Contrato Social De La Administracion Autonoma Democratica De La

Chapter 3

Chapter 33,696 wordsPublic domain

Está compuesto por representantes de instituciones y organismos relacionados con la educación, representantes del Consejo Universitario, la Comisión de Educación, la Fundación de Planes de Estudio, la Fundación de Idiomas, el Sindicato de Profesores, representantes del personal docente, centros de investigación y estudio, comités de Jineología (Ciencia de la Mujer), representantes de las comunas y concejos populares y representantes del Sindicato de Estudiantes. Elabora una estrategia educativa. Enseña las lenguas oficiales y otras lenguas dentro de la Administración Autónoma Democrática. Se centra en la conciencia pública. Desarrolla la mentalidad democrática de la nación, desde la etapa infantil hasta la universitaria. Elabora proyectos y currículos educativos, culturales y científicos para todos los segmentos de la sociedad. Desarrolla las instituciones especializadas en su labor y abre academias que trabajan para cualificar al personal educativo.

Artículo 99

Consejo de Cultura e Ilustración:

Está formado por representantes de las academias de arte y cultura, el Comité de Medios de Comunicación, el Comité de Academias de la Sociedad Democrática, representantes de centros y asociaciones culturales, sindicatos de intelectuales y artistas, y representantes de los colegios relacionados con ellos. Se regula internamente. Desarrolla actividades intelectuales, de ilustración, artísticas y de formación a través de academias y centros culturales, para consolidar los valores de la vida participativa y la democracia y combatir el concepto de modernidad capitalista que comercia con el arte y utiliza los medios de comunicación para degradar los valores de la sociedad y el patrimonio cultural de los pueblos. El Consejo prepara al personal académico especializado.

Artículo 100

Consejo de Familias de Mártires, Heridos y Prisioneros de Guerra:

Las familias de los mártires, las familias de los heridos y los prisioneros de guerra forman parte de los valores fundamentales de la revolución. El Consejo organiza a las familias de los mártires, las familias de los heridos y los prisioneros de guerra y atiende sus necesidades materiales y morales. Trabaja para que desempeñen un papel efectivo en todos los ámbitos. Para rehabilitar a los heridos de guerra y capacitarlos profesionalmente, desarrolla academias y centros especializados y trabaja para asegurarles oportunidades laborales y garantizar una vida digna a los que no pueden trabajar.

Artículo 101

Consejo de Medio Ambiente:

Está formado por representantes de organizaciones relevantes, instituciones, asociaciones, municipios y representantes de los consejos de salud y economía. El Consejo desarrolla la conciencia medioambiental, establece los valores de la vida en armonía con el medio ambiente y trabaja en cooperación y coordinación con todos los consejos y comités de las comisiones para desarrollar el concepto de cultura medioambiental ecológica en todos los aspectos de la vida. Trabaja para desarrollar una industria sostenible y se opone a todas las actividades industriales y de construcción que dañan el medio ambiente. Lleva a cabo un trabajo conjunto con los movimientos ecologistas del norte y este de Siria y a escala regional y mundial.

Artículo 102

Consejo de Asuntos Sociales y Trabajadores:

Está compuesto por organizaciones e instituciones que se ocupan de los asuntos de los trabajadores, agricultores, artesanos, personas con necesidades especiales y desplazados y refugiados. Con el fin de garantizar su participación efectiva en la vida social y asegurarles oportunidades de empleo, desarrolla federaciones, cooperativas, confederaciones y escuelas profesionales para contribuir al establecimiento de un sistema social democrático. Los trabajadores son el grupo básico que contribuye a construir una sociedad democrática y a consolidar una política democrática. El Consejo elabora proyectos que desarrollan los aspectos sociales y culturales de los trabajadores. Trabaja para construir un sistema económico que valore el esfuerzo de las mujeres. También organiza a personas con necesidades especiales, abre academias y centros especiales que trabajan para capacitarlas psicológica y profesionalmente, y proporciona ayuda económica a aquellas que no alcanzan a cubrir sus necesidades.

Artículo 103

Consejo de Justicia:

Está integrado por instituciones de derechos humanos, representantes de gremios de abogados, representantes de organizaciones interesadas en derechos humanos y derechos de las mujeres, representantes del Consejo de Justicia y de los colegios correspondientes. Elabora leyes y reglamentos basados en la ética y los principios democráticos de los derechos en la Administración Autónoma Democrática. Para que las leyes promulgadas sean coherentes con el Contrato Social, trabaja en coordinación con los comités del Concejo Democrático de los Pueblos. Vigila, documenta y hace un seguimiento de las violaciones de los derechos humanos y los crímenes de guerra cometidos contra la región del Norte y Este de Siria y los territorios ocupados. Colabora con instituciones que se ocupan de los derechos humanos y con organizaciones de derechos humanos. Lleva a cabo actividades encaminadas a lograr la legitimidad jurídica de la Administración Autónoma Democrática.

Artículo 104

Consejo de Salud:

Está formado por representantes de las instituciones y asociaciones interesadas en la salud, así como por representantes de los sindicatos de médicos, farmacéuticos, odontólogos, sindicatos de profesiones sanitarias, representantes del medio ambiente, de los municipios y de los consejos económicos, y representantes de los colegios e institutos correspondientes. Desarrolla proyectos y planes estratégicos al servicio de la salud comunitaria. Desarrolla instituciones y apoya a las entidades que trabajan en este campo, y también desempeña un papel de coordinación entre ellas. Trabaja según el principio de la salud a partir de la vida ecológica y la construcción de una sociedad libre. Para desarrollar el campo de los servicios y los seguros sanitarios, desarrolla academias que logran la concienciación comunitaria y científica del personal sanitario, y trata de proporcionar servicios sanitarios gratuitos para todos. Se opone a todo tipo de explotación y tráfico en el ámbito sanitario.

Artículo 105

Consejo de Economía y Agricultura:

Está formado por representantes de instituciones económicas, sindicatos y asociaciones de agricultores, ganaderos, cámaras de comercio e industria, sindicato de artesanos, centros de investigación y representantes de colegios especializados de ingenieros, veterinarios e ingenieros agrónomos. Desarrolla y pone en funcionamiento el sistema económico de una sociedad democrática confederal, basado principalmente en la economía medioambiental, participativa y comunitaria. Se opone a todo tipo de monopolio y trabaja para desarrollar el principio y el concepto de lo comunal: energía, tierra y agua. Abre academias que cualifican al personal de la gestión económica. Establece cooperativas que logran una economía participativa y desarrolla proyectos en el ámbito de asegurar las fuentes para importaciones e inversiones. Trabaja en coordinación con comisiones y comités de finanzas para abrir el camino a la inversión monetaria en la economía comunal.

Artículo 106

Consejo de Relaciones Exteriores:

Está formado por representantes de instituciones que trabajan en el ámbito diplomático dentro de la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria y por representantes de la Facultad de Ciencias Políticas. Organiza y ejecuta el trabajo de relaciones exteriores, desarrolla su estrategia de trabajo de acuerdo con los principios de la nación democrática y asume los intereses de los pueblos y la solución pacífica como base para el desarrollo de las relaciones. Desarrolla sus actividades para lograr un sistema democrático en Siria, la región y el mundo. Abre academias intelectuales y profesionales para cualificar a los trabajadores diplomáticos.

Artículo 107

Consejo de Religiones y Creencias:

Está formado por representantes de instituciones religiosas del norte y este de Siria, así como representantes de la Facultad de Ciencias Religiosas. Trabaja para facilitar la práctica de todos los grupos religiosos y creencias en sus cultos y rituales en la vida social libremente y según sus características. Desarrolla instituciones religiosas coherentes con la mentalidad de la nación democrática. Se opone a los conceptos fanáticos y extremistas del estadonación y antidemocráticos que establecen diferencias entre religiones y sectas, y trabaja para desarrollar la ética de la libertad y el concepto de tolerancia entre religiones y creencias.

Artículo 108

Consejo de Juventud:

Es la fuerza de vanguardia de la revolución en el Norte y Este de Siria. Desempeña el papel principal en la construcción del sistema confederal democrático y se organiza según este principio. Incluye organizaciones juveniles libertarias y democráticas, y se organiza de forma autónoma. Puede organizarse en forma de comuna, consejo, asociación, academia y cooperativas. Representa a todos los jóvenes del norte y este de Siria y toma decisiones relacionadas con la juventud. Se organiza en aldeas, pueblos, ciudades y cantones, en los ámbitos intelectual, cultural, económico, político y diplomático. Elabora políticas y proyectos estratégicos relacionados con la juventud. Desarrolla el concepto democrático y socialista del arte y el deporte, y se opone a todas las prácticas inmorales practicadas por la modernidad capitalista contra los jóvenes a través del arte y el deporte industrializados y monopolistas. Desempeña el papel principal en la organización de fuerzas comunitarias de protección de la juventud. Las mujeres jóvenes se organizan de forma autónoma y desempeñan el papel principal en el desarrollo del sistema confederal democrático. El Consejo organiza su trabajo según su propio reglamento interno.

Sección Tercera

Artículo 109

El sistema municipal democrático en el norte y este de Siria:

1. Los municipios se organizan según la Unión de Municipios Democráticos del Norte y Este de Siria.

2. El Consejo Municipal y su copresidencia son elegidos una vez cada dos años por el pueblo.

3. Los municipios se representan a sí mismos en los concejos populares y en los consejos ejecutivos de los concejos.

4. Los municipios adoptan un sistema de democracia directa en su trabajo.

5. Los municipios se coordinan entre sí por medio de un coordinador nombrado por el Consejo de la Unión de Municipios Democráticos del Norte y Este de Siria.

Sección Cuarta

Artículo 110

Concejo de Mujeres del Norte y Este de Siria

El Concejo de Mujeres del Norte y Este de Siria se organiza en el norte y este de Siria, empezando por la comuna, el barrio, el pueblo, la ciudad y la región. Sobre esta base:

1. Es el concejo que representa a las mujeres en el norte y este de Siria. Las mujeres están representadas en el Concejo Democrático de los Pueblos.

2. Elabora políticas y planes estratégicos relacionados con las mujeres.

3. Trabaja para construir un sistema confederal para las mujeres en el norte y este de Siria.

4. Preserva, protege y desarrolla las conquistas de la revolución de las mujeres.

5. Toma decisiones sobre las mujeres.

6. Organiza las leyes relacionadas con la mujer y la familia y las presenta al Concejo Democrático de los Pueblos para su emisión.

7. Trabaja para educar y organizar a las mujeres, construir la familia democrática y preservar los derechos de la mujer en todos los ámbitos.

8. Trabaja para consolidar los principios democráticos en la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria.

9. Trabaja para formular un contrato social para las mujeres.

10.El Concejo se elige una vez cada dos años, mediante votación de las mujeres del Norte y Este de Siria.

11.Elige el Consejo Ejecutivo del Concejo de Mujeres del Norte y Este de Siria.

12.El Comité de Coordinación de Mujeres, que trabaja para organizar los asuntos de las mujeres en la Administración Autónoma Democrática, participa en el Consejo de Mujeres del Norte y Este de Siria.

13.El Concejo de Mujeres organiza su trabajo de acuerdo con sus estatutos internos.

Sección Quinta

Artículo 111

Protección y autodefensa:

La autodefensa es una garantía y continuación de la vida, y basándose en el derecho y el deber de defender la existencia, se ha hecho necesario el establecimiento de un sistema de autoprotección cimentado en la conciencia de la legítima autodefensa y la sociedad democrática organizada en el norte y este de Siria a través de:

A - Fuerzas de Protección de la Comunidad:

1. Las Fuerzas de Protección de la Comunidad son las fuerzas encargadas de proteger el norte y el este de Siria y de garantizar la protección de la vida y los bienes de los ciudadanos contra todo ataque y ocupación.

2. Las Fuerzas de Protección de la Comunidad se organizan con la participación de todos los ciudadanos. La autodefensa es un derecho y un deber de todos los ciudadanos. Es un deber de los grupos étnicos y religiosos organizados participar efectivamente en el sistema de autodefensa, empezando por los barrios, pueblos, ciudades y todas las unidades residenciales.

3. Las instituciones de las Fuerzas de Protección de la Comunidad están organizadas bajo un mando general conjunto, y este mando general es responsable ante el Concejo Democrático de los Pueblos y ante las Fuerzas Democráticas Sirias, y las organizaciones locales de las Fuerzas de Protección de la Comunidad son responsables ante los concejos populares locales.

B - Fuerzas Democráticas Sirias:

1. Las Fuerzas Democráticas Sirias son las fuerzas legítimas de defensa en la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria.

2. Adopta la unión voluntaria de hijos e hijas del pueblo y el deber de autodefensa.

3. Sus actividades son supervisadas por el Concejo Democrático de los Pueblos y la Comisión de Defensa.

4. Se organiza de forma autónoma dentro del Sistema Confederal Democrático del Norte y Este de Siria.

5. Se encarga de defender la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria y todos los territorios sirios, y de protegerlos contra cualquier posible ataque o peligro exterior.

6. Es responsable ante el Concejo Democrático de los Pueblos, que aprueba su dirección general.

C - Unidades de Protección de la Mujer:

1. La autodefensa es un derecho y un deber de la mujer, y las mujeres tienen derecho a organizarse en sus formaciones.

2. Las Unidades de Protección de la Mujer son las fuerzas legítimas de defensa de la mujer y de la sociedad, y se organizan de forma autónoma en el seno de las Fuerzas Democráticas Sirias.

D - Servicio Nacional de Inteligencia:

1. Recoge información y disuade de las amenazas a la seguridad nacional en el norte y este de Siria. Funciona como una institución afiliada a la copresidencia del Consejo Ejecutivo del Norte y Este de Siria o a sus adjuntos.

E - Fuerzas de Seguridad Interna (Asayish):

1. Es la fuerza que mantiene la seguridad y la estabilidad dentro de las zonas de la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria.

2. Depende de la adhesión voluntaria de hijos e hijas de la población del norte y este de Siria.

3. Sus actividades son supervisadas por los concejos populares, y están afiliadas administrativa y organizativamente a la Comisión de Interior.

4. Las mujeres se organizan autónomamente en su seno.

Sección Sexta

Artículo 112

El sistema financiero en la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria

A - Presupuesto público:

Es un plan financiero para un período de tiempo específico que aclara los marcos para el flujo de trabajo durante este período, basado en los ingresos públicos estimados recaudados por la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria, y los gastos públicos que necesitan ser utilizados durante el siguiente año fiscal, de acuerdo con lo siguiente:

1. Los concejos cantonales, en colaboración con los concejos municipales y los consejos ejecutivos cantonales, preparan los presupuestos cantonales que serán aprobados por el concejo popular del cantón.

2. El Concejo Democrático de los Pueblos del Norte y Este de Siria, en asociación con los concejos cantonales, el Consejo Ejecutivo de la región del Norte y Este de Siria, el Consejo de Justicia y el Consejo de la Mujer, prepara el presupuesto general y lo hace aprobar por el Concejo Democrático de los Pueblos.

3. En la elaboración del presupuesto deben tenerse en cuenta la densidad de población y la superficie de cada cantón, las necesidades de cada cantón, las particularidades de la situación de cada cantón y la cuantía de las subvenciones que se le conceden desde el extranjero.

4. El presupuesto general del Consejo de Justicia para el Norte y Este de Siria se determina con la participación de los consejos de justicia de las ciudades y cantones y debe incluirse en el presupuesto general y ser aprobado por el Concejo Democrático de los Pueblos.

B - Oficina Central Monetaria y de Pagos:

Es una institución profesional independiente formada por el Concejo Democrático de los Pueblos del Norte y Este de Siria con la participación de los concejos cantonales.

Es responsable ante el Concejo Democrático de los Pueblos y no está sujeta a ninguna institución política. Adopta un sistema eficaz y seguro para los pagos financieros y garantiza la liquidez, la solvencia financiera y el funcionamiento eficaz de un sistema bancario estable. Desarrolla un sistema financiero que mantiene y fomenta la economía comunal. La copresidencia de la oficina es propuesta por el Consejo Ejecutivo del Norte y Este de Siria y ratificada por el Concejo Democrático de los Pueblos con el voto de dos tercios de la totalidad de sus miembros. Si no se completa el quórum, se realizará una segunda votación, aprobándose por mayoría simple, y así queda establecido por ley.

Sección Séptima

Artículo 113

Institución General de Supervisión Financiera y Rendición de Cuentas:

1. Esta institución es constituida por el Concejo Democrático de los Pueblos. La mitad de sus miembros es propuesta por el Consejo de Justicia Social y la otra mitad por el Concejo Democrático de los Pueblos con la participación de los concejos cantonales, y todos sus miembros son aprobados por el Concejo Democrático de los Pueblos por dos tercios del Concejo. En caso de que no se alcance el quórum, se repite la votación y se aprueba por mayoría simple.

2. Está prohibido interferir en su trabajo y exponer a sus miembros a cualquier presión que afecte negativamente a su rendimiento.

3. Lleva a cabo el seguimiento y la supervisión financiera en nombre del Concejo Democrático de los Pueblos del Norte y Este de Siria y le presenta sus informes.

Tareas de la Institución General de Supervisión Financiera y Rendición de Cuentas:

1. Hacer seguimiento de la labor de los concejos e instituciones de la Administración Autónoma Democrática del Norte y Este de Siria en lo que respecta al gasto del presupuesto y al alcance de su utilización, de forma legal, sana y transparente, de acuerdo con la vida social y la economía comunal.

2. Hacer seguimiento de la labor del sistema fiscal y de las finanzas públicas.

3. Hacer seguimiento de las importaciones y exportaciones y en qué medida se han realizado con calidad y corrección.

4. Hacer seguimiento de las operaciones de cambio que entren en conflicto con el Contrato Social y la legislación aplicable.

Sección Octava

Artículo 114

El sistema de Justicia

Es un sistema de justicia social que se basa en los principios morales y políticos de la sociedad. Pretende construir una sociedad que adopte el enfoque y la visión democráticos y ecologistas, la libertad de la mujer como base y que considere la vida como fundamental. La sociedad es su punto de partida; protege los derechos del individuo dentro de la vida social según los fundamentos del Contrato Social y toma como base los principios universales de justicia y derechos humanos. Resuelve los problemas relacionados con la justicia a través de sus propias instituciones, en los que la justicia se logra mediante la participación del pueblo y la organización de unidades locales constituidas democráticamente.

Artículo 115

Principios de Justicia

1. El sistema de justicia social se constituye de acuerdo con la organización de la sociedad. Resuelve los problemas sociales en las comunas, aldeas, barrios, pueblos, ciudades, cantones y en la región de acuerdo con los principios de la justicia moral y social. La reconciliación y la armonía son la base para resolver los problemas.

2. Las acciones que perjudican a las personas, la vida social y el medio ambiente se consideran delito. En caso de que se cometa un delito, las partes afectadas tienen la oportunidad de defender sus derechos, y la sociedad tiene la oportunidad de evaluar el asunto, criticarlo, presentar propuestas y participar en el contexto de la toma de decisiones, lo que está regulado por ley.

3. Sus penas tienen por objeto educar a los delincuentes y capacitarlos para su reincorporación adecuada a la vida social.

4. Los pueblos, grupos y segmentos sociales tienen derecho a resolver sus problemas por medio de comités de reconciliación, siempre que ello no entre en conflicto con el Contrato Social.

5. Las cuestiones relativas a los intereses públicos y a la seguridad pública de todos los pueblos y grupos se resolverán en instituciones de justicia que representen al conjunto de la sociedad.

6. El sistema de justicia apoya la representación equitativa y justa de ambos géneros.

7. Las mujeres disponen de un consejo de justicia especial que se pronuncia sobre las decisiones que les conciernen.

Artículo 116

Cómo se organizan y funcionan los principios del sistema de justicia:

Se compone de Comités de Reconciliación, Casas de la Mujer (Mala Jin), Oficinas de Justicia, el Consejo de Justicia y el Consejo de la Mujer para la Justicia Social. Estas son instituciones activas en la consecución y consolidación de la justicia social, y sus miembros son propuestos y aprobados por los consejos de justicia previa aprobación por los concejos populares de barrio, pueblo, ciudad y cantón.

1. Comités de Reconciliación:

Constituyen el pilar básico del sistema de justicia social y paz. Trabajan para resolver disputas, solucionar conflictos y lograr la paz y la armonía social. Se organizan en todo el territorio y a todos los niveles según sea necesario, mediante elecciones directas o por consenso, desde las comunas hasta los cantones, y sus miembros son voluntarios socialmente aceptados.

2. Oficinas de Justicia:

Son los órganos de justicia (la Fiscalía, la Comisión de justicia, el Órgano de Apelación y el Órgano Ejecutivo) que se organizan en los cantones y en todos los lugares necesarios, con el objetivo de eliminar los casos de injusticia hacia las comunidades y los individuos y lograr la justicia. Sus miembros son elegidos a propuesta de los consejos de justicia de los cantones y con la aprobación de los concejos populares cantonales. Las oficinas de justicia se crean en las ciudades según las necesidades.

3. Consejo de Justicia del Cantón:

Organiza y supervisa las instituciones de justicia del cantón. Los copresidentes y los miembros del Consejo Cantonal de Justicia son elegidos por las instituciones judiciales del cantón. Los copresidentes son aprobados por el Concejo Popular Cantonal. Garantiza una representación justa y democrática de los pueblos, grupos y segmentos sociales, y así lo consagra la ley.

4. El Consejo de Justicia Social para el Norte y Este de Siria: