Chapter 3
Eyah, it's over-foolish of a man to fall in love when he's getting on in years. And who was it set out to show there _was_ a way to quiet and peace of mind?
X
A man came out for his bricklayer's tools; he wanted them back. What? Then Grindhusen had not stolen them at all! But it was always the same with Grindhusen: commonplace, dull, and ordinary, never great in anything, never a lofty mind.
I said:
“You, Grindhusen, there's nothing in you but eat and sleep and work. Here's a man come for those tools now. So you only borrowed them; that's all you're good for. I wouldn't be you for anything.”
“Don't be a fool,” said Grindhusen.
He was offended now, but I got him round again, as I had done so many times before, by pretending I had only spoken in jest.
“What are we to do now?” he asked.
“You'll manage it all right,” said I.
“Manage it--will I?”
“Yes, or I am much mistaken.”
And Grindhusen was pacified once more.
But at the midday rest, when I was cutting his hair, I put him out of temper once again by suggesting he should wash his head.
“A man of your age ought to know better than to talk such stuff,” he said.
And Heaven knows but he may have been right. His red thatch of hair was thick as ever, for all he'd grandchildren of his own....
Now what was coming to that barn of ours? Were spirits about? Who had been in there one day suddenly and cleaned the place and made all comfortable and neat? Grindhusen and I had each our own bedplace; I had bought a couple of rugs, but he turned in every night fully dressed, with all he stood up in, and curled himself up in the hay all anyhow. And now here were my two rugs laid neatly, looking for all the world like a bed. I'd nothing against it; 'twas one of the maids, no doubt, setting to teach me neat and orderly ways. 'Twas all one to me.
I was ready now to start cutting through the floor upstairs, but Fruen begged me to leave it to next day; her husband would be going over to the annexe, and that way I shouldn't disturb him. But next morning we had to put it off again; Frøken Elisabeth was going in to the store to buy no end of things, and I was to go with her and carry them.
“Good,” said I, “I'll come on after.”
Strange girl! had she thought to put up with my company on the way? She said:
“But do you think you can find the way alone?”
“Surely; I've been there before. It's where we buy our things.”
Now, I couldn't well walk through all the village in my working things all messed up with clay: I put on my best trousers, but kept my blouse on over. So I walked on behind. It was a couple of miles or more; the last part of the way I caught sight of Frøken Elisabeth on ahead now and again, but I took care not to come up close. Once she looked round, and at that I made myself utterly small, and kept to the fringe of the wood.
Frøken Elisabeth stayed behind with some girl friend after she had done her shopping; I carried the things back to the vicarage, getting in about noon, and was asked in to dinner in the kitchen. The house seemed deserted. Harald was away, the maids were wringing clothes, only Oline was busy in the kitchen.
After dinner, I went upstairs, and started sawing in the passage.
“Come and lend me a hand here, will you?” said Fruen, walking on in front of me.
We passed by her husband's study and into the bedroom.
“I want my bed moved,” said Fruen. “It's too near the stove in winter, and I can't stand the heat.”
We moved the bed over to the window.
“It'll be nicer here, don't you think? Cooler,” said she.
And, happening to glance at her, I saw she was watching me with that queer, sideways look.... Ey.... And in a moment I was all flesh and blood and foolishness. I heard her say:
“Are you mad?--Oh no, dear, please ... the door....”
Then I heard my name whispered again and again....
I sawed through the floor in the passage, and got everything done. Fruen was there all the time. She was so eager to talk, to explain, and laughing and crying all the time.
I said:
“That picture that was hanging over your bed--wouldn't it be as well to move that too?”
“Ye--es, perhaps it would,” said Fruen.
XI
Now all the pipes were laid, and the taps fixed; the water spurted out in the sink in a fine, powerful jet. Grindhusen had borrowed the tools we needed from somewhere else, so we could plaster up a few holes left here and there; a couple of days more, and we had filled in the trench down the hillside, and our work at the vicarage was done. The priest was pleased with us; he offered to stick up a notice on the red post saying we were experts in the business of wells and pipes and water-supply, but, seeing it was so late in the year, and the frost might set in any time, it wouldn't have helped us much. We begged him instead to bear us in mind next spring.
Then we went over to the neighbouring farm to dig potatoes, promising to look in at the vicarage again some time.
There were many hands at work on the new place; we divided up into gangs and were merry enough. But the work would barely last over a week; after that we should have to shift again.
One evening the priest came over and offered to take me on as an outdoor hand at the vicarage. It was a nice offer, and I thought about it for a while, but ended by saying no. I would rather wander about and be my own master, doing such work as I could find here and there, sleeping in the open, and finding a trifle to wonder at in myself. I had come across a man here in the potato fields that I might join company with when Grindhusen was gone. This new man was a fellow after my own mind, and from what I had heard and seen of him a good worker; Lars Falkberget was his name, wherefore he called himself Falkenberg. [Footnote: The latter name has a more distinguished sound than the native and rustic “Falkberget.”]
Young Erik was foreman and overseer in charge of the potato diggers, and carted in the crop. He was a handsome lad of twenty, steady and sound for his age, and a proper son of the house. There was something no doubt between him and Frøken Elisabeth from the vicarage, seeing she came over one day and stood talking with him out in the fields for quite a while. When she was leaving, she found a few words for me as well, saying Oline was beginning to get used to the new contrivances of water-pipes and tap.
“And yourself?” I asked.
Out of politeness, she made some little answer to this also, but I could see she had no wish to stay talking to me.
So prettily dressed she was, with a new light cloak that went so well with her blue eyes....
Next day Erik met with an accident; his horse bolted, dragging him across the fields and throwing him up against a fence at last. He was badly mauled, and spitting blood; a few hours later, when he had come to himself a little, he was still spitting blood. Falkenberg was now set to drive.
I feigned to be distressed at what had happened, and went about silent and gloomy as the rest, but I did not feel so. I had no hope of Frøken Elisabeth for myself, indeed; still, I was rid of one that stood above me in her favour.
That evening I went over to the churchyard and sat there a while. If only she would come, I thought to myself. And after a quarter of an hour she came. I got up suddenly, entirely as I had planned, made as if to slip away and hide, then I stopped, stood helplessly and surrendered. But here all my schemes and plans forsook me, and I was all weakness at having her so near; I began to speak of something.
“Erik--to think it should have happened--and that, yesterday....”
“I know about it,” she answered.
“He was badly hurt.”
“Yes, yes, of course, he was badly hurt--why do you talk to me about him?”
“I thought.... No, I don't know. But, anyhow, he'll get better. And then it will be all right again, surely.”
“Yes, yes....”
Pause.
It sounded as if she had been making fun of me. Then suddenly she said with a smile:
“What a strange fellow you are! What makes you walk all that way to come and sit here of an evening?”
“It's just a little habit I've got lately. For something to do till bedtime.”
“Then you're not afraid?”
Her jesting tone gave me courage; I felt myself on surer ground, and answered:
“No, that's just the trouble. I wanted to learn to shiver and shake.”
“Learn to shiver and shake? Like the boy in the fairy tale. Now where did you read about that, I wonder?”
“I don't know. In some book or other, I suppose.”
Pause.
“Why wouldn't you come and work for us when Father asked you?”
“I'd be no good at that sort of work. I'm going out on the roads now with another man.”
“Which way are you going?”
“That I cannot say. East or west. We are just wanderers.”
Pause.
“I'm sorry,” she said. “I mean, I don't think it's wise of you.... Oh, but what was it you said about Erik? I only came to ask about him....”
“He's in a baddish way now, but still.”
“Does the doctor think he will get better?”
“Yes, as far as I know. I've not heard otherwise.”
“Well--good-night.”
Oh to be young and rich and handsome, and famous and learned in sciences!... There she goes....
Before leaving the churchyard I found a serviceable thumbnail and put it in my pocket. I waited a little, peering this way and that, and listening, but all was still. No voice came saying, “That's mine!”
XII
Falkenberg and I set out. It is evening; cool air and a lofty sky with stars lighting up. I persuaded him to go round by way of the churchyard; in my foolishness I wished to go that way, to see if there should be light in one little window down at the vicarage. Oh to be young and rich and....
We walked some hours, having but little weight to carry, and, moreover, we were two wanderers still a bit strange each to the other, so we could talk a little. We passed by the first trading station, and came to another; we could see the tower of the annexe church in the evening light.
From sheer habit I would have gone into the churchyard here as well. I said:
“What do you think? We might find a place here for the night?”
“No sense on earth in that,” said Falkenberg, “when there's hay in every barn along the road. And if we're turned out, there'll be shelter in the woods.”
And we went on again, Falkenberg leading.
He was a man of something over thirty. Tall and well-built, but with a slight stoop; his long moustaches rounded downwards. He was short of speech for the most, quick-witted and kindly; also he had a splendid voice for songs; a different sort from Grindhusen in every way. And when he spoke he used odd words from different local dialects, with a touch of Swedish here and there; no one could tell what part he came from.
We came to a farmstead where the dogs barked, and folk were still about. Falkenberg asked to see the man. A lad came out.
Had he any work for us?
No.
But the fence there along by the road was all to pieces, if we couldn't mend that, now?
No. Man himself had nothing else to do this time of the year.
Could they give us shelter for the night?
Very sorry, but....
Not in the barn?
No, the girls were still sleeping there.
“Swine,” muttered Falkenberg, as we moved away. We turned in through a little wood, keeping a look out now for a likely place to sleep.
“Suppose we went back to the farm now to the girls in the barn? Like as not they wouldn't turn us out.”
Falkenberg thought for a moment.
“The dogs will make a row,” he said.
We came out into a field where two horses were loose. One had a bell at its neck.
“Nice fellow this,” said Falkenberg, “with his horses still out and his womenfolk still sleeping in the barn. It'd be doing these poor beasts a good turn to ride them a bit.”
He caught the belled horse, stuffed its bell with grass and moss, and got on its back. My beast was shy, and I had a deal of trouble to get hold of it.
We rode across the field, found a gate, and came out on to the road. We each had one of my rugs to sit on, but neither had a bridle.
Still, we managed well enough, managed excellently well; we rode close on five miles, and came to another village. Suddenly we heard some one ahead along the road.
“Better take it at a gallop,” said Falkenberg over his shoulder. “Come along.”
But Falkenberg was no marvel of a horseman, for all his leg; he clutched the bell-strap first, then slithered forward and hung on with both arms round the horse's neck. I caught a glimpse of one of his legs against the sky as he fell off.
Fortunately, there was no great danger waiting us after all; only a young couple out sweethearting.
Another half-hour's riding, and we were both of us stiff and sore. We got down, turned the horses' faces to home, and drove them off. And now we were foot-passengers once more.
_Gakgak, gakgak_--the sound came from somewhere far off. I knew it well; it was the grey goose. When we were children, we were taught to clasp our hands and stand quite still, lest we should frighten the grey goose as it passed. No harm in that; no harm in doing so now. And so I do. A quiet sense of mystery steals through me; I hold my breath and gaze. There it comes, the sky trailing behind it like the wake of a ship. _Gakgak_, high overhead. And the splendid ploughshare glides along beneath the stars....
We found a barn at last, at a farmstead where all was still, and there we slept some hours. They found us next morning sound asleep.
Falkenberg went up to the farmer at once and offered to pay for our lodging. We had come in late the night before, he explained, and didn't like to wake folk out of their beds, but we were no runaways for all that. The man would not take our money; instead he gave us coffee in the kitchen. But he had no work for us; the harvest was in, and he and his lad had nothing to do themselves now but mend their fences here and there.
XIII
We tramped three days and found no work, but had to pay for our food and drink, getting poorer every day.
“How much have you got left, and how much have I got left? We'll never get any great way at this rate,” said Falkenberg. And he threw out a hint that we'd soon have to try a little stealing.
We talked it over a bit, and agreed to wait and see how things turned out. Food was no difficulty, we could always get hold of a fowl or so at a pinch. But ready money was the thing we really needed, and that we'd have to get. If we couldn't manage it one way, we'd have to manage another. We didn't set up to be angels.
“I'm no angel out of heaven alive,” said Falkenberg. “Here am I now, sitting around in my best clothes, and they no better than another man's workaday things. I can give them a wash in a stream, and sit and wait till they're dry; if there's a hole I mend it, and if I chance to earn a bit extra some day, I can get some more. And that's the end of it.”
“But young Erik said you were a beggar to drink.”
“That young cock. Drink--well, of course I do. No sense in only eating.... Let's look about for a place where there's a piano,” said Falkenberg.
I thought to myself: a piano on a place means well-to-do folk; that's where he is going to start stealing.
In the afternoon we came to just such a place. Falkenberg had put on my town clothes beforehand, and given me his sack to carry so he could walk in easily, with an air. He went straight up to the front steps, and I lost sight of him for a bit, then he came out again and said yes, he was going to tune their piano.
“Going to _what?_”
“You be quiet,” said Falkenberg. “I've done it before, though I don't go bragging about it everywhere.”
He fished out a piano-tuner's key from his sack, and I saw he was in earnest.
I was ordered to keep near the place while he was tuning.
Well, I wandered about to pass the time; every now and then coming round to the south side of the house, I could hear Falkenberg at work on the piano in the parlour, and forcibly he dealt with it. He could not strike a decent chord, but he had a good ear; whenever he screwed up a string, he was careful to screw it back again exactly where it was before, so the instrument at any rate was none the worse.
I got into talk with one of the farm-hands, a young fellow. He got two hundred Kroner a year, he said, besides his board. Up at half-past six in the morning to feed the horses, or half-past five in the busy season. Work all day, till eight in the evening. But he was healthily content with his life in that little world. I remember his fine, strong set of teeth, and his pleasant smile as he spoke of his girl. He had given her a silver ring with a gold heart on the front.
“And what did she say to that?”
“Well, she was all of a wonder, you may be sure.”
“And what did you say?”
“What I said? Why, I don't know. Said I hoped she'd like it and welcome. I'd like to have given her stuff for a dress as well, but....”
“Is she young?”
“Why, yes. Talk away like a little jews' harp. Young--I should think so.”
“And where does she live?”
“Ah, that I won't say. They'd know it all over the village if I did.”
And there I stood like another Alexander, so sure of the world, and half contemptuous of this boy and his poor little life. When we went away, I gave him one of my rugs; it was too much of a weight to go carrying two. He said at once he would give it to his girl; she would be glad of a nice warm rug.
And Alexander said: If I were not myself I would be you....
When Falkenberg had finished and came out, he was grown so elegant in his manners all at once, and talked in such a delicate fashion, I could hardly understand him. The daughter of the house came out with him. We were to pass on without delay, he said, to the farm adjacent; there was a piano there which needed some slight attention. And so _“Farvel, Frøken, Farvel.”_
“Six Kroner, my boy,” he whispered in my ear. “And another six at the next place, that's twelve.”
So off we went, and I carried our things.
XIV
Falkenberg was right; the people at the next farm would not be outdone by their neighbours; their piano must be seen to as well. The daughter of the house was away for the moment, but the work could be done in her absence as a little surprise for her when she came home. She had often complained that the piano was so dreadfully out of tune it was impossible to play on it at all. So now I was left to myself again as before, while Falkenberg was busy in the parlour. When it got dark he had lights brought in and went on tuning. He had his supper in there too, and when he had finished, he came out and asked me for his pipe.
“Which pipe?”
“You fool! the one with the clenched fist, of course.”
Somewhat unwillingly I handed him my neatly carved pipe; I had just got it finished; with the nail set in and a gold ring, and a long stem.
“Don't let the nail get too hot,” I whispered, “or it might curl up.”
Falkenberg lit the pipe and went swaggering up with it indoors. But he put in a word for me too, and got them to give me supper and coffee in the kitchen.
I found a place to sleep in the barn.
I woke up in the night, and there was Falkenberg standing close by, and calling me by name. The full moon shone right in, and I could see his face.
“What's the matter now?”
“Here's your pipe. Here you are, man, take it.”
“Pipe?”
“Yes, your pipe. I won't have the thing about me another minute. Look at it--the nail's all coming loose.”
I took the pipe, and saw the nail had begun to curl away from the wood. Said Falkenberg:
“The beastly thing was looking at me with a sort of nasty grin in the moonlight. And then when I remembered where you'd got that nail....”
Happy Falkenberg!
Next morning when we were ready to start off again, the daughter of the house had come home. We heard her thumping out a waltz on the piano, and a little after she came out and said:
“It's made no end of difference with the piano. Thank you very much.”
“I hope you may find it satisfactory,” said the piano-tuner grandly.
“Yes, indeed. There's quite a different tone in it now.”
“And is there anywhere else Frøkenen could recommend...?”
“Ask the people at Øvrebø; Falkenberg's the name.”
“_What_ name?”
“Falkenberg. Go straight on from here, and you'll come to a post on the right-hand side about a mile and a half along. Turn off there and that'll take you to it.”
At that Falkenberg sat down plump at the steps and began asking all sorts of questions about the Falkenbergs at Øvrebø. Only to think he should come across his kinsmen here, and find himself, as it were, at home again. He was profusely grateful for the information. “Thanks most sincerely, Frøken.”
Then we went on our way again, and I carried the things.
Once in the wood we sat down to talk over what was to be done. Was it advisable, after all, for a Falkenberg of the rank of piano-tuner to go walking up to the Captain at Øvrebø and claim relationship? I was the more timid, and ended by making Falkenberg himself a little shy of it. On the other hand, it might be a merry jest.
Hadn't he any papers with his name on? Certificates of some sort?
“Yes, but for _Fan_, there's nothing in them except saying I'm a reliable workman.”
We cast about for some way of altering the papers a little, but finally agreed it could be better to make a new one altogether. We might do one for unsurpassed proficiency in piano-tuning and put in the Christian name as Leopold instead of Lars. [Footnote: Again substituting an aristocratic for a rustic name.] There was no limit to what we could do in that way.
“Think that you can write out that certificate?” he asked.
“Yes, that I can.”
But now that wretched brain of mine began playing tricks, and making the whole thing ridiculous. A piano-tuner wasn't enough, I thought; no, make him a mechanical genius, a man who had solved most intricate problems, an inventor with a factory of his own....
“Then I wouldn't need to go about waving certificates,” said Falkenberg, and refused to listen any more. No, the whole thing looked like coming to nothing after all.
Downcast and discouraged both, we tramped on till we came to the post.
“You're not going up, are you?” I asked.
“You can go yourself,” said Falkenberg sourly. “Here, take your rags of things.”
But a little way farther on he slackened his pace, and muttered:
“It's a wicked shame to throw away a chance like that. Why, it's just cut out for us as it is.”
“Well, then, why don't you go up and pay them a call? Who knows, you might be some relation after all.”
“I wish I'd thought to ask if he'd a nephew in America.”
“What then? Could you talk English to them if he had?”
“You mind your own business, and don't talk so much,” said Falkenberg. “I don't see what you've got to brag about, anyway.”
He was nervous and out of temper, and began stepping out. Then suddenly he stopped and said:
“I'll do it. Lend me that pipe of yours again. I won't light it.”
We walked up the hill, Falkenberg putting on mighty airs, pointing this way and that with the pipe and criticizing the place. It annoyed me somewhat to see him stalking along in that vainglorious fashion while I carried the load. I said:
“Going to be a piano-tuner this time?”
“I think I've shown I can tune a piano,” he said shortly. “I am good for that at any rate.”
“But suppose there's some one in the house knows all about it--Fruen, for instance--and tries the piano after you've done?”
Falkenberg was silent. I could see he was growing doubtful again. Little by little his lordly gait sank to a slouching walk.
“Perhaps we'd better not,” he said. “Here, take your pipe. We'll just go up and simply ask for work.”
XV
As it happened, there was a chance for us to make ourselves useful the moment we came on the place. They were getting up a new flagstaff, and were short of hands. We set to work and got it up in fine style. There was a crowd of women looking on from the window.
Was Captain Falkenberg at home?
No.
Or Fruen?
Fruen came out. She was tall and fair, and friendly as a young foal; and she answered our greeting in the kindliest way.
Had she any work for us now?