Discursos sobre el arte del dançado y sus exelencias y primer origen, reprobando las acciones deshonestas

Part 2

Chapter 23,930 wordsPublic domain

No ha sido pequeño el cuydado que he puedo en saber las excelencias del Dançado y su origẽ, comunicandolo con personas doctas, de quien me he valido para esta pretension. Y por estos medios he conseguido y alcançado a saber, que en quanto al origẽ de la Dança, es cosa indubitable, conforme al sentir de los que della hã escrito, que es vna imitacion de la numerosa armonia que las Esferas celestes, Luzeros y Estrellas fixas y errantes traen en cõcertado mouimiento entre si. Qual fuesse el primero q̃ la puso reglas, no es tan cierto, que no admita opiniones. Celio Rodig. trae algunas, y de la pluma Griega en el primero tomo de sus antiguas leciones en el lib. 5. cap. 3. y 4. dize, que Theseo siẽdo lleuado de Creta a la Isla de Delos, dio principio a la Dãça, enseñando a algunos niños el Arte. Y refiere tambien la opiniõ de algunos, q̃ afirman auersele dado principio en Zaragoça, no señalando el nombre del inuentor. Otros afirman auer sido Pyrrho; mas deste solo es cierto q̃ fue inuentor de vn genero de Dança, que se tomò de su nombre, y se llamò Pyrrichio, _á pedum celeritate_, de la presteza y ligereza de los pies. D. Christoual Suarez de Figueroa, en la traduccion que hizo de Italiano a nuestro vulgar del libro de la Plaça vniuersal, siente y consiente con el Autor Italiano, auer sido primera instituydora de la Dança, Chimele; y valese de vn verso de Marcial, como en el dicho libro se podrá ver, a fol. 141. Mas hase de estar a lo q̃ dize Ioseph Aldrete en su libro del origẽ de la lengua Castellana, dõde dize, Que este nombre de Dança, se ha tomado de Dan, Capitan de vno de los doze Tribus, hijo de Iacob, que quando le echò su bendiciõ le llamò Cerastes, conque fue su nombre Dãcerastes, por ser este el primero que le dio reglas. Y puedese colegir ser assi, y q̃ de este nombre de Dan, se dixesse Dança, como las Dezimas Espinelas, por auer sido Espinel quien dio principio a este genero de versos. Mas mi sentir es, que Tubal Cain inuentor del instrumento Musico, lo fue del Dançado; o alguno de los primeros q̃ le oyessen tañer: y no se haze duro de creer, pues auiendo sido hõbre muy jouial, quien duda que al passo que tañia el instrumẽto, se moueria dãçando? Pues vemos produzir a cada causa su semejante, y conforme son las causas, produzẽ sus efectos: assi como el estruendo belico de la caxa de guerra, inquieta y altèra los animos, incitando a la pelea: y si se oye vna biguela, parece que combida a Dançar lo sonoro de sus acentos; y assi el que Dãça, ajusta los compasses de los mouimientos cõ los del instrumento. Y en quanto a las excelencias desde Arte, se conoceràn assi en la mucha estimaciõ que dél siempre se ha hecho entre lo mas ilustre, como en las autoridades de las diuinas y humanas letras, cuyo epilogo para ayudar mi intento, se verá a costa del estudio de Doctissimos Theologos y Humanistas, de que me he valido para mayor luzimiento de esta obra, que la han autorizado con estas.

Alexandro de Alexandro, en el libro 2 de los Dias Geniales cap. 25. Dize, que el Dançado lo compusieron los Ionios en la Ciudad de Ionia, y que alli se le dio su primer modo. Y sobre este lugar contesta lo mesmo Tiraquelo Frances, en el mesmo libro, y que la compuso para adestrar a las armas a los moços.

Polidoro Virgilio en el cap. 13. fol. 86. dize, que testifica Plinio en el lib. 12. que el inuentor de la Dança fue Pyrro hijo de Achiles en la Isla de Creta, para con ella exercitar con mayor facilidad a los mancebos al exercicio de las armas, y andar a cavallo haziendo los sueltos y ligeros de pies, fuertes de piernas y robustos.

Homero en su libro afirma, que el Dançado es arte liberal, y lo dize con estas razones: _Es el Dançado arte liberal entre las cosas del gusto_. Y tambien el Padre Roa de la Cõpañia Iesus, le dà esse nombre en el lib. de los Bienauenturados. Conque aunque yo le dè esse nombre mismo en este Tratado, no es sin fundamento, ni por mi parecer solo: demas de q̃ se conoce por la mesma razon, por las reglas y compasses que en èl se guardan, y cada dia tiene nueuas inuentiuas, fin que la imaginacion pueda hallar fin a la Dança, ni a todo lo q̃ en ella se puede obrar de nueuo.

En el libro de los Iuezes cap. 11. dize, q̃ la hija de Ieptè, sallo a recebir a su padre vitorioso con musicas y danças.

El Exodo cap. 32. dize, que los Israelitas Dançaron delante del Becerro quãdo idolatraron en el, por parecerles ser el mayor festejo que se pudo hazer a quien adorauan.

El dicho libro de los Iuezes en el capitulo dicho, dize, que las Donzellas de Silo vsaron de las Danças de ordinario.

El Eclesiastès dize en su libro cap. 3. q̃ ay tiempo para llorar, y tiẽpo para Dãçar.

Ateneo en el libro 14. cap. 12. dize, que el Rey Antiocho se preció mucho de diestro en el Dançado, exercitandolo de ordinario.

Dion Casio, en la vida que escriuio del Emperador Caligula Romano, dize, que este Emperador era tã aficionado a la Dãça, que restituyò a Roma todos los q̃ por el dançado auia desterrado Tiberio, y con ellos exercitaua este arte cõ grã destreza.

Celio Rodiginio en el lib 5. de las antiguedades cap. 3. dize, que Pyrro hijo de Achiles (el que Polidoro y Plinio dizen fue autor de la Dança) fue muy diestro en dançar; y que a vn genero que de este arte cõpuso, le llamaron el Pyrroço, como acà nombramos la Pauana, o Gallarda.

El dicho Alexandro en el libro y capitulo citado, dize, q̃ Epaminondas Rey de Thebas, fue muy diestro en la Dãça; y dezia, que con ella se exercitauan los hombres para la guerra: y q̃ los Persas se exercitauan principalmente en dos cosas, que eran en Dançar, y en andar a cauallo. Y dize tambien, que Apio, Claudio, Gabinio, Marco Celio y Euinio Crasso, hizieron gran aprecio de la Dança, y fueron muy diestros. Y q̃ los Griegos, los Lacedemonios y los Indios, tienen la Dança por cosa muy noble. Y que los hijos de los Senadores y, demas gente ilustre en Roma, de la escuela de las letras yuã todos los dias a las d la Dança, a aprẽderla, y exercitarse en ella.

Celio Rodiginio en el cap. 3. dize, que Theseo hizo grandes Danças y bayles cõ los mancebos de la Isla de Delo.

Tiraquelo en el cap. 25. dize, que el grã Filosofo Socrates se exercito mucho en la Dança.

Panormitano en el libro 2. de las hazañas del Rey Don Alonso de Napoles, dize, que con ser el que mas se apartó deste exercicio, vino tiempo en que Dançó en publico con los Emperadores Federico Tercero, y su esposa.

Antonio de Obregon y Cerceda, Capellã de la Magestad Real el Prudentissimo señor Don Phelipe Segundo Rey de las Españas, que está en él Cielo, en el libro q̃ dirigio a su Magestad el Rey Dõ Phelipe Tercero siendo Principe, que se intitula: Discursos sobre la Filosofia moral de Aristoteles, en el discurso 5. fol. 100. dize, que el Dançado es necessario para los Reyes y Monarcas; y funda en Filosofia, que el arte del Dançado muetra a traer biẽ el cuerpo, serenidad en el rostro, graciosos mouimiẽtos, fuerça en las piernas, y ligereza. Y quenta el compas, ayre y gracia cõque su Magestad obraua los mouimientos del Dançado, y quan aficionado era a todos los que dançauan bien.

Y no es de admirar que este Arte le ayã vsado tantos Principes y Monarcas, pues el mayor Rey de todo el Orbe, Phelipe Quarto el Grande nuestro señor, a cuya obediencia se postran los dilatados terminos del mundo, aprendio este Arte; y quãdo le obra, es con la mayor eminencia, gala y sazon que puede percebir la imaginacion mas atenta. Pero no es solo esto lo q̃ admira de su raro entendimiento, brio y destreza: porq̃ en el manejo de las armas, caça de escopeta y montèria, hazer mal a vn cauallo, pintar y hazer versos, tocar vn instrumento, excede con muchas ventajas a quantos por estas auilidadés han merecido famosos nombres. Pero causa tanto luzimiento el Dançado en qualquiera persona, que diferẽcia a las demas assi en la compostura del cuerpo, como en sus mouimientos, niuelando de suerte sus àcciones, que no le permite alguna que desdiga de la proporcion conueniente: si ya su naturaleza, en la distribucion de sus partes personales, no anduuo tan esteril, q̃ no le concedio instrumentos capazes en que hiziera impression. Ya assi merece este entretenimiento, entre los demas lugar superior; porque los otros participan dèl el hallar el cuerpo dispuesto para obrarlos con mayor acierto. Y assi es digno de que los grandes Monarcas y personas particulares, que tienen comodidad para ello, lo exerçan, tanto por lo gustoso y entretenido, como por lo magestuoso y galánte: efectos que naturalmente proceden de la Dança, y certifican su nobleza con lo que ellos de si proprio manifiestan.

Y porque mi intẽto es reprobar (como repruebo) en este Tratado todo mouimiẽto to ilicito dançando, o baylando; digo, que toda deshonestidad y descomposturas lasciuas del cuerpo, desluze y desdora la persona que las obra; por lo qual los grandes señores Dançan tan compuesto y graue. Y pues que en todo desseamos imitarlos, como se ve por las galas y otros vsos, pues siempre apetecemos los superiores, razon es imitarlos en esto, siguiendo el asseo y buen modo de Dançar destos Principes. Y por autorizar tanto este Arte el P. Augustin de Roa dela Compañia de IESVS en el libro que escriuio del estado de los Bienauenturados, en el cap. 13. demuestra parecerle, que en el Cielo se Dança, apoyandolo con dichos de Santos. Y el gran Doctor de la Iglesia San Geronimo en el cap. 30. del Eclesiastès dize; _Llorar debemos porque despues podamos dançar aquellas danças q̃ dançò Dauid ante el Arca del testamento_. Y San Augustin en el lib. 22. de Luv. cap. 30. dize, que todos los miẽbros del cuerpo seruiràn a las alabanças de Dios.

Nuestra Madre la Iglesia en el Hymno del Oficio de las Virgines, dize de N. Redemptor Iesu Christo, que está rodeado de Choros y Danças de ellas, que siguiendo sus passos ligeras, dançauan y cantauan Canciones. Y assi las vio San Iuan en su Apocalypsi, seguir al Cordero dançando y cantando vna nueua Cancion. Dize tambien la Iglesia, de los Santos niños Inocentes, que ante el Ara de su martyrio se entretienen haziendo mudanças cõ las Coronas y Palmas. Y pues este exercicio tiene tantos meritos, no serà bien que lo reduzgamos a lasciuo y deshonesto, siẽdo èl en si virtud. Y porque es razon que las alabanças y grãdezas del Dançado, no solo se escriban en prosa, sino en verso tambien, pongo en este Tratado algunos lugares de los citados, y historias de el estudio de quien las professa, en los versos siguientes.

_DE EL AVTOR DE LA OBRA._

MADRIGALES.

El Principe, el Señor, el biẽnacido, el galan y entendido, el resuelto y valiente, en la Dança hallarà adorno luziente; pues a qualquier persona graue autoriza, ayroso perficiona.

Es gracia superior la del Dançado, y siempre la han cursado los Monarcas del Mundo, desde Dauid, sugeto sin segundo, que les dio el documento, pues dançó ante el diuino Testamẽto.

Y quando vencedor falio triunfante de dar muerte al Gigante, Dançando le reciben, cuyas memorias para síempre viuen, y las celebra suelo como mysterios del diuino Cielo.

Dançò el gran Santo, q̃ aunq̃ Rey se vido, poderoso y temido, de Laurel coronado, poco le pareció todo su Estado para con franca mano ofrecerselo al Cielo soberano.

Y assi su Cetro Regio posponiendo, humilde agradeciendo las honras recebidas del Dueño de las almas y las vidas, el diuino Profeta dançò, y el Cielo su seruicio acera,

Pagandole en gloriosas esperanças las Reales mudanças que assi le aprouecharon, que a la gloria de Dios le colocaron, y en su Esfera excelente ha de viuir glorioso eternamente.

Salio el Pueblo de Dios, libre y essento del humedo elemento, porque el Mar, cortesano, anegando en sus aguas al Gitano, las diuidio defuerte, q̃ al fiel dio passo, y al infiel dio muerte

Lamentò Faraon el ver perdido su exercito atreuido en el golfo espumoso de aquel monstruo de agua impetuoso que repitiendo penas, quitò mas vidas, que contiene arenas.

Los hijos de Israel agradecidos a Choros diuididos, con Canticos y Danças, dieron a Dios gloriosas alabanças, por auerlos librado de quien tan sin pensar fue castigado.

Tambien la hermana de Moyses, Maria, aquel dichoso dia con celebres plazeres, fue guiando la Dança a las mugeres, dando su blanca mano a vn instrumento aliento soberano.

Iudith, quando tan santa como fuerte, le dio a Holofernes muerte, estoruando el intento de su precipitado atreuimiento, y arrojada fiereza, quitandole valiente la cabeça.

Reconocida a Dios, por auer sido quien la auia infundido valor tan soberano para poder dar fin a aquel Tyrano, y lograr la vitoria, digna de eternizarse en la memoria.

Con su Pueblo ordenò, reconocida al Dueño de la vida diuersas alabanças, mezclando en ellas Musicas y Danças, obrandolo de modo, que fue Iudith en esta fiesta el todo.

Ninguno por cruel, ni por seuero, por robusto y entero, soberuio y desabrido, la gracia del Dançar ha aborrecido: porque aquel Rey Tyrano, que la inocencia persiguio inhumano,

Tanto gustô de ver Dançar ayrosa a Herodias hermosa, que a sus ojos postrado, mas de verla Dançar enamorado, la pagô su destreza con darla del Baptista la cabeza.

Aquí suuio el Dançado de instrumento, de dar gusto y contento a Herodes en la vista, a Herodias en dar muerte al Baptista, y ál Santo, que dessea que su sacro martyrio el Cielo vea.

Dançan las Aues en el viento vago, y en el salado lago los bulliciosos Pezes, y los Brutos terreftres muchas vezes; porque aunque irracionales, Dancan las Aues, Pezes y Animales.

Siruiendoles a todos de instrumento el veloz Elemento que rapido se mueue, surcando mares, y quajando nieue; cuyos siluos velozes de este raro instrumento son las vozes.

En quanto dora el Luminar del dia, y su luz pura embia con sus rayos ardientes todas las que ay Naciones diferentes, con aqueste exercicio de su viveza muestran el bullicio.

Esta es la sal de todos los festejos, los Niños y los Viejos, las Ninfas y Narcisos jamas en el Dançar fueron omissos; que oyendo vn instrumento, las plantas acelera el mas atento.

Alli se ve la gala y el donayre, magestad y buen ayre que el que Dança lo muestra quando en cuerpo se pone en la Palestra, y el que mejor parece, las mayores beldades enterneze.

Conocese del cuerpo la entereza, destierra la pereza, adquierese pujança: y qualquiera que entiende de la Dança, en lo seuero y graue, y en el compuesto en dar, se ve que sabe.

Dance pues el que fuere de buen gusto; que no es razon ni justo, que el que ha nacido Noble, en esta auilidad la hoja doble: que parece Escudero, si a Dançar no se inclina vn Cauallero.

CAPITVLO II.

De los Mouimientos del Dãçado, y calidades que cada vno ha de tener, y sus nombres.

Los Mouimientos del Dançado son cinco, los mesmos que los de las Armas, que son estos: Accidẽtales, Estraños, Transversales, Violentos, y Naturales. Destos cinco Mouimientos nacen las cosas de que se componen las Madanças, que son; Passos, Floretas, Saltos al lado, Saltos en buelta, Encaxes, Campanelas de cõpas mayor, graues y breues, y por de dentro medias Cabriolas, Cabriolas enteras, Cabriolas atrauessadas, Sacudidos, Quatropeados, Bueltas de pechos, Bueltas al descuido, Bueltas de Folias, Giradas, Sustenidos, Cruzados, Reuerẽcias cortadas, Floreos, Carrerillas, Retiradas, Contenencias, Boleos, Dobles, Sẽzillos, y Rompidos. Las calidades q̃ cada vna destas cosas debẽ tener, d porquè se les dá los nombres referidos, ay muy pocos q̃ las executen ni sepan, y especialmente los que no han cursado las Escuelas. Y porque no las ignore el aficionado, las darè a entẽder en este Capitulo.

_Floretas._

A las Floretas se les da este nõbre, por ser vn mouimiento que se halla en todas las Danças, y es la flor del Dançado, y el mas suaue y curioso de todos, y q̃ siendo el mas necessario, ay pocos q̃ le den el punto. Han de ser las Floretas bien cortadas, y saltando vn poco con ellas al empeçarlas, sin passar el pie que las comiença delante del otro, sino siempre siguiendo con el encaxe del pie, mirando al talon del q̃ va adelante, sin tocar en el, recogiendolas, o alargandolas conforme al sitio en q̃ se halláre el que Dança, obrandolas siempre de punta y talon: porque todo el Dançado de pũtas solamente, no vale nada. Hase de leuantar el pie al començarla, lo que bastáre, sin estremo: y mas valdra que se leuante demasiado, que no que pequen de encogidas, no leuantando el pie hazia vn lado, sino adelante, las puntas de los pies a fuera y el rostro siempre al Maestro. Y esto de las pũtas a fuera, aduierto se ha de obrar en todo el dançado; porque si miran hazia dentro, es muy mal parecido; y el que obràre vna Floreta bien, no es possible dexar de parecerlo en lo demas, si bien no ay regla sin excepcion.

_Saltos al lado y en buelta._

El Salto al lado le llaman algunos Maestros Altabaxo; y ambos nõbres apruebo, aunque el Salto al lado es mas proprio, y el que mi Maestro y los demas de la Corte le han dado. Llamase Salto al lado, porque si lo executa el pie derecho, se ha de saltar al lado derecho: y por el cõtrario, saltãdo con el hizquierdo, no se ha de saltar lexos de adonde se halla el cuerpo, sino cerca: que mas cõsiste el Salto en suspender el cuerpo, que en saltar demasiado a lo largo: porque de saltar lexos nace la descompostura, y en qualquier termino del dançado y bailado es muy mal parecida, y lo que mas se debe euitar. Hase de saltar sobre la punta, sentando inmediatamente todo el pie. Permítese en este Salto, que se salte con èl atras, o adelante, si conuiene, para mejorar de puesto, por acabar la mudança donde se empeçó: y esto antes se atribuye a destreza, y lo es el saberse mejorar. Tiene el Salto en buelta la misma calidad, saluo que se da buelta con el, conforme su nombre.

_Encaxes._

Los Encaxes ordinariamente se hazen despues del Salto, aunq̃ los ay despues de Campanela, o Cargado; y de vna fuerte v de otra, se ha de Encaxar saltando, y quitando el pie que está adelante, al mesmo tiempo que se encaxe: porque el Encaxe q̃ se obra sin saltar, es muy friuolo y mal parecido. Y todo el Dançado requiere obrarse saltãdo, o suspendiendo el cuerpo hazia arriba, cada cosa en su tiempo, para que sea ayroso: porque el Dançado sin suspension, es muy çonco. Llamase Encaxe, porque se encaxa la punta del pie que se leuanta, a el lado del talon del que està en el suelo por la parte de a fuera: y mientras mas arrimada la punta ál talon (como no se rozen) mejor serà el Encaxe, y mas executado; porque la gala del Dançar, es, executar los mouimiétos como tienen su nombre: porq̃ en el Salto se ha de saltar, en el Encaxe encaxar, en el Cruçado cruxar, y en el Sacudido sacudir. Y esto importa mas, q̃ el saber muchas Mudanças.

_Campanela._

La Campanela ha de ser bien redonda, saltando sobre vn pie, obrandola con el otro; de modo que el acabar el Salto y executar la Campanela, sea todo vno, y ha de salir el pie al començar la Cípaneía por la punta de el otro dos vezes, haziendo vn circulo redondo, cogiendo tanto circuito y compas de atras, como de adelante, lleuando la punta del pie bien derecha, sin encoger la pierna, sino lo mas derecha que se pudiere, y suauidad en el obrarla. Y es muy essencial al Dançado, el Dançar con suauidad, y que los pies no hagan ruido en el suelo: que parece muy mal el arrastrarlos, o hazerlos sonar. Llamase Campanela, porque mientras mas redonda, es mejor, y por vn niuel, como vn cerco de vna campaña: y ha de ser lo mas baxa que se pueda; porque la mayor fealdad que puede tener, es ser alta y mal redonda, porque obliga la alta a encoger la pierna, cosa muy fea en qualquier parte que se haga Dançando: q̃ esso se queda para Danças ridiculas, como Matachines y Mogigãgas. Y este mal modo de Dãçar y encoger de piernas, lo he visto executar a algunos que no lo entienden, en actos publicos, y se les ha Vitoreado no por diestro ninguno, sino por otros que no han visto Dançar de oposicion, ni en Escuelas.

_Campanela breue, de compas mayor, y por de dentro._

La Campanela breue tiene la mesma calidad, saluo que es menos campanuda, y mas liberal; por lo qual tiene nombre de breue.

La Campanela de compas mayor se haze con su Salto, y dos Sustenidos, y tiene la mesma circunstancia, y cogen mayor cõpas que las otras, y por esso se llaman de compas mayor.

La Campanèla por de dentro ha de ser al reuès de las otras; porque en lugar de salir el pie que la obra por la punta del pie, q̃ está en el suelo, sale por el talõ, y entra por la punta, haziendo el mismo circulo q̃ con las otras, y se acaba de coz, como las otras de punta pie Han de ser estas Campanelas tambien lo mas baxo que se pudiere: porq̃ encorbar la pierna, es cosa assentada, que no ay mayor fealdad en el Dançado, como queda dicho. Y estas Cãpanelas por de dẽtro, son dificultosas, por la breuedad y circunstãcias dichas, y ha de ser mui diestro el que las obràre bien. Llamanse por de dentro, porque toda su execucion es por la parte de adentro.

_Bazios._

Los Bazios son vnos mouimiẽtos violẽtos y naturales, a modo de pũtapies. Llamolos Violentos, porque se leuanta el pie con violencia y natural: porque consecutiuamente sin hazer otro ningun mouimiento, se baxa naturalmẽte el pie al sitio donde estaua, sin que en medio destos mouimientos se obre otra cosa; por lo qual se llaman Bazios. Este mouimiento se ha de executar con la pierna bien derecha, leuantando bien los pies en proporcion, que no se censuren de altos ni baxos: porque assi en estos, como en los demas mouimiẽtos, siempre se han de escoger los medios para su mejor proporcion, puntas afuera, tirando el punta pie adelante, y no a los lados: la breuedad la dará el compas. Donde estos Bazios se hazen, cabẽ medias Cabriolas, porque ocupan el mesmo cõpas. Y muchos diestros las encaxã en lugar de Bazios y a mi ver, tan buen mouimiento y bien parecido es vno, como otro: y lo que el bazio tiene de mas graue, tiene la media de mas viueza, y necessita de mas pies. Y el Dãçado està tan limado, que no ay en él mouimiènto que no sea muy bueno, si se executa con todas sus circunstancias.

_Cabriolas enteras._