Apuntes biograficos de escritores, oradores y hombres de estado de la Republica Argentina
Part 15
La _noble igualdad_ de la democracia; el presentimiento de la realidad de la independencia en el albor de la lucha que habia de conquistarla; la fé en la libertad, todas estas aspiraciones realizades mas tarde á fuerza de sangre y de heroismo, él las impuso como de fé á su pueblo y al mundo, desde los primeros dias de nuestra revolucion en las magníficas estrofas de _la marcha nacional argentina_. Himno sagrado que repetimos en las grandes conmemoraciones patrias, puestos en pié y con la cabeza descubierta por respeto á la santidad de los conceptos y á la sangre de nuestros mártires:--¿Cuánto no habrá contribuido á alentar el esfuerzo de nuestros viejos soldados desde las márjenes del Plata hasta los torrentes del Ecuador? Vosotros, señores, conoceis las emociones que en la niñez y en la edad madura produce en todo pecho argentino ese himno para nosotros inmortal. Yo he comprendido todo su poder y toda su influencia cuando me he sentado á la orilla del Maipú y á las faldas del Pichincha. El agua que corria, la brisa que pasaba por mis cabellos, me traia los versos patrios del poeta como si saliesen de las tumbas de nuestros guerreros que pelearon allí por la libertad de dos republicas hermanas. Ah! señores, el molde en donde se vaciaron tan sublimes y armoniosos pensamientos tiene ya en esa fria tierra la almohada de la noche sin dia siguiente.
Ah! y cuán sin vanidad era en medio de una gloria tan envidiable! El prémio de merecerla, consistia, para él, por bendicion del cielo, en encontrarse estimulado para obrar bien, para amar mas, y para sentirse impelido hácia la juventud en quien miró siempre la prolongacion de la patria. El estudiaba para enseñar, y enseñaba no solo para cultivar la mente sino para elevar los sentimientos del corazon sobre el orgullo del espíritu tan propenso á sublevarse en la edad de la inexperiencia. El alma del Dr. Lopez era de aquellas que buscan el estudio como medio de perfeccion moral: la encendia en el fuego de la ciencia para que se levantase hácia arriba como una llama. Esa alma de poeta jamás se materializó al investigar las leyes del mundo físico y al someter esas mismas leyes al cálculo matemático. La fuerza atrayente de su moral, subordinaba en ella todo lo creado de que tenia conciencia y conocimiento, y armonizando lo que se palpa con lo que únicamente se concibe, lo devolvia á Dios en un himno cuya sintesis segun él mismo se encerraba en estas tan sublimes como sencillas espresiones: _hágase, señor, tu voluntad así en la tierra como en el cielo_.[18]
Su voluntad se ha realizado--un justo mas está á su diestra....
Adios, mi venerado compatriota! Adios para siempre, maestro y amigo mio! Permitidme que al separarme de vuestro sepulcro, diga para vos, lo que dijisteis elocuentemente en este mismo sitio sobre la tumba de otro sabio y virtuoso porteño: “Adornemos tu sepulcro con rosas y siempre-vivas y mientras existan tus discípulos y amigos, y mientras haya amantes de la gloria literaria de Buenos Aires, serás nombrado y alabado como un digno modelo.
Semper honos, nomenque tuum laudesque manebunt.”[19]
Eneid. lib. 1, v. 609.
INDICE.
Pág.
Adios, 5
BIOGRAFIAS.
D. Bernardino Rivadavia, 13
« José Antonio Miralla, 95
« Hipólito Vieites, 111
« Juan Ignacio Gorriti, 117
« Julian Navarro, 120
« Francisco Javier Iturri, 121
« Pantaleon Rivarola, 123
« Pantaleon Garcia, 124
« Ramon Diaz, 125
« José Rivera Indarte, 128
« Patricio de Basabilbaso, 130
« Cayetano José Rodriguez, 131
« Bernardo Monteagudo, 138
« Manuel José de Labarden, 145
« Bernardo Vera y Pintado, 149
« Julian Leiva, 161
« Antonio Saenz, 165
« Manuel Moreno, 169
« Miguel Calisto del Corro, 176
« Estevan Luca y Patron, 180
« Florencio Balcarce, 185
« Francisco Agustin Wright, 192
« Juan Crisóstomo Lafinur, 195
ARTICULOS CRÍTICOS Y LITERARIOS.
La Quichua en Santiago, 201
A Confederaçao dos Tamoyos, 225
El Dr. D. Teodoro Vilardebó, 275
Discurso pronunciado en el sepulcro del Dr. D. Vicente Lopez, 286
FE DE ERRATAS.
DICE. LÉASE.
Pág. 14--lin. 9, en vida, en vida. ” 14-- ” 21, á los propios ó los propios ” 14-- ” 24, separar reparar ” 15-- ” 26, decente docente ” 22-- ” 8, materiales matemáticas ” 23-- ” 2, comprendian emprendian ” 24-- ” 9, á la gestion en la gestion ” 26-- ” 26, arrastrar arrostrar ” 39-- ” 9, tener obtenor ” 41-- ” 20, á las guerras en las guerras ” 43-- ” 5, haya hallaba ” 45-- ” 22, el Director al Director ” 58-- ” 20, adecuada á adecuada ” 61-- ” 12, eran éramos ” 67-- ” 19, las vastas tan vastas ” 75-- ” 14, política policía ” 77-- ” 17, decente docente ” 94-- ” 15, _quiecat_ _quiescat_ ” 103-- ” 21, no es nos es ” 109-- ” 1, encistiquios hemistiquios ” 121-- ” 18, uno de los una de las ” 124-- ” 1, D. F. ” 129-- ” 3, salvaron salvarán ” 134-- ” 2, meros nuevos ” 156-- ” 12, su gran un gran ” 157-- ” 18, nuevas buenas ” 184-- ” 9, conquistado conquistador ” 186-- ” 21, densos demas ” 198-- ” 7, silvos silvas ” 216-- ” 26, humanítico humorítico ” 224-- ” 3, _carré_ _cané_ ” 226-- ” 8, lógica loriga ” 270-- ” 9, desgracias gracias.
NOTAS
[1] Segun datos vagos, Miralla ha debido morir en Colombia, tal vez en Nueva Granada, el año de 1826. Con fecha 14 de Enero de 1857, nos prometen desde Valparaiso algunas noticias pedidas sobre el particular á Bogotá. No nos merece entera fé las que dá el editor bonaerense de las Cartas de Jacobo Dortis.
[2] El Real Colejio de San Carlos fundado el 3 de Noviembre de 1783. El Dr. Chorroarin era ya Rector de este establecimiento el año 1792.
[3] Miralla libró con los libros una cantidad para que fuesen encuadernados en Buenos Aires, porque en la Habana no habia entonces un artesano capaz. En Buenos Aires no existia tampoco; pero no faltó un atrevido que envolviese en badana verde aquellos preciosos volúmenes y sobre todo que hiciera la heregia de recortarles los márjenes. Ahí están bien maltratados en aquel establecimiento, con aire de libros de caja de comerciante pobre.
[4] Asi denomina el editor de Buenos Aires la traduccion de esas cartas.
[5] O el 5 de Octubre del mismo año: esta fecha nos es dudosa.
[6] Esta obra que no conocemos, se encuentra catalogada del modo siguiente en la _Coleccion de obras impresas y manuscritas formada por D. Pedro de Angelis, 1853: Cartas criticas sobre la historia de América de D. Juan Bautista Muñoz_. Madrid, 1797, 2 vol., en-12.
[7] Dragontea C. IV.
[8] A mas de esta memoria escribió y publicó los siguientes opúsculos: Esposicion de los tareas del gobierno, desde su instalacion hasta 1822; Lima 1822. Ensayo sobre la necesidad de una federacion jeneral entre los Estados Hispano-Americanos; Lima 825, en 8ᵒ. Oracion inaugural en la apertura de la sociedad patriótica de Buenos Aires, 1812 en 4ᵒ.
[9] General D. Tomas Guido: _Reseña histórica de los sucesos de Mayo_. Plata Científico y Literarío. T. 6. pág. 156 y 157.
[10] Existe en el valle de Calchaquí, situado al N. O. de la ciudad del Tucuman, vastos enterratorios ó _huacas_ á la manera de los peruanos. Estos monumentos son los mas característicos de aquella civilizacion, por cuanto preparaban sus momias de una manera especial y porque enterraban sus muertos con objetos de sus usos, particularmente vasos de una construccion especialísima ya bien conocida en Europa. En el catálogo de los libros y papeles vendidos al instituto histórico brasilero, por el Sr. D. Pedro de Angelis, se registra la obra siguiente, escrita por un Chileno avecindado en la ciudad de Salta: _Monumentos del tiempo de los Incas, cuyos vestigios se admiran en las provincias que componian la intendencia del Tucuman, por D. Filiberto de Mora_. Manuscrito autógrafo.--(Catálogo de Angelis, publicado en Buenos Aires en corto número de ejemplares.)
[11] M. A. D’Orbigny hablando de los quichuas se esplica así con respecto al idioma:.... leur langue est remplie de figures gracieuses, descomparaisons justes, de proverbes naifs, et peint avec force, et élégance les passions vives, l’amour surtout, la plus entrainante de toutes....
_Alcide D’Orbigny p. 281.--L’homme americain (de l’Amerique meridionale) etc. etc., tom. 1er. Paris 1839._
[12] La palabra _tapera_,(habitacion arruinada) y alguna otra que se nos escapa, son las únicas palabras del guaraní aceptadas en el lenguaje habitual de la provincia de Buenos Aires.
[13] D. Florencio Balcarce, muerto en el verdor de su juventud y despues de haber enriquecido su espíritu con las lecciones de los mas célebres profesores de Paris desde 1837 á 1839, ennobleció esta espresion vulgar dándole cabida en su afamada cancion _el cigarro_, en la penúltima estrofa que dice así:
Qué nos dejan en sus huellas La grandeza y los honores? Por la paz hondas querellas, Los abrojos por las flores. La patria al que ha perecido Desprecia como un guijarro...... Como yo arrojo y olvido _El pucho de mi cigarro_.
(América Poética, paj. 58 y 59.--Valparaiso 1846.)
[14] No se ha tenido á la vista el exelente catálogo de M. de Compans.
[15] Segun Azara el pueblo del Baradero sobre el Paraná en la Provincia de Buenos Aires, debió fundarse con indios de una parcialidad Guarani. Pero esto debe considerarse como una emigracion forzosa provenida de la conquista.
[16] Esta palabra tan vulgarizada entre nosotros, es una contraccion de la voz quichua _vinu macana_, cuyo significado esplica asi el P. Holguin en su vocabulario: _porra de armas de guerra, como baston_.
[17] Paris 1826.
[18] _Armonia de los cielos y la moral_, poema en verso del Dr. Lopez.
[19] En la inhumacion del cadáver de _D. Avelino Diaz_, catedrático de ciencias físico-matemáticas, etc. etc.