Weird Tales, Vol. 2 (of 2)

Chapter 2

Chapter 24,328 wordsPublic domain

Nobody seemed to think about the Doge's rescuer; nor did Antonio himself think about it, for he was lying in the peristyle of the Ducal Palace, half dead with fatigue, and fainting with the pain caused by his wound, which had again burst open. He was therefore all the more surprised when just before midnight a Ducal halberdier took him by the shoulders, saying, "Come along, friend," and led him into the palace, where he pushed him into the Duke's chamber. The old man came to meet him with a kindly smile, and said, pointing to a couple of purses lying on the table, "You have borne yourself bravely, my son. Here; take these three thousand sequins, and if you want more ask for them; but have the goodness never to come into my presence again." As he said these last words the old man's eyes flashed with fire, and the tip of his nose grew a darker red Antonio could not fathom the old man's mind; he did not, however, trouble himself overmuch about it, but with some little difficulty took up the purses, which he believed he had honestly and rightly earned.

Next morning old Falieri, conspicuous in the splendours of his newly acquired dignity, stood in one of the lofty bay windows of the palace, watching the bustling scene below, where the people were busy engaged in practising all kinds of weapons, when Bodoeri, who from the days when he was a youth had enjoyed the intimate and unchangeable friendship of the Doge, entered the apartment. As, however, the Doge was quite wrapped up in himself and his dignity, and did not appear to notice his entrance, Bodoeri clapped his hands together and cried with a loud laugh, "Come, Falieri, what are all these sublime thoughts that are being hatched and nourished in your mind since you first put the Doge's bent bonnet on?" Falieri, coming to himself like one awakening from a dream, stepped forward to meet his old friend with an air of forced amiability. He felt that he really owed his bonnet to Bodoeri, and the words of the latter seemed to be a reminder of the fact. But since every obligation weighed like a burden upon Falieri's proud ambitious spirit, and he could not dismiss the oldest member of the Council, and his tried friend to boot, as he had dismissed poor Antonio, he constrained himself to utter a few words of thanks, and immediately began to speak of the measures to be adopted to meet their enemy, who was now developing so great an activity in every direction. Bodoeri interrupted him and said, cunningly smiling, "That, and all else that the state demands of you, we will maturely weigh and consider an hour or two hence in a full meeting of the Great Council. I have not come to you thus early in order to invent a plan for defeating yon presumptuous Doria or bringing to reason Louis18 the Hungarian, who is again setting his longing eyes upon our Dalmatian seaports. No, Marino, I was thinking solely about you, and about what you perhaps would not guess--your marriage." "How came you to think of such a thing as _that_?" replied the Doge, greatly annoyed; and rising to his feet, he turned his back upon Bodoeri and looked out of the window. "It's a long time to Ascension Day. By that time I hope the enemy will be routed, and that victory, honour, additional riches, and a wider extension of power will have been won for the sea-born lion of the Adriatic. The chaste bride shall find her bridegroom worthy of her." "Pshaw! pshaw!" interrupted Bodoeri, impatiently; "you are talking about that memorable ceremony on Ascension Day, when you will throw the gold ring from the Bucentaur into the waves under the impression that you are wedding the Adriatic Sea. But do you not know,--you, Marino, you, kinsman to the sea,--of any other bride than the cold, damp, treacherous element which you delude yourself into the belief that you rule, and which only yesterday revolted against you in such dangerous fashion? Marry, how can you fancy lying in the arms of such a bride of such a wild, wayward thing? Why when you only just skimmed her lips as you rode along in the Bucentaur she at once began to rage and storm. Would an entire Vesuvius of fiery passion suffice to warm the icy bosom of such a false bride as that? Continually faithless, she is wedded time after time, nor does she receive the ring as a treasured symbol of love, but she extorts it as a tribute from a slave? No, Marino, I was thinking of your marriage to the most beautiful child of the earth than can be found." "You are prating utter nonsense, utter nonsense, I tell you, old man," murmured Falieri without turning away from the window. "I, a grey-haired old man, eighty years of age, burdened with toil and trouble, who have never been married, and now hardly capable of loving"---- "Stop," cried Bodoeri, "don't slander yourself. Does not the Winter, however rough and cold he may be, at last stretch out his longing arms towards the beautiful goddess who comes to meet him borne by balmy western winds? And when he presses her to his benumbed bosom, when a gentle glow pervades his veins, where then is his ice and his snow? You say you are eighty years old; that is true; but do you measure old age then by years merely? Don't you carry your head as erect and walk with as firm a step as you did forty summers ago? Or do you perhaps feel that your strength is failing you, that you must carry a lighter sword, that you grow faint when you walk fast, or get short of breath when you ascend the steps of the Ducal Palace?" "No, by Heaven, no," broke in Falieri upon his friend, as he turned away from the window with an abrupt passionate movement and approached him, "no, I feel no traces of age upon me." "Well then," continued Bodoeri, "take deep draughts in your old age of all the delights of earth which are now destined for you. Elevate the woman whom I have chosen for you to be your Dogess; and then all the ladies of Venice will be constrained to admit that she stands first of all in beauty and in virtue, even as the Venetians recognise in you their captain in valour, intellect, and power."

Bodoeri now began to sketch the picture of a beautiful woman, and in doing so he knew how to mix his colours so cleverly, and lay them on with so much vigour and effect, that old Falieri's eyes began to sparkle, and his face grew redder and redder, whilst he puckered up his mouth and smacked his lips as if he were draining sundry glasses of fiery Syracuse. "But who is this paragon of loveliness of whom you are speaking?" said he at last with a smirk. "I mean nobody else but my dear niece--it's she I mean," replied Bodoeri. "What! your niece?" interrupted Falieri. "Why, she was married to Bertuccio Nenolo when I was Podesta of Treviso." "Oh! you are thinking about my niece Francesca," continued Bodoeri, "but it is her sweet daughter whom I intend for you. You know how rude, rough Nenolo was enticed to the wars and drowned at sea. Francesca buried her pain and grief in a Roman nunnery, and so I had little Annunciata brought up in strict seclusion at my villa in Treviso"---- "What!" cried Falieri, again impatiently interrupting the old man, "you mean me to raise your niece's daughter to the dignity of Dogess? How long is it since Nenolo was married? Annunciata must be a child--at the most only ten years old. When I was Podesta in Treviso, Nenolo had not even thought of marrying, and that's"---- "Twenty-five years ago," interposed Bodoeri, laughing; "come, you are getting all at sea with your memory of the flight of time, it goes so rapidly with you. Annunciata is a maiden of nineteen, beautiful as the sun, modest, submissive, inexperienced in love, for she has hardly ever seen a man. She will cling to you with childlike affection and unassuming devotion." "I will see her, I will see her," exclaimed the Doge, whose eyes again beheld the picture of the beautiful Annunciata which Bodoeri had sketched.

His desire was gratified the self-same day; for immediately he got back to his own apartments from the meeting of the Great Council, the crafty Bodoeri, who no doubt had many reasons for wishing to see his niece Dogess at Falieri's side, brought the lovely Annunciata to him secretly. Now, when old Falieri saw the angelic maiden, he was quite taken aback by her wonderful beauty, and was scarcely able to stammer out a few unintelligible words as he sued for her hand. Annunciata, no doubt well instructed by Bodoeri beforehand, fell upon her knees before the princely old man, her cheeks flushing crimson. She grasped his hand and pressed it to her lips, softly whispering, "O sir, will you indeed honour me by raising me to a place at your side on your princely throne? Oh! then I will reverence you from the depths of my soul, and will continue your faithful handmaiden as long as I have breath." Old Falieri was beside himself with happiness and delight. As Annunciata took his hand he felt a convulsive throb in every limb; and then his head and all his body began to tremble and totter to such a degree that he had to sink hurriedly into his great arm-chair. It seemed as if he were about to refute Bodoeri's good opinion as to the strength and toughness of his eighty summers. Bodoeri, in fact, could not keep back the peculiar smile that darted across his lips; innocent, un* sophisticated Annunciata observed nothing; and happily no one else was present Finally it was resolved for some reason--either because old Falieri felt in what an uncomfortable position he would appear in the eyes of the people as the betrothed of a maiden of nineteen, or because it occurred to him as a sort of presentiment that the Venetians, who were so prone to mockery, ought not to be so directly challenged to indulge in it, or because he deemed it better to say nothing at all about the critical period of betrothal--at any rate, it was resolved, with Bodoeri's consent, that the marriage should be celebrated with the greatest secrecy, and that then some days later the Dogess should be introduced to the seignory and the people as if she had been some time married to Falieri, and had just arrived from Treviso, where she had been staying during Falieri's mission to Avignon.

Let us now turn our eyes upon yon neatly dressed handsome youth who is going up and down the Rialto with his purse of sequins in his hand, conversing with Jews, Turks, Armenians, Greeks.19 He turns away his face with a frown, walks on further, stands still, turns round, and ultimately has himself rowed by a gondolier to St. Mark's Square. There he walks up and down with uncertain hesitating steps, his arms folded and his eyes bent upon the ground; nor does he observe, or even have any idea, that all the whispering and low coughing from various windows and various richly draped balconies are love-signals which are meant for him. Who would have easily recognised in this youth the same Antonio who a few days before had lain on the marble pavement in front of the Custom-house, poor, ragged, and miserable? "My dear boy! My dear golden boy, Antonio, good day, good day!" Thus he was greeted by the old beggar-woman, who sat on the steps leading to St. Mark's Church, and whom he was going past without observing. Turning abruptly round, he recognised the old woman, and, dipping his hand into his purse, took out a handful of sequins with the intention of throwing them to her. "Oh! keep your gold in your purse," chuckled and laughed the old woman; "what should I do with your money? am I not rich enough? But if you want to do me a kindness, get me a new hood made, for this which I am now wearing is no longer any protection against wind and weather. Yes, please get me one, my dear boy, my dear golden boy,--but keep away from the Fontego,--keep away from the Fontego." Antonio stared into the old woman's pale yellow face, the deep wrinkles in which twitched convulsively in a strange awe-inspiring way. And when she clapped her lean bony hands together so that the joints cracked, and continued her disagreeable laugh, and went on repeating in a hoarse voice, "Keep away from the Fontego," Antonio cried, "Can you not have done with that mad insane nonsense, you old witch?"

As Antonio uttered this word, the old woman, as if struck by a lightning-flash, came rolling down the high marble steps like a ball. Antonio leapt forward and grasped her by both hands, and so prevented her from falling heavily. "O my good lad, my good lad," said the old crone in a low, querulous voice, "what a hideous word that was which you uttered. Kill me rather than repeat that word to me again. Oh! you don't know how deeply you have cut me to the heart, me--who have such a true affection for you--no, you don't know"---- Abruptly breaking off, she wrapped up her head in the dark brown cloth flaps which covered her shoulders like a short mantle, and sighed and moaned as if suffering unspeakable pain. Antonio felt his heart strangely moved; lifting up the old woman, he carried her up into the vestibule of the church, and set her down upon one of the marble benches which were there. "You have been kind to me, old woman," he began, after he had liberated her head from the ugly cloth flaps, "you have been kind to me, since it is to you that I really owe all my prosperity; for if you had not stood by me in the hour of need, I should long ere this have been at the bottom of the sea, nor should I have rescued the old Doge, and received these good sequins. But even if you had not shown that kindness to me, I yet feel that I should have a special liking for you as long as I live, in spite of the fact that your insane behaviour--chuckling and laughing so horribly--strikes my heart with awe. To tell you the truth, old dame, even when I had hard work to get a living by carrying merchandise and rowing, I always felt as if I must work still harder that I might have a few pence to give you." "O son of my heart, my golden Tonino," cried the old woman, raising her shrivelled arms above her head, whilst her staff fell rattling on the marble floor and rolled away from her, "O Tonino mine, I know it; yes, I know it; you must cling to me with all your soul, you may do as you will, for--but hush! hush! hush!" The old woman stooped painfully down in order to reach her staff, but Antonio picked it up and handed it to her.

Leaning her sharp chin on her staff, and riveting her eyes in a set stare upon the ground, she began to speak in a reserved but hollow voice, "Tell me, my child, have you no recollection at all of any former time, of what you did or where you were before you found yourself here, a poor wretch hardly able to keep body and soul together?" With a deep sigh, Antonio took his seat beside the old crone and then began, "Alas! mother, only too well do I know that I was born of parents living in the most prosperous circumstances; but who they were and how I came to leave them, of this I have not the slightest notion, nor could I have. I remember very well a tall handsome man, who often took me in his arms and smothered me with kisses and put sweets in my mouth. And I can also in the same way call to mind a pleasant and pretty lady, who used to dress and undress me and place me in a soft little bed every night, and who in fact was very kind to me in every way. They used to talk to me in a foreign, sonorous language, and I also stammered several words of the same tongue after them. Whilst I was an oarsman my jealous rivals used to say I must be of German origin, from the colour of my hair and eyes, and from my general build. And this I believe myself, for the language which that man spoke (he must have been my father) was German. But the most vivid recollection which I have of that time is that of one terrible night, when I was awakened out of deep sleep by a fearful scream of distress. People were running about the house; doors were being opened and banged to; I grew terribly frightened, and began to cry loudly. Then the lady who used to dress me and take care of me burst into the room, snatched me out of bed, stopped my mouth, enveloped me in shawls, and ran off with me. From that moment I can remember nothing more, until I found myself again in a splendid house, situated in a most charming district. Then there rises up the image of a man whom I called 'father,' a majestic man of noble but benevolent appearance. Like all the rest in the house, he spoke Italian.

"For several weeks I had not seen my father, when one day several ugly- looking strangers came and kicked up a great deal of noise in the house, rummaging about and turning out everything. When they saw me they asked who I was, and what I was doing there? 'Don't you know I'm Antonio, and belong to the house?' I replied; but they laughed in my face and tore off all my fine clothes and turned me out of doors, threatening to have me whipped if I dared to show myself again. I ran away screaming and crying. I had not gone a hundred yards from the house when I met an old man, whom I recognised as being one of my foster-father's servants. 'Come along, Antonio,' he said, taking hold of my hand, 'come along, my poor boy, that house is now closed to us both for ever. We must both look out and see how we can earn a crust of bread.'

"The old man brought me along with him here. He was not so poor as he seemed to be from his mean clothing. Directly we arrived I saw him rip up his jerkin and produce a bag of sequins; and he spent the whole day running about on the Rialto, now acting as broker, now dealing on his own account. I had always to be close at his heels; and whenever he had made a bargain he had a habit of begging a trifle for the _figliuolo_ (little boy). Every one whom I looked boldly in the face was glad to pull out a few pence, which the old man pocketed with infinite satisfaction, affirming, as he stroked my cheeks, that he was saving it up to buy me a new jerkin. I was very comfortable with the old man, whom the people called Old Father Bluenose, though for what reason I don't know. But this life did not last long. You will remember that terrible time, old woman, when one day the earth began to tremble, and towers and palaces were shaken to their very foundations and began to reel and totter, and the bells to ring as if tolled by the arms of invisible giants. Hardly seven years have passed since that day. Fortunately I escaped along with my old man out of the house before it fell in with a crash behind us. There was no business doing; everybody on the Rialto seemed stunned, and everything lifeless. But this dreadful event was only the precursor of another approaching monster, which soon breathed out its poisonous breath over the town and the surrounding country. It was known that the pestilence, which had first made its way from the Levant into Sicily, was committing havoc in Tuscany.20 As yet Venice had been spared. One day Old Father Bluenose was dealing with an Armenian on the Rialto; they were agreed over their bargain, and warmly shook hands. Father Bluenose had sold the Armenian certain good wares at a very low price, and now asked for the usual trifle for the _figliuolo_. The stranger, a big stalwart man with a thick curly beard (I can see him now), bent a kind look upon me, and then kissed me, pressing a few sequins into my hand, which I hastily pocketed. We took a gondola to St. Mark's. On the way the old man asked me for the sequins, but for some reason or other, I don't know what induced me to do it, I maintained that I must keep them myself, since the Armenian had wished me to do so. The old man got angry; but whilst he was quarrelling with me I noticed a disagreeable dirty yellow colour spreading over his face, and that he was mixing up all sorts of incoherent nonsense in his talk. When we reached the Square he reeled about like a drunken man, until he fell to the ground in front of the Ducal Palace--dead. With a loud wail I threw myself upon the corpse. The people came running round us, but as soon as the dreaded cry 'The pestilence! the pestilence!' was heard, they scattered and flew apart in terror. At the same moment I was seized by a dull numbing pain, and my senses left me.

"When I awoke I found I was in a spacious room, lying on a plain mattress, and covered with a blanket. Round about me there were fully twenty or thirty other pale ghastly forms lying on similar mattresses. As I learned later, certain compassionate monks, who happened to be just coming out of St. Mark's, had, on finding signs of life in me, put me in a gondola and got me taken over to Giudecca into the monastery of San Giorgio Maggiore, where the Benedictines had established a hospital. How can I describe to you, old woman, this moment of re- awakening? The violence of the plague had completely robbed me of all recollections of the past. Just as if the spark of life had been suddenly dropped into a lifeless statue, I had but a momentary kind of existence, so to speak, linked on to nothing. You may imagine what trouble, what distress this life occasioned me in which my consciousness seemed to swim in empty space without an anchorage. All that the monks could tell me was that I had been found beside Father Bluenose, whose son I was generally accounted to be. Gradually and slowly I gathered my thoughts together, and tried to reflect upon my previous life, but what I have told you, old dame, is all that I can remember of it, and that consists only of certain individual disconnected pictures. Oh! this miserable being-alone-in-the-world! I can't be gay and happy, no matter what may happen!" "Tonino, my dear Tonino," said the old woman, "be contented with what the present moment gives you."

"Say no more, old woman, say no more," interrupted Antonio; "there is still something else which embitters my life, following me about incessantly everywhere; I know it will be the utter ruin of me in the end. An unspeakable longing,--a consuming aspiration for something,--I can neither say nor even conceive what it is--has taken complete possession of my heart and mind since I awoke to renewed life in the hospital. Whilst I was still poor and wretched, and threw myself down at night on my hard couch, weary and worn out by the hard heavy labour of the day, a dream used to come to me, and, fanning my hot brow with balmy rustling breezes, shed about my heart all the inexpressible bliss of some single happy moment, in which the Eternal Power had been pleased to grant me in thought a glimpse of the delights of heaven, and the memory of which was treasured up in the recesses of my soul I now rest on soft cushions, and no labour consumes my strength: but if I awaken out of a dream, or if in my waking hours the recollection of that great moment returns to my mind, I feel that the lonely wretched existence I lead is just as much an oppressive burden now as it was then, and that it is vain for me to try and shake it off. All my thinking and all my inquiries are fruitless; I cannot fathom what this glorious thing is which formerly happened in my life. Its mysterious and alas! to me, unintelligible echo, as it were, fills me with such great happiness; but will not this happiness pass over into the most agonising pain, and torture me to death, when I am obliged to acknowledge that all my hope of ever finding that unknown Eden again, nay, that even the courage to search for it, is lost? Can there indeed remain traces of that which has vanished without leaving any sign behind it?" Antonio ceased speaking, and a deep and painful sigh escaped his breast.