Part 5
I like to think of her, happily married to the man she has loved so long, in a charming house of her own amidst palms, hibiscus and tropical foliage, far-away from all the gloom and tragedy of her war-stricken country. May all happiness and wealth and peace be hers in this new life! She deserves them all.
December, 1917.
THE VOW
Le Journal
Paris, 30 Mars, 1917.
Madame:
J'ai lu et hautement apprécié la belle traduction que vous avez faite de mon poème et je vous remercie de votre pensée de la faire connaître dans votre pays.
Autant d'Américains fraternels partagent notre indignation française et qui s'unis si réellement â la cause de la justice et du droit.
Daigniez agréer, Madame, avec tous mes remerciements, mes hommages respectueux.
Henri de Regnier.
THE VOW
I
I swear to keep forever in my heart This sacred Hate, until the final beat. This holy venom will become a part Of every drop which forms its living heat. Forever graven on my sombre face A tragic furrow on my mournful brow. This outrage leaves its utmost loathly trace Upon my mind and soul, Forever, Now.
II
My ruined fields, my cities sunk in flame, My murdered hostages, my fallen sons, My wounded babes, the nameless deeds of shame Upon my women, helpless, fore the Huns, I swear I shall avenge! My justice and my right Shall conquer, or my last red blood I shed. I, France, austere and blazing in my might Shout forth this message to my valiant dead.
III
This Holy vow of wrath, this oath of hate, Before high Heaven solemnly I swear, Before the waters of the Marne and Aisne, Still crimson with French blood, I consecrate Myself. Oh, Rheims sublime! Thou torch whose glare, Still shows the sacred ruins of thy fane, Burning and crumbling on the horizon, Hear, thou, my vow of vengeance on the Hun!
Henri de Regnier. 1917, Translated by Elsie Deming Jarves.
WHAT FRENCHWOMEN ARE DOING IN WAR TIME
With the full blast of war sweeping over this old Continent, with the young manhood of France forming a wall of steel between us and the enemy who would annihilate, with the prospect of this tragedy continuing for an indefinite period, each Frenchwoman, safe behind the living barrier, asks herself what she can do to help. How to use her individual capacities to the best advantage for the sustenance and comfort of those dear ones—the son or grandson in the trenches, the husband or brother at the front, the children and the old folk left behind in her care.
As one looks abroad over this beautiful country, seeing what she is accomplishing, one is inspired with a sincere and fervent admiration for her devotion, self-sacrifice and patriotism.
These noble qualities are not restricted to one class, but are universal in all ranks; from the peasant to the comtesse, from the little working girl to banker's wife; dressmakers, actresses, school-teachers, shopkeepers, nuns, the erstwhile rich and idle, as well as the wage-gainer, all feel the same enthusiasm; the same spirit of courage and endurance fills their souls; the pressing desire to "soul-ager" (help) the sorrow and privation brought on by this war of wars.
All through the summer and autumn the women have worked manfully in the fields. I use this word advisedly.
The physical strength to gather the wheat, cut the hay, garner the fruit and vegetables, care for the cattle, toiling every day and all day to replace the men at the front, shows what healthy living for generations will do.
I have seen them down on the beach raking up the heavy piles of sea-weed, pitching it on the high carts and hauling it back to their farms, sometimes miles away, as fertilizer for the soil.
Strong, broad women these, woolen skirts tucked up high above their thick ankles, muslin coiffes flapping in the stinging wind blowing in from the channel, broad faces and muscular arms, red from exertion; very often even, the Grandma tosses a load of sea-weed on her pitchfork to the granddaughter, standing high upon the soggy mass in the two-wheeled cart. I have seen them working at the cider mill in the farmyard; ploughing the fields for the winter wheat; driving carts piled with farm products to the markets. A woman and a tiny donkey being about the only means of transport left now, since the horses and men have gone to the war.
The old men and women, who might confidently look forward to a comfortable seat by the open hearth, are out in the fields in all weathers, forgotten, the rheumatic joints, the bronchitis and the colds; the wind is piercing, rain falls almost every day in Brittany, but warm garments, and boots lined with straw keep out the cold, and the cattle must be herded; someone must cut and trim the hedges and trees; collect the apples and cabbages; potatoes and turnips must be dug Many are the little gifts of knitted socks and jerseys, of passemontagnes (hoods) sent to the "Poilu" at the front, for these women are never idle. In the long, dark evenings by the open fire, with only its light and a candle to brighten the dark interior, knitting needles glisten and click, and thoughts roam afar to the trenches, where, behind the barbed-wire and fortifications, "the man" is watching each day.
Railroad canteens are another war work for the soldiers going to, and coming back from the front. Here they can get a warm drink and food—tea, coffee, milk, cocoa, good bread and meat, etc.—served by the ladies of the French Red Cross, who also climb into the trains, passing from carriage to carriage, shaking their little tin boxes for sous or francs; the stations have, as well, a Red Cross dressing station, where wounds are washed and rebandaged, a bed for a weary body, and a quiet hour are provided free of all charge. They are constantly used, I can tell you.
In thousands of hospitals all over France, the Red Cross nurses are working with unexampled devotion. No task is too menial for them, no work too repulsive; their only thought is to relieve the suffering of the poor creatures brought to them. The men repay them well by quick obedience, and openly-expressed gratitude. It is a touching sight to go down a hospital ward lined with beds, and see these chaps follow gratefully with boyish eyes, the little white-robed figure, which represents so much to them of well-being and gentle care. If one stops to inquire about their health, always a cheery answer, "Ca va bien aujour d'hui, Madame (It goes well today, Madame);" no matter how much they suffer, or what acute agony they may be undergoing, they will not admit it.
I know one boy of nineteen, a volunteer, twice wounded, who was told by the doctor, while dressing his wound for the first time after his third operation, "Scream, my boy, scream, if it does you good, it will help."
"No, doctor," he replied, "I prefer to whistle." So while the doctor opened the wound and cleaned the bone, he whistled "Nous les aurons" (We'll get 'em)—the latest song from the trenches.
Many women who would gladly work in the hospitals are prevented by other duties. They have their homes and children to look after, or old people or invalids dependent on them, or also they must tend the shops in their husbands' absence, or run the auberge or hotel, or work in the factories, but each one does something on the side for the "Union sacrée." It may not be more than a pair of knitted socks sent weekly to the trenches, or a cushion made of snipped-up cotton rags, cut fine and close, or a package of tobacco bought by carefully saved sous. From this universal wish have been created many good and useful works. During a recent visit to Paris I was impressed by the number of charities Frenchwomen have established and keep in fine running order. Let me mention a few:
1. Oeuvre des Blesses au Travail (work of wounded soldiers).
2. Oeuvre du Soldat dans la Tranchée (fund for the soldier in the trenches—send warm clothing).
3. For sending food and clothing to the French Prisoners in Germany.
4. The "Quinze Vingt" the government establishment for teaching the permanently blind a trade.
5. The Duchesse d'Uzes' organization for sending clothing and money to the soldiers from the invaded districts; men who have no news from their families or relations since the German invasion.
6. Soup kitchens—good, wholesome meals provided for ten cents. There are a number scattered over Paris, frequented by men and women of good positions before the war. Old artists and musicians out of work, professors who have lost their jobs, refugees from Lille, Courtrai and the invaded provinces, widows and girls with no means, little dressmakers and milliners without custom—a sad patient crowd who come silently and humbly to eat the bitter bread of charity. One group of ladies at the Hotel Mercedes (placed at their disposal) provides four hundred meals daily.
L'Oeuvre du Blesse au Travail (objects made by wounded soldiers) are showing in handsomely arranged shops, articles made by the men as they lie wounded in their beds. These articles consist chiefly of baskets of finely plaited straw, some artistically colored and of charming designs; others made by clumsier hands, crude but interesting—lace mats of plaited ribbon; string bags of macramé work; penholders and pencils, fashioned from spent cartridges. Rings made from the aluminum tips of exploded German shells picked up in the French trenches—these are very cunningly made and are often very handsome in design and execution. Every man, woman and child wants one of these rings, but as their only value is being "genuine," i. e., made in the trenches by a soldier, from the real shell tip, there are naturally not enough to go 'round.
Flowers made out of bread, tinted and modeled to an exact imitation of Dresden flowers, stand in little gilt baskets, also made by the soldier. Dolls as Red Cross nurses, soldiers, doll furniture and houses, boxes, baskets, no end of tempting little things are displayed and sold by the ladies of the committee, who guarantee the genuineness of each object.
Then there is the "Journée," or a day is chosen with the approval of the government, committees are formed in all the cities, towns, and villages of France. Bands of young girls and children start out early to sell flags or boutonnierés or rosettes, on the steps of the churches, at the railroad station, in the public squares and streets, holding their little pincushions stuck with flags, or scraps of ribbon, with a sealed tin box for coins. Thus, enormous sums are collected for the various war works, and every one, no matter how poor or humble, can give his offering.
Besides these charities, innumerable "Ouvroirs" exist in every city. Sewing-rooms, where poor women are paid (and fed) to make shirts, chemises, belly-bands, socks, pyjamas, etc., and everyone is thus helped through the long, hard winter.
Women are taking men's places all over France. Women are in the munition factories, in the government postoffice and telegraph service, as tramway conductors, as metro ticket collectors—places they never dreamed of filling before the war, for the Frenchwoman is essentially a home-body, her "intérieur" (home) being dearer to her than all else; to take these masculine occupations is especially hard.
The great dressmakers of the Rue de la Paix, the Rue de Rivoli, and the Place Vendôme are doing their share, too. One floor is usually devoted to some charitable purpose, either an "Ouvroir," or a convalescent home, etc.; and that the little "midinette" (apprentice) may feel that she, too, is working for France, a work has been started called "la marraine" (the godmother). Through proper channels, any woman or girl can be put in communication with some lonely soldier in the trenches. She writes him long, encouraging letters. She keeps up his spirits by letting him know someone is thinking of him. When, by strictest economy, she can scrape a few sous together, she buys him a ten-cent packet of tobacco, or a few postal cards, or a pencil, and back in due time comes a soiled card, written in pencil, telling her the news of the trenches, how they will soon throw the "sales boches" out of France, and promising to spend many a happy hour with his "marraine" if he is lucky enough to escape the German bullets.
PRISONERS AND AMBULANCES
So many friends have asked me to tell them about our life here in Brittany, that I have selected a few facts, hoping that these little wavelets, on the ocean of war-literature at present inundating the country, may prove of interest.
Let me first tell the story of an American girl of whom we are all very proud—a girl whose courage and devotion has won her the Croix de Guerre and the Médaille d'or des Epidemes.
The Vicontesse de la Mettrie, daughter of the late Comte Amedee de Gasquet—James of New Orleans and Dinard—and grand-daughter of the late Colonel George Watson Pratt, of Albany, has lived in Dinard all her life. On the 18th of August, 1914, she offered her services as a nurse, and since that date has been constantly on duty, never sparing herself in her devotion to her wounded.
I cannot do better than translate from the order of the day, read at the army headquarters, the following citation:
"The Vicontesse Henri de la Mettrie, whose husband went to the front early in August, 1914, became hospital-nurse in the military hospitals, first at Rennes, and afterwards at the front on the Somme, and on the Aisne, these last places since 1916. She has just become the object of highly laudatory 'citation' in general orders of the army for the 18th of February, 1918, in the following terms: 'Has shown, during the bombardment of the ambulance of ————, the utmost courage, devotion and sang froid. On the 30th of November, 1917, her ambulance was subjected to a prolonged bombardment and, although slightly wounded herself from bursting shell, she immediately rescued two dangerously injured stretcher bearers, who fell at her side. She refused to seek shelter and showed the greatest courage throughout all danger.
"The Croix de Guerre is accorded with this citation. Madame de la Mettrie has further earned the gratitude of her compatriots by giving her blood, by infusion, to save the life of one of her wounded men (dying in her hospital at the front) and she had the joy of knowing she had saved his life." Let me add in passing, that, before the war, the Vicontesse de la Mettrie was a lively, gay young woman of fashion, fond of automobiling, hunting, traveling and dancing. The contrast of these carefree days before the war when young, rich and lovely, with a devoted husband and a loving family about her, she could reasonably look forward to every happiness—and the present tragic months under the German guns must be at times overwhelming.
Her last posts have been in such dangerous zones, often under bombardment night and day, that, before the war-office allowed her to go, she was obliged to sign three papers, stating, respectively: First—that she had no children or parents dependent on her; second—that she fully realized the danger, and went at her own risk and peril; third—that her husband knew when and where she was going, and fully gave his consent.
Those people in America who think war-nursing consists of attending to nice, clean, interesting young men in big, airy, spotless wards, with sunshine pouring in at the open windows, flowers on a table near the bed, and pretty Red Cross nurses serving wine, jellies and afternoon tea, would be rather surprised to look in upon these ambulance-stations at the front, behind the first dressing stations.
Imagine a shelltorn, gunswept desert; low, wooden encampments partitioned off into long rooms, full to overflowing with wounded; ankle-deep mud separating the different sheds; appalling food; no possibility of baths or even elementary cleanliness; no comfort of any kind. For sleeping quarters each nurse has a cubicle 5 feet by 9 feet, a cot, a chair, a washbasin on a box, and a small trunk for her clothes. Under the cot is a hole, long and large and deep enough for a person to lie in, into which they pop when the bombardment alarm is given. The damp cold is intense in these desolated regions, the work equally so. Always on the alert for gas attacks or shells, always ready, night and day, for the arrival of freshly wounded from the trenches, only a few yards away, operations often, deaths often, fatigue always, dirt, stenches, vermin, the sacrifice of youth, good looks and ease—these are some of the demands that a military nurse under army orders must consider all in a day's work.
The Croix de Guerre is the highest decoration given by the French Government for deeds of valor or endurance under fire, and many are the sons of France who wear it on their blue tunics. That it also gleams on the uniforms of some of her daughters, shows how unfailing is the heroism and patriotism inspiring alike the men and women of France.
All these four long, weary years this has been the lot of the French.
Behind the lines reigns a constant anxiety. In the cities, in the villages, in the lonely farms, everywhere, the homes are empty of their men-folk. Millions of families living in fear of what crushing news the next hours may bring. Lucky those households whose men are still in the fighting line.
A slight idea of the degradation and misery endured in the German prison camps may be gathered from a letter received from the brother of one of my maids. He is now at Leysin, in Switzerland, trying to regain his health and recover his eyesight. At times he is almost blind, the result of the typhus. If he loses it completely, he will indeed be a helpless burden to his family, as he is a cabinetmaker by trade. His father and mother are humble folk who have brought up their nine children honestly and well, educating them, giving each a good trade, and, before the war, looking forward themselves to a well-earned rest in their old age. Now this large family is completely ruined and broken up. This eldest son almost blind, the second son disappeared since 1914 in the holacust of the war, the third son fighting in Italy. Next month the fourth boy, barely eighteen, joins the colors.
The poor old father, struck down by paralysis, has been slowly dying for months. The rest of the family, the old mother, four small children and a young girl, are entirely dependent on the wages of my maid, except for 110 francs ($23) a month, given as allowance by the French Government to those whose men are fighting. The old mother has a patch of ground where she grows a few vegetables. One boy of fourteen receives a few francs as electrician (the only wage earner at home). Out of her wages of $20.60 a month, my good Marie has helped her family, bought clothes and medicines for the sick father and the children, and managed to send twice a month, for the last three and one-half years, a box to the prisoner brother. Naturally, all her savings are gone. This is typical of thousands of families all over France—it is not a hard-luck story.
These monthly boxes sent to the prisoners usually contain a half pound of coffee, costing 28 cents; a quarter pound of sugar, costing 5 cents; one-half pound of chocolate, costing 25 cents; one-half pound of rice, costing 18 cents; one-half pound of butter, costing 50 cents; one-half pound of figs, costing 14 cents; one box of sardines, costing 42 cents; one jar of jam, costing 25 cents; one can of condensed milk, costing 55 cents; one box of dates, costing 35 cents; one piece of soap, costing 20 cents; two packages of cigarettes, costing 25 cents; one pair of wool socks; one cotton shirt; packing, costing 50 cents; one box of meat and beans, costing 39 cents.
The letter of Marie's brother is as follows:
"Madame permits me to address to her my sincere thanks for the money which allows me to purchase some strengthening food, which my poor state of health so greatly demands.
"Since my arrival in Switzerland, I asked no further help from my sister nor my family, who, as Madame knows, have struggled against such great difficulties, due to present conditions. How much they have voluntarily borne during my stay in Germany, when it was so urgent! It is absolutely certain that if I am still in this world it is to thanks of the solicitude of my sister and of my family, who deprived themselves daily in order to send me food.
"Being wounded the 29th of August, 1914, and made prisoner, I dragged about the hospital for five and one-half months. The 15th of February, 1915, I was sent to the camp at Cassel at the very moment of the outbreak of typhus, which appeared the 29th of February. I would not know how to describe to you, Madame, the scenes of horror which I witnessed at that time. I would have to write a book, even then I would lack words to give you the smallest conception of all the great misery whose ghastly impression will remain forever engraved in my soul.
"After nursing a large number of my comrades, attempting by my goodwill to make up for my inexperience, my own turn came. I was struck low by this appalling sickness the 19th of April, 1915. After a few days in the hospital I conquered this awful illness, but in what a state. I could not walk but with the aid of crutches. I was a human rag. The care which I ought to have had was substituted by a complete neglect on the part of the authorities, even the most ordinary and needful precautions were denied me.
"For the following two months I lay on the floor, only a threadbare blanket for covering. It is useless, Madame, to recite to you the treatment of utmost rigor to which I was subjected. It was the same for all of us. Alas, how many unfortunates have died of it! Two thousand five hundred are the official figures recognized by the German authorities in our hospital.
"They will have to answer before the tribunal of humanity for this horror added to so many others of which they are guilty. They are entirely responsible, for they never made the slightest effort to prevent contagion, or to attenuate, in any way, the hideous results. Quite the contrary! They remained inert, rejoicing in the work of desolation passing before their eyes. Their cynical ferocity permitted the German general commanding our camp to explain in the presence of these dying prisoners: 'I make war in my own way.' He made us feel, we unfortunate mori-bunds, that if we were left without the most elementary care of nursing, abandoned in a most tragic state, it was entirely due to him, the German general commanding.
"After a long time, the Red Cross, horrified by the ravages caused by this scourge, and by the indifference of the German authorities, obtained after great difficulty, the privilege of sending some French doctors to our camp at Cassel. These devoted men did their whole duty, more than their duty, no matter how trying and disheartening. There, where the deepest despair reigned, their arrival gave us a gleam of hope. By their sublime abnegation and absolute devotion, they succeeded in stamping out this pest; alas, by the sacrifice of their lives. Two of our dear doctors thus paid the debt, but to those who saw them at their work—courageous, cheering, consoling their poor comrades, prey to this vile disease, the remembrance of them will remain forever vivid and holy—these two heroes.