Cuzary: Discurso primero

Part 4

Chapter 42,059 wordsPublic domain (Wikisource)

109. HABER. Pero nuestras promesas son pegarmosnos con el caso Divino por Prophecia, y lo que es anexo a ella; y juntarse con nos el caso Divino, con grandeza, gloria y milagros; y por eso no se dice en la ley: si hicierdeis esta encomendanza vos trajeré despues de la muerte a huertos y delectaciones; sino dice: y vos sereis a mi por Pueblo, y yo seré a vos por Dios, y yo mismo vos gobernare, y algunos de vos administraran delante de mi; otros habrá que suban á los cielos, andando entre los Angeles; y los llamaban los Angeles hijo de hombre, para conocerlos entre los Angeles que estaban entre ellos; y andaran los Angeles entre vos en la tierra, y los vereis, unas veces uno, otras muchos, que vos guarden y peleen por vos; y continuareis en la tierra que ayuda a esta dignidad, que es la tierra santa; y, será su abundancia y su prosperidad y adversidad, por modo Divino, segun vuestras obras; y se gobernara todo el mundo segun el curso natural, exepto vosotros, que vereis con mi Divinidad, que asistirá entre vos, el bien de vuestra tierra y la orden de vuestras lluvias, que no pasaran sus tiempos necesarios; y que prevalecereis contra vuestros enemigos, con poca gente; por lo qual conocereis que vuestras cosas no se gobiernan por el curso natural, sino por voluntad de Dios; viendo asi mismo en vuestra tierra (si fuereis inobedientes) carestia, peste, bestias malas, estando todo el mundo en paz y tranquilidad; y entonces conocereis que vuestras cosas son gobernadas por cosa que es superior al caso natural. Y fue todo esto y esta ley, y todas sus promesas seguras y ciertas, sin faltar de ellas ninguna cosa. Y todas sus Promesas comprende un fundamento, y es la esperanza de la propinquacion de Dios y de sus Angeles. Y el que llegare á este grado no recelará la muerte. Y nuestra ley nos mostró yá esto a los ojos con vivos ejemplos; y la comparacion y semejanza de este caso es lo siguiente: estaban unos compañeros en el desierto, y uno dellos se fué a la Yndia y alcanzó del Rey de la Yndia honra y grandeza, porque supo que era de aquellos compañeros cuyos padres habia conocido de tiempo antigo y habian sido sus amigos; y le dió preciosos dones, los cuales llevó a sus compañeros; y lo vistió de vestidos codiciables, y envió con el algunos de sus siervos, no imaginando nadie que saliesen de delante el Rey, ni que fuesen a aquel desierto, y encomendole preceptos y contrató con el confederacion de recebir su servicio; y viniendo a sus compañeros con aquellos embajadores Yndios, se alegraron con ellos los compañeros, y procuraron honrarlos, fabricandoles un Palacio en que aposentarlos; y tornaron estos compañeros a enviar mensajeros para llegaren a la Yndia y para ver las faces del Rey, sin ningún trabajo, con la ayuda de estos mensajeros, que les mostraban el camino proximo y derecho; y supieron todos que quien quisiese ir a la Yndia le seria muy facil si se pegase al servicio del Rey y honrase sus mensajeros, que lo encaminaban al Rey; y no se necesitaban de preguntar: porque habemos de hacer este servicio?, porque la causa era patente a los ojos, que era para se comunicar y acompañarse con el Rey, cuya compañia es el sumo bien. La aplicación: estos compañeros son los hijos de Israel; el que primero fué es Mosseh; los otros que despues fueron son los demás Prophetas, los mensajeros Yndios, son la Divinidad y los Angeles; los vestidos codiciables son la luz intelectual que residió en su alma (de Mosseh) de la Prophecia, y la luz sensible que posó sobre sus faces; los dones preciosos enviados son las dos tablas con los diez mandamientos. Y los autores de las otras leyes no vieron ninguna de estas cosas; pero dijeronles: recebid el culto del Rey de la Yndia, como recibieron essos compañeros, y despues de la muerte llegareis al Rey; y si no lo hiciereis, vos apartará de si y vos castigará despues de vuestra muerte, y alguno de ellos dijo: ningun hombre ha venido a nos que no dijese que estaba despues de su muerte en el Paraiso o en el infierno; y los más de ellos fortificaron la ordenanza de su caso y composicion de su consejo, y recibieron el culto, esperando sus almas en lo interior esperanza flaca y debilisima, pero en lo exterior esperanza fuerte y cierta; y se engrandecen y se jactan con su fé entre la plebe de ellos: y como se pueden jactar estos con la razon de lo que esperan alcanzar despues de su muerte sobre aquellos que lo alcanzaron yá en vida? no es la naturaleza de los Prophetas y santos mas propinqua de se eternizar en la otra vida, que la naturaleza de aquellos que no llegaron a este grado?

110. CUZARY. Cuan distante es de la razon decir que sea el hombre corruptible por su naturaleza, pereciendo su cuerpo y su alma, exepto los Philosophos, conforme su opinion? tambien lo que dicen los que profesan religion, que el hombre consigue eterna y beata vida, en virtud de una palabra que pronuncia por su boca, y puede ser que no supiese toda su vida, sino aquella palabra, y que no entienda el sentido de ella; que grande excelencia es la de esta palabra, que puede transferir de grado de Bestias a dignidad de Angeles? y quien no dijere aquella palabra, se reduzirá en grado de Bestia, aunque sea Philosopho, Sapientissimo, que haga bien toda su vida y apetesca aquellas Divinas dignidades?

111. HABER. Nosotros no excluimos de ningun hombre el galardon de sus buenas obras, de cualquiera Nacion que sea; pero nosotros consideramos ser la perfecta felicidad para el Pueblo propinquos a Dios en su vida, por la cual regulamos su excelencia para con Dios despues de su muerte.

112. CUZARY. Y prosigue esta comparacion al reves, regulando su dignidad en el otro mundo por la dignidad y grado que tienen en este mundo el dia de hoy.

113. HABER. Yo veo que tu nos vituperas por nuestra flaqueza y pobreza, con la qual se jactan los grandes y principales de estas Naciones, que no se glorian sino con quien dijo: quien te diere un bofeton en tu mejilla derecha, aparejale la izquierda; y quien te quisiere tornar tu sayo, dale tambien tu capa; y el y sus compañeros, y los que lo siguieron, llegaron a casos maravillosos y notorios de desprecio, martirios, persecuciones y muertes; y de ellos son que se jactan; y del mismo modo fue el autor de la ley de Ismael y sus compañeros hasta que prevalecieron; y con estos hombres se jactan y engrandecen, no con los Reyes que se levantó su eminencia, se alargó su Reino y se multiplicaron sus carrozas; de lo cual se sigue que es mas llegada nuestra estimacion de la propinquacion de Dios que si tubieramos grandeza y dignidad en este mundo.

114. CUZARY. Asi es, si fuera humillacion y sumision voluntaria; pero es por fuerza, y si tuvieseis poder, matariais vuestros enemigos.

115. HABER. Hallaste el lugar de mi afrenta, Rey Cuzar, asi es, si la mayor parte de nosotros recibiesen de la miseria, humillacion y quebrantamiento delante de Dios, y por su ley no nos dejara el caso Divino tan largo tiempo; pero la menor parte de nosotros son de esta calidad, y con todo tiene premio la mayor parte, porque sufre el yugo del captiverio entre fuerza y voluntad; porque si el quisiera, con una simple palabra que dijera, sin ningun trabajo se pudiera reconciliar con el que lo oprime, y semejante merito no se pierde delante del justo juez; pero si sufrieramos este captiverio y calamidades por el nombre de Dios, como era decente seriamos por gloria de aquella generacion que esperamos con el Massiach, y aproximariamos el tiempo de la salvacion futura que esperamos. Y nosotros no haremos iguales a nos todos los que entran en nuestra ley, por solo una palabra que diga, sino por obras que tienen trabajo del alma, de purificacion, instruccion, circunsicion y muchas obras legales, y que siga nuestras costumbres y instituciones, y de las condiciones de la circuncicion y sus causas en que se acuerde continuamente, que es una señal Divina que puso Dios en el miembro de la concupiscencia para vencerla, no usando de ella si no como es decente, poniendo la simiente en lugar decente y en tiempo decente, y como es decente, quizá prosperará (aquella simiente) y será digno de recebir el caso Divino, y quien siguiere este camino, tendrá el y su simiente grande parte de la propinquacion de Dios Bendito, y con todo esto, no sera igual el estranjero que entra en nuestra religion con el natural, porque solo los naturales son capaces para la Prophecia, y los otros es el fin de su caso, que reciban de ellos y que lleguen a ser Sabios y Pios, pero no Prophetas. Y en cuanto a esas promesas que tanto te agradaron, primero nuestros Sabios hicieron mencion del Paraiso y del Infierno, y los midieron en longitud y latitud, y refirieron de las dilicias y de los martirios y penas mucho mas de lo que cuentan las demás Naciones modernas, y hasta aqui hablé contigo de lo que viene en la Escritura en las palabras de los Prophetas, donde no se hace mucha mencion de promesas de la otra vida con clareza, como se hace en las palabras de nuestros Sabios; si bien es verdad que viene en las palabras de la Prophecia (Eclesiast. 12: 9.) que tornará el polvo del cuerpo del hombre a la tierra y el espiritu tornará a Dios que lo dió; asi mismo escribieron los Prophetas de la resurreccion de los muertos futura, y (Malach 4: 5.) que Dios nos ha de enviar un Propheta, cuyo nombre es Eliau, que ya en tiempo pasado nos fué enviado, y lo recogió Dios, como fue recogido otro, sin pasar el transito de la muerte, y hay en nuestra ley oracion de uno que profetizó con espiritu de Dios, que oró por si mismo (Num. 23: 10.) que muriese muerte de rectos, y que fuese su fin como el fin de los hijos de Israel; y ya uno de los Reyes consultó un Propheta muerto (Semuel 28: 7 20.) y le profetizó todo lo que le habia de suceder, como le profetizaba en vida, y puesto que aquella accion del Rey era prohibida por nuestra ley, a saber el consultar los muertos; todavía denota esto, que creîan el Pueblo en tiempo de los Profetas que permanecian las almas despues de la corrupcion de los cuerpos, y por eso consultaban los muertos, y el principio de nuestra oracion, que la saben las mujeres y los niños, cuanto más los Sabios, es Mi Dios, el alma que diste en mi limpia, tu la criaste, tu la formaste, tu la inspiraste en mi, y tu la guardas dentro en mi, y tu la has de quitar de mi, restituirla en mi en el seculo futuro; todo el tiempo que el alma está dentro en mi, confieso yo delante de ti, A. mi Dios, y Dios de mis padres, que tu eres el Señor de todas las obras, Dominador en todas las criaturas, señor de todas las almas; Bendito sea el que restituye las almas a los cuerpos muertos. Y el Paraiso mismo de que tanta mencion hacen los hombres, no lo tomaron sino de la ley, y es un grado que fué preparado para Adam; en el cual hubiera de permanecer en eterno, si no pecara; y asi el infierno, que decimos Gueinam, es un lugar notorio cerca de Yerusalaim, un valle en el qual nunca se apagaba el fuego, donde se quemaban los huesos de la imundicia, calabrinas y las demás imundicias, y la palabra es Ebrea compuesta.

116. CUZARY. De esa manera, no hay novedad despues de vuestra ley, sino algunas cosas particulares del Paraiso y del Infierno, y sus calidades y duplicacion y multiplicacion de palabras.

117. HABER. Ni esto es nuevo, porque nuestros Sabios trataron de ello copiosamente, a tanto que no les oiras ninguna cosa sobre esto que no la halles en nuestros Sabios, si lo buscáres.

FIN DEL PRIMER DISCURSO

Cuzary