Wallace; or, the Life and Acts of Sir William Wallace, of Ellerslie

Part 37

Chapter 372,798 wordsPublic domain

In the Edinburgh Evening Courant of May 19, 1817, it is said that “the statue of Sir William Wallace, erected by the Earl of Buchan at Dryburgh, was designed exactly from the authentic portrait of him, painted in water-colours during his residence in France, which was purchased by the father of the late Sir Philip Ainslie of Pilton, knight. The hero is represented in the ancient Scottish dress and armour, with a shield hanging from his left hand, and leaning lightly on his spear with his right.”

I shall conclude these miscellaneous notices with the just and beautiful reflection made by a statistical writer. After remarking that the principle cascade, in one of the rivulets in the parish of Greenock, “bears the name of Wallace, our brave and disinterested patriot,” he subjoins: “How many monuments, far more durable than statues or columns, has grateful posterity bestowed throughout Scotland on this distinguished friend of liberty! In this part of the country, steep precipices, high falls of water, huge rocks, and Roman stations and encampments, not unfrequently bear his name.” Stat. Acc. V. 566.

* * * * *

The editor takes the liberty of subjoining, as a slender tribute to the memory of one to whom our country owes so much, a few verses written a considerable number of years ago, in consequence of a visit to a place in the vicinity of Lanark, which has acquired celebrity from having afforded Wallace a temporary shelter from the fury of his enemies.

ADDRESS TO CARTLANE CRAIGS.

Ye Cartlane Craigs, your steepy sides Let Nature’s votaries explore, To learn what fossils here she hides, Or find some plant unknown before.

A far more precious vein I seek; And here, I know, ’twas once conceal’d; A simple--that can nerve the weak, And prowess to the fearful yield.

Blest Freedom flourish’d in this wild, When banish’d from each cultur’d spot: Expiring Albin saw, and smil’d, And all her wounds and woes forgot.

And still the rugged rock, fair plant, Hath been thy lov’d, thy native soil; Remote from Luxury’s deadly haunt, Thy dwelling ’mongst the sons of toil.

Thy arms entwin’d around the rock, And shrouded by a fleece of snow, The tyrant-tempest thou canst mock, That rudely strives to lay thee low.

Ye towering cliffs, your form upright, The awful frown ye downward send, Seem to portray that faithful knight, Who to his foes would never bend.

I love thy gloom, thou cavern drear; Such magic influence quite unfelt, Where lordly domes their turrets rear; --Here Freedom and her First-born dwelt.

Hence bursting, like the wrathful blast, That issues from thy hollow glade, To hostile Lanark Wallace pass’d, And low the haughty _Southeron_ laid.

But why a pledge so precious left? Thou, Chieftain, might’st thy foes have known --Of life thy lovely partner’s reft, Of life--far dearer than thy own.

Base _Hesilrig_, I hate thy name! Thy crime a Pompey’s praise would mar: A woman slay!--thou soldier’s shame! With women only could’st thou war.

Yet worthy thou of such a lord; And school’d his purpose to fulfil, No right who knowledg’d, but the sword, No reason, save his sovereign will:

The forms of justice, if employ’d, Who still her sacred essence scorn’d; Each faithful witness first destroy’d, Then Falsehood’s base-born brood suborn’d.

An ancient kingdom, could he think, The scourge of his,--might thus be won? Thy name, crown’d traitor, still shall stink, While Albin boasts one freeborn son!

Thou, Edward, many a traitor vile, --Thy kindred true--didst aggrandize: Nor force, nor flattery,--dastard guile Alone, could Wallace make thy prize.

Him--who could not be taught to crouch, Nor grace, nor justice, thine to save: Thou knew’st our Lion ne’er would couch, While Wallace liv’d his keeper brave.

_His_ name, who Scotia’s fetters broke, Shall never lose its power to charm, Who liv’d to shield her,--dying spoke The weakness of her spoiler’s arm.

ADDITIONAL NOTE TO BOOK FIFTH.

_Wpon the morn to the_ Gilbank _he went;_-- _For his deyr eyme, yong_ Auchinlek, _duelt thar,_ _Brothyr he was to the schirreff off Ayr._--V. 467.

It bears the name of _Gilbanke_ in Edit. 1594 and 1648. In the Sixth Book, v. 226, the same person is designed _Awchinlek off Gilbank_.

Macpherson mentions Gilbank, in his Geographical Illustrations, referring to Blind Harry; but he marks it as a place “the exact position” of which “is not known.”

But there is a property, distant only about half a mile from the Fall of Stonebyres, below Lanark, which still bears the name of _Gillbank_, as it is designed in Forrest’s Map of Lanarkshire. There is another place called _Gill_, belonging to Lockhart of Lee, on the north side of the Mouse, opposite to Jerviswood, about half a mile above Cartlane Craigs. Here are the remains of a very old castle, the walls of which are very thick. It is seated on a promontory betwixt two gullies. It has been suggested, that this might be the place referred to, as there are no vestiges of ancient building at Gillbank. But the claim undoubtedly belongs to the latter; as it not only retains the name, but in our old deeds, although with a change of orthography, is conjoined with a place called Auchinleck.--Terrae de Stanebyres, _Auchinlek_, Greinrig, Teathes, et _Kilbank_. Inquis. Retornat. Com. Lanark, (149,) A. 1625. It is given as the property of the Marquis of Hamilton. The same places are mentioned, with the addition of _Over Auchinlek_, ibid. (239.)

This place had been honoured to be the head-quarters of our hero, while he resided in this part of the country, at least before his open attacks on the English. For it is said;

In Laynrik oft till sport he maid repair. _Quhan that he went fra Gilbank to the toune_, And he fand men that was off that falss nacioune, To Scotland thai dyde neuir grewance mar.--B. V. v. 567.

“Yong Auchinlek” could be _eyme_ or uncle to Wallace, only on the supposition that his father had married Wallace’s maternal grandmother, the widow of Sir Reginald (or Hugh) Crauford. His chief property was in Ayrshire. The heirs male failing, James IV. gave the lands of Auchinleck to a younger son of Boswell of Balmuto. Thus the family of Boswell of Auchinleck is lineally descended from Auchinleck of that ilk. V. Nisbet, I. 60.

So late as the year 1617, there was a gentleman of this name who held half of the property of Tweedie, in the barony of Stonehouse, distant only a few miles from Gillbank.--Jacobus Auchinleck, haeres Jacobi Auchinleck de Twedie, avi,--in baronia de Stanchous. Inquis. _ut sup._ (117.) It is probable, from the vicinity, Stonehouse being only about six miles from Gillbank, that he might be a descendant from that Auchinleck who is celebrated by the Minstrel. Gillbank is now the property of a gentleman of the name of Thomson.

ADDITIONAL NOTE TO BOOK SIXTH.

_Syne couth to Braid wood fayr,_ _At a consaill thre dayis soiornyt thai._ _At_ Forest kyrk _a metyng ordand he;_ _Thai chesd Wallace Scottis wardand to be._--V. 765.

The tradition at Biggar is, that it was in the old church there that Wallace was chosen Guardian of Scotland. But this seems to be a mistake. For we have no proof of the erection of a church there till the year 1545, when the college of this place was founded by Malcolm Lord Fleming. Spottiswood’s Relig. Houses, c. 19.

The opinion that by the _Forest kyrk_ we are to understand Selkirk, has far greater probability. Thomas Crawford, in his MS. History of the House of Douglas, says that this meeting was held “at the Forest Kirk in the sheriffdom of Selkirk.” Comment. in Relat. A. Blair, p. 22. Keith, in his List of Parishes, thus mentions Selkirk: “_Vulg._ Selkrig, _alias_ the Forrest.” Catalogue of Bishops, p. 223.

In a deed of David, the son of Malcolm, (while he was yet Earl of Huntington) founding an abbey here, which was afterwards translated to Kelso, it is called _Scelechyrca_ and _Selechyrche_. Sir J. Dalrymple’s Collect. p. 403. The name, it is said, in Celtic, “signifies the kirk in the wood or forest; expressing thus, in one word, the situation of the place itself, and the state of the surrounding country.” Statist. Acc. II. 434. But there seems to be no authority for this etymon. The last part of the word is undoubtedly from Anglo-Saxon _circ_, _circe_, _cyrc_, _cyric_, church. Mr Chalmers’s derivation is highly probable. “As the occasion of the church in the forest,” he observes, “arose from the circumstance of the king’s having a hunting-seat here, the place of his worship may have been called _Sele_-chyrc, from the Saxon _Sele_, a hall, a prince’s court.” This idea receives a considerable degree of confirmation from what follows: “When a second church was built, nearly on the same site, after the establishment of the monastery at this hunting-seat, the prior place was distinguished by the name of Selkirk-_Regis_, while the village of the monks was called Selkirk-_Abbatis_.” Caledonia, II. 963.

ADDITIONAL NOTE TO BOOK NINTH.

--_In Gyan land full haistely couth ryd._-- _A werlik toun so fand thai in that land,_ _Quhilk_ Schenown _hecht, that Inglissmen had in hand._--V. 441. --_In_ Schynnown _still Wallace his duelling maid._--B. XI. 69.

I can find no place in Guienne, bearing any nominal resemblance. Henry’s geography, of France especially, could not be expected to be very accurate. He had most probably heard of _Chinon_, a village in Touraine, near Saumur, which was indeed held by the English, and which might be viewed as on the way from Paris to Guienne. Here Henry II. of England died; and here, also, that singular writer Rabelais was born.

EXPLANATION OF THE VIGNETTE IN THE TITLE-PAGE OF THIS VOLUME.

As the cruel and unmerited fate, which terminated the bright career of Wallace, appeared to that ingenious gentleman who furnished me with this design, to be the object on which the mind especially rests in contemplating the history of his life, he has given to the block the principal place here. To this melancholy symbol, the crown of laurel, which, as we learn from the English chroniclers, was contemptuously put on the head of the hero during his trial at Westminster, is with great propriety transferred. Before it appears the fatal axe; also, the target of Wallace, together with the sword of his faithful friend Longueville, exactly copied from that preserved under this name in the house of Kinfauns. The headless body appears from behind. In the back-ground, rays of light are seen to dart forth, giving ground of hope that the dark clouds, which envelope this dismal scene, should be dispelled; and intimating, according to the sense of the inscription, that this cruel act of the tyrannical Edward, by which he hoped to extinguish the spirit of liberty in our native land, should only excite it anew,--the fall of Wallace being immediately succeeded by the intrepid appearance of Bruce, as asserting his claim to independent royalty.

* * * * *

By some of my learned friends, who are acquainted with the manuscripts of the preceding poems, I may be censured, perhaps, because I have rendered the contraction [symbol] by _ss_, instead of making it to denote _is_. I have not done so unadvisedly; and I could not have acted otherwise without sacrificing my own conviction. I preferred this mode for several reasons.

Another well known contraction, totally different in form, is used throughout these manuscripts, where there can be no doubt that _is_ is meant. Had I adopted a different plan, I would have been laid under the necessity of rendering the contraction in a variety of modes. I must frequently have viewed it as signifying _se_. But here, in many places, I met with an obstacle that seemed insurmountable;--a different contraction being employed for denoting a word of this form, sometimes in the same verse, as in _The Bruce_, B. VIII. 353.

The king thus, that wes wycht and wys, And rycht _awise_ at _diuiss_, &c.

Here both contractions occur. If I did not give to the sign so ambulatory and indefinite a character, I must often have used a double _i_, where it could not be supposed that the writer meant to introduce it. Thus I must have given _maiss_, makes, in the form of _maiis_; _raiss_, arose, as _raiis_; _cheiss_, choose, as _cheiis_; _pass_, a strait and steep passage, as _pais_; and _leiss_, loss, as _leiis_, &c. &c.

The rhythm, as well as the sense, would also, in different instances, have materially suffered. Thus, in B. IX. 259, where we read;

And with all thair mycht schot egrely Amang the _horss men_, that thar raid;

It would have been,

Amang the _horsis men_ that thar raid.

In reading these poems, it must be observed, that, although _is_, the mark of the plural, is more generally to be viewed as a distinct syllable, this rule does not apply universally. _Scottis_, for example, is sometimes to be read _Scott-is_; at other times, when the rhythm requires an abbreviation, as if _Scots_. Even monosyllables are occasionally to be lengthened; as _armes_, denoting armour, must at times be pronounced _armés_. The same liberty seems to have been taken by Chaucer and other old English poets.

In the following Glossary, I do not pretend to explain all the words that may stumble a reader who is not well acquainted with our ancient language; for this would have almost required a volume. But I have not overlooked a single term that seemed to demand attention. For further elucidation, and for the explanation of some words that may have been overlooked here, I beg leave to refer to my _Dictionary of the Scottish Language_. It will greatly aid the reader of these works, if he recollect that many common words appear here under a disguised orthography, especially by the frequent use of _w_ for _v_.

A

GLOSSARY

TO

_THE BRUCE_ AND _WALLACE_.

A

A, _one_.

A, _ah_.

Abad, _abode_, _delay_.

Abandon, _to subject_; _to let loose_; _to destroy_.

Abandonly, _also_ at abandoun, _at random_.

Abowyne, _above_.

Ac, _but_; _and_.

Acquart, _athwart_.

Adew, _done_.

Adheill, _Athol_.

Afaynd, _attempt_.

Afauld, _upright_; _one_.

Affer, _belong_.

Affer, _condition_; _warlike preparation_; _shew_.

Affray, _fear_; _terror_.

Aforgayn, _opposite to_.

Agait, _on the way_.

Agatis, _uniformly_.

Agyt, _aged_.

Air, ayr, _before_; _early_.

Air, ayr, _oar_.

Air, ayr, _heir_.

Air, ayre, _itinerant court of justice_.

Airt, _quarter_.

Alais, _alleys_.

All anys, _together_.

Allayne, _alone_.

Allenarly, _only_.

Aller, _entirely_; _altogether_.

Allgate, _in all ways_.

All out, _beyond comparison_.

Allryn, _constantly progressive_.

All-weildand, _all-governing_.

Als, _as_; _also_.

Alsone, _as soon_.

Alsua, _also_.

Alswyth, _forthwith_.

Alya, _alliance_.

Alyand, _keeping close together_.

Amang, _among_; _at intervals_.

Ameysyt, _mitigated_; _appeased_.

Amittyt, _admitted_.

Ammonyss, _admonish_.

Amowyt, _moved with anger_; _excited_.

An, and, _if_.

Ane, _one_; _a, used as the article_.

Aneding, _breathing_.

Anens, _over-against_.

Anerly, _only_; _alone_.

Angell-hede, _the hooked or barbed head of an arrow_.

Ankyrs, _anchors_.

Antecessour, _ancestor_, _predecessor_.

Anys, _once_.

Apayn, _reluctantly_; _scarcely_; _in case_; _under pain_.

Apersé, _an incomparable person_.

Apert, _brisk_; _bold_. In apert, _evidently_; _openly_.

Apertly, _briskly_; _boldly_.

Apon, apoun, _upon_.

Apparaill, _furniture for warfare_.

Apperand, _apparent_, _appearing_.

Appleis, apples, _satisfy_, _please_.

Ar, _ere_; _before_.

Ar, are, _formerly_; _early_.

Ar, _oar_.

Arest, _stop_.

Arettyt, _accused_.

Argoune, _censure_; _chide with_.

Arly, _early_.

Armyne, _armour_.

Arsoun, _buttocks_.

Artailye, _offensive weapons of any kind_.

Asperans, _lofty_; _pompous_.

Aspre, _sharp_; aspresper, q. _sharp spear_.

Aspyne, _a boat_.

Ass, _ask_.

Assailyie, _attack_; _assail_.

Assembill, _engage_.

Assenyhé, _word of war_.

Assoilyeit, _absolved_.

Assonyeit, _acquitted_.

At, _that_.

Athys, _oaths_.

Atour, _over_; _across_; _above_.

Atour, _warlike preparation_.

Aucht, _owned_.

Aukwart, _athwart_.

Aunter, awntyr, _hazard_; _adventure_.

Auter, awter, _altar_.

Aw, awe, _owe_.

Awail, awal, _let fall_; _descend_.

Awail, awailye, _avail_; _advantage_; _superiority_.

Awance, _advance_.

Awaward, _vanguard_.

Awblaster, _cross-bow_; _cross-bow-man_.

Awenand, _convenient_.

Awent, _cool_; _ventilate_.

Awerty, _cautious_; _experienced_.

Awin, awyne, _own_; _proper_.

Awisé, _prudent_; _considerate_.

Awisely, _prudently_.

Ayk, _oak_.

Aynd, _breath_.

Ayndlesse, _breathless_.

Ayr. _V._ Air.

B

Bade, baid, _delay_.

Bail, bayle, _flame_; _blaze_.

Baille, _sweetheart_.

Bair, bar, _boar_.

Bakgard, _rearguard_.

Bald, _bold_.

Ball, _blaze_. _V._ Bail.

Ballingar, _a kind of ship_.

Ballyoune, _Baliol_.

Band, _bond_; _obligation_.

Bandoune, bandown, _command_; _orders_.

Bandounly, _courageously_.

Baneour, _standard-bearer_.

Baner-man, _standard-bearer_.

Banyst, _banished_.

Bar, _boar_.

Bar, _naked_; _bare_.

Barblyt, _barbed_.

Bargane, _fight_; _contend_; _battle_; _skirmish_.

Barmkyn, _rampart of a castle_.

Barnage, _barons_.

Barnat, _native_.

Barne, _same with_ Barnage.

Barne, _child_.

Barres, barrais, _barrier_; _inclosure_.

Barrat, _hostile intercourse_.

Bassynit, _helmet_.

Bataill, battaill, _battle array_; _battalion_.

Bate, _boat_.

Bath, bathe, _both_.

Battalit, _embattled_.

Bauk, _beam_.

Bauld, _bold_.

Bawchillyt, _treated contemptuously_.

Bawmyt, _embalmed_.

Bayle, _fire_; _bonefire_.

Bayne, _ready_; _active_.

Baynly, _readily_; _cheerfully_.

Bayt, _give food to_.

Be, _by_; _concerning_. Be than, _by that time_.

Bear on hand, _relate_; _inform_.

Bearis befor, _ancestors_.

Bedene, _forthwith_.

Beforn, _before_.

Beforouth, _before_; _formerly_.

Begouth, _began_.

Beild, _supply_; _place of shelter_.

Beit, _make better_.

Bekand, _basking_.

Belewyt, _delivered up_.

Beliff, _by and by_.

Bellamy, _friend_; _intimate_.

Bellis. Blyth as bellis?

Benk, _a bench_.

Bern, _barn_.

Bern, _baron_.

Bertane, _Britain_.

Bertynit, bertnyt, _struck_; _battered_.

Berys, _bury_.

Berynes, _interment_.

Beryt, _roared_.

Best, _beast_.

Best, _struck_; _beaten_.

Best, _shaken_.

Bestiall off tre, _engine for besieging_.

Bet, bett, _supplied_.

Betane, _inclosed_.

Betech, _commit_; _consign_; _pr._ betaucht.

Betrayss, betreyss, _betray_.

Beyn, _splendid_; _showy_.

Bid, _wait_; bidand, _abiding_.

Big, byg, _build_.

Blaw, _blow_; _stroke_.

Blaw, _brag_; _boast_.

Blawand, _blowing_.

Blenkit, _glanced_; _blinked_.

Blent, _glanced_; _turned the eye quickly_.

Bless, _blaze_.

Blyne, _cease_; _desist_.

Blythis, _gladdens_.

Bodward, _message_.

Body, _strength_; _bodily ability_.

Bodyn, _prepared_; _matched_.

Boist, _threatening_.

Bon, _bane_; _injury_.

Bonalais, _parting drink taken with a friend_.

Borch, _surety_; _become surety for_.

Bot, _but_.

Botand, _but if_; _except_.

Boun, boune, bown, _ready_.

Bounté, _worth_; _goodness_.

Bourdand, _jesting_.

Bourn, _rivulet_.

Bow-draught, _bow-shot_.

Bownyt, _made ready_.

Bowrugie, _burgesses_.

Boyis, _fetters_.

Bra, _side of a hill_; _acclivity_.

Brache, brachell, _dog used for tracking_.

Bradit, _drew out quickly_.

Braid, _brayed_.

Braith, _violent_; _severe_; braithly, _violently_.

Bran, _brain_.

Brasaris, _vambraces_.

Brassit, _bound_; _tied_.

Brast, _burst_.

Brawland, _running into confusion_.

Breg, brig, bryg, _bridge_.

Brewyt, _put in writing_.

Brodyr, _brother_.

Brokyll, _fickle_; _inconstant_.

Browdyn, _displayed_; _unfurled_.

Brukyt, _enjoyed_.

Brundis, brwndys, _sparks_.

Brusch, _burst forth_.

Brycht, _fair lady_.

Bryg, _bridge_.

Brymly, _fiercely_; _keenly_.

Brynt, _burned_.

Bundyn, _bound_.

Burd, _board_; _table_.

Burdeous, _Bourdeaux_.

Burdowys, _those who fought with batons_.

Burdyn, _of boards_.

Burdys, _boards_.

Burgeans, _buds_.

Burly, _stately_; _strong_.

Busch, _lay in ambush_.

Buschement, _ambush_.

Busk, _prepare_; _move rapidly_.

Bustuous, _huge_; _powerful_.

But, _without_; _besides_.

But, _isle of Bute_.

Bute, _advantage_; _boot_.

By, _away from_; _against_.

Byggynge, _building_.

Bykkyr, _fight with rapid succession of strokes_.

Byrd, _it behoved_.

Burdyngis, _burdens_.

Byrk, _birch-tree_.

Byrn, _burn_.

Byrnys, _corslets_.

C

Caar, _sledge_; _hurdle_.

Caflis, _lots_.

Caiff, _cave_.

Cair, _return to a place_; _go_.

Call, _drive_; _Scot_. caw.

Can, _for_ gan, _began_.

Cannell bayne, _collar-bone_.

Cant, _lively_, _merry_.

Capleyne, _small helmet_.

Carge. To carge, _in charge_.

Carll, _strong man_.

Carnaill, _putrid_.

Carping, _talking_; _relation_.

Cass, _chance_.

Catour, _caterer_; _provider_.

Cauld, _cold_.

Cawk, _chalk_.

Cayme, _comb_.

Ceis, _cease_; cest, _ceased_.

Certes, _certainly_.

Chaipe, _escape_.

Chak, _check_.

Chamyr, _chalmer_.

Chapyt, _escaped_.

Char, _carriages_.

Char dout, _murmur distrust_.

Charnaill bandis, _rivetted hinges_.

Chass, _case_; _condition_.

Chasty, _chastise_.

Chemagé, _chief mansion_.

Chemer, _loose upper garment_.

Chesd, _chose_.

Chewalry, _men in arms_; _prowess_.

Chewalrous, _brave_; _gallant_.

Chewyss, _achieve_; _accomplish_.

Chewysans, _provision_; _acquirement_.

Child, chyld, _servant_; _page_.

Childer, _children_.

Child-ill, _pains of child-bearing_.

Chokkeis, _jaws_.

Choss, _choice_.

Chrystismes, _Christmas_.

Clag, _clog by adhesion_.

Clam, _climbed_.

Cleket, _tricker of an engine_.

Clemys, _claims_.

Clemyt, _emptied_.

Clep, clepe, _call_; _name_.

Cleuch, _precipice_; _rugged ascent_.

Cleue and law, _higher and lower part_.

Clippys, _grappling irons_.

Clyppyt, _grappled_.

Come, _arrival_; _advent_.

Conabill, _attainable_.

Conand, connand, _covenant_; _proffers_.

Conandly, _skilfully_.

Condet, _safe conduct_.

Conn, _know_.

Conquace, _conquest_.

Conquess, _acquire by conquest_.

Conryet, _disposed_.

Conseil, _conceal_.

Contene, _demean_; contenyng, _deportment_.

Contermyt, _firmly set against_.

Conteyne, _continue_.

Contré, _country_.

Contrer, _opposition_; _mischief_.

Conwoid, _conveyed_.

Conwyne, cowyne, covyne, _paction_; _condition_.

Cordyt, _agreed_; _accorded_.

Cornykle, _chronicle_.

Cost, _side of the body_.

Cosyt, _exchanged_.

Courche, _covering for a woman’s head_.

Couth, _could_.

Covyne, _same with_ Conwyne.

Cowardy, _cowardice_.

Cowart, _covert_.

Cowatyss, _covetousness_; _ambition_.

Cower, _recover_; coweryng, _recovery_.

Cowntir, _encounter_; _division of an army engaged in battle_.

Cowntyr palyss, _contrary to_.

Cowyne, _covenant_.

Coynyc, _corner_.

Crakys, _ordnance_.

Crykes, _angles_.

Cruell, _keen in battle_; _undaunted_; _terrible_.

Crukis, _windings of a river_.

Cuk, _cook_.

Culter, _coulter of a plough_.

Cummerit, _encumbered_.

Cunsail, _council_.

Cursour, _stallion_; _charger_.

Cusyng, _accusation_.

Cuwys, _caves_.

D

Dainté, _regard_; _kindness_.

Dait, _destiny_.

Dang, _struck_; dang to dede, _killed with repeated blows_.

Danger, daunger, _great exertion made by a pursuer_. But daunger, _without apprehension_.

Danger, _perilous_.

Darn, _secret_.

Daw, _dawn_. Doune of daw, _dead_.

Dawch, daw, _lazy_.

Dawing, dawyn, _dawning_.

Debaid, _delay_.

Dede, deid, _death_; _dead_.

Dedeynyeit, _disdained_.

Defaill, _wax feeble_.

Defawtyt, _forfeited_.

Degesteable, _concocted_.

Deid. _V._ Dede.

Deille, _part_, _quantity_.

Deit, _deid_.

Deliuer, _light_; _agile_. Deliuerly, _nimbly_.

Demanyt, _demeaned_.

Dempt, demyt, _judged_; _doomed_.

Demyng, _judging_.

Den, _dam_.

Depertyt, _divided_.

Der, dere, deir, _hazard_; _adventure_; _injury_.

Deray, _disorder_; _disturbance_.

Derenye, _contest_.