El libro de las mil noches y una noche; t. 1
Part 16
CUENTO DEL TERCER JEQUE 67-69
HISTORIA DEL PESCADOR Y EL EFRIT 71-127
Empieza en la 3.ª noche y termina á mediados de la 9.ª--Comprende:
HISTORIA DEL VISIR DEL REY YUNÁN Y DEL MÉDICO RUYÁN 79-112
la cual comprende á su vez:
EL HALCÓN DEL REY SINDABAD 87-89
HISTORIA DEL PRÍNCIPE Y LA VAMPIRO 90-92
y la
HISTORIA DEL JOVEN ENCANTADO Y DE LOS PECES 112-127
HISTORIA DEL MANDADERO Y LAS TRES DONCELLAS 129-261
Empieza á mediados de la 9.ª noche y termina á mitad de la 18.ª--Comprende varios cuentos:
HISTORIA DEL PRIMER SAALUK 158-170
HISTORIA DEL SEGUNDO SAALUK 170-201
HISTORIA DEL TERCER SAALUK 201-227
HISTORIA DE ZOBEIDA, LA MAYOR DE LAS JÓVENES 229-244
HISTORIA DE AMINA, LA SEGUNDA JOVEN 215-258
HISTORIA DE LA MUJER DESPEDAZADA, DE LAS TRES MANZANAS Y DEL NEGRO RIHÁN 263-276
Empieza á mediados de la 18.ª noche y termina á mitad de la 19.ª
[imagen]
* * * * *
Editorial PROMETEO.--VALENCIA
OBRAS DE V. BLASCO IBÁÑEZ, director literario de esta Editorial.--NOVELAS: Arroz y tartana. Flor de Mayo. La Barraca. Entre naranjos. Sónnica la cortesana. Cañas y barro. La Catedral. El Intruso. La Bodega. La Horda. La maja desnuda. Sangre y arena. Los muertos mandan. Luna Benamor. Los argonautas (2 tomos). Los cuatro jinetes del Apocalipsis. Mare nostrum. Los enemigos de la mujer. El préstamo de la difunta. El paraíso de las mujeres. La tierra de todos. La reina Calafia. Novelas de la Costa Azul. El Papa del mar. A los pies de Venus. Novelas de amor y de muerte. En busca del Gran Kan.--CUENTOS: La condenada. Cuentos valencianos.--VIAJES: En el país del arte. Oriente. La vuelta al mundo, de un novelista (3 tomos).--ARTÍCULOS: El militarismo mejicano.--_5 pesetas volumen._
HISTORIA DE LA GUERRA EUROPEA DE 1914, por V. BLASCO IBÁÑEZ.--Esta obra es á la vez un libro y un panorama. Volviendo sus hojas y examinando sus ilustraciones, se puede formar idea de lo que fué la guerra. No hay una sola página que no lleve uno ó dos grabados, fotografías, retratos, caricaturas, documentos, planos y mapas. Hermosas láminas de doble hoja reproducen las escenas más principales.--Nueve tomos lujosamente encuadernados.--Precio de cada tomo, _25 pesetas_.
NOVÍSIMA HISTORIA UNIVERSAL, escrita por individuos del Instituto de Francia, dirigida á partir del siglo IV por ERNESTO LAVISSE, de la Academia Francesa, y ALFREDO RAMBAUD, del Instituto de Francia.--Traducción de V. BLASCO IBÁÑEZ.--Más de 20.000 retratos, cuadros, armas, monedas, monumentos, etc. Historia gráfica del Arte. Historia del traje en numerosas láminas de colores. Mapas, planos, etc.--Se han publicado los tomos I al XIV. En prensa el XV.--_10 pesetas_ cada volumen lujosamente encuadernado en tela.
NOVÍSIMA GEOGRAFÍA UNIVERSAL, por ONÉSIMO y ELÍSEO RECLÚS. Traducción de V. BLASCO IBÁÑEZ.--Conocer la tierra que habitamos es uno de los deseos más legítimos y naturales del hombre. Nada para ello como esta obra, que no es sólo un libro de consulta, sino un relato vivo y pintoresco, propio de la pluma de los Reclús, tan artistas como sabios. Se dedica una extensión especial á España y á las naciones de América, pueblos para los que se ha escrito esta _Geografía_.--Seis volúmenes en 4.º, con más de 1.000 grabados. Numerosos mapas.--_7'50 ptas._ el tomo encuadernado en tela.
BIBLIOTECA CLÁSICA.--_Clásicos griegos_: Homero. Esquilo, Sófocles, Hesiodo, Eurípides, Teócrito, Aristófanes, Jenofonte, Aristóteles.--_Clásicos latinos_: Plauto, Cicerón, Valerio Máximo. Fedro, Horacio, Virgilio.--_Edad Media_: La canción de Roldán.--_Clásicos españoles_: Quevedo, Cervantes, Lope de Vega, Guillem de Castro, Calderón de la Barca, Moreto, Timoneda, Lope de Rueda, Rojas Zorrilla, Ruiz de Alarcón, Tirso de Molina, A. Velázquez de Velasco, Juan Ruiz, Hernán Núñez, F. de Rojas, Gracián, Góngora, Letrillas, Cancionero español y morisco, Cancionero del Cid, Flores de poetas ilustres de los siglos XVI y XVII.--_Clásicos franceses_: Molière, Rochefoucauld, Rousseau.--_Clásicos ingleses_: Shakespeare (Obras completas).--_2 pesetas volumen._
EL LIBRO DE LAS MIL NOCHES Y UNA NOCHE.--Traducción directa y literal del árabe por el doctor J. C. MARDRUS. Versión española de Vicente Blasco Ibáñez. Prólogo de E. Gómez Carrillo.--La gran obra de los cuentistas árabes permanecía ignorada, pues sólo se conocían tímidas é incompletas adaptaciones, hasta que ahora la ha traducido y recopilado en las propias fuentes el doctor Mardrus, dedicando años á esta labor inmensa.--23 tomos á _2 ptas._ uno.
NOVELISTAS ESPAÑOLES CONTEMPORÁNEOS.--JOSÉ FRANCÉS: La danza del corazón. _3'50 ptas._--G. GÓMEZ DE LA MATA: La que llegó tarde. _4 ptas._--CARMEN DE BURGOS: Cuentos de Colombine. _3 ptas._--Los inadaptados. _3 ptas._--CIGES APARICIO: La romería. _2 pesetas._
PAÍSES DE AMÉRICA.--SESTO: El México de Porfirio Díaz.--Hombres y cosas. _5 ptas._--UGARTE: El porvenir de la América española. _3 ptas_.--CASTILLO: Dos Américas (Estados Unidos). _2 ptas._--Europa vista por una gran escritora americana: _Viaje de recreo_, por CLORINDA MATTO DE TURNER. Profusas ilustraciones. _5 ptas._--R. ALTAMIRA: España en América. _4 pesetas._
CULTURA CONTEMPORÁNEA.--El arte de leer, por E. FAGUET.--La risa, por E. BERGSON.--La nueva libertad, por W. WILSON, ex presidente de los Estados Unidos.--_3 pesetas vol._--Socialismo y movimiento social, por W. SOMBART, profesor de la Universidad de Jena. _4 pesetas._
LA CIENCIA PARA TODOS.--Historia de Europa. Agricultura científica. El mundo de los microbios. El Polo Artico y sus misterios. La vida íntima de los griegos y los romanos.--Tomos ilustrados y encuadernados en cartoné. _1'50 ptas. volumen._
OBRAS DE V. BLASCO IBÁÑEZ
Director literario de esta Editorial
NOVELAS: Arroz y tartana. Flor de Mayo. La Barraca. Entre naranjos. Sónnica la cortesana. Cañas y barro. La Catedral. El Intruso. La Bodega. La Horda. La maja desnuda. Sangre y arena. Los muertos mandan. Luna Benamor. Los cuatro jinetes del Apocalipsis. Mare nostrum. Los enemigos de la mujer. El préstamo de la difunta. El paraíso de las mujeres. _5 pesetas vol._ Los Argonautas (2 t.). _8 ptas._--CUENTOS: La Condenada. Cuentos valencianos. _5 ptas. vol._--VIAJES: En el país del arte, Oriente. _5 ptas. vol._ El militarismo mejicano (artículos). _5 ptas._ La tierra de todos (novela). _5 ptas._
NOVÍSIMA HISTORIA UNIVERSAL
escrita por individuos del Instituto de Francia, dirigida á partir del siglo IV por E. Lavisse y A. Rambaud.--Traducción de V. Blasco Ibáñez.--20.000 grabados. Historia por la imagen más completa y detallada que ninguna.--Publicados hasta el tomo XII. En prensa el XIII.--_7'50 pesetas volumen encuadernado._
NOVÍSIMA GEOGRAFÍA UNIVERSAL
por Onésimo y Elíseo Reclús.--Traducción de V. Blasco Ibáñez, 6 tomos.--Millares de grabados y mapas.--_6 ptas. vol._
HISTORIA SOCIAL
Desde la Revolución francesa al siglo XX.--Crítica y documentada.--Dirigida por J. Jaurés.--Ilustradísima.--_4 vol.: 40 ptas._
BIBLIOTECA DE LA MUJER
Conocimientos útiles del hogar.--_1'50 vol._
NOVELAS Y TEATRO
Obras de gran amenidad, interés y emoción novelesca.--_1'25 ptas. volumen._
LIBROS CÉLEBRES Españoles y Extrajeros
HOMERO: _Ilíada_. 2 t.--_Odisea_. 2 t.--ESQUILO: 1 t.--SÓFOCLES: 2 t.--HESIODO: 1 t.--EURÍPIDES: 4 t.--TEÓCRITO: 1 t.--ARISTÓFANES: 3 t.--JENOFONTE: 1 t.--PLAUTO: _Comedias_. 1 t.--FEDRO: _Fábulas_.--SYRO: _Sentencias_. 1 t.--_La canción de Roldán_. 1 t.--SHAKESPEARE: _Obras completas_. 12 t.--_2 ptas. volumen._
BIBLIOTECA CIENTÍFICA
Hæckel, Dide, Ingegnieros.--_4 ptas. vol._
LA CIENCIA PARA TODOS
Volúmenes ilustrados á _1'50 ptas_.
BIBLIOTECA SOCIOLÓGICA
Altamira, Büchner, Darwin, Kropotkine, Renán, Spencer, etc.--_1'50 ptas. vol._
CULTURA CONTEMPORÁNEA
E. FAGUET: _El arte de leer_. 3 ptas.--E. BERGSON: _La risa_. 3 ptas.--W. WILSON, ex presidente de los Estados Unidos: _La nueva libertad_. 3 ptas.--W. SOMBART: _Socialismo y movimiento social_. 4 ptas.
NUEVA BIBLIOTECA DE LITERATURA
Annunzio, Daudet, France (A.), Gorki, Mirbeau, Pöe. Rodó, etc.--_1'50 ptas. vol._
LOS CLÁSICOS DEL AMOR
Obras de Apuleyo, Longo, Marcial, Voltaire, Casanova, etc.--_1'50 ptas. volumen._
LAS NOVELAS DEL MISTERIO
Aventuras del famoso detective Sherlock Holmes, por Conan Doyle. 8 t.--_1'50 vol._
COLECCIÓN POPULAR
Filosofía, Historia, Pedagogía, Política, Critica, Viajes, Arte, etc.--_1 pta. vol._
LOS GRANDES NOVELISTAS
Victor Hugo, Dickens, Tolstoi, Dumas, Mayne Reid, Fernández y González, etc.--A _35 cénts_.--Edición _La Novela Ilustrada_.
CAMILO PITOLLET: =V. BLASCO IBÁÑEZ. Sus novelas y la novela de su vida=
Profusamente ilustrada. _5 pesetas._
LA NOVELA LITERARIA
Amplia y selecta colección dirigida por Blasco Ibáñez, que cuenta con el apoyo de los novelistas de todos los países para esta obra de difusión literaria. Todos los volúmenes llevan un estudio biográfico y crítico del autor de la obra escrito por Blasco Ibáñez. Novelas de Paul Adam, Barbusse, Bazin, Bourges, Bourget, Duvernois, Frapié, Harry, Hermant, Huysmans, Jaloux, Lavedan, Louys, Margueritte, Miomandre, Regnier, Rosny, Tinayre y otros muchos maestros de la novela contemporánea.--_4 pesetas volumen en rústica._
J. FRANCÉS: _La danza del corazón_ (novela). 3'50 ptas.--_Teatro de amor._ 3 ptas.
F. LLORCA: _Lo que cantan los niños_. Canciones y juegos infantiles. 2 ptas.
HISTORIA DE LA GUERRA EUROPEA DE 1914
ESCRITA POR V. BLASCO IBÁÑEZ. Ilustrada con millares de grabados.
_Las grandes batallas._--_El heroísmo._--_Los horrores de la lucha_.--_La guerra en el mar y en los aires._--_Tipos y costumbres de los beligerantes._--_Personajes de la tragedia, retratos, caricaturas y documentos._--_Planos y mapas._--_La vida en el campamento, en los campos de batalla y hospitales._--_Panoramas trágicos._--Nueve tomos, lujosamente encuadernados.--Precio de cada tomo, _20 pesetas_.--Por cuadernos, _50 centimos_ uno.
El libro de las mil noches y una noche.
Traducción directa y literal del árabe por el doctor Mardrus.--Versión castellana de V. Blasco Ibáñez.--Prólogo de E. Gómez Carrillo.--23 tomos.--_2 ptas. volumen._
Pídanse Catálogos especiales de estas obras y Bibliotecas
Biblioteca Valenciana (Generallitat Valenciana)
NOTAS:
[1] El de Blasco Ibáñez es también absoluto: leer su traducción es como leer la de Mardrus.
[2] Las traducciones inglesas de Payne y de Burton, que igualmente son integrales, aparecieron en «ediciones privadas» de doscientos ó trescientos suscriptores y hace muchos años que no se encuentra un ejemplar. Una segunda edición de Burton se publicó algún tiempo después, pero considerablemente expurgada.
[3] En el MOUROUF AL DAHAB OUA DJANHAR del historiador árabe Aboul Aassan Ali Al-Massoudi.
[4] En el KITAB AL FIHRIST (año 987) de Mohamed ben Is'hak Al-Nadim.
[5] La vaguedad de los nombres propios y de la geografía, en LAS MIL NOCHES Y UNA NOCHE, es cosa admirable. Sería, pues, inútil profundizar.
[6] Dueño de la ciudad. Palabra persa.
[7] Dueño del siglo ó del tiempo. Palabra persa.
[8] «Que la paz (ó la salvación) sea contigo.» Saludo usado entre los musulmanes.
[9] Asr: parte del día en que empieza á declinar el sol.
[10] _Efrit_: astuto, sinónimo de genio.
[11] _Schahrazada_: «Hija de la ciudad». _Doniazada_: «Hija del mundo».
[12] Musulmanes.
[13] El juez.
[14] Su esposa.
[15] Anciano respetable.
[16] Por eufemismo suelen llamar así los árabes á sus mujeres. No dicen _suegro_, sino _tío_; de modo que «la hija de mi tío» equivale á «mi mujer».
[17] La sesión de justicia. Otras veces, esta palabra designa la sala donde se celebra la sesión.
[18] El dinar equivale á diez pesetas aproximadamente.
[19] Nombre que los árabes dan al baño público.
[20] Satanás. El Maligno.
[21] Femenino de efrit.
[22] Salomón, hijo de David. Los árabes le consideran señor de los efrits benéficos y maléficos.
[23] En árabe, _suk_, ó sea mercado.
[24] Los romanos de Bizancio, y por extensión, todos los cristianos, especialmente los griegos.
[25] «Besar la tierra entre las manos del rey» equivale á decir «se inclinó hasta el suelo y lo besó delante del rey».
[26] Plaza consagrada á los juegos.
[27] Intendente.
[28] Lugartenientes ó representantes del rey.
[29] Es decir, para las grandes ocasiones.
[30] _Bang_ ó _banj_ significa generalmente entre los árabes antiguos el extracto de beleño y cualquier otro narcótico con base de _cannabis_ (cáñamo indio).
[31] Bebida fermentada, apreciadísima por los negros.
[32] Plural de _mameluk_, esclavo.
[33] _Nusraní_, ó sea «nazareno», es el nombre dado por los árabes á los cristianos.
[34] _Artal_, plural de _ratl_, peso que varía, según las comarcas, entre dos onzas y doce.
[35] En el texto original, «mi amigo». Los poetas árabes, por eufemismo, usan casi siempre el género masculino al hablar de sus amadas.
[36] En árabe se emplea la palabra «alma» queriendo decir «uno mismo», «una misma», etc.
[37] _Khan_, posada.
[38] Plural de _ahjami_, palabra con que se designa á todos los pueblos que hablan lenguas distintas del árabe, y especialmente á los persas y á todos cuantos hablan mal el árabe. Generalmente sólo se aplica á los persas.
[39] Los persas los llaman _kalendars_ ó _calendos_. _Saalik_ es el plural de _saaluk_.
[40] _Al-Barmaki_ ó el Barmakida.
[41] Tiberiades.
[42] _Hadj_, peregrino de la Meca.
[43] Es decir: haz el ademán de saludar llevándote la mano á la cabeza. Es una de las maneras de saludar á la oriental.
[44] _Kenafa_: especie de pastelillo hecho con fideos muy finos.
[45] Fórmula usada para glorificar a Dios: «Dios es todopoderoso.»
[46] Es decir, zafiros.
[47] Equivale á «estaba escrito».
[48] Bassora.
[49] Zohal es el planeta Saturno.
[50] Mirrikh, el planeta Marte.
[51] Hutared, el planeta Mercurio.
[52] _Marhaba_, _ahlan_, _ua sahlan_ y _anastina_, son saludos de bienvenida, que no se pueden traducir literalmente. Vienen á significar: «¡Que nuestra acogida te sea cordial, amistosa y fácil!»
[53] El Tigris.
[54] Los Barmacidas, noble familia árabe.
[55] _Rihán_ significa arrayán, y también toda planta olorosa.
[56] Véase el epílogo de esta historia en el tomo que sigue.