Yiddish Tales

Part 14

Chapter 144,121 wordsPublic domain

In those days Ezrielk and his household lived in happiness and plenty, and he and Channehle enjoyed the respect and consideration of all men. When Ezrielk led the service, the Shool was filled to overflowing, and not only with Jews, even the richest Gentiles (I beg to distinguish!) came to hear him, and wondered how such a small and weakly creature as Ezrielk, with his thin chest and throat, could bring out such wonderful tunes and whole compositions of his own! Money fell upon the lucky couple, through circumcisions, weddings, and so on, like snow. Only one thing began, little by little, to disturb their happiness: Ezrielk took to coughing, and then to spitting blood.

He used to complain that he often felt a kind of pain in his throat and chest, but they did not consult a doctor.

"What, a doctor?" fumed Reb Yainkel. "Nonsense! It hurts, does it? Where's the wonder? A carpenter, a smith, a tailor, a shoemaker works with his hands, and his hands hurt. Cantors and teachers and match-makers work with their throat and chest, and _these_ hurt, they are bound to do so. It is simply hemorrhoids."

So Ezrielk went on intoning and chanting, and the Kamenivke Jews licked their fingers, and nearly jumped out of their skin for joy when they heard him.

Two years passed in this way, and then came a change.

It was early in the morning of the Fast of the Destruction of the Temple, all the windows of the Great Shool were open, and all the tables, benches, and desks had been carried out from the men's hall and the women's hall the evening before. Men and women sat on the floor, so closely packed a pin could not have fallen to the floor between them. The whole street in which was the Great Shool was chuck full with a terrible crowd of men, women, and children, although it just happened to be cold, wet weather. The fact is, Ezrielk's Lamentations had long been famous throughout the Jewish world in those parts, and whoever had ears, a Jewish heart, and sound feet, came that day to hear him. The sad epidemic disease that (not of our days be it spoken!) swallows men up, was devastating Kamenivke and its surroundings that year, and everyone sought a place and hour wherein to weep out his opprest and bitter heart.

Ezrielk also sat on the floor reciting Lamentations, but the man who sat there was not the same Ezrielk, and the voice heard was not his. Ezrielk, with his sugar-sweet, honeyed voice, had suddenly been transformed into a strange being, with a voice that struck terror into his hearers; the whole people saw, heard, and felt, how a strange creature was flying about among them with a fiery sword in his hand. He slashes, hews, and hacks at their hearts, and with a terrible voice he cries out and asks: "Sinners! Where is your holy land that flowed with milk and honey? Slaves! Where is your Temple? Accursed slaves! You sold your freedom for money and calumny, for honors and worldly greatness!"

The people trembled and shook and were all but entirely dissolved in tears. "Upon Zion and her cities!" sang out once more Ezrielk's melancholy voice, and suddenly something snapped in his throat, just as when the strings of a good fiddle snap when the music is at its best. Ezrielk coughed, and was silent. A stream of blood poured from his throat, and he grew white as the wall.

The doctor declared that Ezrielk had lost his voice forever, and would remain hoarse for the rest of his life.

"Nonsense!" persisted Reb Yainkel. "His voice is breaking--it's nothing more!"

"God will help!" was the comment of the Hostre saint. A whole year went by, and Ezrielk's voice neither broke nor returned to him. The Hostre Chassidim assembled in the house of Elkoneh the butcher to consider and take counsel as to what Ezrielk should take to in order to earn a livelihood for wife and children. They thought it over a long, long time, talked and gave their several opinions, till they hit upon this: Ezrielk had still one hundred and fifty rubles in store--let him spend one hundred rubles on a house in Kabtzonivke, and begin to traffic with the remainder.

Thus Ezrielk became a trader. He began driving to fairs, and traded in anything and everything capable of being bought or sold.

Six months were not over before Ezrielk was out of pocket. He mortgaged his property, and with the money thus obtained he opened a grocery shop for Channehle. He himself (nothing satisfies a Jew!) started to drive about in the neighborhood, to collect the contributions subscribed for the maintenance of the Hostre Rebbe, long life to him!

Ezrielk was five months on the road, and when, torn, worn, and penniless, he returned home, he found Channehle brought to bed of her fourth child, and the shop bare of ware and equally without a groschen. But Ezrielk was now something of a trader, and is there any strait in which a Jewish trader has not found himself? Ezrielk had soon disposed of the whole of his property, paid his debts, rented a larger lodging, and started trading in several new and more ambitious lines: he pickled gherkins, cabbages, and pumpkins, made beet soup, both red and white, and offered them for sale, and so on. It was Channehle again who had to carry on most of the business, but, then, Ezrielk did not sit with his hands in his pockets. Toward Passover he had Shmooreh Matzes; he baked and sold them to the richest householders in Kamenivke, and before the Solemn Days he, as an expert, tried and recommended cantors and prayer-leaders for the Kamenivke Shools. When it came to Tabernacles, he trafficked in citrons and "palms."

For three years Ezrielk and his Channehle struggled at their trades, working themselves nearly to death (of Zion's enemies be it spoken!), till, with the help of Heaven, they came to be twenty years old.

By this time Ezrielk and Channehle were the parents of four living and two dead children. Channehle, the once so lovely Channehle, looked like a beaten Hoshanah, and Ezrielk--you remember the picture drawn at the time of his wedding?--well, then try to imagine what he was like now, after those seven years we have described for you! It's true that he was not spitting blood any more, either because Reb Yainkel had been right, when he said that would pass away, or because there was not a drop of blood in the whole of his body.

So that was all right--only, how were they to live? Even Reb Yainkel and all the Hostre Chassidim together could not tell him!

The singing had raised him and lifted him off his feet, and let him fall. And do you know why it was and how it was that everything Ezrielk took to turned out badly? It was because the singing was always there, in his head and his heart. He prayed and studied, singing. He bought and sold, singing. He sang day and night. No one heard him, because he was hoarse, but he sang without ceasing. Was it likely he would be a successful trader, when he was always listening to what Heaven and earth and everything around him were singing, too? He only wished he could have been a slaughterer or a Rav (he was apt enough at study), only, first, Rabbonim and slaughterers don't die every day, and, second, they usually leave heirs to take their places; third, even supposing there were no such heirs, one has to pay "privilege-money," and where is it to come from? No, there was nothing to be done. Only God could and must have pity on him and his wife and children, and help them somehow.

Ezrielk struggled and fought his need hard enough those days. One good thing for him was this--his being a Hostre Chossid; the Hostre Chassidim, although they have been famed from everlasting as the direst poor among the Jews, yet they divide their last mouthful with their unfortunate brethren. But what can the gifts of mortal men, and of such poor ones into the bargain, do in a case like Ezrielk's? And God alone knows what bitter end would have been his, if Reb Shmuel Baer, the Kabtzonivke scribe, had not just then (blessed be the righteous Judge!) met with a sudden death. Our Ezrielk was not long in feeling that he, and only he, should, and, indeed, must, step into Reb Shmuel's shoes. Ezrielk had been an expert at the scribe's work for years and years. Why, his father's house and the scribe's had been nearly under one roof, and whenever Ezrielk, as a child, was let out of Cheder, he would go and sit any length of time in Reb Shmuel's room (something in the occupation attracted him) and watch him write. And the little Ezrielk had more than once tried to make a piece of parchment out of a scrap of skin; and what Jewish boy cannot prepare the veins that are used to sew the phylacteries and the scrolls of the Law? Nor was the scribe's ink a secret to Ezrielk.

So Ezrielk became scribe in Kabtzonivke.

Of course, he did not make a fortune. Reb Shmuel Baer, who had been a scribe all his days, died a very poor man, and left a roomful of hungry, half-naked children behind him, but then--what Jew, I ask you (or has Messiah come?), ever expected to find a Parnosseh with enough, really enough, to eat?

YITZCHOK-YOSSEL BROITGEBER

At the time I am speaking of, the above was about forty years old. He was a little, thin Jew with a long face, a long nose, two large, black, kindly eyes, and one who would sooner be silent and think than talk, no matter what was being said to him. Even when he was scolded for something (and by whom and when and for what was he _not_ scolded?), he used to listen with a quiet, startled, but sweet smile, and his large, kindly eyes would look at the other with such wonderment, mingled with a sort of pity, that the other soon stopped short in his abuse, and stood nonplussed before him.

"There, you may talk! You might as well argue with a horse, or a donkey, or the wall, or a log of wood!" and the other would spit and make off.

But if anyone observed that smile attentively, and studied the look in his eyes, he would, to a certainty, have read there as follows:

"O man, man, why are you eating your heart out? Seeing that you don't know, and that you don't understand, why do you undertake to tell me what I ought to do?"

And when he was obliged to answer, he used to do so in a few measured and gentle words, as you would speak to a little, ignorant child, smiling the while, and then he would disappear and start thinking again.

They called him "breadwinner," because, no matter how hard the man worked, he was never able to earn a living. He was a little tailor, but not like the tailors nowadays, who specialize in one kind of garment, for Yitzchok-Yossel made everything: trousers, cloaks, waistcoats, top-coats, fur-coats, capes, collars, bags for prayer-books, "little prayer-scarfs," and so on. Besides, he was a ladies' tailor as well. Summer and winter, day and night, he worked like an ox, and yet, when the Kabtzonivke community, at the time of the great cholera, in order to put an end to the plague, led him, aged thirty, out to the cemetery, and there married him to Malkeh the orphan, she cast him off two weeks later! She was still too young (twenty-eight), she said, to stay with him and die of hunger. She went out into the world, together with a large band of poor, after the great fire that destroyed nearly the whole town, and nothing more was heard of Malkeh the orphan from that day forward. And Yitzchok-Yossel Broitgeber betook himself, with needle and flat-iron, into the women's chamber in the New Shool, the community having assigned it to him as a workroom.

How came it about, you may ask, that so versatile a tailor as Yitzchok-Yossel should be so poor?

Well, if you do, it just shows you didn't know him!

Wait and hear what I shall tell you.

The story is on this wise: Yitzchok-Yossel Broitgeber was a tailor who could make anything, and who made nothing at all, that is, since he displayed his imagination in cutting out and sewing on the occasion I am referring to, nobody would trust him.

I can remember as if it were to-day what happened in Kabtzonivke, and the commotion there was in the little town when Yitzchok-Yossel made Reb Yecheskel the teacher a pair of trousers (begging your pardon!) of such fantastic cut that the unfortunate teacher had to wear them as a vest, though he was not then in need of one, having a brand new sheepskin not more than three years old.

And now listen! Binyomin Droibnik the trader's mother died (blessed be the righteous Judge!), and her whole fortune went, according to the Law, to her only son Binyomin. She had to be buried at the expense of the community. If she was to be buried at all, it was the only way. But the whole town was furious with the old woman for having cheated them out of their expectations and taken her whole fortune away with her to the real world. None knew exactly _why_, but it was confidently believed that old "Aunt" Leah had heaps of treasure somewhere in hiding.

It was a custom with us in Kabtzonivke to say, whenever anyone, man or woman, lived long, ate sicknesses by the clock, and still did not die, that it was a sign that he had in the course of his long life gathered great store of riches, that somewhere in a cellar he kept potsful of gold and silver.

The Funeral Society, the younger members, had long been whetting their teeth for "Aunt" Leah's fortune, and now she had died (may she merit Paradise!) and had fooled them.

"What about her money?"

"A cow has flown over the roof and laid an egg!"

In that same night Reb Binyomin's cow (a real cow) calved, and the unfortunate consequence was that she died. The Funeral Society took the calf, and buried "Aunt" Leah at its own expense.

Well, money or no money, inheritance or no inheritance, Reb Binyomin's old mother left him a quilt, a large, long, wide, wadded quilt. As an article of house furniture, a quilt is a very useful thing, especially in a house where there is a wife (no evil eye!) and a goodly number of children, little and big. Who doesn't see that? It looks simple enough! Either one keeps it for oneself and the two little boys (with whom Reb Binyomin used to sleep), or else one gives it to the wife and the two little girls (who also sleep all together), or, if not, then to the two bigger boys or the two bigger girls, who repose on the two bench-beds in the parlor and kitchen respectively. But this particular quilt brought such perplexity into Reb Binyomin's rather small head that he (not of you be it spoken!) nearly went mad.

"Why I and not she? Why she and not I? Or they? Or the others? Why they and not I? Why them and not us? Why the others and not them? Well, well, what is all this fuss? What did we cover them with before?"

Three days and three nights Reb Binyomin split his head and puzzled his brains over these questions, till the Almighty had pity on his small skull and feeble intelligence, and sent him a happy thought.

"After all, it is an inheritance from one's one and only mother (peace be upon her!), it is a thing from Thingland! I must adapt it to some useful purpose, so that Heaven and earth may envy me its possession!" And he sent to fetch Yitzchok-Yossel Broitgeber, the tailor, who could make every kind of garment, and said to him:

"Reb Yitzchok-Yossel, you see this article?"

"I see it."

"Yes, you see it, but do you understand it, really and truly understand it?"

"I think I do."

"But do you know what this is, ha?"

"A quilt."

"Ha, ha, ha! A quilt? I could have told you that myself. But the stuff, the material?"

"It's good material, beautiful stuff."

"Good material, beautiful stuff? No, I beg your pardon, you are not an expert in this, you don't know the value of merchandise. The real artisan, the true expert, would say: The material is light, soft, and elastic, like a lung, a sound and healthy lung. The stuff--he would say further--is firm, full, and smooth as the best calf's leather. And durable? Why, it's a piece out of the heart of the strongest ox, or the tongue of the Messianic ox itself! Do you know how many winters this quilt has lasted already? But enough! That is not why I have sent for you. We are neither of us, thanks to His blessed Name, do-nothings. The long and short of it is this: I wish to make out of this--you understand me?--out of this material, out of this piece of stuff, a thing, an article, that shall draw everybody to it, a fruit that is worth saying the blessing over, something superfine. An instance: what, for example, tell me, what would you do, if I gave this piece of goods into your hands, and said to you: Reb Yitzchok-Yossel, as you are (without sin be it spoken!) an old workman, a good workman, and, besides that, a good comrade, and a Jew as well, take this material, this stuff, and deal with it as you think best. Only let it be turned into a sort of costume, a sort of garment, so that not only Kabtzonivke, but all Kamenivke, shall be bitten and torn with envy. Eh? What would you turn it into?"

Yitzchok-Yossel was silent, Reb Yitzchok-Yossel went nearly out of his mind, nearly fainted for joy at these last words. He grew pale as death, white as chalk, then burning red like a flame of fire, and sparkled and shone. And no wonder: Was it a trifle? All his life he had dreamed of the day when he should be given a free hand in his work, so that everyone should see who Yitzchok-Yossel is, and at the end came--the trousers, Reb Yecheskel Melammed's trousers! How well, how cleverly he had made them! Just think: trousers and upper garment in one! He had been so overjoyed, he had felt so happy. So sure that now everyone would know who Yitzchok-Yossel Broitgeber is! He had even begun to think and wonder about Malkeh the orphan--poor, unfortunate orphan! Had she ever had one single happy day in her life? Work forever and next to no food, toil till she was exhausted and next to no drink, sleep where she could get it: one time in Elkoneh the butcher's kitchen, another time in Yisroel Dintzis' attic ... and when at last she got married (good luck to her!), she became the wife of Yitzchok-Yossel Broitgeber! And the wedding took place in the burial-ground. On one side they were digging graves, on the other they were bringing fresh corpses. There was weeping and wailing, and in the middle of it all, the musicians playing and fiddling and singing, and the relations dancing!... Good luck! Good luck! The orphan and her breadwinner are being led to the marriage canopy in the graveyard!

He will never forget with what gusto, she, his bride, the first night after their wedding, ate, drank, and slept--the whole of the wedding-supper that had been given them, bridegroom and bride: a nice roll, a glass of brandy, a tea-glass full of wine, and a heaped-up plate of roast meat was cut up and scraped together and eaten (no evil eye!) by _her_, by the bride herself. He had taken great pleasure in watching her face. He had known her well from childhood, and had no need to look at her to know what she was like, but he wanted to see what kind of feelings her face would express during this occupation. When they led him into the bridal chamber--she was already there--the companions of the bridegroom burst into a shout of laughter, for the bride was already snoring. He knew quite well why she had gone to sleep so quickly and comfortably. Was there not sufficient reason? For the first time in her life she had made a good meal and lain down in a bed with bedclothes!

The six groschen candle burnt, the flies woke and began to buzz, the mills clapt, and swung, and groaned, and he, Yitzchok-Yossel Broitgeber, the bridegroom, sat beside the bridal bed on a little barrel of pickled gherkins, and looked at Malkeh the orphan, his bride, his wife, listened to her loud thick snores, and thought.

The town dogs howled strangely. Evidently the wedding in the cemetery had not yet driven away the Angel of Death. From some of the neighboring houses came a dreadful crying and screaming of women and children.

Malkeh the orphan heard nothing. She slept sweetly, and snored as loud (I beg to distinguish!) as Caspar, the tall, stout miller, the owner of both mills.

Yitzchok-Yossel Broitgeber sits on the little barrel, looks at her face, and thinks. Her face is dark, roughened, and nearly like that of an old woman. A great, fat fly knocked against the wick, the candle suddenly began to burn brighter, and Yitzchok-Yossel saw her face become prettier, younger, and fresher, and overspread by a smile. That was all the effect of the supper and the soft bed. Then it was that he had promised himself, that he had sworn, once and for all, to show the Kabtzonivke Jews who he is, and then Malkeh the orphan will have food and a bed every day. He would have done this long ago, had it not been for those trousers. The people are so silly, they don't understand! That is the whole misfortune! And it's quite the other way about: let someone else try and turn out such an ingenious contrivance! But because it was he, and not someone else, they laughed and made fun of him. How Reb Yecheskel, his wife and children, did abuse him! That was his reward for all his trouble. And just because they themselves are cattle, horses, boors, who don't understand the tailor's art! Ha, if only they understood that tailoring is a noble, refined calling, limitless and bottomless as (with due distinction!) the holy Torah!

But all is not lost. Who knows? For here comes Binyomin Droibnik, an intelligent man, a man of brains and feeling. And think how many years he has been a trader! A retail trader, certainly, a jobber, but still--

"Come, Reb Yitzchok-Yossel, make an end! What will you turn it into?"

"Everything."

"That is to say?"

"A dressing-gown for your Dvoshke,--"

"And then?"

"A morning-gown with tassels,--"

"After that?"

"A coat."

"Well?"

"A dress--"

"And besides that?"

"A pair of trousers and a jacket--"

"Nothing more?"

"Why not? A--"

"For instance?"

"Pelisse, a wadded winter pelisse for you."

"There, there! Just that, and only that!" said Reb Binyomin, delighted.

Yitzchok-Yossel Broitgeber tucked away the quilt under his arm, and was preparing to be off.

"Reb Yitzchok-Yossel! And what about taking my measure? And how about your charge?"

Yitzchok-Yossel dearly loved to take anyone's measure, and was an expert at so doing. He had soon pulled a fair-sized sheet of paper out of one of his deep pockets, folded it into a long paper stick, and begun to measure Reb Binyomin Droibnik's limbs. He did not even omit to note the length and breadth of his feet.

"What do you want with that? Are you measuring me for trousers?"

"Ett, don't you ask! No need to teach a skilled workman his trade!"

"And what about the charge?"

"We shall settle that later."

"No, that won't do with me; I am a trader, you understand, and must have it all pat."

"Five gulden."

"And how much less?"

"How should I know? Well, four."

"Well, and half a ruble?"

"Well, well--"

"Remember, Reb Yitzchok-Yossel, it must be a masterpiece!"

"Trust me!"

* * * * *