Vathek; An Arabian Tale

Part 7

Chapter 74,123 wordsPublic domain

The voices ceased, the torches were extinguished, the most entire darkness succeeded, and Nouronihar recovering with a start, found herself reclined on a sofa in the harem of her father. She clapped her hands, and immediately came together Gulchenrouz and her women, who, in despair at having lost her, had despatched eunuchs to seek her in every direction. Shaban appeared with the rest, and began to reprimand her with an air of consequence:

“Little impertinent,” said he, “whence got you false keys? or are you beloved of some genius that hath given you a picklock? I will try the extent of your power; come, to your chamber! through the two sky-lights, and expect not the company of Gulchenrouz. Be expeditious! I will shut you up in the double tower.”

At these menaces Nouronihar indignantly raised her head, opened on Shaban her black eyes, which since the important dialogue of the enchanted grot were considerably enlarged, and said:

“Go, speak thus to slaves! but learn to reverence her who is born to give laws, and subject all to her power.”

She was proceeding in the same style, but was interrupted by a sudden exclamation of,

“The Caliph! the Caliph!”

The curtains at once were thrown open, and the slaves prostrate in double rows, whilst poor little Gulchenrouz hid himself beneath the elevation of a sofa. At first appeared a file of black eunuchs trailing after them long trains of muslin embroidered with gold, and holding in their hands censers, which dispensed as they passed the grateful perfume of the wood of aloes. Next marched Bababalouk with a solemn strut, and tossing his head as not over pleased at the visit. Vathek came close after superbly robed; his gait was unembarrassed and noble, and his presence would have engaged admiration, though he had not been the sovereign of the world. He approached Nouronihar with a throbbing heart, and seemed enraptured at the full effulgence of her radiant eyes, of which he had before caught but a few glimpses; but she instantly depressed them, and her confusion augmented her beauty.

Bababalouk, who was a thorough adept in coincidences of this nature, and knew that the worst game should be played with the best face, immediately made a signal for all to retire, and no sooner did he perceive beneath the sofa the little one’s feet, than he drew him forth without ceremony, set him upon his shoulders, and lavished on him as he went off a thousand odious caresses. Gulchenrouz cried out, and resisted till his cheeks became the colour of the blossom of the pomegranite, and the tears that started into his eyes shot forth a gleam of indignation. He cast a significant glance at Nouronihar, which the Caliph noticing, asked:

“Is that then your Gulchenrouz?”

“Sovereign of the world,” answered she, “spare my cousin, whose innocence and gentleness deserve not your anger!”

“Take comfort,” said Vathek with a smile, “he is in good hands. Bababalouk is fond of children, and never goes without sweetmeats and comfits.”

The daughter of Fakreddin was abashed; and suffered Gulchenrouz to be borne away without adding a word. The tumult of her bosom betrayed her confusion; and Vathek becoming still more impassioned, gave a loose to his frenzy, which had only not subdued the last faint strugglings of reluctance, when the emir suddenly bursting in, threw his face upon the ground at the feet of the Caliph, and said:

“Commander of the faithful, abase not yourself to the meanness of your slave.”

“No, emir,” replied Vathek, “I raise her to an equality with myself; I declare her my wife; and the glory of your race shall extend from one generation to another.”

“Alas! my lord,” said Fakreddin, as he plucked off the honours of his beard, “cut short the days of your faithful servant rather than force him to depart from his word. Nouronihar, as her hands evince, is solemnly promised to Gulchenrouz, the son of my bother, Ali Hassan; they are united also in heart; their faith is mutually plighted; and affiances so sacred cannot be broken.”

“What, then,” replied the Caliph bluntly, “would you surrender this divine beauty to a husband more womanish than herself? And can you imagine that I will suffer her charms to decay in hands so inefficient and nerveless? No! she is destined to live out her life within my embraces: such is my will: retire, and disturb not the night I devote to the homage of her charms.”

The irritated emir drew forth his sabre, presented it to Vathek, and stretching out his neck, said in a firm tone of voice:

“Strike your unhappy host my lord! he has lived long enough, since he hath seen the prophet’s vicegerent violate the rights of hospitality.”

At his uttering these words, Nouronihar unable to support any longer the conflict of her passions, sunk down in a swoon. Vathek, both terrified for her life, and furious at an opposition to his will, bade Fakreddin assist his daughter, and withdrew, darting his terrible look at the unfortunate emir, who suddenly fell backward bathed in a sweat, cold as the damp of death.

Gulchenrouz, who had escaped from the hands of Bababalouk, and was that instant returned, called out for help as loudly as he could, not having strength to afford it himself. Pale and panting, the poor child attempted to revive Nouronihar by caresses, and it happened that the thrilling warmth of his lips restored her to life. Fakreddin beginning also to recover from the look of the Caliph, with difficulty tottered to a seat, and after warily casting round his eye to see if this dangerous prince were gone, sent for Shaban and Sutlememe, and said to them apart—

“My friends, violent evils require as violent remedies; the Caliph has brought desolation and horror into my family, and how shall we resist his power? Another of his looks will send me to my grave. Fetch then that narcotic powder which the Dervise brought me from Aracan. A dose of it, the effect of which will continue three days, must be administered to each of these children. The Caliph will believe them to be dead, for they will have all the appearance of death. We shall go as if to inter them in the cave of Meimoune, at the entrance of the great desert of sand, and near the cabin of my dwarfs. When all the spectators shall be withdrawn, you, Shaban, and four select eunuchs shall convey them to the lake, where provision shall be ready to support them a month; for, one day allotted to the surprise this event will occasion, five to the tears, a fortnight to reflection, and the rest to prepare for renewing his progress, will, according to my calculation, fill up the whole time that Vathek will tarry, and I shall then be freed from his intrusion.”

“Your plan,” said Sutlememe, “is a good one, if it can but be effected. I have remarked that Nouronihar is well able to support the glances of the Caliph, and that he is far from being sparing of them to her; be assured therefore, notwithstanding her fondness for Gulchenrouz, she will never remain quiet while she knows him to be here, unless we can persuade her that both herself and Gulchenrouz are really dead, and that they were conveyed to those rocks for a limited season to expiate the little faults of which their love was the cause. We will add that we killed ourselves in despair, and that your dwarfs whom they never yet saw will preach to them delectable sermons. I will engage that every thing shall succeed to the bent of your wishes.”

“Be it so,” said Fakreddin; “I approve your proposal; let us lose not a moment to give it effect.” They forthwith hastened to seek for the powder, which being mixed in a sherbet was immediately drunk by Gulchenrouz and Nouronihar. Within the space of an hour both were seized with violent palpitations, and a general numbness gradually ensued. They arose from the floor, where they had remained ever since the Caliph’s departure, and ascending to the sofa, reclined themselves at full length upon it, clasped in each other’s embraces.

“Cherish me, my dear Nouronihar,” said Gulchenrouz; “put thy hand upon my heart, for it feels as if it were frozen. Alas! thou art as cold as myself! hath the Caliph murdered us both with his terrible look?”

“I am dying,” cried she in a faltering voice; “press me closer, I am ready to expire!”

“Let us die then together,” answered the little Gulchenrouz, whilst his breast laboured with a convulsive sigh; “let me at least breathe forth my soul on thy lips.”

They spoke no more, and became as dead.

Immediately the most piercing cries were heard through the harem, whilst Shaban and Sutlememe personated with great adroitness the parts of persons in despair. The emir, who was sufficiently mortified to be forced into such untoward expedients, and had now for the first time made a trial of his powder, was under no necessity of counterfeiting grief. The slaves, who had flocked together from all quarters, stood motionless at the spectacle before them. All lights were extinguished save two lamps, which shed a wan glimmering over the faces of these lovely flowers, that seemed to be faded in the spring-time of life. Funeral vestments were prepared; their bodies were washed with rose water; their beautiful tresses were braided and incensed; and they were wrapped in symars whiter than alabaster. At the moment that their attendants were placing two wreaths of their favourite jasamines on their brows, the Caliph, who had just heard the tragical catastrophe, arrived. He looked not less pale and haggard than the goules that wander at night among graves. Forgetful of himself and every one else, he broke through the midst of the slaves, fell prostrate at the foot of the sofa, beat his bosom, called himself “atrocious murderer,” and invoked upon his head a thousand imprecations. With a trembling hand he raised the veil that covered the countenance of Nouronihar, and uttering a loud shriek fell lifeless on the floor. The chief of the eunuchs dragged him off with horrible grimaces, and repeated as he went:

“Aye, I foresaw she would play you some ungracious turn.”

No sooner was the Caliph gone than the emir commanded biers to be brought, and forbade that any one should enter the harem. Every window was fastened; all instruments of music were broken; and the Imams began to recite their prayers. Towards the close of this melancholy day Vathek sobbed in silence, for they had been forced to compose with anodynes his convulsions of rage and desperation.

At the dawn of the succeeding morning the wide folding doors of the palace were set open, and the funeral procession moved forward for the mountain. The wailful cries of “La Ilah illa Alla,” reached to the Caliph, who was eager to cicatrize himself and attend the ceremonial; nor could he have been dissuaded, had not his excessive weakness disabled him from walking. At the few first steps he fell on the ground, and his people were obliged to lay him on a bed, where he remained many days in such a state of insensibility as excited compassion in the emir himself.

When the procession was arrived at the grot of Meimoune, Shaban and Sutlememe dismissed the whole of the train excepting the four confidential eunuchs who were appointed to remain. After resting some moments near the biers which had been left in the open air, they caused them to be carried to the brink of a small lake whose banks were overgrown with a hoary moss. This was the great resort of herons and storks, which preyed continually on little blue fishes. The dwarfs, instructed by the emir, soon repaired thither, and with the help of the eunuchs began to construct cabins of rushes and reeds, a work in which they had admirable skill. A magazine also was contrived for provisions, with a small oratory for themselves, and a pyramid of wood neatly piled, to furnish the necessary fuel, for the air was bleak in the hollows of the mountains.

At evening two fires were kindled on the brink of the lake, and the two lovely bodies taken from their biers were carefully deposited upon a bed of dried leaves within the same cabin. The dwarfs began to recite the koran with their clear shrill voices, and Shaban and Sutlememe stood at some distance anxiously waiting the effects of the powder. At length Nouronihar and Gulchenrouz faintly stretched out their arms, and gradually opening their eyes began to survey with looks of increasing amazement every object around them. They even attempted to rise, but for want of strength fell back again. Sutlememe on this administered a cordial which the emir had taken care to provide.

Gulchenrouz thoroughly aroused sneezed out aloud, and raising himself with an effort that expressed his surprise, left the cabin, and inhaled the fresh air with the greatest avidity.

“Yes,” said he, “I breathe again! again do I exist! I hear sounds! I behold a firmament spangled over with stars!”

Nouronihar catching these beloved accents extricated herself from the leaves, and ran to clasp Gulchenrouz to her bosom. The first objects she remarked were their long symars, their garlands of flowers, and their naked feet: she hid her face in her hands to reflect. The vision of the enchanted bath, the despair of her father, and more vividly than both, the majestic figure of Vathek recurred to her memory. She recollected also, that herself and Gulchenrouz had been sick and dying; but all these images bewildered her mind. Not knowing where she was, she turned her eyes on all sides, as if to recognise the surrounding scene. This singular lake, those flames reflected from its glassy surface, the pale hues of its banks, the romantic cabins, the bull-rushes that sadly waved their drooping heads, the storks whose melancholy cries blended with the shrill voices of the dwarfs, every thing conspired to persuade them that the angel of death had opened the portal of some other world.

Gulchenrouz on his part, lost in wonder, clung to the neck of his cousin. He believed himself in the region of phantoms, and was terrified at the silence she preserved. At length addressing her:

“Speak,” said he; “where are we! do you not see those spectres that are stirring the burning coals? Are they the Monker and Nakir, come to throw us into them? Does the fatal bridge cross this lake, whose solemn stillness perhaps conceals from us an abyss, in which for whole ages we shall be doomed incessantly to sink?”

“No my children,” said Sutlememe going towards them; “take comfort, the exterminating angel who conducted our souls hither after yours, hath assured us that the chastisement of your indolent and voluptuous life shall be restricted to a certain series of years, which you must pass in this dreary abode, where the sun is scarcely visible, and where the soil yields neither fruits nor flowers. These,” continued she, pointing to the dwarfs, “will provide for our wants; for souls so mundane as ours retain too strong a tincture of their earthly extraction. Instead of meats, your food will be nothing but rice, and your bread shall be moistened in the fogs that brood over the surface of the lake.”

At this desolating prospect the poor children burst into tears, and prostrated themselves before the dwarfs, who perfectly supported their characters, and delivered an excellent discourse of a customary length upon the sacred camel, which after a thousand years was to convey them to the paradise of the faithful.

The sermon being ended and ablutions performed, they praised Alla and the prophet, supped very indifferently, and retired to their withered leaves. Nouronihar and her little cousin consoled themselves on finding that, though dead, they yet lay in one cabin. Having slept well before, the remainder of the night was spent in conversation on what had befallen them; and both, from a dread of apparitions, betook themselves for protection to one another’s arms.

In the morning, which was lowering and rainy, the dwarfs mounted high poles like minarets, and called them to prayers. The whole congregation, which consisted of Sutlememe, Shaban, the four eunuchs, and some storks, were already assembled. The two children came forth from their cabin with a slow and dejected pace. As their minds were in a tender and melancholy mood, their devotions were performed with fervour. No sooner were they finished than Gulchenrouz demanded of Sutlememe and the rest, “how they happened to die so opportunely for his cousin and himself.”

“We killed ourselves,” returned Sutlememe, “in despair at your death.”

On this, said Nouronihar, who notwithstanding what was past, had not yet forgotten her vision:

“And the Caliph, is he also dead of his grief? and will he likewise come hither?”

The dwarfs, who were prepared with an answer, most demurely replied:

“Vathek is damned beyond all redemption!”

“I readily believe so,” said Gulchenrouz; “and am glad from my heart to hear it, for I am convinced it was his horrible look that sent us hither, to listen to sermons and mess upon rice.”

One week passed away on the side of the lake unmarked by any variety; Nouronihar ruminating on the grandeur of which death had deprived her, and Gulchenrouz applying to prayers and to panniers along with the dwarfs, who infinitely pleased him. Whilst this scene of innocence was exhibiting in the mountains, the Caliph presented himself to the emir in a new light. The instant he recovered the use of his senses, with a voice that made Bababalouk quake, he thundered out:

“Perfidious Giaour! I renounce thee for ever! it is thou who hast slain my beloved Nouronihar! and I supplicate the pardon of Mahomet, who would have preserved her to me had I been more wise. Let water be brought to perform my ablutions, and let the pious Fakreddin be called to offer up his prayers with mine, and reconcile me to him. Afterwards we will go together and visit the sepulchre of the unfortunate Nouronihar. I am resolved to become a hermit, and consume the residue of my days on this mountain, in hope of expiating my crimes.”

Nouronihar was not altogether so content, for though she felt a fondness for Gulchenrouz, who to augment the attachment, had been left at full liberty with her, yet she still regarded him as but a bauble that bore no competition with the carbuncle of Giamschid. At times she indulged doubts on the mode of her being, and scarcely could believe that the dead had all the wants and the whims of the living. To gain satisfaction, however, on so perplexing a topic, she arose one morning whilst all were asleep with a breathless caution from the side of Gulchenrouz, and after having given him a soft kiss, began to follow the windings of the lake till it terminated with a rock whose top was accessible though lofty. This she clambered up with considerable toil, and having reached the summit, set forward in a run like a doe that unwittingly follows her hunter. Though she skipped along with the alertness of an antelope, yet at intervals she was forced to desist, and rest beneath the tamarisks to recover her breath. Whilst she, thus reclined, was occupied with her little reflections on the apprehension that she had some knowledge of the place, Vathek, who finding himself that morning but ill at ease, had gone forth before the dawn, presented himself on a sudden to her view. Motionless with surprise, he durst not approach the figure before him, which lay shrouded up in a symar extended on the ground, trembling and pale, but yet lovely to behold. At length Nouronihar, with a mixture of pleasure and affliction, raising her fine eyes to him, said:

“My lord, are you come hither to eat rice and hear sermons with me?”

“Beloved phantom!” cried Vathek, “dost thou speak? hast thou the same graceful form? the same radiant features? art thou palpable likewise?” and eagerly embracing her he added, “here are limbs and a bosom animated with a gentle warmth! what can such a prodigy mean?”

Nouronihar with diffidence answered:

“You know my lord that I died on the night you honoured me with your visit; my cousin maintains it was from one of your glances, but I cannot believe him, for to me they seem not so dreadful. Gulchenrouz died with me, and we were both brought into a region of desolation, where we are fed with a wretched diet. If you be dead also, and are come hither to join us, I pity your lot, for you will be stunned with the clang of the dwarfs and the storks. Besides, it is mortifying in the extreme that you as well as myself should have lost the treasures of the subterranean palace.”

At the mention of the subterranean palace, the Caliph suspended his caresses, which indeed had proceeded pretty far, to seek from Nouronihar an explanation of her meaning. She then recapitulated her vision—what immediately followed—and the history of her pretended death; adding also a description of the palace of expiation from whence she had fled; and all in a manner that would have extorted his laughter, had not the thoughts of Vathek been too deeply engaged. No sooner, however, had she ended, than he again clasped her to his bosom, and said:

“Light of my eyes! the mystery is unravelled; we both are alive! Your father is a cheat, who for the sake of dividing hath deluded us both; and the Giaour, whose design, as far as I can discover, is that we shall proceed together, seems scarce a whit better. It shall be some time at least before he find us in his palace of fire. Your lovely little person in my estimation is far more precious than all the treasures of the preadimite sultans, and I wish to possess it at pleasure, and in open day for many a moon, before I go to burrow under ground like a mole.”

“Forget this little trifler Gulchenrouz, and”—

“Ah, my lord,” interposed Nouronihar, “let me entreat that you do him no evil.”

“No, no,” replied Vathek, “I have already bid you forbear to alarm yourself for him. He has been brought up too much on milk and sugar to stimulate my jealousy. We will leave him with the dwarfs, who by the bye are my old acquaintances; their company will suit him far better than yours. As to other matters, I will return no more to your father’s. I want not to have my ears dinned by him and his dotards with the violation of the rights of hospitality; as if it were less an honour for you to espouse the sovereign of the world, than a girl dressed up like a boy.”

Nouronihar could find nothing to oppose in a discourse so eloquent. She only wished the amorous monarch had discovered more ardour for the carbuncle of Giamschid; but flattered herself it would gradually increase, and therefore yielded to his will with the most bewitching submission.

When the Caliph judged it proper he called for Bababalouk, who was asleep in the cave of Meimoune, and dreaming that the phantom of Nouronihar having mounted him once more on her swing, had just given him such a jerk that he one moment soared above the mountains, and the next sunk into the abyss. Starting from his sleep at the voice of his master, he ran gasping for breath, and had nearly fallen backward at the sight, as he believed, of the spectre, by whom he had so lately been haunted in his dream.

“Ah my lord,” cried he, recoiling ten steps, and covering his eyes with both hands, “do you then perform the office of a goule? ’Tis true you have dug up the dead, yet hope not to make her your prey; for after all she hath caused me to suffer, she is even wicked enough to prey upon you.”

“Cease thy folly,” said Vathek, “and thou shalt soon be convinced that it is Nouronihar herself, alive and well, whom I clasp to my breast. Go only, and pitch my tents in the neighbouring valley. There will I fix my abode with this beautiful tulip, whose colours I soon shall restore. There exert thy best endeavours to procure whatever can augment the enjoyments of life, till I shall disclose to thee more of my will.”