Weird Tales, Vol. 2 (of 2)

Chapter 4

Chapter 44,017 wordsPublic domain

Meanwhile the people, who had increased to crowds in the inner quadrangle, had been spectators of a remarkable scene. They were about to lift up the young man, whom they took to be quite dead, and carry him away, when an ugly old beggar-woman, all in rags, came limping up with a loud wail of grief; and punching their sides and ribs with her sharp elbows she made a way for herself through the thick of the crowd. When she at length saw the senseless youth, she cried, "Let him be, fools; you stupid people, let him be; he is not dead." Then she squatted down beside him; and taking his head in her lap she gently rubbed and stroked his forehead, calling him by the sweetest of names. As the people noted the old woman's ugly apish face, and the repulsive play of its muscles, bending over the young fellow's fine handsome face, his soft features now stiff and pale as in death, when they saw her filthy rags fluttering about over the rich clothing the young man wore, and her lean brownish-yellow arms and long hands trembling upon his forehead and exposed breast--they could not in truth resist shuddering with awe. It looked as if it were the grinning form of death himself in whose arms the young man lay. Hence the crowd standing round slipped away quietly one after the other, till there were only a few left They, when the young man opened his eyes with a deep sigh, took him up and carried him, at the old woman's request, to the Grand Canal, where a gondola took them both on board, the old woman and the youth, and brought them to the house which she had indicated as his dwelling. Need it be said that the young man was Antonio, and that the old woman was the beggar of the steps of the Franciscan Church, who wanted to make herself out to be his nurse?

When Antonio was quite recovered from his stupefaction and perceived the old woman at his bed-side, and knew that she had just been giving him some strengthening drops, he said brokenly in a hoarse voice, bending a long gloomy melancholy gaze upon her, "_You_ with me, Margaret--that is good; what more faithful nurse could I have found than you? Oh! forgive me, mother, that I, a doltish, senseless boy, doubted for an instant what you discovered to me. Yes, you are _the_ Margaret who reared me, who cared for me and tended me; I knew it all the time, but some evil spirit bewildered my thoughts. I have seen her; it is she--it is she. Did I not tell you there was some mysterious magical power dwelling in me, which exercised an uncontrollable supremacy over me? It has emerged from its obscurity dazzling with light, to effect my destruction through nameless joy. I now know all-- everything. Was not my foster-father Bertuccio Nenolo, and did he not bring me up at his country-seat near Treviso?" "Yes, yes," replied the old woman, "it was indeed Bertuccio Nenolo, the great sea-captain, whom the sea devoured as he was about to adorn his temples with the victor's wreath." "Don't interrupt me," continued Antonio; "listen patiently to what I have to say.

"With Bertuccio Nenolo I lived in clover. I wore fine clothes; the table was always covered when I was hungry; and after I had said my three prayers properly I was allowed to run about the woods and fields just as I pleased. Close beside the villa there was a little wood of sweet pines, cool and dark, and filled with sweet scents and songs. There one evening, when the sun began to sink, I threw me down beneath a big tree, tired with running and jumping about, and stared up at the blue sky. Perhaps I was stupefied by the fragrant smell of the flowering herbs in the midst of which I lay; at any rate, my eyes closed involuntarily, and I sank into a state of dreamy reverie, from which I was awakened by a rustling, as if some one had struck a blow in the grass beside me. I started up into a sitting posture; an angelic child with heavenly eyes stood near me and looked down upon me, smiling most sweetly and bewitchingly. 'O good boy,' she said, in a low soft voice, 'how beautiful and calmly you sleep, and yet death, nasty death, was so near to you.' Close beside my breast I saw a small black snake with its head crushed; the little girl had killed the poisonous reptile with a switch from a nut-tree, and just as it was wriggling on to my destruction. Then a trembling of sweet awe fell upon me; I knew that angels often came down from heaven above to rescue men in person from the threatening attack of some evil enemy. I fell upon my knees and raised my folded hands. 'Oh! you are surely an angel of light, sent by God to save my life,' I cried. The pretty creature stretched out both arms towards me and said softly, whilst a deeper flush mantled upon her cheeks, 'No, good boy; I am not an angel, but a girl--a child like you.' Then my feeling of awe gave place to a nameless delight, which spread like a gentle warmth through all my limbs. I rose to my feet; we clasped each other in our arms, our lips met, and we were speechless, weeping, sobbing with sweet unutterable sadness.

"Then a clear silvery voice cried through the wood, 'Annunciata! Annunciata!' 'I must go now, darling boy, mother is calling me,' whispered the little girl. My heart was rent with unspeakable pain. 'Oh! I love you so much,' I sobbed, and the scalding tears fell from the little girl's eyes upon my cheeks. 'I am so--so fond of you, good boy,' she cried, pressing a last kiss upon my lips. 'Annunciata,' the voice cried again; and the little girl disappeared behind the bushes. Now that, Margaret, was the moment when the mighty spark of love fell upon my soul, and it will gather strength, and, enkindling flame after flame, will continue to burn there for ever. A few days afterwards I was turned out of the house.

"Father Bluenose told me, since I did not cease talking about the lovely child who had appeared to me, and whose sweet voice I thought I heard in the rustling of the trees, in the gushing murmurs of the springs, and in the mysterious soughing of the sea--yes, then Father Bluenose told me that the girl could be none other than Nenolo's daughter Annunciata, who had come to the villa with her mother Francesca, but had left it again on the following day. O mother-- Margaret--help me. Heaven! This Annunciata--is the Dogess." And Antonio buried his face in the pillows, weeping and sobbing with unspeakable emotion.

"My dear Tonino," said the old woman, "rouse yourself and be a man; come, do resist bravely this foolish emotion. Come, come, how can you think of despairing when you are in love? For whom does the golden flower of hope blossom if not for the lover? You do not know in the evening what the morning may bring; what you have beheld in your dreams comes to meet you in living form. The castle that hovered in the air stands all at once on the earth, a substantial and splendid building. See here, Tonino, you are not paying the least heed to my words; but my little finger tells me, and so does somebody else as well, that the bright standard of love is gaily waving for you out at sea. Patience, Tonino--patience, my boy!" Thus the old woman sought to comfort poor Antonio; and her words did really sound like sweet music. He would not let her leave him again. The beggar-woman had disappeared from the steps of the Franciscan Church, and in her stead people saw Signor Antonio's housekeeper, dressed in becoming matronly style, limping about St. Mark's Square and buying the requisite provisions for his table.

Holy Thursday was come. It was to be celebrated on this occasion in more magnificent fashion than it had ever been before. In the middle of the Piazzetta of St. Mark's a high staging was erected for a special kind of artistic fire--something perfectly new, which was to be exhibited by a Greek--a man experienced in such matters. In the evening old Falieri came out on the balcony along with his beautiful lady, reflecting his pride and happiness in the magnificence of his surroundings, and with radiant eyes challenging all who stood near to admire and wonder. As he was about to take his seat on the chair of state he perceived Michele Steno actually on the same balcony with him, and saw that he had chosen a position whence he could keep his eyes constantly fixed upon the Dogess, and must of necessity be observed by her. Completely overmastered by furious rage, and wild with jealousy, Falieri shouted in a loud and commanding tone that Steno was to be at once removed from the balcony. Michele Steno raised his hand against Falieri, but that same moment the guards appeared, and compelled him to quit his place, which he did, foaming with rage and grinding his teeth, and threatening revenge in the most horrible imprecations.

Meanwhile Antonio, utterly beside himself at sight of his beloved Annunciata, had made his way out through the crowd, and was striding backwards and forwards in the darkness of the night alone along the edge of the sea, his heart rent by unutterable anguish. He debated within himself whether it would not be better to extinguish the consuming fire within him in the ice-cold waves than to be slowly tortured to death by hopeless pain. But little was wanting, and he had leapt into the sea; he was already standing on the last step that goes down to the water, when a voice called to him from a little boat, "Ay, a very good evening to you, Signor Antonio." By the reflection cast by the illuminations of the Square, he recognised that it was merry Pietro, one of his former comrades. He was standing in the boat, his new cap adorned with feathers and tinsel, and his new striped jacket gaily decorated with ribbons, whilst he held in his hand a large and beautiful nosegay of sweet-scented flowers. "Good evening, Pietro," shouted Antonio back, "what grand folks are you going to row to-night that you are decked off so fine?" "Oh!" replied Pietro, dancing till his boat rocked; "see you, Signor Antonio, I am going to earn my three sequins to-day; for I'm going to make the journey up to St. Mark's Tower and then down again, to take this nosegay to the beautiful Dogess." "But isn't that a risky and break-neck adventure, Pietro, my friend?" asked Antonio. "Well," he replied, "there is some little chance of breaking one's neck, especially as we go to-day right through the middle of the artificial fire. The Greek says, to be sure, that he has arranged everything so that the fire will not hurt a hair of anybody's head, but"---- Pietro shrugged his shoulders.

Antonio stepped down to Pietro in the boat, and now perceived that he stood close in front of the machine, which was fastened to a rope coming out of the sea. Other ropes, by means of which the machine was to be drawn up, were lost in the night. "Now listen, Pietro," began Antonio, after a silent pause, "see here, comrade, if you could earn ten sequins to-day without exposing your life to danger, would it not be more agreeable to you?" "Why, of course," and Pietro burst into a good hearty laugh. "Well then," continued Antonio, "take these ten sequins and change clothes with me, and let me take your place, I will go up instead of you. Do, my good friend and comrade, Pietro, let me go up." Pietro shook his head dubiously, and weighing the money in his hand, said, "You are very kind, Signor Antonio, to still call a poor devil like me your comrade, and you are generous as well. The money I should certainly like very much; but, on the other hand, to place this nosegay in our beautiful Dogess's hand myself, to hear her sweet voice--and after all that's really why I am ready to risk my life. Well, since it is you, Signor Antonio, I close with your offer." They both hastily changed their clothes; and hardly was Antonio dressed when Pietro cried, "Quick, into the machine; the signal is given." At the same moment the sea was lit up with the reflection of thousands of bright flashes, and all the air along the margin of the sea rang with loud reverberating thunders. Right through the midst of the hissing crackling flames of the artificial fire, Antonio rose up into the air with the speed of a hurricane, and shot down uninjured upon the balcony, hovering in front of the Dogess. She had risen to her feet and stepped forward; he felt her breath on his cheeks; he gave her the nosegay. But in the unspeakable delirious delight of the moment he was clasped as if in red-hot arms by the fiery pain of hopeless love. Senseless, insane with longing, rapture, anguish, he grasped her hand, and covered it with burning kisses, crying in the sharp tone of despairing misery, "O Annunciata!" Then the machine, like a blind instrument of fate, whisked him away from his beloved back to the sea, where he sank down stunned, quite exhausted, into Pietro's arms, who was waiting for him in the boat.

Meanwhile the Doge's balcony was the scene of tumult and confusion. A small strip of paper had been found fastened to the Doge's seat, containing in the common Venetian dialect the words:

Il Dose Falier della bella muier, I altri la gode é lui la mantien.

(The Doge Falieri, the husband of the beautiful lady; others kiss her, and he--he keeps her.)

Old Falieri burst into a violent fit of passion, and swore that the severest punishment should overtake the man who had been guilty of this audacious offence. As he cast his eyes about they fell upon Michele Steno standing beneath the balcony in the Square, in the full light of the torches; he at once commanded his guards to arrest him as the instigator of the outrage. This command of the Doge's provoked a universal cry of dissent; in giving way to his overmastering rage he was offering insult to both Seignory and populace, violating the rights of the former, and spoiling the latter's enjoyment of their holiday. The members of the Seignory left their places; but old Marino Bodoeri mixed among the people, actively representing the grave nature of the outrage that had been done to the head of the state, and seeking to direct the popular hatred upon Michele Steno. Nor had Falieri judged wrongly; for Michele Steno, on being expelled from the Duke's balcony, had really hurried off home, and there written the above-mentioned slanderous words; then when all eyes were fixed upon the artificial fire, he had fastened the strip of paper to the Doge's seat, and withdrawn from the gallery again unobserved. He maliciously hoped it would be a galling blow for them, for both the Doge and the Dogess, and that the wound would rankle deeply--so deeply as to touch a vital part. Willingly and openly he admitted the deed, and transferred all blame to the Doge, since he had been the first to give umbrage to _him_.

The Seignory had been for some time dissatisfied with their chief, for instead of meeting the just expectations of the state, he gave proofs daily that the fiery warlike courage in his frozen and worn-out heart was merely like the artificial fire which bursts with a furious rush out of the rocket-apparatus, but immediately disappears in black lifeless flakes, and has accomplished nothing. Moreover, since his union with his young and beautiful wife (it had long before leaked out that he was married to her directly after attaining to the Dogate) old Falieri's jealousy no longer let him appear in the character of heroic captain, but rather of _vechio Pantalone_ (old fool); hence it was that the Seignory, nursing their swelling resentment, were more inclined to condone Michele Steno's fault, than to see justice done to their deeply-wounded chief. The matter was referred by the Council of Ten to the Forty, one of the leaders of which Michele had formerly been. The verdict was that Michele Steno had already suffered sufficiently, and a month's banishment was quite punishment enough for the offence. This sentence only served to feed anew and more fully old Falieri's bitterness against a Seignory which, instead of protecting their own head, had the impudence to punish insults that were offered to him as they would offences of merely the most insignificant description.

As generally happens in the case of lovers, once a single ray of the happiness of love has fallen upon them, they are surrounded for days and weeks and months by a sort of golden veil, and dream dreams of Paradise; and so Antonio could not recover himself from the stupefying rapture of that happy moment; he could hardly breathe for delirious sadness. He had been well scolded by the old woman for running such a great risk; and she never ceased mumbling and grumbling about exposure to unnecessary danger.

But one day she came hopping and dancing with her staff in the strange way she had when apparently affected by some foreign magical influence. Without heeding Antonio's words and questions, she began to chuckle and laugh, and kindling a small fire in the stove, she put a little pan on it, into which she poured several ingredients from many various- coloured phials, and made a salve, which she put into a little box; then she limped out of the house again, chuckling and laughing. She did not return until late at night, when she sat down in the easy-chair, panting and coughing for breath; and after she had in a measure recovered from her great exhaustion, she at length began, "Tonino, my boy Tonino, whom do you think I have come from? See--try if you can guess. Whom do I come from? where have I been?" Antonio looked at her, and a singular instinctive feeling took possession of him. "Well now," chuckled the old woman, "I have come from her--her herself, from the pretty dove, lovely Annunciata." "Don't drive me mad, old woman!" shouted Antonio. "What do you say?" continued she, "I am always thinking about you, my Tonino.

"This morning, whilst I was haggling for some fine fruit under the peristyle of the Palace, I heard the people talking with bated breath of the accident that had befallen the beautiful Dogess. I inquired again and again of several people, and at last a big, uncultivated, red haired fellow, who stood leaning against a column, yawning and chawing lemons, said to me, 'Oh well, a young scorpion has been trying its little teeth on the little finger of her left hand, and there's been a drop or two of blood shed--that's all. My master, Signor Doctor Giovanni Basseggio, is now in the palace, and he has, no doubt, before this cut off her pretty hand, and the finger with it.' Just as the fellow was telling me this there arose a great noise on the broad steps, and a little man--such a tiny little man--came rolling down at our feet, screaming and lamenting, for the guards had kicked him down as if he had been a nine pin. The people gathered round him, laughing heartily; the little man struggled and fought with his legs in the air without being able to get up; but the red-haired fellow rushed forward, snatched up the little doctor, tucked him under his arm, and ran off with him as fast as his legs could carry him to the Canal, where he got into a gondola with him and rowed away--the little doctor screaming and yelling with all his might the whole time. I knew how it was; just as Signor Basseggio was getting his knife ready to cut off the pretty hand, the Doge had had him kicked down the steps. I also thought of something else--quick--quick as you can--go home make a salve--and then come back here to the Ducal Palace.

"And I stood on the great stairs with my bright little phial in my hand. Old Falieri was just coming down; he darted a glance at me, and, his choler rising, said, 'What does this old woman want here?' Then I curtsied low--quite down to the ground--as well as I could, and told him that I had a nice remedy which would very soon cure the beautiful Dogess. When the old man heard that, he fixed a terrible keen look upon me, and stroked his grey beard into order; then he seized me by both shoulders and pushed me upstairs and on into the chamber, where I nearly fell all my length. O Tonino, there was the pretty child reclining on a couch, as pale as death, sighing and moaning with pain and softly lamenting, 'Oh! I am poisoned in every vein.' But I at once set to work and took off the simple doctor's silly plaster. O just Heaven! her dear little hand--all red as red--and swollen. Well, well, my salve cooled it--soothed it. 'That does it good; yes, that does it good,' softly whispered the sick darling. Then Marino cried quite delighted, 'You shall have a thousand sequins, old woman, if you save me the Dogess;' and therewith he left the room.

"For three hours I sat there, holding her little hand in mine, stroking and attending to it. Then the darling woman woke up out of the gentle slumber into which she had fallen, and no longer felt any pain. After I had made a fresh poultice, she looked at me with eyes brimming with gladness. Then I said, 'O most noble lady, you once saved a boy's life when you killed the little snake that was about to attack him as he slept.' O Tonino, you should have seen the hot blood rush into her pale face, as if a ray of the setting sun had fallen upon it--and how her eyes flashed with the fire of joy. 'Oh! yes, old woman,' she said, 'oh! I was quite a child then--it was at my father's country villa. Oh! he was a dear pretty boy--I often think of him now. I don't think I have ever had a single happy experience since that time.' Then I began to talk about you, that you were in Venice, that your heart still beat with the love and rapture of that moment, that, in order to gaze _once_ more in the heavenly eyes of the angel who saved you, you had faced the risk of the dangerous aerial voyage, that you it was who had given her the nosegay on Holy Thursday. 'O Tonino, Tonino,' she cried in an ecstasy of delight, 'I felt it, I felt it; when he pressed my hand to his lips, when he named my name, I could not conceive why it went so strangely to my heart; it was indeed pleasure, but pain as well. Bring him here, bring him to me--the pretty boy.'" As the old woman said this Antonio threw himself upon his knees and cried like one insane, "O good God! pray let no dire fate overtake me now--now at least until I have seen her, have pressed her to my heart." He wanted the old woman to take him to the Palace the very next day; but she flatly refused, since old Falieri was in the habit of paying visits to his sick wife nearly every hour that came.