Vikram and the Vampire; or, Tales of Hindu Devilry

Part 19

Chapter 194,166 wordsPublic domain

Mahabul, distinguished by valour and military skill, will march out of his city to meet the white foe. In front will be the ensigns, bells, cows’-tails, and flags, the latter painted with the bird Garura,[186] the bull of Shiva, the Bauhinia tree, the monkey-god Hanuman, the lion and the tiger, the fish, an alms-dish, and seven palm trees. Then will come the footmen armed with fire-tubes, swords and shields, spears and daggers, clubs, and bludgeons. They will be followed by fighting men on horses and oxen, on camels and elephants. The musicians, the water-carriers, and lastly the stores on carriages, will bring up the rear.

[186] A kind of Mercury, a god with the head and wings of a bird, who is the Vahan or vehicle of the second person of the Triad, Vishnu.

The white outcastes will come forward in a long thin red thread, and vomiting fire like the Jwalamukhi.[187] King Mahabul will receive them with his troops formed in a circle; another division will be in the shape of a half-moon; a third like a cloud, whilst others shall represent a lion, a tiger, a carriage, a lily, a giant, and a bull. But as the elephants will all turn round when they feel the fire, and trample upon their own men, and as the cavalry defiling in front of the host will openly gallop away; Mahabul, being thus without resource, will enter his palanquin, and accompanied by his queen and their only daughter, will escape at night-time into the forest.

[187] The celebrated burning springs of Baku, near the Caspian, are so called. There are many other ‘fire mouths.’

The unfortunate three will be deserted by their small party, and live for a time on jungle food, fruits, and roots; they will even be compelled to eat game. After some days they will come in sight of a village, which Mahabul will enter to obtain victuals. There the wild Bhils, famous for long ears, will come up, and surrounding the party, will bid the Raja throw down his arms. Thereupon Mahabul, skilful in aiming, twanging and wielding the bow on all sides, so as to keep off the bolts of the enemy, will discharge his bolts so rapidly, that one will drive forward another, and none of the barbarians will be able to approach. But he will have failed to bring his quiver containing an inexhaustible store of arms, some of which, pointed with diamonds, shall have the faculty of returning again to their case after they have done their duty. The conflict will continue three hours, and many of the Bhils will be slain: at length a shaft will cleave the king’s skull, he will fall dead, and one of the wild men will come up and cut off his head.

When the queen and the princess shall have seen that Mahabul fell dead, they will return to the forest weeping and beating their bosoms. They will thus escape the Bhils, and after journeying on for four miles, at length they will sit down wearied, and revolve many thoughts in their minds.

They are very lovely (continued the Vampire), as I see them with the eye of clear-seeing. What beautiful hair! it hangs down like the tail of the cow of Tartary, or like the thatch of a house; it is shining as oil, dark as the clouds, black as blackness itself. What charming faces! likest to water-lilies, with eyes as the stones in unripe mangos, noses resembling the beaks of parrots, teeth like pearls set in corals, ears like those of the red-throated vulture, and mouths like the water of life. What excellent forms! breasts like boxes containing essences, the unopened fruit of plantains or a couple of crabs; loins the width of a span, like the middle of the viol; legs like the trunk of an elephant, and feet like the yellow lotus.

And a fearful place is that jungle, a dense dark mass of thorny shrubs, and ropy creepers, and tall canes, and tangled brake, and gigantic gnarled trees, which groan wildly in the night wind’s embrace. But a wilder horror urges the unhappy women on; they fear the polluting touch of the Bhils; once more they rise and plunge deeper into its gloomy depths.

The day dawns. The white Pariahs have done their usual work. They have cut off the hands of some, the feet and heads of others, whilst many they have crushed into shapeless masses, or scattered in pieces upon the ground. The field is strewed with corpses, the river runs red, so that the dogs and jackals swim in blood; the birds of prey sitting on the branches, drink man’s life from the stream, and enjoy the sickening smell of burnt flesh.

Such will be the scenes acted in the fair land of Bharat.

Perchance, two white outcastes, father and son, who with a party of men are scouring the forest and slaying everything, fall upon the path which the women have taken shortly before. Their attention is attracted by footprints leading towards a place full of tigers, leopards, bears, wolves, and wild dogs. And they are utterly confounded when, after inspection, they discover the sex of the wanderers.

‘How is it,’ shall say the father, ‘that the footprints of mortals are seen in this part of the forest?’

The son shall reply, ‘Sir, these are the marks of women’s feet: a man’s foot would not be so small.’

‘It is passing strange,’ shall rejoin the elder white Pariah, ‘but thou speakest truth. Certainly such a soft and delicate foot cannot belong to any one but a woman.’

‘They have only just left the track,’ shall continue the son, ‘and look! this is the step of a married woman. See how she treads on the inside of her sole, because of the bending of her ankles.’ And the younger white outcaste shall point to the queen’s footprints.

‘Come, let us search the forest for them,’ shall cry the father, ‘what an opportunity of finding wives fortune has thrown in our hands. But no! thou art in error,’ he shall continue, after examining the track pointed out by his son, ‘in supposing this to be the sign of a matron. Look at the other, it is much longer; the toes have scarcely touched the ground, whereas the marks of the heels are deep. Of a truth _this_ must be the married woman.’ And the elder white outcaste shall point to the footprints of the princess.

‘Then,’ shall reply the son, who admires the shorter foot, ‘let us first seek them, and when we find them, give to me her who has the short feet, and take the other to wife thyself.’

Having made this agreement they shall proceed on their way, and presently they shall find the women lying on the earth, half dead with fatigue and fear. Their legs and feet are scratched and torn by brambles, their ornaments have fallen off, and their garments are in strips. The two white outcastes find little difficulty, the first surprise over, in persuading the unhappy women to follow them home, and with great delight, conformably to their arrangement, each takes up his prize on his horse and rides back to the tents. The son takes the queen, and the father the princess.

In due time two marriages come to pass; the father, according to agreement, espouses the long foot, and the son takes to wife the short foot. And after the usual interval, the elder white outcaste, who had married the daughter, rejoices at the birth of a boy, and the younger white outcaste, who had married the mother, is gladdened by the sight of a girl.

Now then, by my feet and your head, O warrior king Vikram, answer me one question. What relationship will there be between the children of the two white Pariahs?

Vikram’s brow waxed black as a charcoal-burner’s, when he again heard the most irreverent oath ever proposed to mortal king. The question presently attracted his attention, and he turned over the Baital’s words in his head, confusing the ties of filiality, brotherhood, and relationship, and connection in general.

‘Hem!’ said the warrior king, at last perplexed, and remembering, in his perplexity, that he had better hold his tongue—‘ahem!’

‘I think your majesty spoke?’ asked the Vampire, in an inquisitive and insinuating tone of voice.

‘Hem!’ ejaculated the monarch.

The Baital held his peace for a few minutes, coughing once or twice impatiently. He suspected that the extraordinary nature of this last tale, combined with the use of the future tense, had given rise to a taciturnity so unexpected in the warrior king. He therefore asked if Vikram the Brave would not like to hear another little anecdote.

This time the king did not even say ‘hem!’ Having walked at an unusually rapid pace, he distinguished at a distance the fire kindled by the devotee, and he hurried towards it with an effort which left him no breath wherewith to speak, even had he been so inclined.

‘Since your majesty is so completely dumbfoundered by it, perhaps this acute young prince may be able to answer my question?’ insinuated the Baital, after a few minutes of anxious suspense.

But Dharma Dhwaj answered not a syllable.

CONCLUSION.

At Raja Vikram’s silence the Baital was greatly surprised, and he praised the royal courage and resolution to the skies. Still he did not give up the contest at once.

‘Allow me, great king,’ pursued the Demon, in a dry tone of voice, ‘to wish you joy. After so many failures you have at length succeeded in repressing your loquacity. I will not stop to inquire whether it was humility and self-restraint which prevented your answering my last question, or whether it was mere ignorance and inability. Of course I suspect the latter, but to say the truth your condescension in at last taking a Vampire’s advice, flatters me so much, that I will not look too narrowly into cause or motive.’

Raja Vikram winced, but maintained a stubborn silence, squeezing his lips lest they should open involuntarily.

‘Now, however, your majesty has mortified, we will suppose, a somewhat exacting vanity, I also will in my turn forego the pleasure which I had anticipated in seeing you a corpse and in entering your royal body for a short time, just to know how queer it must feel to be a king. And what is more, I will now perform my original promise, and you shall derive from me a benefit which none but myself can bestow. First, however, allow me to ask you, will you let me have a little more air?’

Dharma Dhwaj pulled his father’s sleeve, but this time Raja Vikram required no reminder: wild horses or the executioner’s saw, beginning at the shoulder, would not have drawn a word from him. Observing his obstinate silence, the Baital, with an ominous smile, continued:

‘Now give ear, O warrior king, to what I am about to tell thee, and bear in mind the giant’s saying, “A man is justified in killing one who has a design to kill him.” The young merchant Mal Deo, who placed such magnificent presents at your royal feet, and Shanta-Shil the devotee-saint, who works his spells, incantations, and magical rites in a cemetery on the banks of the Godavari river, are, as thou knowest, one person—the terrible Jogi, whose wrath your father aroused in his folly, and whose revenge your blood alone can satisfy. With regard to myself, the oilman’s son, the same Jogi, fearing least I might interfere with his projects of universal dominion, slew me by the power of his penance, and has kept me suspended, a trap for you, head downwards from the siras-tree.

‘That Jogi it was, you now know, who sent you to fetch me back to him on your back. And when you cast me at his feet he will return thanks to you and praise your valour, perseverance and resolution to the skies. I warn you to beware. He will lead you to the shrine of Durga, and when he has finished his adoration he will say to you, “O great king, salute my deity with the eight-limbed reverence.”’

Here the Vampire whispered for a time and in a low tone, lest some listening goblin might carry his words if spoken out loud to the ears of the devotee Shanta-Shil.

At the end of the monologue a rustling sound was heard. It proceeded from the Baital, who was disengaging himself from the dead body in the bundle, and the burden became sensibly lighter upon the monarch’s back.

The departing Baital, however, did not forget to bid farewell to the warrior king and his son. He complimented the former for the last time, in his own way, upon the royal humility and the prodigious self-mortification which he had displayed—qualities, he remarked, which never failed to ensure the proprietor’s success in all the worlds.

Raja Vikram stepped out joyfully, and soon reached the burning-ground. There he found the Jogi, dressed in his usual habit, a deerskin thrown over his back, and twisted reeds instead of a garment hanging round his loins. The hair had fallen from his limbs and his skin was bleached ghastly white by exposure to the elements. A fire seemed to proceed from his mouth, and the matted locks dropping from his head to the ground were changed by the rays of the sun, to the colour of gold or saffron. He had the beard of a goat and the ornaments of a king; his shoulders were high and his arms long, reaching to his knees: his nails grew to such a length as to curl round the ends of his fingers, and his feet resembled those of a tiger. He was drumming upon a skull, and incessantly exclaiming, ‘Ho, Kali! ho, Durga! ho, Devi!’

As before, strange beings were holding their carnival in the Jogi’s presence. Monstrous Asuras, giant goblins, stood grimly gazing upon the scene with fixed eyes and motionless features. Rakshasas and messengers of Yama, fierce and hideous, assumed at pleasure the shapes of foul and ferocious beasts. Nagas and Bhutas, partly human and partly bestial, disported themselves in throngs about the upper air, and were dimly seen in the faint light of the dawn. Mighty Daityas, Bramha-daityas, and Pretas, the size of a man’s thumb, or dried up like leaves, and Pisachas of terrible power guarded the place. There were enormous goats, vivified by the spirits of those who had slain Brahmans; things with the bodies of men and the faces of horses, camels, and monkeys; hideous worms containing the souls of those priests who had drunk spirituous liquors; men with one leg and one ear, and mischievous blood-sucking demons, who in life had stolen church property. There were vultures, wretches that had violated the beds of their spiritual fathers, restless ghosts that had loved low-caste women, shades for whom funeral rites had not been performed, and who could not cross the dread Vaitarani stream,[188] and vital souls fresh from the horrors of Tamisra, or utter darkness, and the Usipatra Vana, or the sword-leaved forest. Pale spirits, Alayas, Gumas, Baitals, and Yakshas,[189] beings of a base and vulgar order, glided over the ground, amongst corpses and skeletons animated by female fiends, Dakinis, Yoginis, Hakinis, and Shankinis, which were dancing in frightful revelry. The air was filled with supernatural sights and sounds, cries of owls and jackals, cats and crows, dogs, asses, and vultures, high above which rose the clashing of the bones with which the Jogi sat drumming upon the skull before him, and tending a huge cauldron of oil whose smoke was of blue fire. But as he raised his long lank arm, silver-white with ashes, the demons fled, and a momentary silence succeeded to their uproar. The tigers ceased to roar and the elephants to scream; the bears raised their snouts from their foul banquets, and the wolves dropped from their jaws the remnants of human flesh. And when they disappeared, the hooting of the owl, and ghastly ‘ha! ha!’ of the curlew, and the howling of the jackal died away in the far distance, leaving a silence still more oppressive.

[188] The Hindu Styx.

[189] From Yaksha, to eat; as Rakshasas are from Raksha to preserve. See Hardy’s _Manual of Buddhism_, p. 57.

As Raja Vikram entered the burning-ground, the hollow sound of solitude alone met his ear. Sadly wailed the wet autumnal blast. The tall gaunt trees groaned aloud, and bowed and trembled like slaves bending before their masters. Huge purple clouds and patches and lines of glaring white mist coursed furiously across the black expanse of firmament, discharging threads and chains and lozenges and balls of white and blue, purple and pink lightning, followed by the deafening crash and roll of thunder, the dreadful roaring of the mighty wind, and the torrents of plashing rain. At times was heard in the distance the dull gurgling of the swollen river, interrupted by explosions, as slips of earth-bank fell headlong into the stream. But once more the Jogi raised his arm and all was still: nature lay breathless, as if awaiting the effect of his tremendous spells.

The warrior king drew near the terrible man, unstrung his bundle from his back, untwisted the portion which he held, threw open the cloth, and exposed to Shanta Shil’s glittering eyes the corpse, which had now recovered its proper form—that of a young child. Seeing it, the devotee was highly pleased, and thanked Vikram the Brave, extolling his courage and daring above any monarch that had yet lived. After which he repeated certain charms facing towards the south, awakened the dead body, and placed it in a sitting position. He then in its presence sacrificed to his goddess, the White One,[190] all that he had ready by his side—betel leaf and flowers, sandal wood and unbroken rice, fruits, perfumes, and the flesh of man untouched by steel. Lastly, he half filled his skull with burning embers, blew upon them till they shot forth tongues of crimson light, serving as a lamp, and motioning the Raja and his son to follow him, led the way to a little fane of the Destroying Deity, erected in a dark clump of wood, outside and close to the burning-ground.

[190] Shiva is always painted white, no one knows why. His wife Gauri has also a European complexion. Hence it is generally said that the sect popularly called ‘Thugs,’ who were worshippers of these murderous gods, spared Englishmen, the latter being supposed to have some _rapport_ with their deities.

They passed through the quadrangular outer court of the temple whose piazza was hung with deep shade.[191] In silence they circumambulated the small central shrine, and whenever Shanta Shil directed, Raja Vikram entered the Sabha, or vestibule, and struck three times upon the gong, which gave forth a loud and warning sound.

[191] The Hindu shrine is mostly a small building, with two inner compartments, the vestibule and the Garbagriha, or adytum, in which stands the image.

They then passed over the threshold, and looked into the gloomy inner depths. There stood Smashana-Kali,[192] the goddess, in her most horrid form. She was a naked and very black woman, with half-severed head, partly cut and partly painted, resting on her shoulder; and her tongue lolled out from her wide yawning mouth;[193] her eyes were red like those of a drunkard; and her eyebrows were of the same colour: her thick coarse hair hung like a mantle to her heels. She was robed in an elephant’s hide, dried and withered, confined at the waist with a belt composed of the hands of the giants whom she had slain in war: two dead bodies formed her earrings, and her necklace was of bleached skulls. Her four arms supported a scimitar, a noose, a trident, and a ponderous mace. She stood with one leg on the breast of her husband, Shiva, and she rested the other on his thigh. Before the idol lay the utensils of worship, namely, dishes for the offerings, lamps, jugs, incense, copper cups, conchs and gongs; and all of them smelt of blood.

[192] Meaning Kali of the cemetery (Smashana); another form of Durga.

[193] Not being able to find victims, this pleasant deity, to satisfy her thirst for the curious juice, cut her own throat that the blood might spout up into her mouth. She once found herself dancing on her husband, and was so shocked that in surprise she put out her tongue to a great length, and remained motionless. She is often represented in this form.

As Raja Vikram and his son stood gazing upon the hideous spectacle, the devotee stooped down to place his skull-lamp upon the ground, and drew from out his ochre-coloured cloth a sharp sword which he hid behind his back.

‘Prosperity to thine and thy son’s for ever and ever, O mighty Vikram!’ exclaimed Shanta Shil, after he had muttered a prayer before the image. ‘Verily thou hast right royally redeemed thy pledge, and by the virtue of thy presence all my wishes shall presently be accomplished. Behold! the Sun is about to drive his car over the eastern hills, and our task now ends. Do thou reverence before this my deity, worshipping the earth through thy nose, and so prostrating thyself that thy eight limbs may touch the ground.[194] Thus shall thy glory and splendour be great; the Eight Powers[195] and the Nine Treasures shall be thine, and prosperity shall ever remain under thy roof-tree.’

[194] This ashtanga, the most ceremonious of the five forms of Hindu salutation, consists of prostrating and of making the eight parts of the body—namely, the temples, nose and chin, knees and hands—touch the ground.

[195] ‘Sidhis,’ the personified Powers of Nature. At least, so we explain them; but people do not worship abstract powers.

Raja Vikram, hearing these words, recalled suddenly to mind all that the Vampire had whispered to him. He brought his joined hands open up to his forehead, caused his two thumbs to touch his brow several times, and replied with the greatest humility,

‘O pious person! I am a king ignorant of the way to do such obeisance. Thou art a spiritual preceptor: be pleased to teach me and I will do even as thou desirest.’

Then the Jogi, being a cunning man, fell into his own net. As he bent him down to salute the goddess, Vikram drawing his sword struck him upon the neck so violent a blow, that his head rolled from his body upon the ground. At the same moment Dharma Dhwaj, seizing his father’s arm, pulled him out of the way in time to escape being crushed by the image, which fell with the sound of thunder upon the floor of the temple.

A small thin voice in the upper air was heard to cry, ‘A man is justified in killing one who has the desire to kill him.’ Then glad shouts of triumph and victory were heard in all directions. They proceeded from the celestial choristers, the heavenly dancers, the mistresses of the gods, and the nymphs of Indra’s Paradise, who left their beds of gold and precious stones, their seats glorious as the meridian sun, their canals of crystal water, their perfumed groves, and their gardens where the wind ever blows in softest breezes, to applaud the valour and good fortune of the warrior king.

At last the brilliant god, Indra himself, with the thousand eyes, rising from the shade of the Parigat tree, the fragrance of whose flowers fills the heavens, appeared in his car drawn by yellow steeds and cleaving the thick vapours which surround the earth—whilst his attendants sounded the heavenly drums and rained a shower of blossoms and perfumes—bade the king Vikramajit the Brave ask a boon.

The Raja joined his hands and respectfully replied,

‘O mighty ruler of the lower firmament, let this my history become famous throughout the world!’

‘It is well,’ rejoined the god. ‘As long as the sun and moon endure, and the sky looks down upon the ground, so long shall this thy adventure be remembered over all the earth. Meanwhile rule thou mankind.’

Thus saying Indra retired to the delicious Amrawati.[196] Vikram took up the corpses and threw them into the cauldron which Shanta Shil had been tending. At once two heroes started into life, and Vikram said to them, ‘When I call you, come!’

[196] The residence of Indra, king of heaven, built by Wishwa-Karma, the architect of the gods.

With these mysterious words the king, followed by his son, returned to the palace unmolested. As the Vampire had predicted, everything was prosperous to him, and he presently obtained the remarkable titles, Sakaro, or foe of the Sakas, and Sakadhipati-Vikramaditya.