Part 3
[14] =--si te callas=, _if you can be still_. ¿=Pero dónde estará ese maldito perro=? _But where can that accursed dog be?_ Here =estará= is future of probability or conjecture. =me las pagará=, _I'll get even with him_ (literally, _he will pay me for them_: =las= is an indefinite pronoun here and may mean =las malas cosas, las ofensas=, or something of the sort).
[15] =--eran muchos y ventajosamente armados para vencerlos,= _were too many and too well armed (for him) to conquer them_. In some expressions =mucho= means _too much_ and =muy= means _too_.
[16] =--matarían= is conditional of probability or conjecture. Here translate =Indudablemente le matarían=, _they undoubtedly killed him_.
[17] =--Si=, _why_, or _but_.
[18] =Que= may be omitted in translating. Perhaps =dices= or some such expression was once understood before =que=.
[19] =se te habrá caído=, _you must have dropped it_.
[20] =no se les da=, _is not given to them_. Note that the subject of =da= follows the verb.
[21] =--hacemos = haremos=.
[22] =--¿qué será de Juanito=? _what will become of Juanito?_
[23] =--A nadie le quedó la menor duda de que...=, _to no one did there remain the slightest doubt that..._
[24] =--le haces fuego=, _you fire at him_. Here the present indicative has the force of an imperative.
[25] =--Pues aunque...adivinanza:= she does not complete the sentence.
[26] =--se recibió a Juanito=, _they received Johnny_ or _Johnny was received_.
=EJERCICIOS=
Las divisiones de los ejercicios son:
_A_. Breve resumen o cuestionario gramatical.
_B_. Modismos (_Idioms_). Se aprenderán de memoria y se emplearán para formar oraciones completas.
_C_. Cuestionario basado en el texto indicado y al que se contestará en español.
_D_. Oraciones inglesas para traducir al español.
[A] =EJERCICIO I=
_A_. 1. ¿_Cuál es el artículo definido (determinado) que corresponde a_: raza, vez, aire, fuente, sed, sudor, boca, piel, animal, ijar, respiración, hombre, charco?
_B_. 1. De vez en cuando. 2. Gota a gota. 3. Caer de plano.
_C_. 1. ¿De qué raza era el perro? 2. ¿Cuál era el color de su lomo? 3. Describa usted (_Describe_) sus orejas. 4.--su hocico. 5.--su rabo. 6.--su mirada. 7.--su boca. 8.--su lengua. 9. ¿Dónde se detenía el perro de vez en cuando? 10. ¿Qué buscaba (_was he looking for_) para apagar su sed? 11. ¿Cuál era la estación (_season_) del año,--la primavera, el verano, el otoño, o el invierno? 12. ¿Cómo parecía el pobre animal?
_D_. 1. The poor dog seemed tired. 2. The sweat was falling from the dog's tongue. 3. He would stop (_imperf._) in the shade of a poplar. 4. He would raise his head. 5. He was looking-for a pool where he might quench (= where to quench) his thirst. 6. The dog was (use _ser_ or _estar_?) not handsome (=hermoso=). 7. His mouth was[1] open. 8. His tail was (use _ser_ or _estar_?) down (= fallen). 9. The dog had wolf-like ears. 10. Was it a dog or a wolf?
[B] EJERCICIO II
_A._ 1. ¿_Cuál es el plural de_: corral, cuerpo, edad, pie, casa, mes, pueblo, sol? 2. ¿_Cuál es la forma femenina de_: desierto, pobre, menor, abrasador, roto?
_B._ 1. Por fin. 2. Debe de haber agua. 3. Debía de haber agua. 4. Acaba de llegar. 5. Acababa de llegar. 6. Tenía dos años. 7. Tendría dos años (_probabilidad o conjetura_). 8. Un poco más abajo.
_C._ 1. ¿A qué hora llegó el perro al pueblo? 2. ¿Qué acababa de dar doce campanadas? 3. ¿Quién se hallaba en la primera casa? 4. ¿Qué estaba haciendo la mujer? 5. ¿A quién se veía cerca de ella? 6. ¿Cuántos años tendría el niño? 7. ¿Con qué jugaba? 8. ¿Qué le gritó al perro la mujer? 9. ¿Qué le arrojó ella? 10. ¿Qué le enseñó a la mujer el perro?
_D._ 1. Near the woman was seen a child. 2. The child was-probably-about three years old. 3. It was playing with its shoes. 4. It was a day in the month of July. 5. The house did not cast the slightest shadow. 6. The clock had just struck twelve strokes-of-the-bell. 7. The dog pushed [open] the door with its muzzle. 8. The woman threw a stone at him. 9. The dog uttered a growl. 10. Then he showed her his teeth (=colmillos=).
[C] =EJERCICIO III=
_A._ _Léase todo el pasaje cambiando al presente los verbos de tiempo pasado_ ("Ya casi va a conseguir...amenazándole de muerte.").
_B._ 1. Cerrarle el paso. 2. A derecha. 3. A izquierda. 4. Dar en el blanco. 5. Amenazar de muerte.
_C._ 1. ¿Quién era el hombre que montaba un caballo? 2. ¿Era hermoso el caballo? 3. ¿Cómo llamaban al cuadrillero? 4. ¿Qué desenvainó él? 5. ¿Era pequeño (_small_) el sable? 6. ¿Qué gritaba la gente? 7. ¿Con qué seguía la gente al perro? 8. ¿A dónde miró el pobre animal? 9. ¿Qué llovían sobre el pobre animal? 10. ¿De qué le amenazó Cachucha?
_D._ 1. The dog is mad. Kill him. 2. The poor dog looked to the right and to the left. 3. The people followed him with sticks and scythes. 4. They threatened him with death. 5. The stones rained upon the animal. 6. Cachucha unsheathed a cavalry saber. 7. He prepared to block his way. 8. The dog's situation was distressing. 9. He was tired and he was thirsty. 10. The people were closing in on him on both sides of the street.
[D] =EJERCICIO IV=
_A._ 1. _Cámbiense los adjetivos en paréntesis a la debida forma_: cabeza (blanco), conocimientos (general), épocas (antiguo), (poco) días, los (grande) hombres. 2. _Cámbiense los infinitivos al presente de indicativo_: Don Salvador (ser) rico; ahí (ir) un hombre de bien; él (leer) y (viajar) mucho; nosotros (exclamar); nosotros (parecer).
_B._ 1. Todo el mundo. 2. Un hombre de bien. 3. Pocos días antes. 4. Tampoco faltan penas. 5. Al año de terminar.
_C._ 1. ¿Cuál era el apellido (_family name_) de don Salvador? 2. ¿Era pobre el señor Bueno? 3. ¿Era ignorante o sabio? 4. ¿Qué edad tenía? 5. ¿Cómo había pasado la vida? 6. ¿Siempre había sido feliz? 7. ¿A quiénes había visto morir? 8. ¿Es buena carrera la de ingeniero de Caminos y Canales? 9. ¿Qué es un nieto? 10. ¿Cómo se llamaba el nieto de don Salvador?
_D_. 1. Mr. Bueno was rich and charitable. 2. His head was white as (the) snow. 3. He was probably about fifty years of age. 4. Everybody knew (_use_ =conocer=) Don Salvador. 5. His daughter died six months after giving birth to Johnny. 6. Johnny was Don Salvador's grandson. 7. Mr. Bueno's son was an engineer of Roads and Canals. 8. He died a year after completing his course. 9. He had been a brilliant student =(alumno)=. 10. He had read much to advantage.
[E] =EJERCICIO V=
_A._ 1. _¿Qué tiempo gramatical_ (tense) _de los verbos se usa para describir condiciones o circunstancias pasadas_? 2. _¿Qué tiempo se usa cuando un hecho_ (act) _se verificó_ (took place)?
_B._ 1. Al abrir la puerta. 2. Daba paso a la calle. 3. Cayó de espaldas. 4. Debajo del sofá. 5. Encima de su cabeza. 6. Iba delante. 7. A un tiempo.
_C._ 1. ¿Qué abrió Atanasio? 2. ¿A qué daba paso la puerta? 3. ¿En dónde entró el perro? 4. ¿En dónde se refugió? 5. ¿Debajo de qué mueble (_piece of furniture_) se escondió? 6. ¿Quién se hallaba sentado en el sofá? 7. ¿Quiénes invadieron el jardín? 8. ¿Quién iba delante? 9. ¿Qué hacía girar él? 10. ¿Qué gritaban todos a un tiempo?
_D._ 1. Twenty people invaded the garden. 2. They were giving cries of terror. 3. Cachucha was going before. 4. He was whirling (= was making whirl) his saber over his head. 5. All were shouting: "He is mad!" 6. The dog came in like a flash. 7. He hid beneath the sofa. 8. Athanasius fell backward. 9. Johnny was (= found himself) seated on the sofa. 10. He ran toward the little door.
[F] =EJERCICIO VI=
_A._ _Explíquese_ (Explain) _el uso de cada imperfecto y de cada pretérito de indicativo en esta página._
_B._ 1. Al lado del perro. 2. Es verdad. 3. Se volvió. 4. Volvió a decir. 5. Le ruego a Vd. que nos perdone.
_C._ 1. ¿Qué cogió don Salvador? 2. ¿De qué estaba llena la jofaina? 3. ¿En dónde puso la jofaina don Salvador? 4. ¿Qué comenzó a hacer el perro? 5. ¿Qué agitaba? 6. ¿Qué abrió Cachucha? 7. ¿Qué no beben los perros rabiosos? 8. ¿A quién pidió perdón Cachucha? 9. ¿Por qué le pidió perdón? 10. ¿Era buena o mala la intención de Cachucha?
_D._ 1. He put a basin full of water on the floor. 2. The basin was beside the dog. 3. The dog drank the water. 4. Is it true that (the) mad dogs do not drink water? 5. Was the dog wagging his tail? 6. A dog wags his tail when he is happy. 7. Are mad dogs happy? 8. Cachucha turned around and said: 9. "Why did you not tell me that he is not mad?" 10. No one answered, and Cachucha sheathed his sword.
[G] =EJERCICIO VII=
_A._ _Substitúyanse los nombres por la debida forma del pronombre personal_: extendió el bastón; para señalar la planta; encima del bastón; le sacó el pañuelo; fué a presentárselo a Juanito; se hallaban en el jardín; hizo reír al abuelo; llevándole los zapatos; el perro dormía.
_B._ 1. Las patas traseras. 2. Las manos del perro. 3. Se hallaban en el jardín. 4. El perro les seguía. 5. Dió un salto.
_C._ 1. ¿Quién es Fortuna? 2. ¿Cómo tendió el bastón don Salvador? 3. Entonces ¿qué dió Fortuna? 4. ¿Sobre qué se quedó luego? 5. ¿Qué volvió a hacer don Salvador? 6. ¿Qué volvió a hacer Fortuna? 7. Esta vez _(This time)_ ¿cómo se quedó el perro? 8. Cuando Juanito estornudó ¿qué hizo Fortuna? 9. ¿En dónde encontró el pañuelo? 10. ¿Dónde estaban don Salvador, Juanito y Fortuna?
_D._ 1. Don Salvador extended the cane which he held in his hand. 2. Fortune gave a leap over the cane. 3. Don Salvador extended the cane again. 4. Fortune jumped again. 5. The dog remained with his front feet resting on the ground. 6. He remained with his hind feet in the air. 7. One day Fortune put his nose in Johnny's pocket. 8. He pulled out Johnny's handkerchief. 9. Then he presented it to the boy. 10. The dog always followed (_say_: followed always) Johnny.
[H] =EJERCICIO VIII=
_A_. 1. _¿Por qué tienen el acento_: haciéndole, rasgándole, defendiéndose (haciendo, rasgando y defendiendo _no tienen acento_)? 2. _¿Qué formas del verbo son_: derribo, derribó; abalanzo, abalanzó; grito, gritó?
_B_. 1. Se acercaron. 2. En el mismo momento. 3. Se puso en pie. 4. Haciéndole rodar. 5. Rasgándole el vestido.
_C_. 1. ¿Quién es Polonia? 2. ¿A quién ayudaron a levantarse Juanita y Polonia? 3. Cuando el hombre se puso en pie ¿a quién cogió? 4. ¿Qué hizo la niña mendiga al mismo tiempo? 5. ¿Con la ligereza de qué animal? 6. ¿Qué hizo Fortuna? 7. ¿Qué rasgó en jirones? 8. ¿Qué lanzó la niña? 9. ¿Cómo se defendió del perro? 10. ¿Cuál era la edad de la niña?
_D_. 1. The beggar girl jumped to her feet. 2. She seized Johnny by the neck. 3. The dog threw himself upon her. 4. He tore her dress into shreds. 5. The girl defended herself with courage. 6. She was not more than twelve years old. 7. Johnny was a little boy. 8. She made him roll on the sand. 9. Polonia was terrified. 10. They were in a dry (seco) ravine.
[I] =EJERCICIO IX=
_A_. 1. _Explíquese el uso de_ a _en_ al ver _a_ Polonia. 2. _¿Cuál es el sujeto del verbo en_ extrañándoles la tardanza de Juanito?
_B_. 1. Cerca del pueblo. 2. Vió venir gente. 3. Iban en su busca. 4. Al ver a Polonia. 5. Cayó de rodillas.
_C_. 1. ¿Cuál era el mes en que se verificó _(took place)_ el secuestro _(kidnaping)_ de Juanito? 2. ¿Hacía frío o hacía calor? 3. ¿A quién vió venir hacia ella Polonia? 4. ¿Dónde estaba ella? 5. ¿Qué extrañaba don Salvador? 6. ¿Quiénes acompañaron _(accompanied)_ a don Salvador? 7. ¿Qué quitaron de las manos de Polonia? 8. ¿Qué quitaron de la boca _(mouth)_ de Polonia? 9. Al ver a Polonia ¿qué lanzó don Salvador? 10. ¿Estaban cerca o lejos _(far)_ del pueblo?
_D_. 1. This sudden change of weather is frequent in the month of August. 2. Don Salvador and the mayor were near the town. 3. They saw people coming toward them. 4. The people were running and running. 5. Don Salvador was surprised at Johnny's delay. 6. He went in search of him. 7. When Don Salvador saw Polonia, he guessed everything. 8. Polonia was gagged and with her hands tied. 9. The mayor uttered a cry of terror. 10. Then he fell on his knees at Don Salvador's feet.
[J] =EJERCICIO X=
_A_. 1. _En_ le matarán _¿cuál es la colocación del pronombre personal respecto del verbo (precede o sigue al verbo)_? 2. _En_ acompañarles _¿cuál es la colocación de_ les? 3. _¿Cuál es la regla_? 4. _¿Hay otras formas del verbo a las cuales sigue el pronombre? ¿Cuáles son_?
_B_. 1. Salieron a la calle. 2. Se quedaron. 3. Se opusieron. 4. Al saber la desgracia.
_C_. 1. ¿Quiénes habían acudido al saber la desgracia de Juanito? 2. ¿Qué perdió Polonia? 3. ¿Quiénes salieron en busca de la carta? 4. ¿Por qué no los acompañó don Salvador? 5. Cuando salieron a la calle, ¿qué los deslumbró? 6. ¿De qué fue seguido el relámpago? 7. ¿Dónde se quedó el médico? 8. ¿El pobre Juanito estará perdido? 9. ¿Quiénes le matarán? 10. ¿Por qué?
_D_. 1. Some neighbors remained in the company of (= accompanying) Don Salvador. 2. The mayor and Cachucha went out in search of Johnny. 3. Polonia has lost the letter. 4. If they do not find it, Johnny will be lost. 5. The kidnapers will kill the boy if Don Salvador does not give them the money. 6. The physician and the parish-priest are Don Salvador's neighbors. 7. They came on learning Johnny's misfortune. 8. A flash-of-lightning dazed the physician. 9. A frightful crash-of-thunder followed the lightning. 10. Heavens! exclaimed the physician in despair.
[K] =EJERCICIO XI=
_A_. 1. _Explíquese el uso de la preposición_ a _en_: mirando fijamente _al_ anciano; al ver _a_ Fortuna; para mirar _a_ su amo. 2. _¿Es diferente el uso de_ a _en_: comenzó a lamerle las manos _a_ don Salvador?
_B_. 1. La puerta se abrió. 2. Se acercó al sofá. 3. Cubierto de lodo. 4. Al ver a Fortuna. 5. ¡Eres tú! 6. El perro se detuvo.
_C_. 1. ¿Qué se abrió poco a poco? 2. ¿Qué asomó por la puerta? 3. ¿De qué estaba cubierto Fortuna? 4. ¿A quién miró fijamente el perro? 5. Luego ¿qué comenzó a hacer Fortuna? 6. ¿Qué hizo el anciano al ver al perro? 7. ¿Por qué lo hizo? 8. Después de ladrar tres veces ¿a dónde se dirigió Fortuna? 9. ¿Para qué se detuvo en la puerta? 10. ¿Qué quería decir el perro?
_D_. 1. The dog awoke Don Salvador. 2. He licked Don Salvador's hands. 3. On seeing the dog, the old man sat-up on the sofa. 4. "Ah!" he exclaimed, "is it you, Fortune"? 5. The presence of that loyal dog caused him (an) immense joy. 6. The dog barked twice and then he made his way toward the door. 7. Fortune stopped in the door, in order to look at the old man. 8. Don Salvador understood him perfectly. 9. The dog came to say to him: 10. "If you follow me, I shall take you where your son is."
[L] =EJERCICIO XII=
_A_. _Corríjanse estas frases_: todos iban armado; resueltos a salvar Juanito; tomó una senda que condujo al monte; volviendo de vez en cuando su cabeza; en vez de bajando al barranco; la noche era sereno; las demostraciones de el perro; el cuadrillero en caballo.
_B_. 1. Iba delante. 2. A pie. 3. A caballo. 4. Volvió la cabeza. 5. De vez en cuando. 6. A la izquierda.
_C_. 1. ¿A quién siguieron todos? 2. ¿Quiénes siguieron a Fortuna? 3. ¿De qué iban armados todos? 4. ¿Qué iluminaba la tierra? 5. ¿Cómo la iluminaba? 6. ¿Iba delante Fortuna o seguía a los demás _(others)_? 7. ¿Para qué volvió la cabeza Fortuna? 8. Cuando llegaron al puente ¿torcieron a la derecha _(right)_? 9. ¿Por dónde caminaban? 10. ¿A qué conducía la senda que tomaron?
_D_. 1. The dog was turning his head from time to time. 2. He arrived at the bridge and went down into the ravine. 3. Instead of crossing the ravine, he took a path that led to the wooded hill (s). 4. Don Salvador and four house servants followed the dog. 5. Don Salvador was going on horseback and the servants were going afoot. 6. All the men were armed with guns. 7. The old man was resolved to save the boy. 8. The animal knew where the kidnapped boy was. 9. Fortune was going ahead and all were following him. 10. That dog was noble and intelligent.
[M] =EJERCICIO XIII=
_A_. 1. _Súplanse las palabras que faltan_: se componía de---- bajo; dijo en---- muy baja; es hombre de malos----; todo el mundo pie a----; ten la linterna prevenida por si hace----; si ves alguno que quiere escaparse, le haces----; esta umbría que---- de cruzar. 2. _Corríjase_: el perro llego a la puerta; todos oyó este gemido; en aquel casa; en aquélla casa; en voz muy bajo; ha sido en presidio; tu té pone de centinela; la tapias del corral.
_B_. 1. Se volvió. 2. Por lo menos. 3. En voz baja. 4. Acabamos de cruzarlo. 5. Todo el mundo. 6. Por si hace falta.
_C_. 1. ¿De cuántos pisos se componía la casa? 2. ¿De quién era la casa? 3. ¿Qué olfateó el perro? 4. ¿Dónde procuró introducir el hocico Fortuna? 5. ¿Era hombre de buenos antecedentes? 6. ¿Quién le tenía apuntado en su libro? 7. ¿Por qué? 8. ¿Quiénes entrarán en la casa delante de los demás _(others)_? 9. ¿Qué hará Cachucha? ¿Qué hará Atanasio? 10. ¿A quién buscaban en aquella casa?
_D_. 1. The dog knew that the boy had been in that house. 2. It was a house of (de) two stories =(pisos)=, the ground floor and the upper =(alto)= story. 3. The kidnaper had been in jail. 4. Everybody went into the house. 5. The loyal and intelligent dog went before. 6. The kidnaper wished to jump over the wall. 7. Cachucha saw him and fired at him. 8. The dog uttered a whine peculiar to his race. 9. Cachucha did not hear the whine that Fortune gave. 10. There did not remain the slightest doubt that Johnny was there.
[N] =EJERCICIO XIV=
_A_. 1. _Súplanse las preposiciones que faltan_: se precipitó---- aquel boquete; apartó---- todos; volvió---- decir; es la voz---- mi Juan; te agradezco que vengas---- verme; caminando---- un terreno húmedo; seguía ladrando---- lo lejos; empujaban---- la guardesa. 2. _Corríjase_: delante ellos; aquí; es mi Juan voz; señor Salvador; don Bueno; un voz débil; una voz débila; ¿es tú?; aquel negro boquete; ¡cuánto te agradezco que vienes a verme!
_B_. 1. De un modo furioso. 2. A lo lejos. 3. De pronto. 4. Volvió a decir. 5. Iba detrás. 6. Se puso delante.
_C_. 1. ¿Qué levantó el jardinero? 2. ¿Cómo era la bajada a la cueva? 3. ¿Cómo ladraba Fortuna? 4. ¿Con qué alumbraba Atanasio? 5. ¿Qué chorreaban las paredes de la cueva? 6. De pronto ¿qué se oyó? 7. ¿Qué dijo la voz? 8. ¿Qué gritó don Salvador? 9. ¿Qué volvió a decir el niño? 10. Poniéndose delante ¿qué gritó don Salvador?
_D_. 1. The ground will be very damp and slippery. 2. The men will raise the trap door and go down. 3. The descent will be steep and very slippery. 4. Suddenly a strong voice will be heard which will say: 5. "How grateful I am that Fortune is looking-for (_use_ =buscar=) Johnnie." 6. It will not be the voice of Don Salvador. 7. It will be the voice of Athanasius who will be following the dog. 8. Fortune will bark furiously. 9. Don Salvador who is going behind will put himself before them. 10. How grateful he is that we have found his darling Johnny.
=ABBREVIATIONS=
_adj_. adjective _adv_. adverb _aug_. augmentative _cf_. compare _cond_. conditional _dat_. dative _def. art_. definite article _dim_. diminutive _dir. obj_. direct object _exclam_. exclamatory _f_. feminine _fut_. future _imp_. imperfect _imper_. imperative _inf_. infinitive _interj_. interjection _interr_. interrogative _irr_. irregular _lit_. literally _m_. masculine _past part_. past participle _perf_. perfect _pers_. person _pl_. plural _prop. noun_ proper noun _pres. part_. present participle _pret_. preterite _pron_. pronoun _sing_. singular _subj_. subjunctive _trans_. translation =ie, i,= _or_ =ue,= in parenthess, denotes that the verb is radical-changing.
VOCABULARY
=A=