Chapter 38
The stranger still regarded on the face before him a slow recession of that false calm there, imposed, as it seemed, by habit or some studied trick, upon words so embittered as to accuse in their speaker an unhealthiness, a _flair,_ for the cruder things of life. A scene disengages itself in the observer’s memory, evoked, it would seem, by a word of so natural a homeliness as if those days were really present there (as some thought) with their immediate pleasures. A shaven space of lawn one soft May evening, the wellremembered grove of lilacs at Roundtown, purple and white, fragrant slender spectators of the game but with much real interest in the pellets as they run slowly forward over the sward or collide and stop, one by its fellow, with a brief alert shock. And yonder about that grey urn where the water moves at times in thoughtful irrigation you saw another as fragrant sisterhood, Floey, Atty, Tiny and their darker friend with I know not what of arresting in her pose then, Our Lady of the Cherries, a comely brace of them pendent from an ear, bringing out the foreign warmth of the skin so daintily against the cool ardent fruit. A lad of four or five in linseywoolsey (blossomtime but there will be cheer in the kindly hearth when ere long the bowls are gathered and hutched) is standing on the urn secured by that circle of girlish fond hands. He frowns a little just as this young man does now with a perhaps too conscious enjoyment of the danger but must needs glance at whiles towards where his mother watches from the _piazzetta_ giving upon the flowerclose with a faint shadow of remoteness or of reproach (_alles Vergängliche_) in her glad look.
Mark this farther and remember. The end comes suddenly. Enter that antechamber of birth where the studious are assembled and note their faces. Nothing, as it seems, there of rash or violent. Quietude of custody, rather, befitting their station in that house, the vigilant watch of shepherds and of angels about a crib in Bethlehem of Juda long ago. But as before the lightning the serried stormclouds, heavy with preponderant excess of moisture, in swollen masses turgidly distended, compass earth and sky in one vast slumber, impending above parched field and drowsy oxen and blighted growth of shrub and verdure till in an instant a flash rives their centres and with the reverberation of the thunder the cloudburst pours its torrent, so and not otherwise was the transformation, violent and instantaneous, upon the utterance of the word.
Burke’s! outflings my lord Stephen, giving the cry, and a tag and bobtail of all them after, cockerel, jackanapes, welsher, pilldoctor, punctual Bloom at heels with a universal grabbing at headgear, ashplants, bilbos, Panama hats and scabbards, Zermatt alpenstocks and what not. A dedale of lusty youth, noble every student there. Nurse Callan taken aback in the hallway cannot stay them nor smiling surgeon coming downstairs with news of placentation ended, a full pound if a milligramme. They hark him on. The door! It is open? Ha! They are out, tumultuously, off for a minute’s race, all bravely legging it, Burke’s of Denzille and Holles their ulterior goal. Dixon follows giving them sharp language but raps out an oath, he too, and on. Bloom stays with nurse a thought to send a kind word to happy mother and nurseling up there. Doctor Diet and Doctor Quiet. Looks she too not other now? Ward of watching in Horne’s house has told its tale in that washedout pallor. Then all being gone, a glance of motherwit helping, he whispers close in going: Madam, when comes the storkbird for thee?
The air without is impregnated with raindew moisture, life essence celestial, glistening on Dublin stone there under starshiny _coelum._ God’s air, the Allfather’s air, scintillant circumambient cessile air. Breathe it deep into thee. By heaven, Theodore Purefoy, thou hast done a doughty deed and no botch! Thou art, I vow, the remarkablest progenitor barring none in this chaffering allincluding most farraginous chronicle. Astounding! In her lay a Godframed Godgiven preformed possibility which thou hast fructified with thy modicum of man’s work. Cleave to her! Serve! Toil on, labour like a very bandog and let scholarment and all Malthusiasts go hang. Thou art all their daddies, Theodore. Art drooping under thy load, bemoiled with butcher’s bills at home and ingots (not thine!) in the countinghouse? Head up! For every newbegotten thou shalt gather thy homer of ripe wheat. See, thy fleece is drenched. Dost envy Darby Dullman there with his Joan? A canting jay and a rheumeyed curdog is all their progeny. Pshaw, I tell thee! He is a mule, a dead gasteropod, without vim or stamina, not worth a cracked kreutzer. Copulation without population! No, say I! Herod’s slaughter of the innocents were the truer name. Vegetables, forsooth, and sterile cohabitation! Give her beefsteaks, red, raw, bleeding! She is a hoary pandemonium of ills, enlarged glands, mumps, quinsy, bunions, hayfever, bedsores, ringworm, floating kidney, Derbyshire neck, warts, bilious attacks, gallstones, cold feet, varicose veins. A truce to threnes and trentals and jeremies and all such congenital defunctive music! Twenty years of it, regret them not. With thee it was not as with many that will and would and wait and never—do. Thou sawest thy America, thy lifetask, and didst charge to cover like the transpontine bison. How saith Zarathustra? _Deine Kuh Trübsal melkest Du. Nun Trinkst Du die süsse Milch des Euters_. See! it displodes for thee in abundance. Drink, man, an udderful! Mother’s milk, Purefoy, the milk of human kin, milk too of those burgeoning stars overhead rutilant in thin rainvapour, punch milk, such as those rioters will quaff in their guzzling den, milk of madness, the honeymilk of Canaan’s land. Thy cow’s dug was tough, what? Ay, but her milk is hot and sweet and fattening. No dollop this but thick rich bonnyclaber. To her, old patriarch! Pap! _Per deam Partulam et Pertundam nunc est bibendum!_
All off for a buster, armstrong, hollering down the street. Bonafides. Where you slep las nigh? Timothy of the battered naggin. Like ole Billyo. Any brollies or gumboots in the fambly? Where the Henry Nevil’s sawbones and ole clo? Sorra one o’ me knows. Hurrah there, Dix! Forward to the ribbon counter. Where’s Punch? All serene. Jay, look at the drunken minister coming out of the maternity hospal! _Benedicat vos omnipotens Deus, Pater et Filius_. A make, mister. The Denzille lane boys. Hell, blast ye! Scoot. Righto, Isaacs, shove em out of the bleeding limelight. Yous join uz, dear sir? No hentrusion in life. Lou heap good man. Allee samee dis bunch. _En avant, mes enfants!_ Fire away number one on the gun. Burke’s! Burke’s! Thence they advanced five parasangs. Slattery’s mounted foot. Where’s that bleeding awfur? Parson Steve, apostates’ creed! No, no, Mulligan! Abaft there! Shove ahead. Keep a watch on the clock. Chuckingout time. Mullee! What’s on you? _Ma mère m’a mariée._ British Beatitudes! _Retamplatan digidi boumboum_. Ayes have it. To be printed and bound at the Druiddrum press by two designing females. Calf covers of pissedon green. Last word in art shades. Most beautiful book come out of Ireland my time. _Silentium!_ Get a spurt on. Tention. Proceed to nearest canteen and there annex liquor stores. March! Tramp, tramp, tramp, the boys are (attitudes!) parching. Beer, beef, business, bibles, bulldogs battleships, buggery and bishops. Whether on the scaffold high. Beer, beef, trample the bibles. When for Irelandear. Trample the trampellers. Thunderation! Keep the durned millingtary step. We fall. Bishops boosebox. Halt! Heave to. Rugger. Scrum in. No touch kicking. Wow, my tootsies! You hurt? Most amazingly sorry!
Query. Who’s astanding this here do? Proud possessor of damnall. Declare misery. Bet to the ropes. Me nantee saltee. Not a red at me this week gone. Yours? Mead of our fathers for the _Übermensch._ Dittoh. Five number ones. You, sir? Ginger cordial. Chase me, the cabby’s caudle. Stimulate the caloric. Winding of his ticker. Stopped short never to go again when the old. Absinthe for me, savvy? _Caramba!_ Have an eggnog or a prairie oyster. Enemy? Avuncular’s got my timepiece. Ten to. Obligated awful. Don’t mention it. Got a pectoral trauma, eh, Dix? Pos fact. Got bet be a boomblebee whenever he wus settin sleepin in hes bit garten. Digs up near the Mater. Buckled he is. Know his dona? Yup, sartin I do. Full of a dure. See her in her dishybilly. Peels off a credit. Lovey lovekin. None of your lean kine, not much. Pull down the blind, love. Two Ardilauns. Same here. Look slippery. If you fall don’t wait to get up. Five, seven, nine. Fine! Got a prime pair of mincepies, no kid. And her take me to rests and her anker of rum. Must be seen to be believed. Your starving eyes and allbeplastered neck you stole my heart, O gluepot. Sir? Spud again the rheumatiz? All poppycock, you’ll scuse me saying. For the hoi polloi. I vear thee beest a gert vool. Well, doc? Back fro Lapland? Your corporosity sagaciating O K? How’s the squaws and papooses? Womanbody after going on the straw? Stand and deliver. Password. There’s hair. Ours the white death and the ruddy birth. Hi! Spit in your own eye, boss! Mummer’s wire. Cribbed out of Meredith. Jesified, orchidised, polycimical jesuit! Aunty mine’s writing Pa Kinch. Baddybad Stephen lead astray goodygood Malachi.
Hurroo! Collar the leather, youngun. Roun wi the nappy. Here, Jock braw Hielentman’s your barleybree. Lang may your lum reek and your kailpot boil! My tipple. _Merci._ Here’s to us. How’s that? Leg before wicket. Don’t stain my brandnew sitinems. Give’s a shake of peppe, you there. Catch aholt. Caraway seed to carry away. Twig? Shrieks of silence. Every cove to his gentry mort. Venus Pandemos. _Les petites femmes_. Bold bad girl from the town of Mullingar. Tell her I was axing at her. Hauding Sara by the wame. On the road to Malahide. Me? If she who seduced me had left but the name. What do you want for ninepence? Machree, macruiskeen. Smutty Moll for a mattress jig. And a pull all together. _Ex!_
Waiting, guvnor? Most deciduously. Bet your boots on. Stunned like, seeing as how no shiners is acoming. Underconstumble? He’ve got the chink _ad lib_. Seed near free poun on un a spell ago a said war hisn. Us come right in on your invite, see? Up to you, matey. Out with the oof. Two bar and a wing. You larn that go off of they there Frenchy bilks? Won’t wash here for nuts nohow. Lil chile velly solly. Ise de cutest colour coon down our side. Gawds teruth, Chawley. We are nae fou. We’re nae tha fou. Au reservoir, mossoo. Tanks you.
’Tis, sure. What say? In the speakeasy. Tight. I shee you, shir. Bantam, two days teetee. Bowsing nowt but claretwine. Garn! Have a glint, do. Gum, I’m jiggered. And been to barber he have. Too full for words. With a railway bloke. How come you so? Opera he’d like? Rose of Castile. Rows of cast. Police! Some H2O for a gent fainted. Look at Bantam’s flowers. Gemini. He’s going to holler. The colleen bawn. My colleen bawn. O, cheese it! Shut his blurry Dutch oven with a firm hand. Had the winner today till I tipped him a dead cert. The ruffin cly the nab of Stephen Hand as give me the jady coppaleen. He strike a telegramboy paddock wire big bug Bass to the depot. Shove him a joey and grahamise. Mare on form hot order. Guinea to a goosegog. Tell a cram, that. Gospeltrue. Criminal diversion? I think that yes. Sure thing. Land him in chokeechokee if the harman beck copped the game. Madden back Madden’s a maddening back. O lust our refuge and our strength. Decamping. Must you go? Off to mammy. Stand by. Hide my blushes someone. All in if he spots me. Come ahome, our Bantam. Horryvar, mong vioo. Dinna forget the cowslips for hersel. Cornfide. Wha gev ye thon colt? Pal to pal. Jannock. Of John Thomas, her spouse. No fake, old man Leo. S’elp me, honest injun. Shiver my timbers if I had. There’s a great big holy friar. Vyfor you no me tell? Vel, I ses, if that aint a sheeny nachez, vel, I vil get misha mishinnah. Through yerd our lord, Amen.
You move a motion? Steve boy, you’re going it some. More bluggy drunkables? Will immensely splendiferous stander permit one stooder of most extreme poverty and one largesize grandacious thirst to terminate one expensive inaugurated libation? Give’s a breather. Landlord, landlord, have you good wine, staboo? Hoots, mon, a wee drap to pree. Cut and come again. Right. Boniface! Absinthe the lot. _Nos omnes biberimus viridum toxicum diabolus capiat posterioria nostria_. Closingtime, gents. Eh? Rome boose for the Bloom toff. I hear you say onions? Bloo? Cadges ads. Photo’s papli, by all that’s gorgeous. Play low, pardner. Slide. _Bonsoir la compagnie_. And snares of the poxfiend. Where’s the buck and Namby Amby? Skunked? Leg bail. Aweel, ye maun e’en gang yer gates. Checkmate. King to tower. Kind Kristyann wil yu help yung man hoose frend tuk bungellow kee tu find plais whear tu lay crown of his hed 2 night. Crickey, I’m about sprung. Tarnally dog gone my shins if this beent the bestest puttiest longbreak yet. Item, curate, couple of cookies for this child. Cot’s plood and prandypalls, none! Not a pite of sheeses? Thrust syphilis down to hell and with him those other licensed spirits. Time, gents! Who wander through the world. Health all! _À la vôtre_!
Golly, whatten tunket’s yon guy in the mackintosh? Dusty Rhodes. Peep at his wearables. By mighty! What’s he got? Jubilee mutton. Bovril, by James. Wants it real bad. D’ye ken bare socks? Seedy cuss in the Richmond? Rawthere! Thought he had a deposit of lead in his penis. Trumpery insanity. Bartle the Bread we calls him. That, sir, was once a prosperous cit. Man all tattered and torn that married a maiden all forlorn. Slung her hook, she did. Here see lost love. Walking Mackintosh of lonely canyon. Tuck and turn in. Schedule time. Nix for the hornies. Pardon? Seen him today at a runefal? Chum o’ yourn passed in his checks? Ludamassy! Pore piccaninnies! Thou’ll no be telling me thot, Pold veg! Did ums blubble bigsplash crytears cos fren Padney was took off in black bag? Of all de darkies Massa Pat was verra best. I never see the like since I was born. _Tiens, tiens_, but it is well sad, that, my faith, yes. O, get, rev on a gradient one in nine. Live axle drives are souped. Lay you two to one Jenatzy licks him ruddy well hollow. Jappies? High angle fire, inyah! Sunk by war specials. Be worse for him, says he, nor any Rooshian. Time all. There’s eleven of them. Get ye gone. Forward, woozy wobblers! Night. Night. May Allah the Excellent One your soul this night ever tremendously conserve.
Your attention! We’re nae tha fou. The Leith police dismisseth us. The least tholice. Ware hawks for the chap puking. Unwell in his abominable regions. Yooka. Night. Mona, my true love. Yook. Mona, my own love. Ook.
Hark! Shut your obstropolos. Pflaap! Pflaap! Blaze on. There she goes. Brigade! Bout ship. Mount street way. Cut up! Pflaap! Tally ho. You not come? Run, skelter, race. Pflaaaap!
Lynch! Hey? Sign on long o’ me. Denzille lane this way. Change here for Bawdyhouse. We two, she said, will seek the kips where shady Mary is. Righto, any old time. _Laetabuntur in cubilibus suis_. You coming long? Whisper, who the sooty hell’s the johnny in the black duds? Hush! Sinned against the light and even now that day is at hand when he shall come to judge the world by fire. Pflaap! _Ut implerentur scripturae_. Strike up a ballad. Then outspake medical Dick to his comrade medical Davy. Christicle, who’s this excrement yellow gospeller on the Merrion hall? Elijah is coming! Washed in the blood of the Lamb. Come on you winefizzling, ginsizzling, booseguzzling existences! Come on, you dog-gone, bullnecked, beetlebrowed, hogjowled, peanutbrained, weaseleyed fourflushers, false alarms and excess baggage! Come on, you triple extract of infamy! Alexander J Christ Dowie, that’s my name, that’s yanked to glory most half this planet from Frisco beach to Vladivostok. The Deity aint no nickel dime bumshow. I put it to you that He’s on the square and a corking fine business proposition. He’s the grandest thing yet and don’t you forget it. Shout salvation in King Jesus. You’ll need to rise precious early, you sinner there, if you want to diddle the Almighty God. Pflaaaap! Not half. He’s got a coughmixture with a punch in it for you, my friend, in his back pocket. Just you try it on.
[ 15 ]
_(The Mabbot street entrance of nighttown, before which stretches an uncobbled tramsiding set with skeleton tracks, red and green will-o’-the-wisps and danger signals. Rows of grimy houses with gaping doors. Rare lamps with faint rainbow fans. Round Rabaiotti’s halted ice gondola stunted men and women squabble. They grab wafers between which are wedged lumps of coral and copper snow. Sucking, they scatter slowly. Children. The swancomb of the gondola, highreared, forges on through the murk, white and blue under a lighthouse. Whistles call and answer.)_
THE CALLS: Wait, my love, and I’ll be with you.
THE ANSWERS: Round behind the stable.
_(A deafmute idiot with goggle eyes, his shapeless mouth dribbling, jerks past, shaken in Saint Vitus’ dance. A chain of children ’s hands imprisons him.)_
THE CHILDREN: Kithogue! Salute!
THE IDIOT: _(Lifts a palsied left arm and gurgles.)_ Grhahute!
THE CHILDREN: Where’s the great light?
THE IDIOT: _(Gobbling.)_ Ghaghahest.
_(They release him. He jerks on. A pigmy woman swings on a rope slung between two railings, counting. A form sprawled against a dustbin and muffled by its arm and hat snores, groans, grinding growling teeth, and snores again. On a step a gnome totting among a rubbishtip crouches to shoulder a sack of rags and bones. A crone standing by with a smoky oillamp rams her last bottle in the maw of his sack. He heaves his booty, tugs askew his peaked cap and hobbles off mutely. The crone makes back for her lair, swaying her lamp. A bandy child, asquat on the doorstep with a paper shuttlecock, crawls sidling after her in spurts, clutches her skirt, scrambles up. A drunken navvy grips with both hands the railings of an area, lurching heavily. At a corner two night watch in shouldercapes, their hands upon their staffholsters, loom tall. A plate crashes: a woman screams: a child wails. Oaths of a man roar, mutter, cease. Figures wander, lurk, peer from warrens. In a room lit by a candle stuck in a bottleneck a slut combs out the tatts from the hair of a scrofulous child. Cissy Caffrey’s voice, still young, sings shrill from a lane.)_
CISSY CAFFREY:
I gave it to Molly Because she was jolly, The leg of the duck, The leg of the duck.
_(Private Carr and Private Compton, swaggersticks tight in their oxters, as they march unsteadily rightaboutface and burst together from their mouths a volleyed fart. Laughter of men from the lane. A hoarse virago retorts.)_
THE VIRAGO: Signs on you, hairy arse. More power the Cavan girl.
CISSY CAFFREY: More luck to me. Cavan, Cootehill and Belturbet. _(She sings.)_
I gave it to Nelly To stick in her belly, The leg of the duck, The leg of the duck.
_(Private Carr and Private Compton turn and counterretort, their tunics bloodbright in a lampglow, black sockets of caps on their blond cropped polls. Stephen Dedalus and Lynch pass through the crowd close to the redcoats.)_
PRIVATE COMPTON: _(Jerks his finger.)_ Way for the parson.
PRIVATE CARR: _(Turns and calls.)_ What ho, parson!
CISSY CAFFREY: _(Her voice soaring higher.)_
She has it, she got it, Wherever she put it, The leg of the duck.
_(Stephen, flourishing the ashplant in his left hand, chants with joy the_ introit _for paschal time. Lynch, his jockeycap low on his brow, attends him, a sneer of discontent wrinkling his face.)_
STEPHEN: _Vidi aquam egredientem de templo a latere dextro. Alleluia_.
_(The famished snaggletusks of an elderly bawd protrude from a doorway.)_
THE BAWD: _(Her voice whispering huskily.)_ Sst! Come here till I tell you. Maidenhead inside. Sst!
STEPHEN: _(Altius aliquantulum.) Et omnes ad quos pervenit aqua ista_.
THE BAWD: _(Spits in their trail her jet of venom.)_ Trinity medicals. Fallopian tube. All prick and no pence.
_(Edy Boardman, sniffling, crouched with Bertha Supple, draws her shawl across her nostrils.)_
EDY BOARDMAN: _(Bickering.)_ And says the one: I seen you up Faithful place with your squarepusher, the greaser off the railway, in his cometobed hat. Did you, says I. That’s not for you to say, says I. You never seen me in the mantrap with a married highlander, says I. The likes of her! Stag that one is! Stubborn as a mule! And her walking with two fellows the one time, Kilbride, the enginedriver, and lancecorporal Oliphant.
STEPHEN: _(Triumphaliter.) Salvi facti sunt._
_(He flourishes his ashplant, shivering the lamp image, shattering light over the world. A liver and white spaniel on the prowl slinks after him, growling. Lynch scares it with a kick.)_
LYNCH: So that?
STEPHEN: (_Looks behind_.) So that gesture, not music not odour, would be a universal language, the gift of tongues rendering visible not the lay sense but the first entelechy, the structural rhythm.
LYNCH: Pornosophical philotheology. Metaphysics in Mecklenburgh street!
STEPHEN: We have shrewridden Shakespeare and henpecked Socrates. Even the allwisest Stagyrite was bitted, bridled and mounted by a light of love.
LYNCH: Ba!
STEPHEN: Anyway, who wants two gestures to illustrate a loaf and a jug? This movement illustrates the loaf and jug of bread or wine in Omar. Hold my stick.
LYNCH: Damn your yellow stick. Where are we going?
STEPHEN: Lecherous lynx, to _la belle dame sans merci,_ Georgina Johnson, _ad deam qui laetificat iuventutem meam._
_(Stephen thrusts the ashplant on him and slowly holds out his hands, his head going back till both hands are a span from his breast, down turned, in planes intersecting, the fingers about to part, the left being higher.)_
LYNCH: Which is the jug of bread? It skills not. That or the customhouse. Illustrate thou. Here take your crutch and walk.
_(They pass. Tommy Caffrey scrambles to a gaslamp and, clasping, climbs in spasms. From the top spur he slides down. Jacky Caffrey clasps to climb. The navvy lurches against the lamp. The twins scuttle off in the dark. The navvy, swaying, presses a forefinger against a wing of his nose and ejects from the farther nostril a long liquid jet of snot. Shouldering the lamp he staggers away through the crowd with his flaring cresset._
_Snakes of river fog creep slowly. From drains, clefts, cesspools, middens arise on all sides stagnant fumes. A glow leaps in the south beyond the seaward reaches of the river. The navvy, staggering forward, cleaves the crowd and lurches towards the tramsiding. On the farther side under the railway bridge Bloom appears, flushed, panting, cramming bread and chocolate into a sidepocket. From Gillen’s hairdresser’s window a composite portrait shows him gallant Nelson’s image. A concave mirror at the side presents to him lovelorn longlost lugubru Booloohoom. Grave Gladstone sees him level, Bloom for Bloom. He passes, struck by the stare of truculent Wellington, but in the convex mirror grin unstruck the bonham eyes and fatchuck cheekchops of Jollypoldy the rixdix doldy._
_At Antonio Rabaiotti’s door Bloom halts, sweated under the bright arclamp. He disappears. In a moment he reappears and hurries on.)_
BLOOM: Fish and taters. N. g. Ah!