The Works of John Greenleaf Whittier, Complete

Chapter 5

Chapter 53,659 wordsPublic domain

Uno sobre tres, y tres sobre siete, y siete sobre doze; y en estos miembros ay modo de conveniencia, como es, los riñonez que aconsejan, el baço que rie, el higado que se ayra, y el vientre que duerme; y no es admiración que tengan los riñones virtud de aconsejar, por quanto vemos semejante a este en los testiculos, que vemos que los eunuchos son más flacos de entendimiento que las mugeres, porque carescen de los testiculos, les falta la barba y el buen consejo; y el baço rie, porque limpia y purifica la sangre y la melancholia de la turbieza y grosseza, y con esta expurgacion se sigue la alegria y el riso; y el higado se ayra, por causa de la colera que se engendra en él; y el vientre duerme, se entiende por los organos de la nutricion; y no haze mencion del coraçon porque es el rey; ni del diaphragma y el pulmon, porque son particularmente ministros del coraçon, y no sirven al resto del cuerpo sino por accidente, no por primera y propria intencion; y el celebro entra y se comprehende en las partes de los sentidos, que se engendran de él; y tambien porque los miembros que estan abaxo del diaphragma tienen misterio, porque son la primera naturaleza y la primera generacion; y el diaphragma divide entre el mundo natural y el mundo vital, ansi como el cuello divide entre el mundo vital y el mundo racional, como dize -207- Platon en el Timeo; y de las primeras partes, que son del mundo de la naturaleza (donde es el prinzipio y la rayz de la generacion, porque de alli sale la simiente y alli se cria el feto, con lo que se dispone de los quatro humores), de alli escogió el Criador las partes de las ofrendas, el sebo, la sangre, y el redaño de sobre el higado, y los dos riñones; y no escogió el coraçon, ni el celebro, ni el pulmon, ni el diaphragma; y el misterio es muy profundo, cuya explicación es prohibida; y ya dixeron nuestros Sabios que no se deve explicar el libro Yestirà sino con ciertas condiciones, y pocos ay que sean dispuestos y capazes para esso. Despues desto dize: las siete (letras) duplicadas responden a los seys lados, y el palacio de la santidad está en el medio, bendita sea la gloria de A. de su lugar él es el lugar del mundo, y el mundo no es su lugar: denota el cáso Divino, que une y ajunta los contrarios; y lo compara al punto y centro del cuerpo, que tiene seys lados y tres dimensiones, que si no tuviere fixo el medio y el centro, no podran ser fixos los seys extremos; y muestra la proporcion que ay entre estas cosas y entre la virtud que sustiene todo, con la qual se unen los contrarios segun la proporcion constituyda, en el mundo, en el hombre, y en el año; y constituye en cada uno dellos una cosa que comprehende sus partes y lo ordena, diziendo: Tely es en el mundo, como el Rey sobre su trono; la Esphera es en el año, como el Rey en la ciudad; el coraçon es en el hombre, como el Rey en la guerra; Tely, es nombre del Dragon Celeste, de que se haze mencion en la Astronomia, y se llama en Arabigo, gozabar, y denota en él el mundo de las inteligencias, porque en el Dragon se significa la comparacion de las cosas ocultas que no se alcançan con los sentidos; y dize Esphera, por la Esphera del Sol declinante, por la qual se ordenan las partes del año; y el coraçon ordena la vida y domina en sus partes; y quiere dezir que la Sapiencia es una en las tres, y el caso Divino es uno; y la diversidad que ay entre ellos, no es sino por la diversidad de sus materias; y compara el caso Divino quando govierna los espirituales, al Rey sobre su trono, con sus privados -208- y sus siervos que lo conoscen, que hazen sus mandamientos con solo una pequeña seña, sin ningun movimiento de ellos ni de él; y lo compara quando govierna las Espheras, al Rey en la ciudad, que ha menester aparescer en los rincones de la ciudad, para que en cada parte della se vea su dominio, su temor y sus utilidades; y lo compara quando govierna los animados, al Rey en la guerra, que está entre contrarios, y procura hazer superar a sus amigos y superar sobre sus enemigos; y la Sapiencia es una, por quanto la Sapiencia en las Espheras no es mayor que la Sapiencia en el más pequeño de los animales; pero la grandeza de su dignidad es porque son de materia purissima y estable, que no los puede corromper ni consumir sino su Criador; y los animales son de materia que recibe alteracion, y hazen impresion en ella los contrarios que le sobrevienen de ordinario, de frio, y calor y semejantes; y el tiempo los huviera de consumir y aniquilar totalmente, si no fuera la Sapiencia Divina, que los proveyó con macho y hembra para conservar la especie, peresciendo los individuos; y esto por medio del movimiento circular de la Esphera del Sol, y su nascimiento y postura, de lo qual trata este libro, y dize que no ay diferencia de la formacion del macho a la de la hembra, si no que algunos miembros se muestran en el varon, y estan ocultos en la muger; como se declara en la Anatomia, que los miembros de la muger son como los miembros del varon, si no que estan bueltos adentro; y ansi dize: el macho por áleph, mem, schin, y la hembra por áleph, schin mem; gira la Esphera adelante y atras, no ay en el bien, arriba de hayin-nun-ghimel, (deleyte);y no ay en el mal, abaxo, de nun-ghimel-hayin, (llaga); quiere dezir, que las letras destas palabras, áleph, mem, schin, y áleph, schin, mem; son unas mismas, y ansi mismo las letras de hayin, nun, ghimel, y nun, ghimel, hayin, y no ay diferencia entre ellas, si no es la prioridad y la posterioridad, que es la transposición; ansi como el nascimiento y la postura del Sol es una misma cosa en respecto de la Esphera, que ni nasce ni se pone, y respecto a nosotros, corre y buelve, y denota en los miembros que estan abaxo del diaphragma -209- los principios de los quatro humores, como dize: dos iracundos, y dos alegres, dos consejeros, y dos risueños, hizolos en modo de contienda, ordenolos en modo de batalla, algunos convienen y se juntan unos con otros, y otros son contrarios y todos estan conjuntos y unidos uno con otro; y el sentido está bien claro (puesto que es dificil explicar sus particularidades), que denota la necessidad que tienen los animales de los contrarios, los quales son causa de su conservación, y si no fuera esta guerra y contrariedad, no se conservarian; todo esto enseña este libro, despues que dispuso la orden de las cosas criadas, y despues que prepuso la cosa excelentissima, que es el espirito de Dios vivo, diziendo, una, es el espirito de Dios vivo; dos, es el ayre del espirito; tres, es la agua del ayre; quatro, es el fuego de la agua; y no haze mencion de la tierra, porque ella es el cuerpo y la materia de las cosas generables, que todas son tierra, sino que se dize: este es cuerpo fogoso, y este es cuerpo aquoso; por esso prepuso tres madres, fuego, agua y ayre; y prepuso el espirito de Dios, que es el espirito de la santidad, del qual fueron criados los Angeles espirituales, y se unen con él las almas espirituales; despues de él, el ayre sensible; y despues, las aguas que estan sobre la expansion, las quales no alcanço la especulación de los Philosophos, y por esso no las concedieron; y puede ser que alguno entienda que es la region frigida, que se llama en Arabigo Zamharir, y es el lugar del extremo donde llegan las nuves, y despues de él es el lugar o region del fuego elemental, que los Arabes llaman elator, ansi como dizen sobre el verso (Genes., 1: 2), y espirito de Dios movia sobre faces de las aguas, que estas aguas quiere dezir la materia prima, destituya de toda calidad, informe y indispuesta, hasta que tuvo calidad y disposicion para recebir las formas por la voluntad de Dios que la circundava, a la qual llama espirito de Dios; y comparar la materia natural a las aguas, es muy buena comparacion, por quanto lo que es mas gruesso que las aguas, no seran iguales las operaciones de la naturaleza en todas sus partes, porque son duras, y al cuerpo terrestre no compite -210- sino accion artificial, porque la arte obra solo en las superficies de la materia, no en todas sus partes, y la naturaleza comprehende todas las partes de la cosa; y no se engendra cosa natural, si no es que fue primero en disposicion de las aguas, corriente; y si no fuere ansi, no se llamará generable natural, pero es artificial, o compuesto, o accidental; y la naturaleza no obra en él sino en quanto es en la disposicion de las aguas, que lo forma segun su voluntad, y despues desso se enduresce quanto es necessario; y semejante a esto dize el Sepher Yesirá: hizo de la nada, substancia; y hizo lo que no era, que fuesse; y hizo colunas grandes, del ayre incomprehensible; y dize más: agua, del espirito, cortó y esculpió la materia informe, cieno, y todo, hizolos como la era, levantolos como muro, cubriolos como techumbre, vazió agua sobre ellos, y fueron hechos polvo, y dize más, tohu, es linea verde que circunda todo el mundo; bohu, son piedras ocultas que estan hundidas en el abismo, y de entre ellas salen aguas. Y denota un poco del misterio del glorioso nombre JOD HE VAU HE, el qual es conveniente al unico ser Divino, que no se puede decir en él essencia porque la essencia de la cosa es fuera de la existencia de la cosa, y la existencia de Dios Bendito es su essencia; por quanto la essencia de la cosa es su definicion, y la difinicion se compone de genero y diferencia, y no ay genero ni diferencia en la primera causa: siguese luego, que él es él. Y ansi como refiere que la causa de la multiplicacion y variedad de las cosas es el movimiento circular de la Esphera, como dize: gira la Esphera adelante y atrás, y compara esto con la conjuncion de las letras separadas, Aleph con todas, y todas con Aleph, Bet con todas, y todas con Bet, y ansi van girando todas alternativamente, con que viene a ser que se compone la palabra por doscientos y treynta y un modos; y despues desso, dize como se multiplican las combinaciones y permutaciones en tres letras y en quatro: tres piedras, edifican seys casas; quatro edifican veynte y quatro casas; si fueres prosiguiendo, hallaras numero que la boca no puede hablar, ni la oreja oyr: ansi tambien huvo menester inquirir como fueron multiplicadas las cosas antes del movimiento circular -211- de la Esphera, siendo el Criador uno, y la Esphera tiene semejança de seys lados? y constituyó en la habla intelectual el nombre del Criador, y escogió en la habla corporal las letras más subtiles, que son como espiritos de las demás letras, las quales son HE VAU JOD; y dize que saliendo la voluntad Divina con este nombre glorioso, se haze lo que quiere Dios Bendito; y no ay duda que él y los Angeles hablan la habla intelectual, y sabian lo que havia de ser en el mundo corporal antes de la criacion del mundo, y como havia de emanar la habla y el sonido en los racionales que havián de ser criados en el mundo; y era rason que el mundo corporal fuesse criado en modo que fuesse conveniente a la corporalidad, con el nombre glorioso intelectual, conveniente y proporcionado con el nombre corporal JOD HE VAU, JOD VAU HE, HE VAU JOD, HE JOD VAU, VAU JOD HE, VAU HE JOU, y se consiguió de cada una destas seys combinaciones, uno de los lados del mundo, y se hizo la Esphera; y este caso es de las cosas que no satisfacen enteramente, o porque la cosa es muy profunda, o porque nuestro entendimiento es corto, o por las dos causas juntamente, y este caso inquirieron los Philosophos, y los truxo su especulacion a dezir que de uno no puede ser sino uno, y constituyeron un Angel proximo, emanado de la primera causa; y despues dixeron que este Angel tiene dos propiedades, la una es que conosce su misma essencia; y la segunda que conosce que tiene causa; y se consiguió de él por medio destos dos conoscimientos dos cosas: un Angel, y la Esphera de las estrellas fixas; y este tambien, por la inteleccion que tiene del primero, se consiguió de él otro Angel; y por la inteleccion que tuvo de si mismo, se consiguió de él la Esphera de Saturno; y deste modo consecutivamente hasta la Luna, y despues el entendimiento agente, y ya recibieron los hombres esto y lo admitieron por verdad, dexandose engañar, hasta que dixeron que era cosa cierta y provada por rason demonstrativa, porque lo dixeron los Philosophos Griegos; y esto es solo opinion y simples consideracion, que no tiene fundamento ni rason que satisfaga al entendimiento, -212- y se puede arguyr contra ella por muchos modos: uno dellos es: por que paró y cessó esta emanacion en el entendimiento agente, faltandole el poder que tuvieron los primeros Angeles? segundo: por que no se consiguió de la inteleccion que tiene Saturno del que es sobre él, otra cosa, y de la inteleccion que tiene del primero Angel, otra cosa, con que serian las formas de la emanacion de Saturno quatro? tercero: de donde tenemos que el que se entiende a si, se consigue de él una Esphera, y el que entiende el Angel anterior, se consigue de él un Angel? y quando dixesse Aristoteles que él se entendia a si, era necessario que se emanasse de él una Esphera; y si dixesse que entendia el Angel anterior a él, era necessario que se emanasse de él un Angel; quise dezirte estos prinzipios, por que no te engañes con la Philosophia, y imagines que si la siguieres satisfaras tu entendimiento con demonstraciones evidentes, pero sabe que todos sus principios son repugnantes al entendimiento y no entran debaxo de la rason intelectual; y más, que no ay conformidad entre dos de ellos, si no fuere los que recibieron de ellos y siguieron la doctrina de un Maestro, de Abendaclis, o de Pitagoras, o de Aristoteles, o de Platon, y otros muchos, que ninguno dellos conforma con el otro.

26. CUZARY. Que necessidad tenemos de las letras de He Vau Jod, o de Angel y Esphera, si confessamos la voluntad del Criador y la inovacion del mundo, y que Dios crió las cosas que son muchas en numero, en un momento, segun sus especies (como se dize en el Genesis), y constituyó en ellas la virtud de la subsistencia y de la generacion, y las conserva y sustenta todos los momentos con la virtud Divina, como dezimos, que renueva su bien en cada dia continuamente la obra de la criacion?

27. HABER. Dizes bien, Rey Cuzar; esta es la verdad y la fé verdadera, y dexar las cosas que no son necessarias; pero puede ser que tuvo Abraham nuestro padre esta especulacion, quando alcançó por su especulacion natural -213- la Deydad y la unidad, antes que hablasse con él en vision; y despues que habló con él, dexó especulaciones intelectuales, y se convertió a buscar la voluntad de Dios, del mismo Dios, que le enseñó como era su Divina voluntad y con que cosa se consigue y en que lugar; y yá explicaron nuestros Sabios en las palabras (Gen., 15: 5), y hizo salir a él fuera, que le dixo Dios: sale de tu Astrologia; quiere dezir, dexa la Astrologia y todas las sciencias naturales, que son inciertas; y ansi dize Platon, de un Propheta que fue en tiempo del Rey Marino, que dixo por revelacion de Dios a un Philosopho que se ocupava en el estudio de la Philosophia: no llegarás a mi por estos caminos, sino por lo que te enseñare el que constituy por mensagero entre mi y mis criaturas; quiere dezir, los Prophetas, y las leyes verdaderas: y viene en este libro sobre el misterio de las diez unidades, que conforman en ellas en el Oriente y en el Occidente, sin que los mueva a esso la naturaleza, ni los persuada el entendimiento, sino por secreto Divino; lo que dize: diez Sephirot Belimà, cierra tu boca de hablar, cierra tu coraçon de imaginar, y si corriere tu coraçon, buelve al lugar, que por esso se dize (Yahez., 1: 14) corriendo y bolviendo; y sobre esta cosa fue contratado pacto, y su medida son diez que no tienen fin; está unido su fin con su principio, y su principio con su fin, como la fama conjunta con la brasa; y sabe, y piensa, y figura en la imaginacion que el Criador es uno, y antes de uno que puedes contar? y acaba el fin del libro diziendo: y quando entendió Abrabam, y figuró, y esculpid, y purificó, y formó, y especuló, y consideró, y alcançó, se le manifestó el Señor de todo, y lo llamó su amante, y contrató con él pacto entre los diez dedos de sus manos, que es el pacto de la lengua, y entre los diez dedos de sus pies, que es el pacto de la circuncisión; y dixo por él: antes que te formasse en el vientre te conosci.

28. CUZARY. Quiero que me refieras algo de lo que dixeron nuestros Sabios sobre las sciencias de los Astros, en que convengan con los Naturalistas.

29. HABER. Yá te mostré la cierta noticia que tuvieron los Sabios de Ysrael de la sciencia de los Astros, mostrando el verdadero conoscimiento que tuvieron de -214- la revolucion de la Luna, que es veynte y nueve dias, doze horas y siete cientos y noventa y tres puntos, recebido por tradicion de la casa de David; y la cierta revolucion del Sol, que eran advertidos en ella que no cayesse Pessach sino despues de la revolucion de Nisan; y como dixo uno de los Sabios: quando vieres que se dilata la revolucion de Tebet hasta diez y seys de Nisan, haze intercalado aquel año, para que no cayga Pessach en el quarto del invierno, y Dios encomendó (Deut., 16: 1), guarda el mes temprano, y haras Pessach; y la revolucion que se usa entre el vulgo, no es cierta, pero es incirca poco más o menos, repartiendo el año en quatro partes, cada quarto de noventa y un dias y un quarto; y por su quenta puede caer Pessach en el quarto del invierno; ya arguyeron los Christianos contra los Judios, y imaginaron que el fundamento de su ley havia perescido y que no estavan en un fundamento, porque les caerá Pessach antes de entrar el tiempo del Equinocio de la Primavera, segun la cuenta que ellos tienen de la revolucion, que es la vulgar, y no consideraron la revolucion del Sol puntual y verdadera, que es la secreta, que conforme esta cuenta cierta, no caerá Pessach de ningun modo antes que entre el Sol en el principio de Ariete ni aun un dia, y no succedió yerro en esto en tantos miles de años; y esta cuenta es conforme a la del Astronomo Albategnio, que es la calculacion más puntual y verdadera que ay; y como no podian saber la revolucion del Sol, y la revolucion de la Luna puntual y verdadera, sino sabiendo la Astronomia verdadera y ciertamente? y yà havemos declarado el misterio de lo que dixeron nuestros Sabios, si fue la Luna nueva antes del medio dia, ciertamente que aparesció cerca de la postura del Sol, y otras cosas; y de la singular sciencia deste caso nos quedó aun el libro que se llama Pirque 'Ribi Eliezer, en el qual se descrive la medida de la tierra y de cada una de las Espheras, y las naturalezas de los planetas, y los Signos, y las figuras, y sus casas, y sus prosperidades y adversidades, y sus subidas y -215- descendimientos, y su altura y su declinacion, y la dilacion de sus movimientos; y fue uno de los famosissimos Sabios de Ysrael, de los Doctores de la Misná; y Semuel fue de los Sabios de la Guemará, el qual dixo: sé los caminos del Cielo, como los caminos de Neardeá; y no se ocupavan en la Astronomia sino para el caso de la ley; porque no podian saber perfectamente el curso de la Luna y la variacion de su movimiento, para saber el tiempo de su conjuncion con el Sol, que es el Novilunio, y el tiempo de su ocultacion antes y despues de la conjuncion, sino con grande noticia de la Astronomia; y ansi mismo no podian saber perfectamente las quatro revoluciones del Sol con puntualidad cierta, sino con la noticia del auge superior, y el auge inferior, y las ascensiones, segun su variedad; y quien trabajó en esto, no puede ser que no supiesse las demás cosas tocantes a la Astronomia; pero lo que se habla en ellos de la sciencia natural, de cosas que acaso trahen entre sus palabras, no exprofesso para enseñar la tal sciencia, son cosas maravillosas y admirables; de donde puedes colegir los libros que tendrian los Sabios sobre la misma sciencia.

30. CUZARY. Y como se perdieron essos libros que tratavan exprofesso de las sciencias, y quedaron estos, que hablan dellas accidentalmente?