# Workshop on Electronic Texts: Proceedings, 9-10 June 1992

## Part 11

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/workshop-on-electronic-texts-proceedings-9-10-june-1992-53/index.md

* Develop cooperative mechanisms to foster agreement on protocols for document structure and other interchange mechanisms necessary for widespread dissemination and use before official standards are set.

* Accept that, in a transition period, de facto standards will have to be developed.

* Capture information in a way that keeps all options open and provides for total convertibility: OCR, scanning of microfilm, producing microfilm from scanned documents, etc.

* Work closely with the generators of information and the builders of networks and databases to ensure that continuing accessibility is a primary concern from the beginning.

* Piggyback on standards under development for the broad market, and avoid library-specific standards; work with the vendors, in order to take advantage of that which is being standardized for the rest of the world.

* Concentrate efforts on managing permanence in the digital world, rather than perfecting the longevity of a particular medium.

******

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ DISCUSSION * Additional comments on TIFF * +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

During the brief discussion period that followed BATTIN's presentation, BARONAS explained that TIFF was not developed in collaboration with or under the auspices of AIIM. TIFF is a company product, not a standard, is owned by two corporations, and is always changing. BARONAS also observed that ANSI/AIIM MS53, a bi-level image file transfer format that allows unlike systems to exchange images, is compatible with TIFF as well as with DEC's architecture and IBM's MODCA/IOCA.

******

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ HOOTON * Several questions to be considered in discussing text conversion * +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

HOOTON introduced the final topic, text conversion, by noting that it is becoming an increasingly important part of the imaging business. Many people now realize that it enhances their system to be able to have more and more character data as part of their imaging system. Re the issue of OCR versus rekeying, HOOTON posed several questions: How does one get text into computer-readable form? Does one use automated processes? Does one attempt to eliminate the use of operators where possible? Standards for accuracy, he said, are extremely important: it makes a major difference in cost and time whether one sets as a standard 98.5 percent acceptance or 99.5 percent. He mentioned outsourcing as a possibility for converting text. Finally, what one does with the image to prepare it for the recognition process is also important, he said, because such preparation changes how recognition is viewed, as well as facilitates recognition itself.

******

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ LESK * Roles of participants in CORE * Data flow * The scanning process * The image interface * Results of experiments involving the use of electronic resources and traditional paper copies * Testing the issue of serendipity * Conclusions * +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Michael LESK, executive director, Computer Science Research, Bell Communications Research, Inc. (Bellcore), discussed the Chemical Online Retrieval Experiment (CORE), a cooperative project involving Cornell University, OCLC, Bellcore, and the American Chemical Society (ACS).

LESK spoke on 1) how the scanning was performed, including the unusual feature of page segmentation, and 2) the use made of the text and the image in experiments.

Working with the chemistry journals (because ACS has been saving its typesetting tapes since the mid-1970s and thus has a significant back-run of the most important chemistry journals in the United States), CORE is attempting to create an automated chemical library. Approximately a quarter of the pages by square inch are made up of images of quasi-pictorial material; dealing with the graphic components of the pages is extremely important. LESK described the roles of participants in CORE: 1) ACS provides copyright permission, journals on paper, journals on microfilm, and some of the definitions of the files; 2) at Bellcore, LESK chiefly performs the data preparation, while Dennis Egan performs experiments on the users of chemical abstracts, and supplies the indexing and numerous magnetic tapes; 3) Cornell provides the site of the experiment; 4) OCLC develops retrieval software and other user interfaces. Various manufacturers and publishers have furnished other help.

Concerning data flow, Bellcore receives microfilm and paper from ACS; the microfilm is scanned by outside vendors, while the paper is scanned inhouse on an Improvision scanner, twenty pages per minute at 300 dpi, which provides sufficient quality for all practical uses. LESK would prefer to have more gray level, because one of the ACS journals prints on some colored pages, which creates a problem.

Bellcore performs all this scanning, creates a page-image file, and also selects from the pages the graphics, to mix with the text file (which is discussed later in the Workshop). The user is always searching the ASCII file, but she or he may see a display based on the ASCII or a display based on the images.

LESK illustrated how the program performs page analysis, and the image interface. (The user types several words, is presented with a list-- usually of the titles of articles contained in an issue--that derives from the ASCII, clicks on an icon and receives an image that mirrors an ACS page.) LESK also illustrated an alternative interface, based on text on the ASCII, the so-called SuperBook interface from Bellcore.

LESK next presented the results of an experiment conducted by Dennis Egan and involving thirty-six students at Cornell, one third of them undergraduate chemistry majors, one third senior undergraduate chemistry majors, and one third graduate chemistry students. A third of them received the paper journals, the traditional paper copies and chemical abstracts on paper. A third received image displays of the pictures of the pages, and a third received the text display with pop-up graphics.

The students were given several questions made up by some chemistry professors. The questions fell into five classes, ranging from very easy to very difficult, and included questions designed to simulate browsing as well as a traditional information retrieval-type task.

LESK furnished the following results. In the straightforward question search--the question being, what is the phosphorus oxygen bond distance and hydroxy phosphate?--the students were told that they could take fifteen minutes and, then, if they wished, give up. The students with paper took more than fifteen minutes on average, and yet most of them gave up. The students with either electronic format, text or image, received good scores in reasonable time, hardly ever had to give up, and usually found the right answer.

In the browsing study, the students were given a list of eight topics, told to imagine that an issue of the Journal of the American Chemical Society had just appeared on their desks, and were also told to flip through it and to find topics mentioned in the issue. The average scores were about the same. (The students were told to answer yes or no about whether or not particular topics appeared.) The errors, however, were quite different. The students with paper rarely said that something appeared when it had not. But they often failed to find something actually mentioned in the issue. The computer people found numerous things, but they also frequently said that a topic was mentioned when it was not. (The reason, of course, was that they were performing word searches. They were finding that words were mentioned and they were concluding that they had accomplished their task.)

This question also contained a trick to test the issue of serendipity. The students were given another list of eight topics and instructed, without taking a second look at the journal, to recall how many of this new list of eight topics were in this particular issue. This was an attempt to see if they performed better at remembering what they were not looking for. They all performed about the same, paper or electronics, about 62 percent accurate. In short, LESK said, people were not very good when it came to serendipity, but they were no worse at it with computers than they were with paper.

(LESK gave a parenthetical illustration of the learning curve of students who used SuperBook.)

The students using the electronic systems started off worse than the ones using print, but by the third of the three sessions in the series had caught up to print. As one might expect, electronics provide a much better means of finding what one wants to read; reading speeds, once the object of the search has been found, are about the same.

Almost none of the students could perform the hard task--the analogous transformation. (It would require the expertise of organic chemists to complete.) But an interesting result was that the students using the text search performed terribly, while those using the image system did best. That the text search system is driven by text offers the explanation. Everything is focused on the text; to see the pictures, one must press on an icon. Many students found the right article containing the answer to the question, but they did not click on the icon to bring up the right figure and see it. They did not know that they had found the right place, and thus got it wrong.

The short answer demonstrated by this experiment was that in the event one does not know what to read, one needs the electronic systems; the electronic systems hold no advantage at the moment if one knows what to read, but neither do they impose a penalty.

LESK concluded by commenting that, on one hand, the image system was easy to use. On the other hand, the text display system, which represented twenty man-years of work in programming and polishing, was not winning, because the text was not being read, just searched. The much easier system is highly competitive as well as remarkably effective for the actual chemists.

******

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ERWAY * Most challenging aspect of working on AM * Assumptions guiding AM's approach * Testing different types of service bureaus * AM's requirement for 99.95 percent accuracy * Requirements for text-coding * Additional factors influencing AM's approach to coding * Results of AM's experience with rekeying * Other problems in dealing with service bureaus * Quality control the most time-consuming aspect of contracting out conversion * Long-term outlook uncertain * +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

To Ricky ERWAY, associate coordinator, American Memory, Library of Congress, the constant variety of conversion projects taking place simultaneously represented perhaps the most challenging aspect of working on AM. Thus, the challenge was not to find a solution for text conversion but a tool kit of solutions to apply to LC's varied collections that need to be converted. ERWAY limited her remarks to the process of converting text to machine-readable form, and the variety of LC's text collections, for example, bound volumes, microfilm, and handwritten manuscripts.

Two assumptions have guided AM's approach, ERWAY said: 1) A desire not to perform the conversion inhouse. Because of the variety of formats and types of texts, to capitalize the equipment and have the talents and skills to operate them at LC would be extremely expensive. Further, the natural inclination to upgrade to newer and better equipment each year made it reasonable for AM to focus on what it did best and seek external conversion services. Using service bureaus also allowed AM to have several types of operations take place at the same time. 2) AM was not a technology project, but an effort to improve access to library collections. Hence, whether text was converted using OCR or rekeying mattered little to AM. What mattered were cost and accuracy of results.

AM considered different types of service bureaus and selected three to perform several small tests in order to acquire a sense of the field. The sample collections with which they worked included handwritten correspondence, typewritten manuscripts from the 1940s, and eighteenth-century printed broadsides on microfilm. On none of these samples was OCR performed; they were all rekeyed. AM had several special requirements for the three service bureaus it had engaged. For instance, any errors in the original text were to be retained. Working from bound volumes or anything that could not be sheet-fed also constituted a factor eliminating companies that would have performed OCR.

AM requires 99.95 percent accuracy, which, though it sounds high, often means one or two errors per page. The initial batch of test samples contained several handwritten materials for which AM did not require text-coding. The results, ERWAY reported, were in all cases fairly comparable: for the most part, all three service bureaus achieved 99.95 percent accuracy. AM was satisfied with the work but surprised at the cost.

As AM began converting whole collections, it retained the requirement for 99.95 percent accuracy and added requirements for text-coding. AM needed to begin performing work more than three years ago before LC requirements for SGML applications had been established. Since AM's goal was simply to retain any of the intellectual content represented by the formatting of the document (which would be lost if one performed a straight ASCII conversion), AM used "SGML-like" codes. These codes resembled SGML tags but were used without the benefit of document-type definitions. AM found that many service bureaus were not yet SGML-proficient.

Additional factors influencing the approach AM took with respect to coding included: 1) the inability of any known microcomputer-based user-retrieval software to take advantage of SGML coding; and 2) the multiple inconsistencies in format of the older documents, which confirmed AM in its desire not to attempt to force the different formats to conform to a single document-type definition (DTD) and thus create the need for a separate DTD for each document.

The five text collections that AM has converted or is in the process of converting include a collection of eighteenth-century broadsides, a collection of pamphlets, two typescript document collections, and a collection of 150 books.

ERWAY next reviewed the results of AM's experience with rekeying, noting again that because the bulk of AM's materials are historical, the quality of the text often does not lend itself to OCR. While non-English speakers are less likely to guess or elaborate or correct typos in the original text, they are also less able to infer what we would; they also are nearly incapable of converting handwritten text. Another disadvantage of working with overseas keyers is that they are much less likely to telephone with questions, especially on the coding, with the result that they develop their own rules as they encounter new situations.

Government contracting procedures and time frames posed a major challenge to performing the conversion. Many service bureaus are not accustomed to retaining the image, even if they perform OCR. Thus, questions of image format and storage media were somewhat novel to many of them. ERWAY also remarked other problems in dealing with service bureaus, for example, their inability to perform text conversion from the kind of microfilm that LC uses for preservation purposes.

But quality control, in ERWAY's experience, was the most time-consuming aspect of contracting out conversion. AM has been attempting to perform a 10-percent quality review, looking at either every tenth document or every tenth page to make certain that the service bureaus are maintaining 99.95 percent accuracy. But even if they are complying with the requirement for accuracy, finding errors produces a desire to correct them and, in turn, to clean up the whole collection, which defeats the purpose to some extent. Even a double entry requires a character-by-character comparison to the original to meet the accuracy requirement. LC is not accustomed to publish imperfect texts, which makes attempting to deal with the industry standard an emotionally fraught issue for AM. As was mentioned in the previous day's discussion, going from 99.95 to 99.99 percent accuracy usually doubles costs and means a third keying or another complete run-through of the text.

Although AM has learned much from its experiences with various collections and various service bureaus, ERWAY concluded pessimistically that no breakthrough has been achieved. Incremental improvements have occurred in some of the OCR technology, some of the processes, and some of the standards acceptances, which, though they may lead to somewhat lower costs, do not offer much encouragement to many people who are anxiously awaiting the day that the entire contents of LC are available on-line.

******

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ZIDAR * Several answers to why one attempts to perform full-text conversion * Per page cost of performing OCR * Typical problems encountered during editing * Editing poor copy OCR vs. rekeying * +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Judith ZIDAR, coordinator, National Agricultural Text Digitizing Program (NATDP), National Agricultural Library (NAL), offered several answers to the question of why one attempts to perform full-text conversion: 1) Text in an image can be read by a human but not by a computer, so of course it is not searchable and there is not much one can do with it. 2) Some material simply requires word-level access. For instance, the legal profession insists on full-text access to its material; with taxonomic or geographic material, which entails numerous names, one virtually requires word-level access. 3) Full text permits rapid browsing and searching, something that cannot be achieved in an image with today's technology. 4) Text stored as ASCII and delivered in ASCII is standardized and highly portable. 5) People just want full-text searching, even those who do not know how to do it. NAL, for the most part, is performing OCR at an actual cost per average-size page of approximately $7. NAL scans the page to create the electronic image and passes it through the OCR device.

ZIDAR next rehearsed several typical problems encountered during editing. Praising the celerity of her student workers, ZIDAR observed that editing requires approximately five to ten minutes per page, assuming that there are no large tables to audit. Confusion among the three characters I, 1, and l, constitutes perhaps the most common problem encountered. Zeroes and O's also are frequently confused. Double M's create a particular problem, even on clean pages. They are so wide in most fonts that they touch, and the system simply cannot tell where one letter ends and the other begins. Complex page formats occasionally fail to columnate properly, which entails rescanning as though one were working with a single column, entering the ASCII, and decolumnating for better searching. With proportionally spaced text, OCR can have difficulty discerning what is a space and what are merely spaces between letters, as opposed to spaces between words, and therefore will merge text or break up words where it should not.

ZIDAR said that it can often take longer to edit a poor-copy OCR than to key it from scratch. NAL has also experimented with partial editing of text, whereby project workers go into and clean up the format, removing stray characters but not running a spell-check. NAL corrects typos in the title and authors' names, which provides a foothold for searching and browsing. Even extremely poor-quality OCR (e.g., 60-percent accuracy) can still be searched, because numerous words are correct, while the important words are probably repeated often enough that they are likely to be found correct somewhere. Librarians, however, cannot tolerate this situation, though end users seem more willing to use this text for searching, provided that NAL indicates that it is unedited. ZIDAR concluded that rekeying of text may be the best route to take, in spite of numerous problems with quality control and cost.

******

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ DISCUSSION * Modifying an image before performing OCR * NAL's costs per page *AM's costs per page and experience with Federal Prison Industries * Elements comprising NATDP's costs per page * OCR and structured markup * Distinction between the structure of a document and its representation when put on the screen or printed * +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

HOOTON prefaced the lengthy discussion that followed with several comments about modifying an image before one reaches the point of performing OCR. For example, in regard to an application containing a significant amount of redundant data, such as form-type data, numerous companies today are working on various kinds of form renewal, prior to going through a recognition process, by using dropout colors. Thus, acquiring access to form design or using electronic means are worth considering. HOOTON also noted that conversion usually makes or breaks one's imaging system. It is extremely important, extremely costly in terms of either capital investment or service, and determines the quality of the remainder of one's system, because it determines the character of the raw material used by the system.

Concerning the four projects undertaken by NAL, two inside and two performed by outside contractors, ZIDAR revealed that an in-house service bureau executed the first at a cost between $8 and $10 per page for everything, including building of the database. The project undertaken by the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) cost approximately $10 per page for the conversion, plus some expenses for the software and building of the database. The Acid Rain Project--a two-disk set produced by the University of Vermont, consisting of Canadian publications on acid rain--cost $6.70 per page for everything, including keying of the text, which was double keyed, scanning of the images, and building of the database. The in-house project offered considerable ease of convenience and greater control of the process. On the other hand, the service bureaus know their job and perform it expeditiously, because they have more people.

