Part 4
19. HABER. Lo que te dixe es el fundamento de -198- su creencia, que la summa felicidad del hombre no consiste sino en la sciencia contemplativa, y alcançar los entes inteligibles en el entendimiento en potencia, y que se haga entendimiento en acto, y despues desso entendimiento separado, proximo al entendimiento agente, y no temerá la aniquilación; y esto no se puede conseguir, sino consumiendo los dias en estudio y continua meditacion; y por quanto no se puede hazer esto estando ocupados en los negocios del mundo, por esso les paresció conveniente apartarse de las riquezas, y las honras, y las deleytaciones, y los hijos, para que estas cosas no los diviertan de la sciencia y contemplacion; y sabiendo el hombre aquel fin que se pretende de la sciencia, no tiene que reparar en las obras que há de hazer; por quanto ellos no temen á Dios por esperar que recebitan premio por su temor; ni imaginan que si robaren, o mataren, seran castigados por esso; pero encomiendan que se haga lo bueno, y advierten que no se haga lo malo, por ser cosa decente y loable, y para en esto ser semejante al Criador, que ordenó las cosas por el camino del bien; y ordenaron las leyes intelectuales, que son las ordenanças políticas del buen govierno para la conservacion de los hombres; las quales no son necessariamente obligatorias, sino condicionadas, que conviene observarlas, ecepto en tiempo o ocasion de alguna necesidad; y nuestra ley no es ansi, si no es en algunas cosas particulares civiles; y ya se declara en la sciencia legal las que admiten la condicion y ecepcion y las que no la admiten.
20. CUZARY. Essa luz que tu dizes, se escuresció en tal manera, que el entendimiento juzga por impossible que buelva á esclarescer; y se perdió en tal extremo, que su restauracion no sube en el pensamiento que pueda ser.
21. HABER. No se escuresció sino en los ojos del -199- que nos mira con los ojos abiertos, que colige de nuestra probreza, y nuestra miseria, y nuestro esparzimiento, que se escurescio nuestra luz; y de la grandeza de los otros, y sus felicidades mundanas, y del dominio que tienen en nos, infiere que ellos tienen luz.
22. CUZARY. No traygo prueva de esto; por quanto yo veo las dos Naciones que contradizen la una a la otra en la Religion, que cada qual dellas tiene grandeza y dominio; y no puede ser que esté la verdad en dos extremos contrarios, si no que este en una dellas, o en ninguna dellas; y yá declaraste (Discurso segundo, art. 34) en el capitulo (Yes., 52: 13): He aqui prosperará mi siervo, E.c.. Que la pobreza y la humildad, es más conveniente en el caso Divino, que la grandeza y la soberbia; y esto es ansi mismo manifiesto en las dos Naciones, por quanto los Christianos no se jactan con los Reyes, ni con los Valientes, ni con los ricos, sino con aquellos hombres que siguieron el Autor de su Religion, todo el largo tiempo antes que fuesse confirmada su Religion; y estos hombres andavan peregrinando, y escondidos, y eran matados en todos los lugares donde los hallavan; y sufrieron casos admirables de desprecios y muertes, por la fortificacion de su fé, y en ellos es que se bendizen, y veneran sus lugares, y los lugares de su muerte, y edifican altares en nombre de ellos; y ansi mismo los Autores de la Religion de los Agarenos, sufrieron muchos trabajos, hasta que fueron corroborados y confirmados; y con ellos es que se jactan, y con su abatimiento y con su muerte por la fortificacion de su Religion es que se glorian; no con los Reyes que se engrandescian con sus riquezas y con la grandeza de sus estados, sino con los que vestian trapos viejos, y comian cevada sin hartarse; pero hazian todo esto con summa devocion de servir a Dios; y si yo viera hazer esto a los Judios por nombre de Dios, diria que superaban en dignidad a los Reyes de la casa de David; por que yo me acuerdo de lo que me enseñaste sobre lo que dize el texto (Yes., 57: 15): Y con el majado y abatido de espirito, que la luz Divina no habita sino en las almas de los quebrantados y abatidos.
-200- 23. HABER. Con rason nos averguenças en esto, por que nos otros padecemos el captiverio sin fruto; pero considero en los buenos que ay entre nos, que pudieran rebotar de si el desprecio y la servidumbre, con una palabra que dixessen sin trabajo, y alcançarian libertad, y superaria su poder sobre los que los tienen en servidumbre; y no hazen esto, sino solo por observar su ley; esta rason es bastante para interceder y expiar muchos pecados; y si fuesse lo que tu pretendes de nos, no nos dilatariamos en este captiverio; fuera de que tiene Dios en nos misterio y Sapiencia, como la Sapiencia que ay en el grano de la simiente, que cae en la tierra, y aparentemente le parescerá al que lo viere, que se mudará y convertirá en tierra, agua, y estiercol, sin quedar ninguna señal de él: pero el grano es que muda la tierra y la agua en su naturaleza, y de grado en grado convierte los elementos a la semejança de su substancia, y echa su corteza y sus hojas; y quando se purificáre y fuere apto para resedir en él aquella cosa y la forma de la primera simiente, hará fruto el tal arbol, semejante al fruto de la simiente de que es; y del mismo modo es la ley de Mosseh, que todo el que vino despues de él, se ha de mudar a ella en su verdad, aun que paresce que la rebota; y estas Naciones son preparacion para el Massiah que esperamos, el qual es el fruto, y todos serán su fruto quando lo confessaren, y el arbol será uno; y entonces glorificaran y honraran la rayz que menospreciavan; segun havemos dicho en el capitulo: He aquí prosperará mi siervo, E.c., y no mires a que estos pueblos abominan los ídolos, y son solicitos en la unidad de Dios, y los honres y los alabes, y mires a Ysrael con ojo de desprecio, por que sirvieron los ídolos en tiempos passados; y considera que la mayor parte dellos tienen su esperança en la fortuna, y publicamente la celebran, y dizen por ella las Canciones y versos notorios, en los quales dizen que no ay quien domine sobre las obras de los hombres, ni quien los premie o castigue, lo que nunca se dixo de los Ysraelitas; pero el vulgo buscavan las utilidades de aquellas imagines y las virtudes de los espirituales, añadido sobre la ley -201- de Dios que observavan, por que la utilidad de aquellos cultos era manifiesta en aquel tiempo; y si no fuera ansi, por que no se mudaron a las leyes de las gentes que los captivaron? a tanto que Menasseh y Ahab, que no huvo en Ysrael otros malos y depravados como ellos fueron, no quisieron dexar la ley de Ysrael: pero tenian desseo de hazer aquellas supersticiones para añadimiento de las utilidades, de vitoria y augmento de riquezas, por medio de aquellas virtudes, que las tenian por ciertas y experimentadas, por haverlas prohibido el Criador; y si oy fuessen manifiestas como en aquellos tiempos, vieras que nos y ellos nos haviamos de engañar con ellas, y las haviamos de seguir, ansi como somos engañados de otras vanidades de la Astrologia, encantos, y experiencias que son remotas de la naturaleza, con ser que la ley las prohibe.
24. CUZARY. Agora quiero que me muestres alguna cosa de las reliquias de las sciencias naturales, que dixiste que huvo entre vos.
25. HABER. De ellas es el libro que se llama Sepher Yesirá, compuesto por nuestro Padre Abraham, el qual es muy profundo, y requiere larga explicacion; enseña la Deydad y la unidad, por cosas que son varias y multiplicadas por una parte, pero por otra parte son unidad y concordantes, y su union proscede del uno que las ordena; destas cosas es lo que dize en el principio, Sephar, Sipur, y Sepher; quiso dezir en la palabra Sephar, la cantidad, y el peso de los cuerpos criados, por quanto la cantidad en modo que sea el cuerpo ordenado y proporcionado, apto para lo que es criado, no es sino por numero; y la medida, y la cantidad, y el peso, y la proporcion de los movimientos, y la orden de la harmonia, todo es por numero, que es lo que quiere -202- dezir, Sephar; ansi como ves que no sale hecha la casa de la mano del Architecto, sin que primero aya concebido en su mente la forma della; y Sipur, quiere dezir, la habla y la voz, pero es habla Divina, voz de palabras de Dios vivo, con la qual es la existencia de la cosa en su forma exterior y interior, de la qual se habla; como dixo (Gen., 1: 3), y dixo Dios, sea luz, y fue luz; y sea espandidura, E.c.. Y no salió la palabra, sin que existiesse la obra; y Sepher, quiere dezir, la escritura; y la escritura -203- de Dios, son sus criaciones; y las palabras de Dios, es su escritura; y la consideracion de Dios, es su palabra; con que el Sephar, y el Sipur, y el Sepher, en Dios son una cosa, y en el hombre son tres; porque considera con su entendimiento, y habla con su boca, y escrive con su mano aquellas palabras, para mostrar con estas tres cosas una cosa de las criaturas del Criador Bendito; y la consideracion del hombre, y su habla, y su escritura, son señales que denotan la substancia de la cosa, y no son la misma cosa; pero la consideracion de Dios, y su palabra, es la misma cosa, y es su escritura como si concibieras en tu mente un Texedor de telas de seda de diversos colores, que solo imaginando en su obra se hiziesse la seda a su voluntad, y se tiñesse de los colores que concibiesse en su mente, y compusiesse las composiciones que quisiesse, entonces se haria la tela solo por su consideracion y su escritura; y si pronunciando la palabra, hombre, o pintando el cuerpo de un hombre, pudiessemos hazer existir su forma: entonces tendriamos el poder de la habla Divina, y la escritura Divina, y seriamos criadores, ansi como tenemos alguna facultad semejante, en la impression intelectual. Pero las lenguas y las escrituras tienen ventaja las unas sobre las otras; que algunas dellas tienen sus nombres grande conveniencia con las cosas nominadas, -204- y otras son muy remotos sus nombres de la conveniencia con las cosas nominadas, y la lengua Divina criada la qual enseñó Dios a Adam, y la puso sobre su lengua y en su coraçon, es sin duda la más perfecta de todas las lenguas, y la más propria y conveniente para las cosas nominadas, que todas las demás; como dize el texto (Gen., 2: 19): Y todo lo que llamó Adam a alma viviente, esso era su nombre, quiere dezir, que era nombre conveniente a la tal cosa, y denotava su naturaleza; y se sigue desto, que se deve dar excelencia y dignidad a la lengua Santa; y que los Angeles la estiman y hazen más cuenta della que de las otras lenguas; y por esso se dize de su escritura, que las figuras de sus letras no son sin intencion, y por accidente, sino por alguna rason conveniente con lo que denota cada letra; y segun esta consideracion, no te será dificultoso creer el efecto de los nombres santos, y otras palabras y characteres, por pronunciacion, o por escritura, y antes dellas la consideracion, a ssaber, el pensamiento de la alma limpia, que es semejante a los Angeles, y se juntaran los tres Sepharim, Sephar, y Sipur, y Sepher, en una cosa, y será aquella cosa que es considerada, ansi como la consideró el hombre de alma pura, y ansi como habló della, y ansi como la escrivió; y ansi dize este libro, de Dios Bendito, que crió su mundo con tres Sepharim, con Sephar, y Sipur, y Sepher, que todos ellos son uno en Dios Bendito; y este uno es principio de los treynta y dos maravillosos y ocultos caminos de la Sapiencia, que son diez Sephirot, y veynte y dos letras; y denota la salida de los entes a acto, que se conoscen y distinguen por cantidad y por calidad; y la cantidad es numero, y el secreto del numero no es sino en diez, como dize, diez Sephirot, diez y no nueve, diez y no onze; y tienen misterio oculto, porque paró la cuenta en diez, no menos ni más; y por esso sigue luego diziendo, entiende en la Sapiencia; y sé sapiente en la inteligencia, inquiere en ellas, y especula en ellas, y sabe, y piensa, y figura en la imaginación, y constituye la cosa sobre su fundamento, y haze bolver el Criador sobre su assiento; y la medida dellas, son diez que no tienen fin: y despues desto sigue el conoscimiento y distincion de los entes por la calidad; y divide las veynte y dos letras en tres -205- partes; tres madres, y siete duplicadas, y doze simples; y dize tres madres, Aleph, Mem, Sin, misterio grande, maravilloso y culto, de donde proceden el ayre, la agua, y el fuego, que con ellos es criado todo; y puso la comparacion y proporcion destas letras con la proporcion del mundo grande y el mundo pequeño que es el hombre, y el tiempo, en una proporcion, y los llama testigos fieles, mundo, hombre, y año: que nos enseña que la orden es una, de ordenante uno, Dios Bendito; y aunque los entes son varios y diferentes uno de otro, su variedad es de parte de las materias, que son diversas, unas es materia superior, otra es inferior, una es turbia, otra es clara: pero de parte del dador de las formas y contribuydor de las calidades y las disposiciones y la ordenación, es una la Sapiencia en todos, y una la providencia, que observa una orden en el mundo grande, y en el hombre, y en la ordenacion de las Espheras; y es lo que dize dellos, que son testigos fieles de la unidad de Dios Bendito, mundo, hombre, y año; y declara la conveniencia de las letras con las cosas criadas, que observan una orden en el mundo, en el hombre, y en el año, por el modo siguiente:
Tres madres en el mundo en el hombre en el año. Aleph. Ayre. Cuerpo. Verano y otoño. Mem. Agua. Vientre. Invierno. Sin. Fuego. Cabeça. Estío. Siete duplicadas en el mundo en el hombre en el año. Bet. Saturno. Sciencia. Sabat. Guimel. Jupiter. Riqueza. Día quinto. Dalet. Marte. Dominio. Día tercero. Caph. Sol. Vida. Día primero. Pè. Venus. Gracia. Día Sexto. Res. Mercurio. Semiente. Día quarto. Tau. Luna. Paz. Día segundo. -206- Doze simples en el mundo en el hombre en el año. Hè. Aries. Miembro para ver. Nisan. Vau. Toro. Miembro para oyr. Iyar. Zayn. Géminis. Miembro para holer. Sivan. Het. Cancro. Miembro para hablar. Tamuz. Tet. Leon. Miembro para gustar. Ab. Yod. Virgen. Miembro para concubito. Elul. Lamed. Libra. Miembro para obrar. Tisry. Nun. Escorpion. Miembro para andar. Marhesvan. Samech. Sagitario. Miembro para imaginar. Quislev. Ayn. Capricornio. Miembro para enojarse. Tebet. Sadi. Aquario. Miembro para reyr. Sebat. Coph. Pesce. Miembro para dormir. Adar.