Yiddish Tales

Part 13

Chapter 134,341 wordsPublic domain

Although Rochtzi has not seen more than thirty summers, she looks like an old woman. Once upon a time she was pretty, she was even known as one of the prettiest of the Kamenivke girls, and traces of her beauty are still to be found in her uncommonly large, dark eyes, and even in her lined face, although the eyes have long lost their fire, and her cheeks, their color and freshness. She is dressed in clean holiday attire, but her eyes are red from the hot, salt tears, and her expression is darkened and sad.

"Such a festival, such a great, holy festival, and then when it comes...." The pale lips tremble and quiver.

How many days and nights, beginning before Purim, has she sat with her needle between her fingers, so that the children should have their holiday frocks--and all depending on her hands and head! How much thought and care and strength has she spent on preparing the room, their poor little possessions, and the food? How many were the days, Sabbaths excepted, on which they went without a spoonful of anything hot, so that they might be able to give a becoming reception to that dear, great, and holy visitor, the Passover? Everything (the Almighty forbid that she should sin with her tongue!) of the best, ready and waiting, and then, after all....

He, his sheepskin, his fur cap, and his great boots are soaked with rain and steeped in thick mud, and there, in this condition, lies he, Bertzi Wasserfuehrer, her husband, her Passover "king," like a great black lump, on the nice, clean, white, draped "eating-couch," and snores.

IV

The brief tale I am telling you happened in the days before Kamenivke had joined itself on, by means of the long, tall, and beautiful bridge, to the great high hill that has stood facing it from everlasting, thickly wooded, and watered by quantities of clear, crystal streams, which babble one to another day and night, and whisper with their running tongues of most important things. So long as the bridge had not been flung from one of the giant rocks to the other rock, the Kamenivke people had not been able to procure the good, wholesome water of the wild hill, and had to content themselves with the thick, impure water of the river Smotritch, which has flowed forever round the eminence on which Kamenivke is built. But man, and especially the Jew, gets used to anything, and the Kamenivke people, who are nearly all Grandfather Abraham's grandchildren, had drunk Smotritch water all their lives, and were conscious of no grievance.

But the lot of the Kamenivke water-carriers was hard and bitter. Kamenivke stands high, almost in the air, and the river Smotritch runs deep down in the valley.

In summer, when the ground is dry, it was bearable, for then the Kamenivke water-carrier was merely bathed in sweat as he toiled up the hill, and the Jewish breadwinner has been used to that for ages. But in winter, when the snow was deep and the frost tremendous, when the steep Skossny hill with its clay soil was covered with ice like a hill of glass! Or when the great rains were pouring down, and the town and especially the clay hill are confounded with the deep, thick mud!

Our Bertzi Wasserfuehrer was more alive to the fascinations of this Parnosseh than any other water-carrier. He was, as though in his own despite, a pious Jew and a great man of his word, and he had to carry water for almost all the well-to-do householders. True, that in face of all his good luck he was one of the poorest Jews in the Poor People's Street, only----

V

Lord of the World, may there never again be such a winter as there was then!

Not the oldest man there could recall one like it. The snow came down in drifts, and never stopped. One could and might have sworn on a scroll of the Law, that the great Jewish God was angry with the Kamenivke Jews, and had commanded His angels to shovel down on Kamenivke all the snow that had lain by in all the seven heavens since the sixth day of creation, so that the sinful town might be a ruin and a desolation.

And the terrible, fiery frosts!

Frozen people were brought into the town nearly every day.

Oi, Jews, how Bertzi Wasserfuehrer struggled, what a time he had of it! Enemies of Zion, it was nearly the death of him!

And suddenly the snow began to stop falling, all at once, and then things were worse than ever--there was a sea of water, an ocean of mud.

And Passover coming on with great strides!

For three days before Passover he had not come home to sleep. Who talks of eating, drinking, and sleeping? He and his man toiled day and night, like six horses, like ten oxen.

The last day before Passover was the worst of all. His horse suddenly came to the conclusion that sooner than live such a life, it would die. So it died and vanished somewhere in the depths of the Kamenivke clay.

And Bertzi the water-carrier and his man had to drag the cart with the great water-barrel themselves, the whole day till long after dark.

VI

It is already eleven, twelve, half past twelve at night, and Bertzi's chest, throat, and nostrils continue to pipe and to whistle, to sob and to sigh.

The room is colder and darker, the small fire in the oven went out long ago, and only little stumps of candles remain.

Rochtzi walks and runs about the room, she weeps and wrings her hands.

But now she runs up to the couch by the table, and begins to rouse her husband with screams and cries fit to make one's blood run cold and the hair stand up on one's head:

"No, no, you're not going to sleep any longer, I tell you! Bertzi, do you hear me? Get up, Bertzi, aren't you a Jew?--a man?--the father of children?--Bertzi, have you God in your heart? Bertzi, have you said your prayers? My husband, what about the Seder? I won't have it!--I feel very ill--I am going to faint!--Help!--Water!"

"Have I forgotten somebody's water?--Whose?--Where?..."

But Rochtzi is no longer in need of water: she beholds her "king" on his feet, and has revived without it. With her two hands, with all the strength she has, she holds him from falling back onto the couch.

"Don't you see, Bertzi? The candles are burning down, the supper is cold and will spoil. I fancy it's already beginning to dawn. The children, long life to them, went to sleep without any food. Come, please, begin to prepare for the Seder, and I will wake the two elder ones."

Bertzi stands bent double and treble. His breathing is labored and loud, his face is smeared with mud and swollen from the cold, his beard and earlocks are rough and bristly, his eyes sleepy and red. He looks strangely wild and unkempt. Bertzi looks at Rochtzi, at the table, he looks round the room, and sees nothing. But now he looks at the bed: his little children, washed, and in their holiday dresses, are all lying in a row across the bed, and--he remembers everything, and understands what Rochtzi is saying, and what it is she wants him to do.

"Give me some water--I said Minchah and Maariv by the way, while I was at work."

"I'm bringing it already! May God grant you a like happiness! Good health to you! Hershele, get up, my Kaddish, father has come home already! Shmuelkil, my little son, go and ask father the Four Questions."

Bertzi fills a goblet with wine, takes it up in his left hand, places it upon his right hand, and begins:

"Savri Moronon, ve-Rabbonon, ve-Rabbosai--with the permission of the company."--His head goes round.--"Lord of the World!--I am a Jew.--Blessed art Thou. Lord our God, King of the Universe--" It grows dark before his eyes: "The first night of Passover--I ought to make Kiddush--Thou who dost create the fruit of the vine"--his feet fail him, as though they had been cut off--"and I ought to give the Seder--This is the bread of the poor.... Lord of the World, you know how it is: I can't do it!--Have mercy!--Forgive me!"

VII

A nasty smell of sputtered-out candles fills the room. Rochtzi weeps. Bertzi is back on the couch and snores.

Different sounds, like the voices of winds, cattle, and wild beasts, and the whirr of a mill, are heard in his snoring. And her weeping--it seems as if the whole room were sighing and quivering and shaking....

EZRIELK THE SCRIBE

Forty days before Ezrielk descended upon this sinful world, his life-partner was proclaimed in Heaven, and the Heavenly Council decided that he was to transcribe the books of the Law, prayers, and Mezuzehs for the Kabtzonivke Jews, and thereby make a living for his wife and children. But the hard word went forth to him that he should not disclose this secret decree to anyone, and should even forget it himself for a goodly number of years. A glance at Ezrielk told one that he had been well lectured with regard to some important matter, and was to tell no tales out of school. Even Minde, the Kabtzonivke Bobbe, testified to this:

"Never in all my life, all the time I've been bringing Jewish children into God's world, have I known a child scream so loud at birth as Ezrielk--a sign that he'd had it well rubbed into him!"

Either the angel who has been sent to fillip little children above the lips when they are being born, was just then very sleepy (Ezrielk was born late at night), or some one had put him out of temper, but one way or another little Ezrielk, the very first minute of his Jewish existence, caught such a blow that his top lip was all but split in two.

After this kindly welcome, when God's angel himself had thus received Ezrielk, slaps, blows, and stripes rained down upon his head, body, and life, all through his days, without pause or ending.

Ezrielk began to attend Cheder when he was exactly three years old. His first teacher treated him very badly, beat him continually, and took all the joy of his childhood from him. By the time this childhood of his had passed, and he came to be married (he began to wear the phylacteries and the prayer-scarf on the day of his marriage), he was a very poor specimen, small, thin, stooping, and yellow as an egg-pudding, his little face dark, dreary, and weazened, like a dried Lender herring. The only large, full things about him were his earlocks, which covered his whole face, and his two blue eyes. He had about as much strength as a fly, he could not even break the wine-glass under the marriage canopy by himself, and had to ask for help of Reb Yainkef Butz, the beadle of the Old Shool.

Among the German Jews a boy like that would have been left unwed till he was sixteen or even seventeen, but our Ezrielk was married at thirteen, for his bride had been waiting for him seventeen years.

It was this way: Reb Seinwill Bassis, Ezrielk's father, and Reb Selig Tachshit, his father-in-law, were Hostre Chassidim, and used to drive every year to spend the Solemn Days at the Hostre Rebbe's. They both (not of you be it spoken!) lost all their children in infancy, and, as you can imagine, they pressed the Rebbe very closely on this important point, left him no peace, till he should bestir himself on their behalf, and exercise all his influence in the Higher Spheres. Once, on the Eve of Yom Kippur, before daylight, after the waving of the scape-fowls, when the Rebbe, long life to him, was in somewhat high spirits, our two Chassidim made another set upon him, but this time they had quite a new plan, and it simply _had_ to work out!

"Do you know what? Arrange a marriage between your children! Good luck to you!" The whole company of Chassidim broke some plates, and actually drew up the marriage contract. It was a little difficult to draw up the contract, because they did not know which of our two friends would have the boy (the Rebbe, long life to him, was silent on this head), and which, the girl, but--a learned Jew is never at a loss, and they wrote out the contract with conditions.

For three years running after this their wives bore them each a child, but the children were either both boys or both girls, so that their vow to unite the son of one to a daughter of the other born in the same year could not be fulfilled, and the documents lay on the shelf.

True, the little couples departed for the "real world" within the first month, but the Rebbe consoled the father by saying:

"We may be sure they were not true Jewish children, that is, not true Jewish souls. The true Jewish soul once born into the world holds on, until, by means of various troubles and trials, it is cleansed from every stain. Don't worry, but wait."

The fourth year the Rebbe's words were established: Reb Selig Tachshit had a daughter born to him, and Reb Seinwill Bassis, Ezrielk.

Channehle, Ezrielk's bride, was tall, when they married, as a young fir-tree, beautiful as the sun, clever as the day is bright, and white as snow, with sky-blue, star-like eyes. Her hair was the color of ripe corn--in a word, she was fair as Abigail and our Mother Rachel in one, winning as Queen Esther, pious as Leah, and upright as our Grandmother Sarah.

But although the bride was beautiful, she found no fault with her bridegroom; on the contrary, she esteemed it a great honor to have him for a husband. All the Kabtzonivke girls envied her, and every Kabtzonivke woman who was "expecting" desired with all her heart that she might have such a son as Ezrielk. The reason is quite plain: First, what true Jewish maiden looks for beauty in her bridegroom? Secondly, our Ezrielk was as full of excellencies as a pomegranate is of seeds.

His teachers had not broken his bones for nothing. The blows had been of great and lasting good to him. Even before his wedding, Seinwill Bassis's Ezrielk was deeply versed in the Law, and could solve the hardest "questions," so that you might have made a Rabbi of him. He was, moreover, a great scribe. His "in-honor-ofs," and his "blessed bes" were known, not only in Kabtzonivke, but all over Kamenivke, and as for his singing--!

When Ezrielk began to sing, poor people forgot their hunger, thirst, and need, the sick, their aches and pains, the Kabtzonivke Jews in general, their bitter exile.

He mostly sang unfamiliar tunes and whole "things."

"Where do you get them, Ezrielk?"

The little Ezrielk would open his eyes (he kept them shut while he sang), his two big blue eyes, and answer wonderingly:

"Don't you hear how everything sings?"

After a little while, when Ezrielk had been singing so well and so sweetly and so wonderfully that the Kabtzonivke Jews began to feel too happy, people fell athinking, and they grew extremely uneasy and disturbed in their minds:

"It's not all so simple as it looks, there is something behind it. Suppose a not-good one had introduced himself into the child (which God forbid!)? It would do no harm to take him to the Aleskev Rebbe, long life to him."

As good luck would have it, the Hostre Rebbe came along just then to Kabtzonivke, and, after all, Ezrielk belonged to _him_, he was born through the merit of the Rebbe's miracle-working! So the Chassidim told him the story. The Rebbe, long life to him, sent for him. Ezrielk came and began to sing. The Rebbe listened a long, long time to his sweet voice, which rang out like a hundred thousand crystal and gold bells into every corner of the room.

"Do not be alarmed, he may and he must sing. He gets his tunes there where he got his soul."

And Ezrielk sang cheerful tunes till he was ten years old, that is, till he fell into the hands of the teacher Reb Yainkel Vittiss.

Now, the end and object of Reb Yainkel's teaching was not merely that his pupils should know a lot and know it well. Of course, we know that the Jew only enters this sinful world in order that he may more or less perfect himself, and that it is therefore needful he should, and, indeed, he _must_, sit day and night over the Torah and the Commentaries. Yainkel Vittiss's course of instruction began and ended with trying to imbue his pupils with a downright, genuine, Jewish-Chassidic enthusiasm.

The first day Ezrielk entered his Cheder, Reb Yainkel lifted his long, thick lashes, and began, while he gazed fixedly at him, to shake his head, saying to himself: "No, no, he won't do like that. There is nothing wrong with the vessel, a goodly vessel, only the wine is still very sharp, and the ferment is too strong. He is too cocky, too lively for me. A wonder, too, for he's been in good hands (tell me, weren't you under both Moisheh-Yusis?), and it's a pity, when you come to think, that such a goodly vessel should be wasted. Yes, he wants treating in quite another way."

And Yainkel Vittiss set himself seriously to the task of shaping and working up Ezrielk.

Reb Yainkel was not in the least concerned when he beat a pupil and the latter cried and screamed at the top of his voice. He knew what he was about, and was convinced that, when one beats and it hurts, even a Jewish child (which must needs get used to blows) may cry and scream, and the more the better; it showed that his method of instruction was taking effect. And when he was thrashing Ezrielk, and the boy cried and yelled, Reb Yainkel would tell him: "That's right, that's the way! Cry, scream--louder still! That's the way to get a truly contrite Jewish heart! You sing too merrily for me--a true Jew should weep even while he sings."

When Ezrielk came to be twelve years old, his teacher declared that he might begin to recite the prayers in Shool before the congregation, as he now had within him that which beseems a good Chassidic Jew.

So Ezrielk began to davven in the Kabtzonivke Old Shool, and a crowd of people, not only from Kabtzonivke, but even from Kamenivke and Ebionivke, used to fill and encircle the Shool to hear him.

Reb Yainkel was not mistaken, he knew what he was saying. Ezrielk was indeed fit to davven: life and the joy of life had vanished from his singing, and the terrorful weeping, the fearful wailing of a nation's two thousand years of misfortune, might be heard and felt in his voice.

Ezrielk was very weakly, and too young to lead the service often, but what a stir he caused when he lifted up his voice in the Shool!

Kabtzonivke, Kamenivke, and Ebionivke will never forget the first U-mipne Chatoenu led by the twelve-year-old Ezrielk, standing before the precentor's desk in a long, wide prayer-scarf.

The men, women, and children who were listening inside and outside the Old Shool felt a shudder go through them, their hair stood on end, and their hearts wept and fluttered in their breasts.

Ezrielk's voice wept and implored, "on account of our sins."

* * * * *

At the time when Ezrielk was distinguishing himself on this fashion with his chanting, the Jewish doctor from Kamenivke happened to be in the place. He saw the crowd round the Old Shool, and he went in. As you may suppose, he was much longer in coming out. He was simply riveted to the spot, and it is said that he rubbed his eyes more than once while he listened and looked. On coming away, he told them to bring Ezrielk to see him on the following day, saying that he wished to see him, and would take no fee.

Next day Ezrielk came with his mother to the doctor's house.

"A blow has struck me! A thunder has killed me! Reb Yainkel, do you know what the doctor said?"

"You silly woman, don't scream so! He cannot have said anything bad about Ezrielk. What is the matter? Did he hear him intone the Gemoreh, or perhaps sing? Don't cry and lament like that!"

"Reb Yainkel, what are you talking about? The doctor said that my Ezrielk is in danger, that he's ill, that he hasn't a sound organ--his heart, his lungs, are all sick. Every little bone in him is broken. He mustn't sing or study--the bath will be his death--he must have a long cure--he must be sent away for air. God (he said to me) has given you a precious gift, such as Heaven and earth might envy. Will you go and bury it with your own hands?"

"And you were frightened and believed him? Nonsense! I've had Ezrielk in my Cheder two years. Do I want _him_ to come and tell me what goes on there? If _he_ were a really good doctor, and had one drop of Jewish blood left in his veins, wouldn't he know that every true Jew has a sick heart, a bad lung, broken bones, and deformed limbs, and is well and strong in spite of it, because the holy Torah is the best medicine for all sicknesses? Ha, ha, ha! And _he_ wants Ezrielk to give up learning and the bath? Do you know what? Go home and send Ezrielk to Cheder at once!"

The Kamenivke doctor made one or two more attempts at alarming Ezrielk's parents; he sent his assistant to them more than once, but it was no use, for after what Reb Yainkel had said, nobody would hear of any doctoring.

So Ezrielk continued to study the Talmud and occasionally to lead the service in Shool, like the Chassidic child he was, had a dip nearly every morning in the bath-house, and at thirteen, good luck to him, he was married.

The Hostre Rebbe himself honored the wedding with his presence. The Rebbe, long life to him, was fond of Ezrielk, almost as though he had been his own child. The whole time the saint stayed in Kabtzonivke, Kamenivke, and Ebionivke, Ezrielk had to be near him.

When they told the Rebbe the story of the doctor, he remarked, "Ett! what do _they_ know?"

And Ezrielk continued to recite the prayers after his marriage, and to sing as before, and was the delight of all who heard him.

Agreeably to the marriage contract, Ezrielk and his Channehle had a double right to board with their parents "forever"; when they were born and the written engagements were filled in, each was an only child, and both Reb Seinwill and Reb Selig undertook to board them "forever." True, when the parents wedded their "one and only children," they had both of them a houseful of little ones and no Parnosseh (they really hadn't!), but they did not go back upon their word with regard to the "board forever."

Of course, it is understood that the two "everlasting boards" lasted nearly one whole year, and Ezrielk and his wife might well give thanks for not having died of hunger in the course of it, such a bad, bitter year as it was for their poor parents. It was the year of the great flood, when both Reb Seinwill Bassis and Reb Selig Tachshit had their houses ruined.

Ezrielk, Channehle, and their little son had to go and shift for themselves. But the other inhabitants of Kabtzonivke, regardless of this, now began to envy them in earnest: what other couple of their age, with a child and without a farthing, could so easily make a livelihood as they?

Hardly had it come to the ears of the three towns that Ezrielk was seeking a Parnosseh when they were all astir. All the Shools called meetings, and sought for means and money whereby they might entice the wonderful cantor and secure him for themselves. There was great excitement in the Shools. Fancy finding in a little, thin Jewish lad all the rare and precious qualities that go to make a great cantor! The trustees of all the Shools ran about day and night, and a fierce war broke out among them.

The war raged five times twenty-four hours, till the Great Shool in Kamenivke carried the day. Not one of the others could have dreamed of offering him such a salary--three hundred rubles and everything found!

"God is my witness"--thus Ezrielk opened his heart, as he sat afterwards with the company of Hostre Chassidim over a little glass of brandy--"that I find it very hard to leave our Old Shool, where my grandfather and great-grandfather used to pray. Believe me, brothers, I would not do it, only they give me one hundred and fifty rubles earnest-money, and I want to pass it on to my father and father-in-law, so that they may rebuild their houses. To your health, brothers! Drink to my remaining an honest Jew, and wish that my head may not be turned by the honor done to me!"

And Ezrielk began to davven and to sing (again without a choir) in the Great Shool, in the large town of Kamenivke. There he intoned the prayers as he had never done before, and showed who Ezrielk was! The Old Shool in Kabtzonivke had been like a little box for his voice.