Women of the Classics

Part 12

Chapter 124,080 wordsPublic domain

All went well until the boy had grown into manhood. Then one day a young companion, heated with wine, flung out a taunt about his birth. Œdipus, fully believing himself to be the son of Polybus and Merope, went to them with the story. They chastised the offender, but their replies to Œdipus’ questions left a doubt of his parentage rankling in his mind. He determined to satisfy himself once for all by an appeal to Apollo; and he travelled to Delphi to inquire of the oracle in person. The reply was terrible, and, unlike most oracular utterances, seemed only too clear. He was doomed, it said, to slay his father and marry with his mother. But the most vital point, the names of his parents, was not revealed; and Œdipus, still believing them to be Polybus and Merope, vowed never again to set foot in Corinth while they were living. So he hoped to avoid his doom; and he set out alone, along the road to Bœotia, and Thebes.

Now it happened that just about that time Thebes was afflicted by a strange monster. It was the Sphinx, sent by Hera to prey upon the city. Sitting upon a neighbouring hill, she claimed the life of every man who could not read her riddle—“What is the creature which is two-footed, three-footed and four-footed; and weakest when it has most feet?” No one could find the answer; and Thebes daily paid the toll of life to the monster. The people were in despair, when Laius the king set out to seek counsel at Delphi. Thus the unknown father and son were hourly approaching each other from east and west. Laius was accompanied by only four attendants. When his party came to a narrow pass in Phokis, at a place where three roads met, a young man appeared in the path before them. The slaves of Laius were insolent, and the young man’s blood was hot. A quarrel ensued. Three of the attendants were struck down; and Laius himself, aiming at the stranger from his chariot, was killed by a single blow. Œdipus had unwittingly slain his father; and the first part of the curse had fallen.

The fourth attendant of Laius, the very man who had given away Jocasta’s babe years before to the Corinthian herdsman, fled for his life. Arrived at Thebes, he reported the death of the king. But he feared to tell the whole truth: he dared not admit that he and his fellows had been overcome by one man; and he gave out that Laius had been slain by a band of robbers.

Meantime, Œdipus continued his wanderings; and some time afterward he came to Thebes. He found the city still harassed by the Sphinx, who seized her victims daily from among the Theban people. He learned too that their king had been killed by robbers whilst on a journey; and that the old prophet Tiresias, who should have been able to advise the people at such a crisis, was helpless. The young stranger seized his opportunity. He faced the Sphinx and solved her riddle, triumphantly naming the creature of her question to be Man. Whereupon she flung herself down from the hill on which she was stationed; and the people of Thebes at last had rest from their tormentor. They hailed Œdipus with joy; and in their gratitude they named him king in succession to Laius.

But the new king could not put aside the queen who already occupied the throne. Indeed, by a custom of those old times, he could not rightly become the king unless she married him. He had proved himself to the Theban people brave and wise, a ruler to be desired. Consideration for her people inclined Jocasta to him, and besides, he seemed to her just and kind. But more than all, there hung about him, in his carriage or his manner, something which brought a fleeting memory of Laius, and warmed her heart to him. So she consented that he should be her husband.

The curse on Œdipus was now complete. In perfect innocence, and though he had striven to keep his hands clean from the horror, he had slain his father and married with his mother. Yet no shadow of the truth fell on him. There were in Thebes two persons to whom it was known, or partly known. One was that slave born in Laius’s household who had given the infant prince to the herdsman from Corinth; and who had fled for his life when his master was killed at the cross-roads in Phokis. The other was the blind old prophet Tiresias. But neither spoke of what they knew. The slave kept silence from loyalty; and coming to the queen soon after her marriage, he besought her earnestly to send him back to serve in outland parts. Tiresias was merely prudent; and thought it best to bide the time of the god.

For many years no sign came. Jocasta and Œdipus, loving each other and beloved by their people, reigned happily in Thebes; Creon, Jocasta’s brother, sharing equally in the honour which was paid to them. Four children were born to the king and queen: two sons, named Eteocles and Polynices; and two daughters, Antigone and Ismene. Life flowed so smoothly now that painful memories grew faint. Œdipus had almost forgotten the menace that rang in his ears at Delphi twelve years before; and Jocasta, though she would never forget that early act of cruelty, was not haunted so persistently now by the thought of her first-born. It seemed almost that Apollo had relented; that having fulfilled the letter of the doom, he had taken pity on the victims, and would leave them in happy ignorance. But he, too, was only waiting for a fitting moment—till Thebes should be most flourishing and Œdipus should have reached the top of fame. Then the blow fell. A sudden plague was sent upon the city, which ravaged all life like a blight. Flocks sickened; the harvest failed; and human creatures died in thousands, while Œdipus looked on, sore at heart for their misery, but powerless to help.

At this point of the story, Sophocles has opened the _Œdipus, King of Thebes_. The scene is before the royal palace, where a crowd of suppliants has gathered to implore the aid of the king. Œdipus comes out in person to receive them, and listens patiently while the old priest petitions him on their behalf. They have pathetic faith in him. There can be no doubt that he has power to succour them, for did he not of old save Thebes from the Sphinx? Perhaps too there is a touch of deeper meaning in their act, a hint of that duty laid on early kings, to die for their people in case of need. They come to lay on him the burden of the whole land’s sorrow. Œdipus answers them pityingly.

“_My poor, poor children! Surely long ago I have read your trouble. Stricken, well I know, Ye all are, stricken sore: yet verily Not one so stricken to the heart as I._“[22]

There has appeared to him only one hope; and days before he had grasped at it. He had sent Creon to Apollo’s House in Delphi, to inquire of the god what great thing the king must do to save his people. When the answer comes, he vows that he will not flinch. Whatever task Apollo may command, no matter how bitter, it shall be performed.

Even while Œdipus speaks shouts are heard announcing Creon’s return; and presently he delivers before them all the answer of the god.

“_Thus saith Phoebus, our Lord and Seer, in clear command: ‘An unclean thing there is, hid in our land, Eating the soil thereof: this ye shall cast Out, and not foster till all help be past’._“[22]

But what is the unclean thing that is polluting the city? Œdipus does not know that it is himself; and he questions Creon until the oracular command seems clear to him—to hunt out and banish the murderers of Laius. The task seems hopeless. How is it possible, after all these years, to find the men who slew the king? But the oracle has said explicitly that it must be done; that they are still alive within the city; and Œdipus unhesitatingly takes the task upon him.

An assembly of the people is commanded, and Œdipus publicly makes known to them his purpose of tracking the murderers. In a great speech, full of tragic irony, he claims their help in his search. They are Thebans born; but he, a stranger to their town in those days when Laius was killed, had never seen the king. It is for them to seek and render up the men who murdered him. He calls upon them solemnly to reveal what they may know. They need not fear that harm will come to them, for he will promise to befriend the man who does this service to the State. He pauses. But there is of course no answer. Again he appeals to them, growing indignant now, because he believes that they are wilfully shielding the guilty. Will they not speak out, and save their city? Then he will make a decree against them. For those who refuse to denounce the murderers, they shall be outcast and shelterless, and none shall succour them in living or in dying. For those who will not lend him their active aid in his search, Nature herself shall frown upon them and deny them every blessing; whilst on the man himself who slew the king, the most awful curse shall fall.

“_Even as his soul Is foul within him let his days be foul, And life unfriended grind him till he die. More: if he ever tread my hearth and I Know it, be every curse upon my head That I have spoke this day._”[22]

As Œdipus, unconscious of what he is doing, invokes this terrible curse upon himself, a blind old man is slowly led in. He is the prophet Tiresias, for whom Œdipus has sent at the suggestion of Creon. He is the only mortal being who knows all the truth; and under peril of the ban that Œdipus has just proclaimed: in virtue of his office, he must needs proclaim it. How will he strike the blow at the great good king? By his sacred calling, and his great age, and his knowledge of the mesh of fate in which Œdipus has been caught, he should be merciful. But as we watch him we have strange doubts. It is not so much that he is unshorn, ragged and unclean; we have learned to be familiar with such things in these hermit-seers of an early age. But there is something in the lowering brow and twitching mouth that hints of an untamed soul in the unkempt body; and knowing the passionate heart of Œdipus himself, we tremble for the issue.

At first it would seem that our fears are groundless. Œdipus, who is calmer now, greets the prophet with profound respect; and laying bare the oracle, he begs most humbly for Tiresias’s help.

The prophet is calm too, awed by the thought of all that is impending. He answers hesitatingly at first, almost with a touch of pity and regret. He does know who is the murderer of Laius, but—he dare not, he cannot tell. Such a reply could only have one effect upon the tremendous anxiety of the king. Rendered helpless by his ignorance, his own keen wit cannot avail him one iota. He has perforce to ask and ask of these ineffectual creatures around him, only to be thrown back baffled again and again. For one moment he puts a curb upon his rising anger, as he tells Tiresias that his answer is not kind; and casting away all pride and dignity, he kneels at the prophet’s feet. But when in sullen words which give no light Tiresias doggedly replies that he will not speak, Œdipus’s wrath leaps out at him. Surely this man who knows God’s truth and will not declare it is no prophet, but a devil. And is it not probable therefore that he himself has had some hand in the murder of Laius? As the words fall, there is a sudden and malign change in Tiresias; and the dreadful truth which could not be won from him by entreaty, flashes out pitilessly in anger.

“_So?—I command thee by thine own word’s power, To stand accurst, and never from this hour Speak word to me, nor yet to those who ring Thy throne._ Thou art thyself the unclean thing.”[22]

But such a wild utterance, smiting through a tempest of passion, carries no shade of conviction to Œdipus. It is but a horrible insult, which this old man, because he is feeble, thinks he may launch with impunity. Not until it has been thrice repeated does the full significance of it break upon him. Then a suspicion flashes into his mind. This is doubtless some conspiracy against him, prompted by Creon, the brother of his queen, to gain the throne. The foolish improbability of such a plot will not bear reflection for a moment; but the king’s impulsive nature is goaded by rage and mistrust. He turns fiercely upon Tiresias and roundly charges him with conspiring against his life.

The prophet retorts with an emphatic denial, but he is not content to stop there. In cold malignance, he repeats his foul accusation against the king, seeming to gloat over every word of the hideous charge and the penalty which his prophetic vision sees that the gods will exact from Œdipus—

“_Blind, who once had seeing eyes, Beggared, who once had riches, in strange guise, His staff groping before him, he shall crawl O’er unknown earth._“[22]

To the infuriated king this frightful menace, like the crimes of which he is accused, seems to be the mere raving of madness; and he deigns no answer. The old man is led away; Œdipus enters the palace; and in the pause that follows the Chorus muse over the scene. They are bewildered and torn by doubt. They may not disbelieve the seer, but they cannot and will not believe that their beloved king has been guilty of deeds so vile. As they sing, Creon rushes on indignant; and he is followed a moment afterward by Œdipus. Here at last is an opportunity to strike out against the deadly thing which seems closing in around him. Creon is no old and blind opponent, before whose weakness his hands are tied; but a man of equal strength and rank whom, in his rashness, he believes to be his bitter enemy. Without a word of prelude or explanation, Œdipus flings down the gauntlet; and declares Creon, his comrade and the brother of his wife, to be a traitor. The charge is false and foolish, to every mind but that of the overwrought king. But reason cannot sway him now; Creon’s protests are futile, and his proofs of innocence mere words bereft of meaning. This knave who has plotted against him must die, and quickly, before his schemes can take effect. In vain Creon pleads for justice: in vain the leader of the Chorus tries to stem the king’s anger, With a rallying cry to his guards, Œdipus draws his sword upon Creon. But as he springs to the blow there suddenly appears in the doorway of the palace, Jocasta the queen. An immediate silence falls: weapons are lowered; and the queen advances slowly to the top of the palace steps. The Chorus move back, leaving Œdipus and Creon standing alone before her. She looks reproachfully into one shamed face after another and then, with gentle dignity, she speaks:

“_Vain men, what would ye with this angry swell Of words heart-blinded? Is there in your eyes No pity, thus, when all our city lies Bleeding, to ply your privy hates?... Alack, My lord, come in! Thou, Creon, get thee back To thine own house. And stir not to such stress Of peril griefs that are but nothingness._“[22]

There is authority in her tone and in her words, none the less compelling because of the tender humanity below them. It calms the disputants: and as they recount to her the cause of the quarrel, emotions ebb and leave the cold facts, hard and ugly. It is clear that Œdipus has been rash in his accusations; and Jocasta counsels him to accept the oath of loyalty that Creon offers. Then, when the peace is made, and she and Œdipus remain alone, she begs him to tell her all that has happened. Œdipus sums the cause of the brawl in a few words—he believes that Creon is plotting against his life, by accusing him, through the instrumentality of Tiresias the seer, of the murder of Laius. At the mention of the seer there is a flash of scorn in Jocasta’s eyes, followed by a shadow of pain, as memory brings back the time when she trusted in the vain words of a prophet to her sorrow.

“_The seer?—Then tear thy terrors like a veil And take free breath. A seer? No human thing Born on the earth hath power for conjuring Truth from the dark of God. Come, I will tell An old tale._“[22]

She recounts the story of the oracle that came to Laius, declaring that he should die by the hand of his son; and of the terrible means that they had taken to frustrate it, casting out their child to die upon the mountain.

“_Thus did we cheat Apollo of his will. My child could slay No father, and the King could cast away The fear that dogged him, by his child to die Murdered.—Behold the fruits of prophecy! Which heed not thou! God needs not that a seer Help him, when he would make his dark things clear._“[22]

As Jocasta speaks, we feel that time has not yet healed her wound. The thought of that unnatural deed of her young motherhood, is still so horrible to her that though she tries she cannot tell all the truth about it. She says that Laius gave the baby to the slave, whereas it was she herself. Remorse sweeps over her, and the bitterness which lies just below the surface of her life rises in revolt against the oracle which could tempt to such a deed. There is no impiety in her words. Her voice is reverent when she names the god. But for his corrupt interpreters her acute perception has nothing but contempt. Œdipus will do well to despise them too.

But the king has not observed her emotion. Something that she has said about the manner of Laius’ death has startled him. He asks her to repeat it. Yes, it was in Phokis, at a place where three roads met; and it happened just before the stranger Œdipus arrived. Œdipus is recalling fearfully his own encounter on such a spot. But what was Laius like?

JOC. _Tall, with the white new gleaming on his brow He walked. In shape just such a man as thou._[22]

In growing dread, hurried questions are put and answered; and all the details save one Œdipus finds to correspond with that old event. But that one may save him yet. For the attendant who returned had said that a _band of robbers_ slew the king. He must be sent for instantly. Jocasta promises to do so; but may she not know all that is troubling him, and whither his questions tend?

ŒD. _Thou shalt. When I am tossed to such an height Of dark foreboding, woman, when my mind Faceth such straits as these, where should I find A mightier love than thine?_[22]

Then, partly because he is instinctively seeking relief from the thoughts that oppress him: partly to refresh Jocasta’s memory and to clarify his own mind, he recounts all the story of his early life; of his parents Polybus and Merope, of his visit to Delphi, of his flight from the oracular decree, of the fierce encounter at the cross-roads in Phokis, and of how he slew the unknown rider in the chariot. At this point his voice falters:

“_Oh, if that man’s unspoken name Had aught of Laius in him, in God’s eye What man doth move more miserable than I, More dogged by the hate of heaven!_“[22]

He has one shred of hope, however. If the herdsman who returned spoke truth, clearly Œdipus was not the murderer. Jocasta repeats her promise to send for him, and as she leads the king into the palace she tries to soothe him. The herdsman certainly told the story exactly so:

“_... All they that heard him know, Not only I. He cannot change again Now. And if change he should, O Lord of men, No change of his can make the prophecy Of Laius’ death fall true. He was to die Slain by my son. So Loxias spake.... My son! He slew no man, that poor deserted one That died.... And I will no more turn mine eyes This way nor that for all their prophecies._“[22]

The awful irony underlying her words prepares us for the next step of the revelation. Œdipus sees only one thing yet—that he may be the unwitting murderer. But what need to fear, says the queen, to comfort him, since the God had said that Laius should be slain at the hands of that poor dead babe? She is not really confident however. The king’s apprehension has secretly seized on her too; and presently she returns from the palace with her maidens, to pray at the altar of Apollo. She lays her husband’s grief before the god.

“_And seeing no word of mine hath power to heal His torment, therefore forth to thee I steal, O Slayer of the Wolf, O Lord of Light, Apollo.... O show us still some path that is not all Unclean; for now our captain’s eyes are dim With dread, and the whole ship must follow him._“[22]

The answer to her prayer is very near; but bringing desolation in the guise of joy. Even as she kneels before the altar there comes a voice calling on the name of the king, as though it were the voice of the god himself. It is a stranger from Corinth; and the queen rises to receive his greeting.

He is the bearer of good news, he says; a message from the people of Corinth, to Œdipus. They have declared him to be their king, in the place of Polybus, who is dead. It seems good news indeed. Polybus dead, there is no need now for the anxious king to fear that oracular menace from Delphi; and Jocasta’s heart bounds at the thought.

“_Where stand ye at the last, Ye oracles of God? For many a year Œdipus fled before that man, in fear To slay him. And behold we find him thus Slain by a chance death, not by Oedipus._“[22]

Œdipus is hurriedly sent for, and, hearing the news confirmed from the lips of the messenger, is caught up suddenly on a wave of exultation. In the violent reaction from his lifelong terror there is a rush of joy which has something sinister in it, by its very excess. Jocasta was right. It was a lying oracle which said he should slay his father; and in the first sense of relief he vows that never again will he trust in seer-craft. But the words are hardly cold upon his lips, when he remembers that he has still one other thing to fear. The curse had been, “To slay his father and marry with his mother”; and while Queen Merope lives he must therefore always be an exile from Corinth. But Jocasta is not daunted. Possessed by her conviction that all oracles are false and evil, she tries to reason away his fear.

JOC. _What should man do with fear, who hath but Chance Above him, and no sight nor governance Of things to be? To live as life may run, No fear, no fret, were wisest ‘neath the sun. And thou, fear not thy mother. Prophets deem A deed wrought that is wrought but in a dream. And he to whom these things are nothing, best Will bear his burden._[22]