi intención.
--¡Cómo!... ¿renunciaríais a reivindicar vuestros derechos?
--¿Para qué? respondió con indiferencia lord William, el hombre que existía en mí ha muerto para todos: ya no soy ni quiero ser otra cosa que el colono Walter Bruce.
--¡Pero es imposible!
--Soy dichoso, amigo mío.
A tiempo que decía esto, entró en la habitación su joven esposa, llevando uno de sus niños por la mano, y el otro en brazos recostado sobre el hombro.
--Mira..... dijo Mr. Bruce a Tom, ¿qué crees que me falte para ser feliz?
XXXVIII
DIARIO DE UN LOCO DE BEDLAM.
XXIV
Tom pasó muchos meses en la hacienda, insistiendo en sus ruegos cada día y suplicando a Mr. Bruce que no olvidase lo que debía a su nombre y a la satisfacción de la justicia.
--Volved a Inglaterra, milord, le decía, es necesario que recobréis vuestro nombre y que entréis como dueño en el solar de vuestros mayores.
Pero Mr. Bruce le respondía invariablemente:
--No, amigo mío, aquí soy dichoso y aquí permaneceré.
El pobre Tom se desesperaba al ver la inutilidad de sus esfuerzos.
--Escribe a tu mujer que venga a reunirse contigo, le decía además Mr. Bruce.
Pero Tom no renunciaba a la esperanza de convencer a su antiguo amo.
--Es necesario que volváis a Inglaterra, le repetía, es necesario.
A veces Mr. Bruce, cansado de su obstinación, le dejaba sin respuesta, hasta que al fin le dijo un día:
--Escúchame, mi pobre Tom, y no insistas en un empeño inútil.
--Decid, mi querido amo.
--Supongo por un momento que me decido y sigo tus consejos.
--¡Ah! ¿los seguiréis?
--Que nos volvemos a Inglaterra.
--Bien.
--Y que me presento a mi hermano.
--Será fuerza que os reconozca.
--No solamente se negará a ello, sino que me acusará de ser un impostor.
--¡Oh! en cuanto a eso, ya le probaremos!....
--¿Qué quieres tú que yo le pruebe? Mi identidad está perfectamente establecida: soy Walter Bruce, antiguo deportado, y no otra cosa. Lord William ha muerto, y está enterrado con todas las ceremonias legales en el panteón de Pembleton.
--¡Ah! respondía Tom negándose a aceptar este razonamiento, si sir Evandale se niega a reconoceros, hay otra persona que os reconocerá de seguro.
--¿Quién?