Wonderful escapes

Part 13

Chapter 134,298 wordsPublic domain

“Having money to carry on my designs, I began to put into execution my plan, of burrowing under the foundation. The first thing necessary was to free myself from my fetters. To accomplish this Gefhardt supplied me with two small files, and by the aid of these this operation, though a difficult one, was effected.

“The cap or staple of the foot-ring was made so wide that I could draw it forward a quarter of an inch. I filed the iron which passed through it on the inside; the more I filed this away the farther I could draw the cap down, till at last the whole inside iron through which the chains passed was cut quite through; by this means I could slip off the ring, while the cap on the outside continued whole, and it was impossible to discover any cut, as only the outside could be examined. My hands, by continued efforts, I so compressed, as to be able to draw them out of the handcuffs. I then filed off the hinge, and made a screw-driver of one of the foot-long flooring nails, with which I could take out the screws at pleasure. The rim round my body was but a small impediment, were it not for the chain which passed from my hand bar, and this I removed by filing an aperture in one of the links, which at the necessary hour I closed with bread rubbed over with rusty iron, first drying it with the heat of my body; and I would wager any sum that, without striking the chain link by link with a hammer, no one not in the secret would have discovered the fracture.

“The window was never strictly examined. I therefore drew the two staples by which the iron bars were fixed to the wall, daily replacing and carefully plastering them over. I procured wire from Gefhardt, and tried how well I could imitate the inner grating. Finding I succeeded tolerably, I cut the real grating totally away, and substituted an artificial one of my own making, by which I obtained a free communication with the outside, additional fresh air, together with all necessary implements, tinder and candles.

“In order that the light might not be seen, I hung the coverlet of my bed before the window, so that I could work fearless and undetected. The floor of my dungeon was not of stone, but of oak plank three inches thick, three beds of which were laid crossways, and were fastened to each other by nails half an inch in diameter and a foot long. Having worked round the head of a nail, I made use of the hole at the end of the bar which separated my hands to draw it out, and this nail, sharpened upon my tombstone, made an excellent chisel.

“I now cut through the board more than an inch in width, that I might work downwards, and having drawn away a piece of wood which was inserted two inches under the wall, I cut this so as to exactly fit. The small crevice it occasioned I stopped up with bread, and strewed over with dust, so as to prevent all suspicions. My labour under this was continued with less precaution, and I had soon worked through my nine-inch planks. Under them I came to a fine white sand, on which the Star Fort was built. My chips I carefully distributed beneath the boards, but I soon saw that, if I had not help from without, I could proceed no farther; for it would be useless to dig, unless I could rid myself of my rubbish.

“Gefhardt supplied me with some ells of cloth, of which I made long narrow bags, stuffed them with earth, and passed them between the iron bars to Gefhardt, who, as he was on guard, scattered or conveyed away their contents. Furnished with room to secrete them under the floor, I obtained more instruments, together with a pair of pistols, powder, ball, and a bayonet. I now discovered that the foundation of my prison, instead of two, was sunk four feet deep. Time, labour, and patience were all necessary to break out unheard and undiscovered; but few things are impossible where resolution is not wanting.

“The hole I made was obliged to be four feet deep, corresponding with the foundation, and wide enough to kneel and to stoop in. The lying down on the floor to work, the continual stooping to throw out the earth, the narrow space in which all must be performed,--these made the labour incredible; and after this daily labour, all things were to be replaced, and my chains again resumed, which alone required some hours to effect.

“I now continued my labour, and found it very possible to break out under the foundation, but Gefhardt had been so terrified by the late accident, that he started a thousand difficulties, in proportion as my end was more nearly accomplished; and at the moment when I wished to concert with him the means of flight, he persisted that it was necessary to find additional help to escape in safety, and not bring both him and myself to destruction. At length we came to a new determination, which, however, after eight months’ incessant labour, rendered my whole project abortive.”

A letter posted by Gefhardt’s wife, containing an unusual number of recommendations, revealed the whole plot; though, after a strict search, the authorities failed to discover any of the signs of Trenck’s activity on either his chains or the flooring of his cell. All that was noticed was the changes he had made in his window, which was immediately closed up with planks. The prisoner was interrogated with threats as to the names of his accomplices, in presence of his guards, and his firmness in refusing to make any revelations proved of great service to him afterwards among men, who were not unwilling to aid a prisoner if they could feel quite certain of not being betrayed. Some days after, all his chains were padlocked together; and his window too was narrowed till it became little better than a mere air-vent. He was at the same time deprived of his bed, and he had no other means of taking repose than by sitting on the floor with his back against the wall, in which position he was half strangled by the weight of the padlock. He became ill, and lay for two months at the point of death without receiving any aid. He was again, however, allowed the use of his bed.

When he had again recovered, he contrived to gain by bribes three of the four officers who attended him, and through them he obtained candles, books, newspapers; and, more precious than all, some tools for cutting through the chains hanging from his padlock. He also, through one of the officers, obtained larger handcuffs, from which he could easily withdraw his hands. He then renewed his subterranean labours with the design of cutting a passage, thirty-seven feet in length, to the gallery beneath the rampart. He made a new opening, however, to avoid working beneath the feet of the sentinels:--

“The work at first proceeded so rapidly that, while I had room to throw back my sand, I was able in one night to gain three feet; but ere I had proceeded ten feet, I discovered all my difficulties. Before I could continue my work, I was obliged to make room for myself, by emptying the sand out of the hole upon the floor of the prison, and this itself was an employment of some hours. The sand was obliged to be thrown out by the hand, and after it thus lay heaped in my prison, it had again to be returned into the hole. I have calculated that, after I had proceeded twenty feet, I was obliged to creep underground in my hole from fifteen hundred to two thousand fathoms within twenty-four hours, in the removal and replacing of the sand. This labour ended, care was to be taken that in none of the crevices of the floor there might be any appearance of this fine white sand. The flooring was next to be exactly replaced, and my chains to be resumed. So severe was the fatigue of one day of this kind, that I was always obliged to rest the three following.

“To reduce my labour as much as possible, I was constrained to make the passage so small that my body only had space to pass, and I had not room to draw my arm back to my head. The work, too, had all to be done naked, otherwise the dirtiness of my shirt would have been remarked; and the sand was wet, water being found at the depth of four feet, where the stratum of the gravel began. At length the expedient of sand bags occurred to me, by which it might be removed out and in more expeditiously. I obtained linen from the officers, but not in sufficient quantities. Suspicions would have been excited had too much linen been brought into the prison. At last I took my sheets, and the ticking that inclosed my straw, and cut them up for sand bags, taking care to lie down on my bed as if ill, when Bruckhausen paid his visit.

“The labour, towards the conclusion, became so intolerable as to excite despondency. I frequently sat contemplating the heaps of sand, during a momentary respite from work; and thinking it impossible I could have strength or time again to replace all things as they were, have resolved patiently to wait the consequences, and leave everything in its present disorder. Yes, I can assure the reader that to effect concealment, I have scarcely had time in twenty-four hours to sit down and eat a morsel of bread. Recollecting, however, the efforts and all the progress I had made, hope would again revive in me, and exhausted strength return, and again would I begin my labours; yet it has frequently happened that my visitors have entered a few minutes after I had reinstated everything in its place.

“When my work was within six or seven feet of being accomplished, a new misfortune happened, that at once frustrated all further attempts. I worked, as I have said, under the foundation of the rampart, near where the sentinels stood. I could disencumber myself of my fetters, except my neck collar and its pendant chain. This, as I worked, though it was fastened, got loose, and the clanking was heard by one of the sentinels, about fifteen feet from my dungeon. The officer was called, they laid their ears to the ground and heard me as I went backward and forward to bring my earth bags. This was reported the next day, and the major, who was my best friend, with the town major, and a smith and mason, entered my prison. I was terrified. The lieutenant, by a sign, gave me to understand I was discovered. An examination was begun; but the officers would not see, and the smith and mason found all, as they thought, safe. Had they examined my bed they would have seen the ticking and sheets were gone. The town major, who was a dull man, was persuaded the thing was impossible, and said to the sentinel, ‘Blockhead, you have heard some mole underground, and not Trenck. How indeed could it be, that he should work underground at such a distance from his dungeon?’ Here the scrutiny ended.

“There was now no time for delay. Had they altered their hour of coming, they must have found me at work; but this, during ten years, never happened, for the governor and town major were stupid men, and the others, poor fellows, wishing me all success, were willingly blind. In a few days I could have broken out; but when ready, I was desirous to wait for the visitation of the man who had treated me so tyrannically, Bruckhausen; but this man, though he wanted understanding, did not want good fortune. He was ill for some time, and his duty devolved on K----. He recovered, and the visitation being over, the doors were no sooner barred than I began my supposed last labour. I had only three feet farther to proceed, and it was no longer necessary that I should bring out the sand, as I had room to throw it behind me. What my anxiety was, what my exertions were, can well be imagined. My evil genius, however, had decreed that the same sentinel who had heard me before, should be that day on guard. He was piqued by vanity to prove he was not the blockhead he had been called, he therefore again laid his ear to the ground, and again heard me burrowing. He called his comrades first, next the major; who came and heard me likewise, they then went outside the palisades and heard me working next the door, at which place I was to break into the gallery. This door they immediately opened, entered the gallery with lanterns, and waited to catch the hunted fox when unearthed.

“Through the first small breach I made I perceived a light, and saw the heads of those who were expecting me. This was indeed a thunderstroke. I crept back, made my way through the sand I had cast behind me, and shudderingly awaited my fate. I had the presence of mind to conceal my pistols, candles, paper, and some money, under the moveable floor. The money was disposed of in various holes, well concealed in the panels of the doors; and I hid my small files and knives under different cracks in the floor. Scarcely were these disposed of before the doors resounded. The floor was covered with sand and sand bags; my handcuffs, however, and the separating bar I had hastily resumed, that they might suppose I had worked with them on, which they were silly enough to credit, highly to my future advantage.”

The passage which had cost Trenck so much trouble was filled up, the flooring repaired, heavier irons replaced those which he had broken, and he was once more deprived of his bed. Bruckhausen and the major interrogated him in presence of the workmen and the soldiers as to the manner in which he had obtained his tools. “My answer,” says Trenck, was ‘Gentlemen, Beelzebub is my best and most intimate friend; he brings me everything I want, and supplies me with light. We play whole nights at piquet, and, guard me as you please, he will finally deliver me out of your power.’

“Some were astonished, others laughed. At length, as they were barring the last door, I called, ‘Come, gentlemen, you have forgotten something of great importance in the interior.’ I had taken up one of my hidden files when they returned: ‘Look you, gentlemen,’ said I, ‘here is a proof of the friendship Beelzebub has for me, he has brought me this in a twinkling.’ Again they examined the cell, and again they shut the doors. While they were so doing I took out a knife and the _louis-d’ors_. Their consternation was excessive, and I solaced my misfortunes by jesting at such blundering short-sighted keepers. It was soon rumoured through Magdeburg, especially among the simple and vulgar, that I was a magician, to whom the devil brought all that I asked. One Major Holtzkammer, a very selfish man, profited by this report. A foolish citizen had offered him fifty dollars if he might only be permitted to see me through the door, as he was very desirous to see a wizard. Holtzkammer told me, and we jointly determined to sport with his credulity. The major gave me a mask with a monstrous nose, which I put on when the doors were opening, and threw myself in an heroic attitude. The affrighted burgher drew back, but Holtzkammer stopped him, and said, ‘Have patience for some quarter of an hour and you shall see he will assume quite a different countenance.’ The burgher waited. My mask was thrown by, and my face appeared whitened with chalk and made ghastly. The burgher again shrunk back, Holtzkammer kept him in conversation, and I assumed a third facial form. I tied my hair under my nose, and fastened a pewter dish to my breast, and when the door opened a third time, I thundered, ‘Begone, rascals, or I’ll twist your necks awry.’ They both ran, and the silly burgher, eased of his fifty dollars, scampered first.”

Some time after this Trenck meditated another and a far bolder plan of escape. The garrison of Magdeburg was but 900 strong, and there were at least 7000 Croat prisoners of war in the fortress. He proposed to gain access to the Croats by bribing his jailers, and then putting himself at their head to seize the place for Maria Theresa. He sent to Vienna for 2,000 ducats, but failed to obtain them, and the project came to nothing.

He then once more began his mining operations, and had already made considerable progress with them, when the governor of the fortress becoming mad, he was replaced by the hereditary Prince of Hesse Cassel, who treated Trenck with so much kindness that the grateful prisoner pledged himself not to attempt to escape. This state of things continued for eighteen months, at the end of which time the prince, leaving the fortress in consequence of the death of his father, Trenck considered himself justified in making another effort for liberty. He accordingly procured the necessary tools with the same facility as before, and was opening up one of his old galleries, when an accident happened that had nearly put an end to his project and his life.

“While mining under the foundation of the ramparts,” he says, “just as I was going to carry out the sand bag, I struck my foot against a stone in the wall, which fell down and closed up the passage. What was my horror to find myself thus buried alive! After a short time for reflection, I began to work the sand away from the side that I might obtain room to turn round. By good fortune there were some feet of empty space into which I threw the sand as I worked it away, but the small quantity of air soon made it so foul that I a thousand times wished myself dead, and made several attempts to strangle myself. Further labour began to seem impossible. Thirst almost deprived me of my senses, but as often as I put my mouth to the sand I inhaled fresh air. My sufferings were incredible, and I imagine I passed full eight hours in this distraction of horror. Of all dreaded deaths surely such a one as this is the most dreadful. My spirits fainted, again I somewhat recovered, again I began to labour, but the earth was as high as my chin, and I had no more space into which I might throw the sand, that I might turn round. I made a more desperate effort, drew my body into a ball and turned round. I now faced the stone, which was as wide as the whole passage, but there being an opening at the top I respired fresher air. My next labour was to root away the sand under the stone and let it sink, so that I might creep over, and by this means at length I once more happily arrived in my dungeon.”

He had hardly time to clear away the traces of his work, and to put all in order, before he received the daily visit of his jailers. A change of the garrison and other circumstances somewhat hindered the accomplishment of his design, but the gallery was at length finished, and an officer had even promised to bring him false keys to open his prison doors. The thought that he was on the very eve of liberty turned his head, as he admits himself.

“I was then vain enough, stupid enough, mad enough,” he says, “to form the design of casting myself on the generosity and magnanimity of the great Frederic! Should this fail, I still thought my lieutenant a certain saviour. Having heated my imagination with this lamentable scheme, I awaited the hour of visitation with great anxiety. The major entered. ‘I know, sir,’ I said, ‘the great Prince Ferdinand is again in Magdeburg’ (my new friend had told me this): ‘Be pleased to inform him that he may first examine my prison, and double the sentinels, and afterwards give me his commands, stating at what hour it will please him I should make my appearance in perfect freedom on the glacis of Klosterbergen. If I prove myself capable of this, I then hope for the protection of Prince Ferdinand, and I trust he will relate my proceedings to the king, who may thereby be convinced of my innocence and the perfect clearness of my conscience.’

“The major was astonished, and he supposed my brain turned. The proposal he held to be ridiculous, and the performance impossible. As I, however, persisted, he rode to town and returned with the sub-governor, Reichmann, the town major, Riding, and the major of inspection. The answer they delivered was, ‘That the prince promised me his protection, the king’s favour, and a certain release from my chains, should I prove the truth of my assertion.’ I required they would appoint a time; they ridiculed the thing as impossible, and at last said that it would be sufficient could I only prove the practicability of such a scheme; but should I refuse they would immediately break up the whole flooring and place sentinels in my dungeon night and day; adding, ‘The governor would not admit of any actual breaking out.’

“After the most solemn promises of good faith, I immediately disencumbered myself of my chains, raised up the flooring, gave them my arms and implements, and also two keys, that my friend had procured me, to the doors of the subterranean gallery. I desired them to enter this gallery and sound with their sword hilts at a place through which I could easily break in a few minutes. I further described the road I was to take through the gallery, informed them that two of the doors had not been shut for six months, and that they already had the keys to the others, adding, I had horses waiting at the glacis that would be ready the moment I wanted them.

“They went, examined, returned, and put questions, which I answered with as much precision as the engineer could have done who built the Star Fort. They left me with seeming friendship, continued away about an hour, came back, told me the prince was astonished at what he had heard, that he wished me all happiness, and then took me unfettered to the guard-house. The major came in the evening, treated us with a sumptuous supper, assured me everything would happen in accordance with my wishes, and that Prince Ferdinand had already written to Berlin.

“But all these promises were illusory. The guard was reinforced next day; two grenadiers entered the officers’ room as sentinels; the whole guard loaded with ball before my eyes; the drawbridges were raised in open day, and precautions were taken as if it were supposed I intended to make attempts as desperate as those I had made at Glatz.”

Nothing had come from the Duke of Brunswick. The commandant and the officers, dreading the king’s displeasure, had spread the rumour that a new attempt at escape had been discovered on the part of the prisoner. The cell was repaired in eight days and paved with great flagstones, and the unfortunate Trenck was again placed there, with a single chain about his feet, which weighed as much as all those he had previously worn put together. The duke, however, was some time afterwards informed of all the circumstances, and he spoke to the king, who kept Trenck in prison another year and then set him at liberty.

It is well known that Trenck, after a life of constant agitation, perished on the scaffold of the revolution with André Chénier.--(_Holcroft’s Life of Trenck._)

_CASSANOVA DE SEINGALT._

1757.

Jacques Cassanova de Seingalt says of himself that he was one of the most good-for-nothing fellows in Venice when he was arrested; but, perhaps, in the sense in which he used the words this title may be considered too flattering for him. Be that as it may, however, his account of his imprisonment and escape at Venice is not wanting in interest. Many details are, no doubt, erroneous or exaggerated; not a few writers, indeed, have declared that Cassanova had no greater obstacle to surmount than the watchfulness of his gaolers, and that he found it an easy matter to gain them over by liberal presents; but these assertions, in their turn, have to be taken entirely on trust. All that seems certain is, that Cassanova escaped from the prison near the Bridge of Sighs. We quote from his own account of the exploit, without offering any guarantee of his veracity:--

“At daybreak on the 26th of July, 1755, the terrible Messer Grande came into my room while I lay asleep, and waking me with a rude shake, asked me if my name was Jacques Cassanova. On my replying in the affirmative, he told me to get up and dress myself, to give up every piece of writing I had in my possession, and to follow him.

“‘In whose name,’ I asked, ‘do you bring these orders?’

“‘In the name of the tribunal.’