Constitución de Ucrania (1996)

Part 1

Chapter 13,594 wordsPublic domain (Wikisource)

Preámbulo

El Rada Supremo de Ucrania en nombre de la nación Ucraniana y los ciudadanos Ucranianos de todas las nacionalidades, expresando el fortalecimiento del estado soberano de la nación basándose en la historia antigua y al desarrollo de un estado Ucraniano, a la correcta determinación comprendida por la nación Ucraniana, todas las personas de Ucrania considerando afianzar los derechos humanos, las libertades y dignificando las condiciones de la vida humana que mantienen el fortalecimiento de la armonía civil en tierra Ucraniana esforzándose por desarrollar y fortalecer un estado democrático basado en la ley, reconociendo nuestra responsabilidad ante Dios, nuestra propia conciencia, pasado, presente y generaciones futuras, gobernados por el acto de declaración de Independencia del 24 de Agosto de 1991 es aprobado por un voto nacional el 1ro de Diciembre de 1991, adoptamos esta constitución como la ley fundamental de Ucrania.

CAPITULO I

PRINCIPIOS GENERALES

ARTICULO 1 Ucrania es soberana, social, independiente, democrática, basada en la ley del estado

ARTICULO 2 La soberanía de Ucrania se extiende por su territorio entero. Ucrania es un estado unitario. El territorio de Ucrania dentro de sus fronteras actuales es indivisible, e inviolable.

ARTICULO 3 Se reconoce a un individuo, su vida y salud, honor y dignidad, inviolabilidad y seguridad en Ucrania como el valor social más alto. Los derechos individuales y libertades y la garantía determinan el ser y objetivos de la actividad del Estado. El Estado es responsable ante el individuo. El establecimiento y mantenimiento de derechos individuales y libertades son el deber principal del Estado.

ARTICULO 4 En Ucrania hay una sola ciudadanía. Las bases para la adquisición y terminación de la ciudadanía Ucraniana son prescritas por ley.

ARTICULO 5 Ucrania es una república. Las personas son la única fuente de poder en Ucrania. Las personas ejercen poder directamente y a través de los cuerpos de poder estatal y la autonomía local. El derecho para determinar y enmendar el orden constitucional en Ucrania pertenece solamente a las personas y no puede ser usurpado por el Estado, sus órganos u oficiales. Nadie puede usurpar la autoridad del Estado.

ARTICULO 6 La autoridad estatal en Ucrania se establece sobra la base de su división en el legislativo, ejecutivo y poder judicial Los Órganos de los poderes legislativos, ejecutivos y judiciales ejercen su autoridad dentro de los límites prescritos por esta Constitución y de acuerdo con las leyes de Ucrania.

ARTICULO 7 La autonomía local se reconoce y se garantiza en Ucrania.

ARTICULO 8 El principio de la regla de ley se reconocerá y existe en Ucrania. La Constitución de Ucrania es la autoridad legal más alta. Las leyes y otros actos legales se adoptarán en base a lo que debería corresponder a la Constitución de Ucrania. Las Normas encontradas en la Constitución de Ucrania son normas de acción directa. Se garantizan apelaciones a la corte basada directamente en la Constitución, en la defensa de los derechos constitucionales y libertades de individuos y ciudadanos.

ARTICULO 9 Tratados internacionales son actualmente ratificados por el Rada Supremo de Ucrania, forma parte de la legislación nacional de Ucrania. La conclusión de tratados internacionales que contradicen la Constitución de Ucrania sólo es posible siguiendo la introducción de cambios requeridos a la Constitución de Ucrania.

ARTICULO 10 El idioma oficial en Ucrania es el ucraniano. El Estado garantiza el desarrollo comprensivo y uso del idioma ucraniano en todas las esferas de la sociedad por todo el territorio de Ucrania. Se garantiza el correcto desarrollo, uso y protección del ruso y otros idiomas de las minorías nacionales de Ucrania. El Estado facilita el aprendizaje de idiomas de comunicación internacional. El uso de idiomas en Ucrania es garantizado por la Constitución de Ucrania y es prescrito por ley.

ARTICULO 11 El Estado facilitará la consolidación y desarrollo de la nación Ucraniana, su conciencia histórica, tradiciones y cultiva también el desarrollo de los atributos étnicos, culturales, lingüísticos y religiosos de todas las personas nativas y minorías nacionales de Ucrania.

ARTICULO 12 Ucrania prestará asistencia para satisfacer las necesidades nacionales, culturales y lingüísticas de los Ucranianos que viven más allá de las fronteras del Estado.

ARTICULO 13 La tierra, sus minerales, atmósfera, y otros recursos naturales que están dentro del territorio de Ucrania, los recursos naturales de la zona continental, la zona económica exclusiva (marítima), son propiedad de la nación ucraniana. Se afirmarán los derechos de propiedad en nombre de la nación Ucraniana por los órganos de autoridad estatal y órganos de autonomía local dentro de los límites prescritos por esta Constitución. Cada ciudadano tiene el derecho para utilizar los recursos naturales que son la propiedad de la nación de acuerdo con la ley. La propiedad trae consigo responsabilidad. La propiedad no debe ser usada para un daño físico o moral del individuo o sociedad. El Estado asegura la protección de todas las formas de derechos de propiedad y su administración, así como la orientación social de la economía. Todos los asuntos de propiedad son iguales ante la ley.

ARTICULO 14 La tierra es el recurso nacional esencial y recibe la protección especial del Estado. El derecho a la propiedad se garantiza. Este derecho se logra y es comprendido por ciudadanos, entidades legales y el Estado de acuerdo con la ley.

ARTICULO 15 La vida social en Ucrania está basada en los principios de diversidad política, económica, e ideológica. Ninguna ideología puede ser reconocida por el Estado como obligatoria. La censura se prohíbe. El estado garantiza la libertad de actividades políticas no prohibidas por la Constitución o las leyes de Ucrania.

ARTICULO 16 Se asegura la seguridad y el mantenimiento del el equilibrio ecológico a lo largo del territorio de Ucrania, superando las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl - una catástrofe de importancia global- y la preservación del linaje genético de la nación ucraniana es responsabilidad del Estado.

ARTICULO 17 La protección de la soberanía e integridad territorial de Ucrania, asegurando su seguridad económica e informativa son las funciones más importantes del Estado y es la preocupación de toda la nación Ucraniana. La defensa de Ucrania, la protección de su soberanía, integridad territorial e inviolabilidad es la responsabilidad de las fuerzas armadas de Ucrania. La seguridad estatal asegurando la protección de la frontera estatal de Ucrania la responsabilidad de formaciones militares específicas y órganos de la ley entrada en vigor del Estado, la organización y actividad que será prescrito por ley. Nadie usará las fuerzas armadas de Ucrania y otras formaciones militares para restringir los derechos y libertades de ciudadanos o con el intento para derrocar el orden Constitucional, órganos de autoridad, u obstruya su actividad. El Estado proporcionará protección social a los ciudadanos de Ucrania que son miembros de las fuerzas armadas o otras formaciones militares, así como para los miembros de su familias. La creación y funcionamiento en el territorio de Ucrania de cualquier fuerza armada no prevista por la ley esta prohibido. No pueden localizarse bases militares extranjeras en el territorio de Ucrania.

ARTICULO 18 La actividad política internacional de Ucrania se orienta para proteger sus intereses nacionales y seguridad a través del mantenimiento de cooperación pacífica y mutuamente beneficiosa con miembros de la comunidad internacional según los principios generalmente reconocidos y normas de ley internacional.

ARTICULO 19 El orden legal en Ucrania esta basado en principios según los cuales nadie puede ser forzado hacer aquello que no está previsto por la ley. Los órganos de autoridad estatal y de autonomía local así como sus oficiales están obligados a trabajar dentro de los límites de su autoridad y de una manera prevista por la Constitución y las leyes de Ucrania.

ARTICULO 20 Los símbolos estatales de Ucrania son la Bandera Estatal de Ucrania, escudo de armas Estatal de Ucrania y Himno Nacional de Ucrania. La Bandera Estatal de Ucrania - un estandarte de dos bandas horizontales igualmente clasificadas según tamaño azul y amarillo. Teniendo en cuenta el escudo de armas de Ucrania y el escudo de armas de Zaporizka, el escudo de armas Estatal de Ucrania será establecido por una ley que será adoptada por al menos las dos terceras partes de la composición constitucional del Rada Supremo de Ucrania. El componente central del Gran escudo de armas de Ucrania es el sello Estatal Real de Volodymyr el Grande (el escudo de armas Pequeño de Ucrania). El Himno de Ucrania - el himno nacional se basó en la música de M. Verbytsky con palabras establecidas por una ley que será adoptada por una mayoría de dos terceras partes de la composición constitucional del Rada Supremo de Ucrania. La descripción de los símbolos estatales de Ucrania y las regulaciones para su uso será prescrita por una ley que será aprobada por al menos dos terceras partes de la composición constitucional del Rada Supremo de Ucrania. La capital de Ucrania es la Ciudad de Kiev.

CAPITULO II

DERECHOS, LIBERTADES Y DEBERES DE INDIVIDUOS Y CIUDADANOS

ARTICULO 21 Todos los individuos son libres e iguales en su dignidad y derechos. Los derechos y libertades de los individuos son inalienables e inviolables.

ARTICULO 22 Los derechos y libertades del individuo y ciudadano son establecidos por esta Constitución y no son exclusivos. Los derechos constitucionales y libertades son garantizados y no pueden abolirse. En la adopción de nuevas leyes o enmiendas a las leyes actuales, los derechos y libertades no pueden restringirse ni limitarse.

ARTICULO 23 Toda persona tiene el derecho al desarrollo libre de su propia individualidad mientras no infrinjan derechos y libertades de otros individuos y tiene deberes ante la sociedad para salvaguardar el libre el desarrollo de su individualidad.

ARTICULO 24 Los ciudadanos tienen derechos iguales derechos Constitucionales y libertades y son iguales antes de la ley. No habrá ningún privilegio o restricciones basadas en la raza, el color de piel, creencias políticas, religiosas y otras, sexo, origen étnico y social, riqueza, el lugar de residencia, idioma u otras características. La igualdad de mujeres y hombres se garantiza, proporcionándoles oportunidades a las mujeres en actividades sociales-políticas y culturales de igual forma que a los hombres, obteniendo educación y entrenamiento profesional, una compensación en el trabajo por los esfuerzos especiales, protección obrera y protección de salud para las mujeres, los beneficios jubilatorios; la creación de condiciones que les proporcionan la oportunidad de combinar trabajo con maternidad; protección legal, material y apoyo moral de maternidad y niñez, incluso la provisión de licencia pagada y otros privilegios a las mujeres embarazadas y madres.

ARTICULO 25 Un ciudadano de Ucrania no puede despojarse de su ciudadanía o del derecho para cambiar ciudadanía. Un ciudadano de Ucrania no puede ser expulsado o entregado a otro estado. Ucrania garantiza la protección y defensa de sus ciudadanos en el extranjero.

ARTICULO 26 Los extranjeros y las personas sin estado que residen en Ucrania en una base legal disfrutan los mismos derechos y libertades y tienen los mismos deberes como ciudadanos de Ucrania - excepto en casos prescritos por la Constitución, leyes, o los tratados internacionales de Ucrania. Pueden concederse a los extranjeros y las personas sin estado el asilo según el procedimiento prescrito por ley.

ARTICULO 27 Toda persona tiene el derecho inalienable a la vida. Nadie puede privar a una persona de su vida voluntariamente. El deber del Estado es proteger la vida del individuo. Toda persona tiene el derecho a proteger su vida, salud y las vidas y salud de otras personas contra la infracción ilegal.

ARTICULO 28 Toda persona tiene derecho a que su dignidad sea respetada. Ninguna persona puede ser torturada, ni recibir un trato degradante, inhumano o castigo que violan su dignidad personal. Ninguna persona puede ser sometida a experimentos médicos o científicos sin su consentimiento libre.

ARTICULO 29 Toda persona tiene el derecho a la libertad y la inviolabilidad personal. Ninguna persona puede ser arrestada o se la puede tener bajo custodia excepto por una orden judicial que debe estar basada en las razones y procedimientos establecidos por ley. A fin de evitar o prevenir un crimen los órganos autorizados por ley pueden tener bajo custodia a una persona como una medida preventiva temporal en caso de necesidad urgente, las bases serán revisadas por una corte dentro de las setenta y dos horas. La persona detenida puede inmediatamente quedar en libertad si no se presenta con una orden judicial con respecto a su detención dentro de setenta y dos horas. A Toda persona arrestada se le informará inmediatamente la razón para su arresto o detención, se le informará de sus derechos y tendrá la oportunidad para defenderse personalmente o tener defensa legal en el momento de su detención. En cualquier momento, Toda persona detenida tiene el derecho para recusar su detención en la corte. Se informarán a parientes de la persona arrestada inmediatamente de su arresto o detención.

ARTICULO 30 Toda persona tiene garantizada la inviolabilidad de su domicilio. Ingresar a un domicilio u otra propiedad privada para dirigir una inspección o búsqueda está prohibido, excepto en casos donde exista una orden de la corte. En los casos de urgencia en relación con la preservación de vida y propiedad o en la persecución directa de individuos sospechosos de cometer un crimen, puede haber otros procedimientos, prescritos por ley, para entrar en un domicilio u otra propiedad personal para dirigir una inspección o búsqueda.

ARTICULO 31 A Toda persona se le garantiza la privacidad de su correo, conversaciones de teléfono, telégrafos y otros mensajes. Las excepciones sólo pueden ser establecidas por las cortes en casos previstos por ley con el propósito de prevenir crímenes o para determinar la verdad, dirigiendo investigación de casos delictivos, si es imposible de obtener la información a través de otros medios.

ARTICULO 32 Ninguna persona puede estar sujeta a la interferencia en su vida privada y familiar excepto casos previstos por la Constitución de Ucrania. Recopilar, almacenar, utilizar y difundir información confidencial sobre una persona sin su consentimiento no está permitido, salvo casos prescritos por ley y sólo en intereses de la seguridad nacional, bienestar económico y los derechos individuales. Cada ciudadano tiene el derecho para examinar información sobre si mismo qué esté en la posesión de órganos de autoridad estatal, órganos de autonomía local, instituciones y organizaciones, a menos que sea un secreto estatal u otro secreto protegido por ley. A Toda persona se le garantiza protección judicial y el derecho para rectificar información incorrecta sobre él y miembros de su familia y el derecho para tener cualquier tipo de información y el derecho a ser compensado por el daño material y la lesión moral causado por la recopilación, almacenamiento, uso y difusión de tal información incorrecta.

ARTICULO 33 A toda persona que está presente dentro del territorio de Ucrania con una base legal se garantiza la libertad de movimiento, opción libre para el lugar de residencia y el derecho para dejar el territorio de Ucrania, salvo las limitaciones establecidas por ley. Un ciudadano de Ucrania no puede ser privado en ningún momento del derecho para regresar a Ucrania.

ARTICULO 34 Toda persona tiene el derecho a la libertad de pensamiento y a la expresión libre de sus convicciones. Toda persona tiene el derecho a recopilar libremente información, en forma escrita, oral o a través de otros medios a su elección. La realización de estas libertades puede ser limitadas por ley en los intereses de seguridad nacional, integridad territorial, o el orden público con el propósito de prevenir perturbaciones o crímenes, proteger la salud de la población, proteger la reputación o derechos de otros individuos, prevenir la publicación de información recibida confidencialmente, o para apoyar la reputación e imparcialidad de la justicia.

ARTICULO 35 Toda persona tiene el derecho a la libertad de conciencia y religión. Este derecho incluye la libertad para profesar o no profesar una religión, individualmente o realizar ritos religiosos y rituales colectivamente y actividades de una conducta religiosa. La ejecución de este derecho puede ser limitada por ley y sólo en los intereses de la protección del orden público, la salud y moralidad de la población, o para la protección de los derechos y libertades de otros individuos. La Iglesia y las organizaciones religiosas en Ucrania estarán separadas del Estado. Ninguna religión puede reconocerse como obligatoria por el Estado. Nadie puede relevarse de sus deberes ante el Estado o puede negarse a obedecer la ley basándose en sus creencias religiosas. En los casos en que la actuación del servicio militar sea contraria a las creencias religiosas de un ciudadano, tal deber será sustituido por un servicio alternativo no militar.

ARTICULO 36 Los ciudadanos de Ucrania tienen el derecho a asociarse libremente a partidos políticos y organizaciones públicas para la realización y protección de sus derechos y libertades así como para la satisfacción de sus intereses políticos, económicos, sociales, culturales y otros, salvo las restricciones prescritas por ley en los intereses de la seguridad nacional o orden del público, la protección de la salud de la población, o la protección de los derechos y libertades de otros individuos. Los partidos políticos en Ucrania promueven la formación y expresión del de la voluntad política de los ciudadanos, participantes en elecciones. Sólo los ciudadanos de Ucrania pueden ser miembros de partidos políticos. Las restricciones en el número de miembros en partidos políticos son solamente determinadas por esta Constitución y las leyes de Ucrania. Los ciudadanos tienen el derecho a formar uniones profesionales para proteger su empleo, derechos socio-económicos e intereses. Las uniones profesionales son asociaciones públicas que unen a los ciudadanos con intereses mutuos en base a su actividad profesional. Se formarán uniones profesionales sin el permiso de antemano en base a la opción libre de sus miembros. Todas las uniones profesionales tienen derechos iguales. Las restricciones en el número de miembros en uniones profesionales serán determinadas solamente por esta Constitución y las leyes de Ucrania. Ninguna persona puede ser obligada a unirse a cualquier asociación pública ni sus derechos restringidos para número de miembros o no-número de miembros en cualquier partido político o asociación pública. Todos los ciudadanos son iguales antes la ley.

ARTICULO 37 La creación y actividad de partidos políticos y organizaciones públicas, los objetivos del programa o acciones que se dirige hacia la abolición de la independencia de Ucrania, el cambio del orden constitucional a través de violencia, el abuso de la soberanía y la integridad territorial de Estado, minando su seguridad, el código ilegal de poder estatal, propaganda de guerra, violencia, el odio étnico, racial, religioso, la infracción de derechos humanos y libertades, salud pública, se prohíben Los partidos políticos y las organizaciones públicas no pueden formar organizaciones militarizadas. La creación y actividad de estructuras orgánicas de partidos políticos dentro de los órganos del ejecutivo del estado y autoridad judicial y órganos ejecutivos de autonomía local, en formaciones militares y también en empresas estatales, en instituciones educativa y otras instituciones estatales está prohibida. La actividad de asociaciones públicas sólo puede prohibirse vía procedimientos judiciales

ARTICULO 38 Los ciudadanos tendrán el derecho para participar en la administración de asuntos estatales, todos los Ucranianos podrán ser electos libremente para los órganos de autoridad estatal y órganos de autonomía local. Los ciudadanos disfrutan de igual derecho de acceso a los servicios estatales y órganos de autonomía local.

ARTICULO 39 Los ciudadanos tienen el derecho a reunirse apaciblemente y dirigir asambleas, reuniones, procesiones y demostraciones, siguiendo la notificación oportuna de órganos de autoridad estatal u órganos de autonomía local. Pueden prescribirse restricciones del ejercicio de este derecho basándose en una decisión judicial ajustada a la ley y sólo en los intereses de seguridad nacional o de orden público, con el propósito de prevenir perturbaciones o crímenes, proteger la salud de la población, proteger los derechos y libertades de otros individuos.

ARTICULO 40 Todos los individuos tienen el derecho para enviar peticiones individuales a los órganos de autoridad estatal y órganos de autonomía local u oficiales y los funcionarios civiles de esos órganos son exigidos a considerar las peticiones y proporcionar una contestación razonada dentro del tiempo-límite prescritos por ley.

ARTICULO 41 Toda persona tiene el derecho para controlar, usar y manejar su propiedad y los resultados de su trabajo intelectual. El derecho a la propiedad privada se obtiene según el procedimiento prescrito por ley. Para satisfacer sus necesidades, los ciudadanos pueden hacer uso de objetos del estado y la propiedad comunal en conformidad con la ley. A ninguna persona se le puede privar ilegalmente del derecho a la propiedad. El derecho de propiedad privada es inviolable. Si te toma una propiedad privada sólo puede ser por las razones de una necesidad social y según el procedimiento prescrito por ley y en condición de una compensación anterior. Solo se puede tomar una propiedad privada bajo las condiciones de ley marcial o una situación de emergencia. La confiscación de la propiedad puede tener lugar según el procedimiento prescrito por ley. El uso de propiedad no restringirá los derechos, libertades y dignidad de ciudadanos, los intereses de sociedad, agravar la situación ecológica y la calidad natural de tierra.

ARTICULO 42 Toda persona tiene el derecho de dirigir o tener actividades empresariales que no están prohibidas por ley. Las actividades de empresariales de Diputados, oficiales y los funcionarios civiles en órganos de autoridad estatal y órganos de autonomía local son restringidas por ley. El Estado asegura la protección de la competencia en la actividad comercial. El abuso de una posición monopolizadora en el mercado, la restricción ilegal de competición y la competición injusta no se permite. Las formas y parámetros de monopolios son prescritos por ley. El Estado protege los derechos de consumidores y controla la calidad y seguridad de productos y de todas las formas de servicios y, promueve la actividad de asociaciones públicas de consumidores.