Ultima Thule; or, A Summer in Iceland. vol. 1/2

iii. 148-304:

Chapter 663,637 wordsPublic domain

MEAN TEMPERATURE OF THE MONTHS AT STYKKISHÓLM, during the Years 1845-71.

Jan. | Feb. | Mar. | April | May. | June 28·1 | 26·9 | 27·8 | 33·1 | 39·8 | 45·6 Highest mean, 38·0 | 34·7 | 40·1 | 41·9 | 43·8 | 50·5 Lowest mean, 17·2 | 13·3 | 12·4 | 19·8 | 31·4 | 41·5

July. | Aug. | Sept. | Oct. | Nov. | Dec. | Aver. 49·1 | 48·2 | 44·0 | 37·7 | 33·1 | 30·4 | 37°·0 Highest mean, 53·1 | 51·8 | 48·7 | 43·9 | 38·4 | 37·4 | 39°·8 Lowest mean, 44·2 | 43·0 | 37·2 | 32·5 | 26·4 | 24·0 | 29°·7

Mr A. Buchan, the learned Secretary of the Scottish Meteorological Society, has printed in the same Journal (1873, pp. 304-307), the following highly interesting notice on the climate of Iceland, and especially of Stykkishólm, which appear to have great differences of temperature in the same months of different years.[91]

“The mean annual temperature of the twenty-six years (1845-71) is 37°·0. The highest annual mean of any of the years was 39°·8 in 1847, and the lowest 29°·7, giving thus the enormous difference of 10°·1. This very low annual mean of 29°·7 occurred in 1866 under very exceptional circumstances, which were detailed by Mr Thorlacius in a letter 15th October 1866. Spitzbergen ice surrounded Iceland on the north and north-east coast from January to the close of August in a greater or less degree, and did not wholly disappear till about the middle of September. Its effect on the temperature of the summer was therefore perceptible. What enormous masses of ice filled up the ocean north of Iceland may be conceived from the fact that, in clear weather, its gleaming appearance could be observed from Stykkishólm twenty geographical miles, not only during the day but also at night. The depression of temperature which followed was very great, amounting on the mean of the year to 7°·3; of the nine months from January to September to 8°·1, and of February and March to 14°·5. Leaving, then, this exceptional year out of account, the next lowest annual mean was 33°·6 during 1859. Hence the coldest year fell short of the mean annual temperature to the extent of 3°·4, and the warmest year exceeded it by 2°·8.

“With 1859 began a marked diminution of temperature. For the previous thirteen years the annual mean was on each, except 1848 and 1855, above the average--the mean of these thirteen years being 38°·2, or 1°·2 above the average. For the next thirteen years the mean was only 35°·8. Thus the first half of the period was 2°·4 warmer than the last half.

“As regards the annual mean of temperature, the lowest (26°·9) occurs in February, and the highest (49°·0) in July--the difference between the coldest and the warmest months being thus 22°·1. The three coldest months are January, February, March, the mean temperature of which is 27°·6, that of December being 2°·8 higher. In the northern part of the British Isles, and at the western station of the Atlantic, these are also the three coldest months, but the difference between their mean temperature and that of December is comparatively small, whereas in the south-east and interior of Great Britain, December, January, and February are the three coldest months.

“In the extreme north of the British Isles, the warmest month is August, and the temperature of September, if it does not exceed, is nearly equal to that of June. But at Stykkishólm, July is the warmest month, and the temperature of September is 1°·6 colder than that of June. Another point of difference between Iceland and Scotland is that at Stykkishólm, the mean temperature of April and that of November are the same, viz., 33°·1, whereas in Scotland April is 44°·7 and November 40°·3, or April is 7°·4 warmer than November.

“Hence the striking peculiarity of the climate of this part of Iceland is: During the cold half of the year the seasons are longer delayed than in any part of Great Britain. At Greenwich the mean temperature of April, as compared with November, being 6°·5 warmer; at York, 4°·9; at Aberdeen, 3°·9; at Bressay, Shetland, 0°·8; but at Stykkishólm, 0°·0. On the other hand, during the summer months the seasons at Stykkishólm are not delayed as in Shetland and Orkney, but resemble in this respect the eastern district of Great Britain.

“The great annual increase of temperature takes place from April to June--the increase of April being 5°·3, of May 6°·7, and of June 4°·8, and the great annual decrease from September to November--the decrease of September being 4°·2, October 6°·3, and of November 4°·6.

“But the most remarkable feature in the Icelandic climate is the great differences which occur in the temperature of the same month from year to year. This is seen in the highest and lowest temperature of each month during the twenty-six years. Thus, as regards March, the mean temperature in 1846 was 40°·1, but in 1866 it was only 12°·4, thus showing a fluctuation of 27°·7 in the mean temperature of March. The mean monthly fluctuation in the first four months of the year amounts to 22°·9, and for the whole twelve months 14°·9. As regards Scotland, the largest difference for any month during the past fifteen years was 11°·4--the temperature of December 1857 being 44°·9, and of the same month 1870 being 33°·5. In Scotland, the average of the whole twelve months is only 7°·1, or less than half of Iceland. These singular fluctuations of temperature are readily explained by the position of Iceland with respect to the Arctic regions on the one hand, and to the Atlantic with its warm currents on the other. As more than usual prevalence of easterly winds rapidly and greatly depresses the temperature by bringing to its coasts the cold, if not also the frozen regions. On the contrary a prevalence of south-westerly winds disperses the cold, and pours over the island the genial warmth of the Atlantic. This fluctuating character of the season is frequently very disastrous, it being evident that such summers as that of 1866, whose mean temperature was only 42°·9, will well-nigh altogether prevent the growth of vegetation.”

The veteran observer Hr Thorlacius has laid down the following rule: “The great and sudden diminution of pressure which characterises the winter months is the outstanding feature of the meteorology of Iceland.”[92] The barometric mean during twenty-five years at 37 feet above the sea is 29·602. There are two annual maxima of pressure, the greater in May and the lesser in November; whilst the minima are in January and October. The average yearly rainfall closely agrees with the lower parts of the Scottish Lothians--between 1856-68 the mean was 26·81 inches; the maximum (1868) being 34·23, and the minimum (1867) 21·28. The greatest amount fell in autumn and winter--in October 3·16 inches, and in May 1·41. The amount of melted snow, annually registered, ranges from 4 to 12 feet; the mean of twelve years is 7·43; the maximum (1863) is 12·21, the minimum (1867) 4·76. The snowy days average 82 per annum, and the greatest falls are in January, 1·40; in February, 1·34; in December, 1·24; and in March, 1·18. During seven of the twelve years no snow appeared in June; during ten none in July; during eleven none in August; and during five none in September. The severest storm remembered was in 1868; snow began on January 15, and lasted till the end of March, making 7·14 inches. With one or two exceptions, Greenland ice annually showed itself at Stykkishólm between 1859-69. Thunderstorms were very variable. None were registered between February 1860 and August 1861 (included), but sixteen during the six months between November 1853 and April 1854. Of 111 thunderstorms in twenty-three years nearly half were in December (twenty-five) and January (twenty-seven); two occurred in May and July, none in June and August. In the Færoes, also, thunderstorms are wintry, not summery: the reason seems to be that when the peaks are bare, electricity is equally distributed; but when they are invested with snow, a bad conductor, the local congestion relieves itself by discharges. Thunder is said to sound, as we might expect, unusually loud, the effect of rocky hill and stony dale.[93]

3. The climate of Iceland, if not pleasant, is assuredly one of the most wholesome. All the English travellers upon the island in the summer of 1872 agreed that Anglo-Indians on “sick leave” should prefer a tour in the north to the debilitating German Bäder, or to the fantastic hydropathic establishments which are best suited to riotous health. Consumptive patients, and those suffering from constitutional and nervous debility, have of late years been diverted to the dry, cold, and bracing air of Canada, instead of the parts preferred by their fathers--Montpelier, with its dreadful _Vent de bise_; Pau, where the people describe their year as eight months of winter and four of _l’enfer_; Pisa, where Johannum and Barahút--the hot and cold places of punishment--seem to meet; and bilious Madeira, with its enfeebling, warm milk-and-water air, which may relieve the one-lunged, but is sadly trying to those with two. In Iceland throughout summer the stimulus of light is never wanting; rich, oily fish can always enter into the bill of fare; and the evidence is in favour of “free ozone,” whose absence has accounted for the presence of cholera.[94] Hence phthisis hardly appears amongst the diseases of the islanders, although, when transported to warmer regions, they are as liable to it as natives of more genial climes. And whilst in Russia an overcoat may be necessary during the height of summer, in Iceland tourists walk about bare-headed at midnight.

There is a regular tide round the island, ebbing (Icel. fjara) and flowing (Icel. flóð) according to the rule of six hours. It sets into the Fjörðs, but in the offing it subtends the shore. According to old observers, these movements are stronger at the full and change, and strongest at the equinoxes. As every wind must blow more or less from the sea, those which pass over the least expanse of land bring rain condensed by the cold heights. Upon the coast there is a kind of daily trade following the summer sun’s course, like that known in Norway.[95] Cyclones are apparently wanting, but history records the most violent volcanic hurricanes; mountain squalls are the rule, and the smoke-gale of water-dust reminds us of the Continental Gauskuld, caused by the Finn-Lapp Magician sending forth his fly. In Iceland, as all the world over, the uplands are warmer than the lowlands--a fact well known to the ancients, but apparently puzzling to the modern traveller. “What is remarkable,” says Henderson (i. 104), “I found the temperature of the atmosphere twelve degrees warmer in this hyperborean region than it was below in the valley.” Yet it is easy to understand that whilst heated air rises, cold sinks; moreover, that, as a rule, there is more water, and consequently more evaporation, in lowlands than in highlands.

The mists (Mistar) are of the three kinds described by the Rev. G. Landt (Færoe Islands, London, Longmans, 1810): (1.) Skadda, or white cumulus on the hill-tops, supposed to show wet weather; (2.) Bolamjorkie, the vapour-belt which girdles the mountain flanks; and (3.) Mokyer (Icel. Thoka), the common fog of England.[96]

The Aurora Borealis, which the pagans held to be an emanation of the Deity--a nimbus encircling some mighty brow--and in which Greenland sees ghosts playing with walrus’ heads, is expected to appear in mid-August, but of course not so splendidly as in winter. The author never saw either streamers or zodiacal light. Uno Von Troil (p. 54) makes the former show from all quarters, but especially from the southern horizon. Metcalfe (p. 385) asserts that it ranges from north-east to south-west, and there is a popular idea that the focus is more easterly than it was a decade ago. In the Færoes it flashes either from west and north-west to east, or from east and north-east to west. The streamers are bluish-yellow, gold-coloured, and red; rarely blue, green, and scarlet. The latter are called Lopt-eldr[97] or lift-fire, which shows the sky aflame. It comes with strong winds and drifting snows, and, as in most hyperborean parts, it betokens great carnage over the place where it rises. Icelanders can no longer make the aurora draw nearer by whistling to it.

The Alpen-glow, also called the evening aurora, is often a glorious spectacle when the reflection of the blood-red west, showing that the sun has just set, falls upon craggy hill and lowland slope, lighting up every house and field to a distance of five or six miles, and washing colour over the daguerrotyped outlines, usually so hard and sharp. When distant objects seem near in most countries men predict rain, here the rule apparently fails. The “Vetrar-braut,” or course of winter (Milky Way), is by no means so bright as some travellers have described it. In heathen times its appearance was used to forecast the hard months, especially as fortune-telling was part of the great autumnal feasts and sacrifices. The author never saw in Iceland the phosphorescent water supposed to betray the presence of electricity and ozone, nor the _fulgor brutum seu spurium_ of romantic meteorologists. The rainbow (Icel. Regnbogi Nikuðs,[98] or of “Old Nick”) is of course common; the twilights strike the stranger from the northern temperates as being unimportant like those of the tropics; and there is a name for the mirage or heat-reek, Hillingar, or Upp-hillingar, when rocks and islands look as if lifted (“up-heaved”) from the level of the sea. The common meteors are the Moorild or moor-fire of Norway (_ignis labentes seu fatui_), here called Hrævar-eldr[99] and Snæljós. Castor and Pollux in Christian times either became Saint Elmo’s (San Telmo’s) flames, or connected themselves with Saints Nicholas and Clare; hence the Corpo Santo, and hence our “corpusance,” frequently observed by the circumnavigator Pigafitta (A.D. 1519-1522). The old English sailor regarded them as Will-o’-the-wisps intimately related to a certain Davy Jones. The others are the Gýgjar-sól (gow-sun) or Auka-sólir, mock sun (parabolia); and paraselenæ or lunar halos, with Rosabaugr, or storm-rings, literally “sleet-rings,” the effect of minute ice spiculæ, or, perhaps, metallic particles, in the upper air refracting the light, and producing rainbow-hued circles and ovals, which often bisect one another. Water-spouts, the typhons of the Greeks, caused by the suction of clouds highly charged with electricity, have been observed. We read of fire-balls or shooting-stars (Viga-hnöttur or Stjörnuhrap); of electric flames and red-hot globes (volcanic bombs) discharged with loud detonations during eruptions; and the people still believe in the “fire-vomiting” of their craters. Modern science explains the phenomenon by the reflection of the brilliant, glowing, glaring lava and the red-hot scoriæ, upon the dust and ash column, and upon the “smoke-clouds,” which are really steam and other vapours. Yet M. Abich declares that in the Vesuvian eruption of 1834, he distinctly saw the flame of burning hydrogen, and this, indeed, might be expected.

As has been observed, the year of grace 1872 was exceptional. It opened with the finest weather till the equinox, after which it broke and strewed the ground with four feet of snow. Rain endured till the last quarter of June, but the rest of the travelling season was absolutely delightful. Mild east winds prevailed at Reykjavik, and the warmth of the “sirocco,” as it was called, set the citizens speculating upon the possibility of an eruption in the interior. After July 11th the sky was that of Italy for a whole fortnight. The autumn was rough, with heavy gales from north-east to east, and from south-east to south-west; there were also hard frosts about mid-November, after which the weather became as mild as in 1871. Dr Hjaltalín, Land-Physicus or Physician-General of Iceland, was inclined to think that the summers were waxing warmer in Snowland, as they are growing, or are supposed to grow, colder in Scotland.

The travelling season of 1873 was very raw and dry. From the 20th of June to the 20th of July strong north winds prevailed, and from the 16th to the 18th of July there was a considerable fall of snow. August was tolerably rainless, but cold, and winter set in in earnest about the 20th of September.

§ 4. CHRONOMETRY.

In these hyperborean regions the light season and the dark season represent the “dries” and “rains” of the tropical zone. The gradual changes from winter to summer, and _vice versâ_, known as spring and autumn, can hardly exist when the frost often binds the ground till mid-June, and reappears in latter August.[100] Thus the Edda of the old Northmen (Vafthrûðnismál, Thorpe’s trans., st. 27) very rightly distributes the year into only two parts:

“Vindsval hight he Who Winter’s father is, And Svâsud Summer’s.”[101]

The ancient heathen year contained 364 days (12 × 30 + 4 Auka-nætr, or Eke-nights):[102] the remaining day, with its fraction, was gathered up into an intercalary week, called Summer-eke, or Eke-week, introduced by Thorstein Surt (the black) about the middle of the tenth century. Of old it was inserted at the end of summer every sixth or seventh year, which then numbered 191 days. The Gregorian style inserts it every fifth or sixth year. Thus 1872 is marked the “first year after Sumar-auki;” the years 1860, 1866, and 1871 being years with “Sumar-auki.” New style was not adopted till A.D. 1700.

The light months technically began with the Thursday preceding April 16,[103] O. S., = April 26, N. S. On that day children received their Sumar-gjöf (summer presents), which take the place of our Easter gifts. The season consisted of 184 days (30 × 6 + 4 Auka-nætr); the eke-nights being inserted before midsummer, which parts the season into two halves, each of three months. Thus in the Iceland almanac for 1872, Sumar-dagr-fyrsti (first summer day) fell on Thursday, April 25; the Auka-nætr ranged between July 24 to 27; Mið-sumar was on July 28; and Sumar-dagr-síðasti (last summer day) happened on October 25. In modern usage the time from April to October is reckoned by the Sumar-vikur (summer weeks), the first, second, seventh, and twentieth; and the calendars mark every Thursday, during the light season, by the current number of the week. The “travelling time” extends from the Invention of the Cross (May 3) to St Bartholomew’s Day (August 24). Meteorologically, summer opens with July. The winter, or dark half of the year (Vetr), began on the Saturday before St Luke’s Day (O. S.), or that Saint’s Day if a Saturday; and, like the summer, lasted twenty-six weeks. The Vetrar-dagr-fyrsti (first winter day) for 1872 and 1873 corresponds with Saturday, October 26. The following are the names of the months (Mánuðr or Mánaðr):

1. JANUARY--Icelandic, _Mörsugr_, “fatsucker;” Anglo-Saxon, _Æftera_ (second) _Giuli_ (Yule), from the turning or tropic of the sun; Old Danish, _Julemaaned_.

2. FEBRUARY--Icel., _Thorri_; A. S., _Sol monath_, from offerings made to the sun; O. D., _Blidemaaned_, or “blythe month.”

3. MARCH--Icel., _Gói_;[104] A. S., _Rhed-monath_, “travel-month,” or “month of the goddess Rheda,” to whom warlike sacrifices were offered; O. D., _Törmaaned_, or “Thor’s month”--hence Lucan (Phars., lib. i.):

“Et Taranus Scythicæ non melior ara Dianæ.”

4. APRIL--Icel., _Einmánuðr_; A. S., _Eostre monath_, “Easter month,” from the goddess Eostre; O. D., _Faaremaaned_, “fair month,” or “sheep month.”

5. MAY--Icel., _Harpa_, or _gaukmánuðr_,[105] “cuckoo month,” or _saðlid_, “sowing season;” A. S., _Trimilchi_, because the sheep were milked thrice a day; O. D., _Maimaaned_, taken from the classics.

6. JUNE--Icel., _Skerpla_, or _egglið_, “egg-season,” or _stekklið_; A. S., _Ærra_ (first) _Liða_, “serene sea;” O. D., _Hömaaned_, or “hay month.” The 3d to 5th of June are called _Fardagar_, “flitting-days,” because then householders change their abodes.

7. JULY--Icel., _Sólmánuðr_, “sun-month,” or _Selmánuðr_, “saeter month;” A. S., _Æftera Liða_; O. D., _Ormemaaned_, or “worm (lumbrici) month.”

8. AUGUST--Icel., _Hey-annir_, or “time of haymaking,” which ends about the middle of next month; A. S., _Weide monath_, “pasture month,” or _Wenden monath_, “tare month;” O. D., _Hoestmaaned_.

9. SEPTEMBER--Icel., _Tvímánuðr_; A. S., _Haleg monath_, or “holy month;” O. D., _Fiskemaaned_.

10. OCTOBER--Icel., _Haustmánuðr_, “harvest or autumn month,” or _Garðlagsmánuðr_, “the month for building fences;” A. S., _Winterfyllath_, or “winter-full;” O. D., _Sædemaaned_, “seed-month.”

11. NOVEMBER--Icel, _Gormánuðr_, “gore-month,” or “slaughter-month;” A. S., _Bloth monath_, “sacrifice-month;” O. D., _Slagtemaaned_, “slaughter month.”

12. DECEMBER--Icel., _Frermánuðr_, “frost month,” or _Ýlir_, “howler,” from the howling storms; A. S., _Ærra Giuli_ (first Yule); O. D., _Julemaaned_.[106]

There is a quaint way of numbering the month-days by the knuckles of the closed fist, which denote the longer, while the intervals represent the shorter divisions, a _memoria technica_, thus taking the place of our mnemonic lines, “Thirty days hath September,” etc. This “Dactylismus Ecclesiasticus,”[107] concerning which Bishop Jón Arnason wrote, is possibly what Uno Von Troil means (p. 118), “They make use of an art to discover the sun by their fingers.”

The heathen week consisted of “Fimts” (pentads), whence, probably, the sacred pentagonal star of Odinism; and six of these formed the month. Thus the year was composed of seventy-two weeks, a holy number (= 2 × 36, or 6 × 12). This old style lingered long after the introduction of the planetary heptad, and lasts in such expressions as “There are many turns of the weather in five days (a fimt), but more in a month.” Yet the week (vika) was already in use about the middle of the tenth century. Bishop John, who died in A.D. 1121, induced Iceland to adopt the hebdomadal division, and the ecclesiastical names of the days, as they survive in Spanish and Portuguese, _e.g., Feria secunda_, etc. Here we recognise, with the exception of the two first, the familiar Quaker custom:

SUNDAY is _Sunnu-dagr_, or _Drottins-dagr_, “the Lord’s day.”

MONDAY--_Mána-dagr_, modern Icel. Mánu-dagr.

TUESDAY--_Thriði_, or _Thriðju-dagr_, “third day.”

WEDNESDAY--_Miðviku_, contracted to _Miðku-dagr_, the Germ. _Mittwoch_.

THURSDAY--_Fimti-dagr_, or “fifth day.”

FRIDAY--_Föstu-dagr_, “fast-day,” the O. Swed. _Vor Frudag_, “_le jour de Nôtre Dame_,” who took the place of Freya.

SATURDAY--_Laugar-dagr_, “bath day,” as in the times of England before “tubbing.”

The old Icelandic names of the week days were: Sunnudagr, Mánadagr, Týsdagr (from Týr, Tuisco, the one-armed god of war), Óðinsdagr, Thórsdagr, Frjádagr, and Laugar or Thvátt dagr (“washing-day,” _i.e._, Saturday).

Both Iceland and the Færoes have preserved the classical and Oriental system of dividing into watches (Icel. Dagsmark, _plur._ Dagsmörk, “day’s marks”[108]), corresponding with the “Pahar” still used throughout Hindostan. They ignored the hour, which would have been too troublesome and minute. Wanting timepieces, they used sundials (Sólskifa) and sand-glasses. The rudest form was the peak or cairn, whose shadow noted the time: the same system still prevails amongst the Bedawin. By the sun also they learned to calculate the periods of ebb and flow, and the southern altitude of the luminary denoted the meridian. In winter evenings time was marked by the position of the Pleiades, called, _par excellence_, the Stjarna (star). The other constellations found useful at night were Örvindals-tá (toe of Orwendel, = Rigel Orionis?); Thjaza augu (the eyes of Thiassi, = Castor and Pollux?); Reið Rögnis (Charles’ Wain, the Wain of Rögn or Odin; whence also Ragna-rök, the twilight of the gods and doom of the world); and Loka-brenna (Sirius, Loki’s fire, also referring to the final Odinic conflagration).

The Færoese divide the day into eight öktur (Icel. eyktir) and sixteen half-öktur, the word Okt being shortened from octava.[109] The Icelanders reckon nine like our seamen, the additional one being a “dog-watch,” formed by dividing the 180 minutes into two. Their names are:

1. _Nátt-mál_, or night-meal to 9 P.M.

2. _Miðnætti_, to midnight.

3. _Ótta_, from midnight to 3 A.M.: “hana-ótta” is cock-crow.

4. _Miður-morgun_, also called _Hirðis-rismál_, “the rising time of the shepherd,” to 6 A.M.

5. _Dagmál_, day-meal to 9 A.M. (_hora tertia_.)

6. _Hádegi_, or _Hiðr-dagr_, “high-day” till noon.

7. _Mið-mundi_, first dog-watch from noon to 1.30 P.M.

8. _Nón_, in olden times also _Eykt_, second dog-watch from 1.30 P.M. to “nona,” or 3 P.M.

9. _Miðr-aptn_, or mid-afternoon to 6 P.M.

The shortest day in the south averages five hours,[110] and the longest is everywhere twenty-four.

As will appear in the Journal, Iceland preserves the Hebrew style of beginning the civil day with evening, not with midnight like the rest of Europe. So Tacitus (cap. ii.) of the Germans: “Nec dierum numerum, ut nos, sed noctium computant;” and the older ecclesiastical law reckoned the greater feasts from the nones or evenings of the preceding days. The hours are fractioned after the English-Norwegian, not the German fashion: thus 3.30 would be called “half (after) three,” instead of “half (to) four” (halb vier). Similarly our seamen when heaving the lead sing out, “And a half three,” _i.e._, three fathoms and a half.

§ 5. SUMMARY.

Iceland has the general contour of Ireland with the eastern side turned round to face the Arctic Pole. It is a square, cut, furrowed, and digitated by the violence of the northern, the north-eastern, and the south-western winds and waves; and its shape is regular, and unsupplied with ports only in the south, where, like Sicily, it is least exposed to weather.

The “little white spot in the Arctic Sea” is the epitome of a world generated by the upheaval and the eruption; dislocated and distorted by the earthquake, and sorely troubled and tortured by wintry storms, rains, snows, avalanches, fierce débâcles, and furious gales. The far greater portion, the plateau above the seaboard, has a weird and sinister aspect; verging on the desolation of Greenland, and lacking the sternness and grandeur of nature in Norway. And nowhere, even in the fairest portions, can we expect the dense forest on the Alp, “up to the summit clothed with green;” the warbling of birds, the murmurs of innumerous bees, the susurrus of the morning breeze, or the melodious whispering of the “velvet forest:” their places are taken by black rock and glittering ice, by the wild roar of the foss, and by the mist-cloud hung to the rugged hill-side. We may not look for that prodigality of colour with which sun and air paint the scenery of the happier south. The first impressions recorded by travellers are the astonishing transparency of the atmosphere, the absence of trees, the metallic green of the grass-fields, the pink and purple sheen of the mountain heaths, the sharp contrast of Ossas and warts, of ice and fire-born rock; and the prevalence of raw-white and dull-black hues, like gulls’ feathers strewed upon a roof of tarred shingles, in fact the magpie suits of snowy jökull and sable fell.

Despite the almost hyperborean latitude, the frequent oases--Wadys or Fiumaras--of admirable verdure, soft and secluded from the horrors of loose sand and black lava, have suggested reminiscences of the Arabian wildernesses, whilst the caravans of ponies, the “dromedaries of the glacial desert,” add a special feature of resemblance.

The “general glance” of southern travellers is perhaps too gloomy. It was hardly fair of the ancient Icelandic poet (tenth century) to call his native island a “gallows of slush,” or for the modern Icelandic parson to describe it as “nothing but bogs, rocks, and precipices; precipices, rocks, and bogs; ice, snow, lava; lava, snow, ice; rivers and torrents; torrents and rivers.” Cleasby crudely assures us that “the whole of Iceland may be said to be a burnt-out lava field, from eruptions previous to the peopling of the country.” Henderson says rudely: “The general aspect of the country is the most rugged and dreary imaginable;” he quotes Jeremiah about a region “where all life dies, death lives, and Nature breeds all monstrous, all prodigious things;” and he dwells with apparent gusto upon the “doleful and haggard tracts,” through which it was his “privilege” safely to pass. Baring-Gould repeats: “The general aspect of Iceland is one of utter desolation.” Forbes gives an even more gloomy picture of repulsive deformity. One might be reading in these travellers a description of St Magnus’ Bay:

“For all is rock at random thrown, Black waves, blue crags, and banks of stone; As if were here denied The summer sun, the spring’s sweet dew, That clothe with many a varied hue, The blackest mountain side.”

The harsh name “Iceland,” which took the place of the far more picturesque and correct “Snæ-land,” predisposes the wanderer to look upon this northern nature with unfriendly glance; but it is strange how her beauties grow upon him. Doubtless the scenery depends far more upon colour and complexion than in the genial lands of the lower temperates. But, during the delightfully mild and pleasant weather of July and August, seen through a medium of matchless purity, there is much to admire in the rich meads and leas stretching to meet the light-blue waves; in the fretted and angular outlines of the caverned hills, the abodes of giant and dwarf; in the towering walls of huge horizontal steps which define the Fjörðs; and in the immense vistas of silvery cupolas, “cravatted” cones, and snow-capped mulls, which blend and melt with ravishing reflections of ethereal pink, blue, azure, and lilac, into the grey and neutral tints of the horizon. There is grandeur, too, when the Storm-Fiend rides abroad; amid the howl of gales, the rush of torrents, the roar of water-falls; when the sea appears of cast-iron; when the sky is charged with rolling clouds torn to shreds as they meet in aërial conflict; when the pale-faced streams shudder under the blast; when grim mists stalk over the lowlands; and when the tall peaks and “three-horns,” parted by gloomy chasms, stand like ghostly hills in the shadowy realm. And often there is the most picturesque of contrasts: summer basking below, and winter raging above; peace brooding upon the vale and elemental war doing fierce battle upon the eternal snows and ice of the upper world.

Finally, there is one feature in Iceland which assumes a grandeur of dimensions unknown to Europe--the Hraun or lava stream. The “rivers of stone,” like those of water, bear no proportion to the size of the island. The western arm of the Skaptárfellshraun, for instance, is nearly forty-eight miles long by ten of breadth at the lower end; and there are thousands of square miles covered by the Ódáða-hraun or Terrible Lava Stream. Every fantastic form, save of life, is there, and we cannot wonder if the peasant peoples them with outlying men or brigands. In a word, the student of Vulcanism must not neglect Iceland.

SECTION III.

HISTORICAL NOTES.[111]

The author has no intention of troubling his readers with the normal “historical sketch,” which is usually an uninteresting abridgment--“compendium, dispendium,”--handed down from traveller to traveller. But it may be useful as well as interesting to dwell upon both extremes of the island annals; upon the beginning which is a disputed point, and upon the end which is still causing so much movement.

The Landnámabók (i. 1) briefly relates how, “according to some, Naddodd the Víking, in the days of Harold Fairfax, when sailing from Norway to the Færoes, was driven westward, and came upon the eastern coast of the island which he called Snæland;” how the Swede Garðar Svafarson, after the earliest circumnavigation, named it Garðarshólm, and established Húsavík; how Flóki Vilgerðarson, a mighty corsair (hèt Víkingr mikill) found ice investing the northern coast (A.D. 868) and gave the island its present grim and grisly title--“Greenland” being more kindly treated for advertising purposes, “a good name would induce people to settle there;” how Flóki’s companion Thórólf, describing it as a place where butter dropped from every plant, the northern equivalent of “flowing with milk and honey,” gained the nickname of Thórólfr Smjör (Butter Thorolf); and finally, how Ingólfr, banished for murder, accompanied by his foster-brother and friend, Leifr, or Hjör-leifr (Leif of the sword), Hróðmarsson, settling in A.D. 870-874, the latter was murdered by his Irish thralls--an agrarian outrage which has since happened to many a landlord in the Emerald Isle. This official occupation of Ultima Thule took place shortly after King Alfred had defeated the Danes (A.D. 871): thus 1874 is the Millenary of Iceland colonisation, as 1872 was the Jubilee of Harold Fairfax, and as 1876 will be the Centenary of Freedom in the U.S.

But the Landnámabók proposes to itself a subject, the emigration of the pagan Northmen, who _nim’d_ (Icel. “námu”) the island,[112] and a few sentences, short and vague, are deemed sufficient for the older occupants. Later Scandinavian authors generally have satisfied themselves with repeating its statements, and have clung to a tradition which evidently does not date from ancient times. The argument relied upon by Arngrímr Jónsson has been often quoted; yet it appears far from satisfactory. The author is well aware of the difficulties to be encountered when supplementing the imperfect relation, and the “weight of tradition and historical circumstances” which lies in the way; he can hardly flatter himself with having succeeded, but he hopes that he has shown a case worthy of being taken in hand by some scholar who has leisure and inclination for the task.

The first modern writer who presumed to differ from the Landnámabók was, it is believed, Pontanus the Dane (loc. cit., Amstelodami, A.D. 1631, folio, p. 754). He gives the following extracts from the Bull of Pope Gregory IV., which he dates from A.D. 835, or thirty-nine years before the official date of discovery

“Ipsum filium nostrum, jam dictum Ansgarium et successores ejus legatos in omnibus circumquaque gentibus Danorum, Sueonum, Norvagorum, Farriæ, _Groenlandensium_, Helsingelandorum, _Islandorum_, Scritifindorum, Slavorum; necnon omnium Septentrionalium et orientalium nationum quocunque modo nominentur, delegamus et posito capite et pectori, super corpus et confessionem Sancti Petri Apostoli sibi suisque successoribus vicum nostram perpetuo retinendam, publicamque evangelizandi tribuimus auctoritatem,” etc., etc.

Presently Pontanus quotes the following words from the Præcept of King Louis the Mild (regn. A.D. 814-840), son of Charlemagne, a document bearing date the year before the papal Bull (_i.e._, A.D. 834):

“Idcirco Sanctæ Dei Ecclesiæ filiis præsentibus scilicet et futuris, certum esse volumus, qualiter divinâ ordinante gratiâ, nostris in diebus, Aquilonalibus in partibus, scilicet, in gentibus Danorum, Sueonum, Norvagorum, Farriæ, _Groenlandorum_, Helsinglandorum, Scritofinnorum, et omnium Septentrionalium et orientalium nationum magnum cælestis gratia predicationis sive acquistionis pateficit ostium, ità ut multitudo hinc inde ad fidem Christi conversa, mysteria cælestia ecclesiasticaque subsidia desiderabiliter expetaret, unde Domino Deo nostro laudes immensas persolventes extollimus, qui nostris temporibus et studiis Sanctam Ecclesiam, sponsam videlicet suam, in locis ignotis sinit dilatari ac patefieri,” etc.

Here it is possible that “Greenland,” being mentioned with the islands and terra firma of Europe, may be the name of some district in the Scandinavian peninsula, and it has been suggested that “Iceland” may occur under similar conditions. In the Zeni Voyages, the Shetlands are called Estlanda, Eslanda, and Islande. But while a southern Shetland kept its place, the Shetlands were moved up to the north-east coast of Iceland, like the Orkneys to the south-east. He, therefore, who discovered the northern Shetlands, would also discover Iceland.

Evidently the first point is to consult an official copy of the Gregorian Bull referred to by Pontanus. The Very Rev. Father O’Callaghan, Principal of the English College, Rome, obliged the author with the following full extract:

_From the First Volume of the_ BULLARIUM ROMANUM. _Printed at Turin_, 1857.

Pages 279, 280.

“Confirmatio Sanctæ Sedis Hamburgensis in ultima Saxoniæ parti trans Albiam; cui Ecclesiæ Anscharius præficitur Archiepiscopus, datoque ei pallio, sibi subjectis gentibus apostolicæ sedis legatus constituitur.[113]

SUMMARIUM.

“Carolus Magnus Saxones ad Christi fidem perduxit--Hamburgensem sedem episcopalem constituit.--Anscharius[114] et successores Hamburgenses archiepiscopi legati sedis apostolicæ apud Danos, Sveones, Slavos, etc., delegantur.--Sedes Hamburg. vulgo d. archiepiscopalis efficitur.--Jus eligendi archiepiscopos penes Palatinos principes.--Anathema contra decreti hujus temeratores.--Pallium Anschario et successoribus.--Ad eundem Anscharium saluberrimæ adhortationes.

[Sidenote: Carolus Magnus Saxones ad Christi fidem perduxit;]

[Sidenote: Hamburgensem sedem episcopalem constituit.]

[Sidenote: Anscharius et successores Hamburgenses archiep. legati Sedis Apostolicæ apud Danos, Sveones, Slavos, etc., delegantur.]

[Sidenote: Sedes Hamburg. vulgo d. archiepiscopalis efficitur.]

[Sidenote: Jus eligendi archiepiscopos penes Palatinos principes.]

[Sidenote: Anathema contra decreti huius temeratores.]

[Sidenote: Pallium Anschario et successoribus.]

“Gregorius episcopus servus servorum Dei Omnium fidelium dinoscentiæ certum esse volumus, qualiter beatæ memoriæ præcellentissimus rex Karolus, tempore prædecessorum nostrorum, divino afflatus spiritu, gentem Saxonum sacro cultui subdidit, iugumque Christi, quod suave, ac leve est, adusque terminos Danorum sive Slavorum, corda ferocia perdomans docuit, ultimamque regni ipsius partem trans Albiam inter mortifera Paganorum pericula constitutam, videlicet ne ad ritum relaberetur Gentilium, vel etiam quia lucrandis adhuc gentibus aptissima videbatur, proprio episcopali vigore fundare decreverat. Sed quia mors effectum prohibuerat, succedente ejus præcellentissimo filio Hludewico imperatore Augusto, pium studium sacri genitoris sui efficaciter implevit. Quæ ratio nobis per venerabiles Ratoldum, sive Bernoldum episcopos, necnon et Geroldum comitem, vel missum venerabilem relata est confirmanda. Nos igitur omnem ibi Deo dignam statutam providentiam cognoscentes, instructi etiam præsentia fratris filiique nostri Anscharii primi Hordalbingorum archiepiscopi, per manus Drogonis Metensis episcopi consecrati, sanctum studium magnorum imperatorum, tam præsenti auctoritate, quam etiam pallii datione, more prædecessorum nostrorum roborare decrevimus; quatenus tanta auctoritate fundatus prædictus filius noster, eiusque successores lucrandis plebibus insistentes, adversus tentamenta diaboli validiores existant,[115] _ipsumque filium nostrum iam dictum Anscharium, et successores eius legatos in omnibus circumquoque gentibus Danorum, Sveonum, Northweorum, Farriæ, Gronlandan, Halsigolandan, Islandan, Scridevindum, Slavorum, nec non omnium septentrionalium, et orientalium nationum quocumque modo nominatarum delegamus, una cum Elbone Remensi archiepiscopo; statuente, ante corpus et confessionem Sancti Petri, publicam evangelizandi tribuimus auctoritatem_, ipsamque sedem Nordalbingorum, Hammaburg dictam, in onore Salvatoris, sanctæque eius, et intemeratæ genitricis semper virginis Mariæ consecratam, archiepiscopalem deinceps esse decernimus. Consecrationem vero succedentium sacerdotum, donec consecrantium numerus ex gentibus augeatur, sacræ Palatinæ providentiæ interim committimus. Strenui vero prædicatoris persona, tantoque officio apta in successione semper eligatur: omnia vero a venerabili principe ad hoc Deo dignum officium deputata, nostra etiam auctoritate pia eius vota firmamus: omnemque resistentem, vel contradicentem atque piis nostris studiis his quolibet modo insidiantem, anathematis mucrone percutimus, atque perpetua ultione reum diabolica sorte damnamus, ut culmen apostolicum more prædecessorum nostrorum, causamque Dei pio affectu zelantes ab adversis hinc inde partibus tutius muniamur. Et quia te, carissime fili Anschari, divina clementia nova in sede primum disposuit esse archiepiscopum, nos quoque pallio tibi ad missarum solemnia celebranda tribuimus, quod tibi in diebus tuis, uti et Ecclesiæ tuæ perpetuo statu manentibus privilegiis uti largimur. Idcirco huius indumenti honor morum a te vivacitate servandus est: si ergo pastores ovium sole, geluque pro gregis sui custodia, neque ex eis aut errando pereat, aut ferinis lanianda morsibus rapiatur, oculis semper vigilantibus circumspectant, quanto sudore, quantaque cura debeamus esse pervigiles, nos qui pastores animarum dicimur attendamus. Et ne susceptum officium in terrenis negotiis aliquatenus implicare debeas ammonemus. Vita itaque tua filiis tuis sit via; in ipsa si qua fortitudo illis inest, dirigant, in ea quod imitentur aspiciant; in ipsa se semper considerando proficiant, ut tuum post Deum videatur esse bonum, quod vixerint. Cor ergo tuum neque prospera, quæ temporaliter blandiuntur, extollant, neque adversa deiiciant; districtum mali cognoscent, pium benevoli sentiant. Insontem apud te culpabilem malitia aliena non faciat, reum gratia excuset; viduis, ac pupillis iniuste oppressis defensio tua subveniat. Ecce, frater carissime, inter multa alia ista non sacerdotii, ista sunt pallii, quæ si studiose servaveris, quod foris accepisse ostenderis, intus habebis. Sancta Trinitas fraternitatem tuam diu conservare dignetur incolumem, atque post huius sæculi amaritudinem ad perpetuam perducat beatitudinem. Amen.”[116]

Father O’Callaghan adds:

“I have carefully examined the fourth volume of the Bullandists, and find that they agree with Mabillon in omitting mention of Iceland and Greenland in their version of the Bull.[117] The introductory commentary to the Life of St Anscharius (§ xii.), there given under the date of February 3, will suggest an explanation of the way in which the interpolation seems to have occurred.”

The quotation of Mabillon (Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti, Sæculi Quarti, Pars Prima, 123, 124, fol., Venetiis, 1738) is as follows:

BULLA GREGORII.

“Ipsumque filium nostrum, jam dictum Ansgarium Legatum in omnibus circumquaque gentibus Sueonum sive Danorum [_omitting the ‘Norvagorum, Farriæ, Groenlandensium, Helsingelandorum, Islandorum, Scritifindorum,’ of Pontanus_] nec non etiam Slavorum [_omitting ‘nec non omnium Septentrionalium et orientalium nationum, quocunque modo nominentur, delegamus et posito capite et pectori,’ of Pontanus_], vel in cæteris ubicunque illis partibus constitutis divina pietas ostium aperuerit, una cum Eboni Rhemensi archiepiscopo, statuentes ante corpus et confessionem Sancti Petri publicam evangelizandi tribuimus auctoritatem.”

Furthermore, the Acta Sanctorum thus shortens the “Præceptum Ludovici Imperatoris”:

“Idcirco Sanctæ Dei Ecclesiæ filiis, presentibus scilicet et futuris, certum esse volumus, qualiter divina ordinante gratia nostris in diebus, Aquilonalibus in partibus, in gente videlicet Danorum sive Sueonum [_omitting the ‘Norvagorum, Farriæ, Groenlandorum, Helsinglandorum, Scritofinnorum, et omnium Septentrionalium et orientalium nationum,’ of Pontanus_] magnum cælestis gratia prædicationis sive acquisitionis patefecit ostium.”

It is curious to remark that the same tampering has been attributed to the Præcept as to the Bull, and it is not easy to divine the mode in which the double fraud was so successfully effected.

Mr Jón A. Hjaltalín, who owns to “grave doubts about the historical value of Danish chronicles recording dates of this period,” supplies the following excerpts from the “Vita Sancti Anskarii, a Rimberto” (Archbishop of Hamburg) “et alio discipulo Anskarii conscripta” (before A.D. 876), “edidit C. F. Dahlmann, Prof. Göttingen.” The editor’s preface contains these words of

INTRODUCTION.

“In edenda Anscharii vita hi codices et editiones subsidio fuerunt.

“(1.) ...

“(2.) Codex Vicilini ... textum exhibet ex eodem limpido quidem fonte manantem, sed consulta opera ita mutilatum et interdum interpolatum, ut facile suspiceris, ambitionem insatiabilem Adalberti archiepiscopi Bremensis, qui sub Henrico IV. imperatore patriarchatum septentrionis machinabatur, in hac fraude versatam. Recisa enim sunt, et ita quidem recisa, ut plane nihil deesse videatur, omnia, quæ de Ebonis, archiepiscopi Remensis, meritiis et legationis ejus in septentrionem susceptæ privilegiis verissime Rimbertus ex ore Anscharii excerpta scripsit, deest amissa cella Turholt, disceptatio interdioceses Bremensem et Verdensem unacum levamento damni quod Verdensis accepit, verbo omnia, quæ fideliter narrata ecclesiæ Bremensi detrimentum facere possent; contra addita dominatui Bremensi Islandia, quam Hibernicis quidem Anscharii ætate jam innotuisse nuper didicimus e Dicuilo, at plane tunc ignota Scandinavis et Germanis, æque ac Groenlandia, Færoeæ insulæ, reliquæque fraudulenter inculcatæ remotissimæ regiones.”

TEXT.

“Cap. 13. Et ut hæc omnia perpetuum suæ stabilitatis retinerent vigorem, eum honorabiliter ad sedem direxit apostolicam, et per missos suos venerabiles Bernoldum et Ratoldum episcopos ac Geroldum illustrissimum comitem omnem hanc rationem sanctissimo papæ Gregorio intimari fecit confirmandam. Quod etiam ipse tam decreti sui auctoritate, quam etiam pallii donatione, more prædecessorum suorum roboravit, atque ipsum in præsentia constitutum legatum in omnibus circumquaque gentibus Sueonum sive Danorum, nex non etiam Slavorum, aliarumque in aquilonis partibus gentium constitutarunt, unacum Ebone Remensi archiepiscopo, qui ipsam legationem ante susceperat, delegavit: et ante corpus et confessionem Sancti Petri apostoli publicam evangelizandi tribuit auctoritatem.”

EDITOR’S NOTE.

“Codex Vicilini hunc ita interpolatum exhibet locum, ut sublata plane Ebonis mentione, in majorem ecelesiæ Hammaburgensis gloriam nomina septentrionalium tunc inaudita adsuant, quæ fraus etiam latius serpsit interpolationibus ipsius bullæ papæ Gregorii: ‘Gentibus Sueonum, Danorum, Farriæ, Gronlondon, Islondon, Scrideuindun, Slauorum, nec non omnium septentrionalium et orientalium nationum quocunque modo nominatarum delegauit. Et posito capite et pectore super corpus et confessionem Sancti Petri apostoli, sibi suisque successoribus vicem suam perpetuo retinendam publicamque evangelizandi tribuit auctoritatem’ (Cod. Vicilinus). Manifesta utique interpolationum hujus loci et bullæ papalis fraus, quam ab Adalberto archiepiscopo, Adami Bremensi æquali, ad quem extremi venerunt Islandi, etc., profectam, cum Langebekio suspicamur” (G. H. Pertz, Monumenta Germaniæ Historica, tom. ii., p. 699).

VITA S. RIMBERTI (Ex Codice Vicilino).

Edidit G. H. PERTZ.

“Imperator Hludowicus ... extremam plagam aquilonarem ejusdem provinciæ ad hoc reservaverit, ut ibidem archiepiscopalis construeretur sedes, unde prædicatio verbi Dei finitimis fieret populis, Suenonum, Danorum, Norweorum, Farriæ, Gronlandan, Islandan, Scridivindan, Slavorum, nec non omnium septentrionalium,” etc.

EDITOR’S NOTE.

“‘Norweorum--Scridivindan,’ hæc pro supposititiis habet Henschenius. Sed obstant diplomata ab imperatoribus summisque pontificibus ecclesiæ Hamburgensi concessa. 1. Hludowicus I. post Danos et Sueones etiam ‘gentes Norweorum, Farriæ, Gronlandon, Halsingalandon, Islandon, Scridevindan, Slavorum et omnium septentrionalium et orientalium nationum’ addit. 2. Gregorii IV. diploma eadem adjicit. 3. Charta Johannis X. pro Unni archiepiscopo a. 915 Norweos, Islandon, Scridevindon, Gronlandon. 4. Benedictus IX. in charta Adalberto archiepiscopo a. 1042 aut 1043 concessa ‘Hislandicorum et omnium insularum his regnis adjacentium.’ 5. Victor II. in diplomate a. 1055, Oct. 29, Islandon, Scridivindan, Gronlandon; et 6. Innocentius II., a. 1133, d. Maii 27, Farria, Gronlandon, Halsingaldia, Island, Scridivindan et Slavorem mentionem injecerunt. Hæc aliaque ejus ecclesiæ diplomata in codicibus diversis, uno, quem ante oculos habeo, Sæculi XIII.... altero Philippi Cæsaris quem codici Vicelini valde similem fuisse constat, occurrunt; quorum de fide eo saltem non dubitare possumus, quod alia diplomata quæ hodie supersunt eorum exemplis hic adservatis congruunt. Igitur aut non unum sed quinque studio Adalberti archiepiscopi falsata credas, et tunc haud intelligeretur, cur Adalbertus multo majorem numerum reliquorum ecclesiæ suæ privilegiorum, ubi tantum de Danis, Sueonibus et Norweis aliisque septentrionalibus et occidentalibus barbaris nationibus sermo est, intactum reliquerit;--aut omnia sana, et locum hunc ex charta Hludowici I. sincera in posteras omnes emanasse statuendum est....” (G. H. Pertz, Monumenta Germaniæ Historica, tom. ii., p. 765).

Mr Jón A. Hjaltalín, who “admits that the subject is not fully cleared up,” adds:

“We have only to do with the three documents first mentioned. (_See note_ 1, p. 86.) Unless a copy of the letter of Ludvig and the Bull of Gregory, of a date anterior to the times of Adalbert, can be produced, I do not see any impossibility in all the copies mentioned, the earliest of which dates from the thirteenth century, being derived from a copy falsified by Bishop Adalbert; at any rate, if all the copies can be derived from a true one, as Dr Pertz seems to think, they can as well be derived from a false one. The Bullarium does not help us (we have only the older ones, not that of 834), as it does not state from what MS. the Bull is printed. But even if the Bull is proved true, which only can be done by producing the original, or at least a copy anterior to Bishop Adalbert, it would hardly establish the fact that Iceland was known by that name prior to its Norwegian discovery; for many of the names mentioned in these documents, such as Gronlondon, Scridevindon, and Halsingaldia, are perverted Norwegian districts, and I should be inclined to look upon Islandon in the same way. But, in my own mind, I am perfectly satisfied that Professor Dahlmann is right in pronouncing the interpolated passages as forgeries. In this case I prefer his judgment to that of Dr Pertz, as he has proved his intimate acquaintance with the subject in his eminently critical ‘History of Denmark.’”

The following quotation from La Peyrère’s “Account of Iceland.” dated Copenhagen, December 18, 1644, and addressed to M. de la Mothe de Vayer (Churchill’s Coll., vol. ii.), is quoted because it well expresses the opinion adverse to that generally received. Mr Jón A. Hjaltalín remarks of this amusing French traveller:

“Peyrère is no authority, either in this or in other statements. He wrote what he had been able hurriedly to gather together from Arngrímr Jónsson and Blefkenius, aided by conversation with sundry learned men in Copenhagen, and he confesses that he had scarcely time to peruse the writings of ‘Angrim Jonas.’ Consequently his account abounds in inaccuracies and blunders. It is evident that he had never heard of the Landnámabók, as he complains of Arngrím’s not stating when Kalman and other Irish settlers came to Iceland. I have also grave doubts about his Danish chronicles. Arngrímr refutes Pontanus in his ‘Specimen Islandiæ Historicum;’ and Pontanus should have mentioned where he found his quotation, especially as it militates against everything that is known in the matter.”

We may, however, be certain that in the following extract La Peyrère expresses the opinions popular at Copenhagen in the seventeenth century:

“_Angrim Jonas_,[118] as it seems, would not be so averse, to allow that _Iseland_ is the same with the Ancient _Thule_, provided he could be convinced, that that Isle was inhabited before the time of _Ingulph_; wherefore, tho’ I have said enough upon this Head for the Satisfaction of unbyass’d Persons; yet will I not think it beyond the purpose, to alledge some undeniable Reasons for the Proof thereof, _viz._, That _Iseland_ was Inhabited before that time. I have by me two Chronicles of _Greenland_ written in _Danish_, one in Verse, the other in Prose. That written in Verse, begins with the year 770, when it says _Greenland_ was first discovered. The other assures us, That the Person, that went first from _Norway_ into _Greenland_ pass’d through _Iseland_, and tells us, expressly, That _Iseland_ was Inhabited at that time; whence it is evident, that _Iseland_ was not first of all Inhabited in the year 874.”

“_Angrim Jonas_ will perhaps object, That my _Danish_ Chronicles don’t agree with that of _Iseland_, which says, That _Greenland_ was not discovered till the year 982; nor inhabited till 986. But I must tell him, That my _Danish_ Chronicles are founded upon the Authority of _Ansgarius_, a great Prelate, a Native of _France_, who has been acknowledged the first Apostle of the Northern World. He was made Archbishop of _Hamborough_, by _Lewis the Mild_, his Jurisdiction extended from the River _Elbe_, all over the Frozen Sea; the Emperor’s Patent, constituting the said _Ansgarius_ the first Archbishop of _Hamborough_, are dated in the year 834, and were confirmed by Pope _Gregory_ IV.’s Bull in 835. The true Copy, both of the Patent and of the Bull, are to be seen in the 4th Book of _Pontanus_ his _Danish_ History of the year 834, where it is expressly said in the Patent, That _the Gates of the Gospel are set open, and that Jesus Christ had been revealed both in_ Iceland _and_ Greenland; for which the Emperor gives his most humble Thanks to God.”

“Two Inferences are to be made from thence: First, That _Iseland_ was inhabited by Christians in the year 834, and consequently 40 years before the arrival of _Ingulph_ there: Secondly, That _Greenland_ was inhabited by Christians in the same year, 834. Which agrees with my _Danish_ Chronicle, where the first discovery of _Greenland_ is fix’d to the year 770.[119] _Angrim Jonas_ being put to a _nonplus_, tells us, That he questions the authority of the Bull of Gregory IV. alledged by _Pontanus_, which he would fain make us believe, is supposititious; but to be plain with him, I think he has taken a Notion of maintaining the Credit of his Native Country, by adhering too strictly to the Authority of its Chronicles; whereas it would have been more for his Reputation, not to have insisted so much upon that Authority, than to rob this Isle of the glory of its Antiquity; who is so ignorant, as not to know, that the Age wherein _Ingulph_ lived, was not very barbarous? The _Goths_ having carried the same together with their Arms throughout all _Europe_; whoever should go about to persuade me, into a Belief of all what is inserted in the Ancient Chronicles of these barbarous Ages, might as soon make me believe the Romances of _Oger the Dane_, or the Four Sons of _Aymon_, of the Archbishop of _Turpin_, and other such like nonsensical Stories relating to the same time.”

A fair collateral testimony is given by that conscientious writer, Uno Von Troil (p. 224):

“Thus I go further back with regard to the eruptions of fire in Iceland than the common tradition among the vulgar people there, who believe that the first inhabitants of the country, whom they suppose to have been Christians and Irishmen, were so much oppressed by the Norwegian colonists, that they were forced to leave the country, to which they first set fire to revenge themselves.”

And Iceland still contains many traces of its old colonists--Welsh, Hebridian, and Irish. The places occupied by the former are known by the general term Kumbravágr. Arngrím Jónsson mentions one Kalman from the Hebrides (Land. II. i. 51), who first settled in Kalmanstunga or “Doab” of Kalman, the western part of Iceland; and Patrick (Patrekr Biskup, Land. I. xii. 23), a Hebridian bishop, is known to history as having sent the materials of a chapel, which was afterwards built at the base of the Esja mountain; hence Patreksfjörð in the north-west. The signs of the Irish are most numerous,[120] and possibly they supplied “Raven Floki” with food during the two years which he passed in the far north. Such are Briánn or Bran, Melkorka, Nial or Njáll, Konall (Connell), Kormak and Kjartan, Íraá (Irish River); the Írafell, or Irish fell, in the Kjósar Sýsla; and the Írarbuðr, or Irish booths, in the Hvammsfjörð. Hence we can explain the fables of history which have been regarded as simple fabrications. Geoffrey of Monmouth makes Prince Arthur, in A.D. 517, subdue Iceland with an army of 60,000 men. Hence, too, another writer attributes its recovery to Malgo, king of Britain; whilst a third alludes to the mixture of Finns and Scandinavians before the official rediscovery of the island.[121]

Within sixty years after the first settlement by the Northmen, the whole was inhabited; and, writes Uno Von Troil (p. 64), “King Harold, who did not contribute a little towards it by his tyrannical treatment of the petty kings and lords in Norway, was obliged at last to issue an order, that no one should sail to Iceland without paying four ounces of fine silver to the Crown, in order to stop those continual emigrations, which weakened his kingdom.” The stock phrase of the Landnámabók (ii. 12, 92) is, “Fyrir ofríki Haralldar Konungs”--“For the overbearing of King Harold.” But posterity has done justice to Pulchricomus, the Fair-haired Jarl, who, following the example of Egbert, brought under a single sceptre the quasi-independent reguli and heads of clans: the latter remind us of nothing more than the thousand kinglets, each with a family all kinglets, the ridiculous King Boys and King Pepples of Western Africa.

Before the tenth century had reached its half-way period, the Norwegians had fully peopled the island with not less, perhaps, than 50,000 souls. A census taken about A.D. 1100, numbered the franklins who had to pay Thing-tax at 4500, without including cotters and proletarians. The chiefs, who were also the priests, lived each upon his own “Landnám,” or lot, which perhaps he had seized from another. Once more like little kings, they intermarried; they left their possessions to their families; they assigned lands to new comers; and they raised revenue from their clients and freedmen, serfs and slaves. They brought with their language and religion their customs and records; they claimed all the influence which could be commanded by strength and valour, birth and wealth; and they had no common bonds of union save race and religion. The three castes were sharply distinguished, like the four of the Hindús. The first was the Goði, priest and lord, including a rare Jarl, and Hersir (baron). The two latter, descended from _Hersir_ and _Erna_, are described like our “Barbarians,” as having fair hair, clear complexions, and fine piercing eyes: their duties in life were riding, hunting, and fighting. Secondly came the progeny of Afi and Amma; the Thanes, Churls, Karls, or free peasants: their florid, red-haired sons were Stiffbeard, Landholder, Husbandman, and Smith; and their daughters, Prettyface, Swanlike, Blithespeech, and Chatterbox. Last in the list were the Thralls, begotten by Thræl, son of Ái and Edda, upon Thý: for offspring they had Plumpy, Stumpy, Frousy, Homespun, Sootyface, and Slowpace, the latter a very fruitful parent; and their daughters were Busybody, Cranefoot, Smokeynose, and Tearclout.

But Iceland was already too populous for this “leonine” state of society. In the brave old days when ancient mariners were ancient thieves, the roving islandry throve by piracy and discovery; but the settled Udallers (Óðalsmenn) must have felt that some tie was necessary for the body politic. The Höfðingja-stjórn, or aristocratic republic, was initiated by the establishment of the Althing,[122] and by the adoption of Úlfljót’s oral law in A.D. 929-930. This annual assembly, at once legislative and judicial, was supreme over the local “Things,”[123] comitia or meetings which, independent of one another, and unchecked by a supreme court, could not do justice between rival nobles and franklins. With the Althing was introduced a kind of President, under whom the Icelandic commonwealth at once assumed shape and form. His title was Lögsögumaðr, or Sayer of the Law, and his functions resembled in important points the commoner, who began in A.D. 1377, to speak to (and not for) our Lower House.[124]

Still Justice walked _pede claudo_. All suits were to be pled in the Thing nearest the spot where the cause of action arose, and plaintiffs perforce sought redress in the enemy’s country, where violence was ready to hand. Thord Gellir, about a generation afterwards, caused the island to be divided into Quadrants, or Tetrads (Fjórðungr), and each of these to be subdivided into Thriðjungr (“ridings”), three judicial circles (Thing-sóknir), whose inhabitants were bound to appear at a common meeting. Causes were set on foot at the Spring-Thing (Vár-Thing), thence they were carried in appeal to the Quadrant-Thing (Fjórðunga-Thing), which must not be confounded with the Quadrant courts (Fjórðungsdómar) at the Althing; and, finally, if judged fit, to the Diet. Moreover, in each subdivision were established three chief temples (Höfuðhof), corresponding with our mother or parish churches, to which the most powerful Udallers holding priesthoods (Goðorð) were appointed. We shall presently find traces of this politico-religious supremacy of the pontiff in the parson of the nineteenth century.

Thus three priesthoods made one local Thing, three local Things one Quadrant-Thing, and four Quadrant-Things one Althing,--a grand total of thirty-six tribunals recognised by the Respublica. Every franklin was obliged to declare his allegiance to one of the priests, and to determine the community of which he was a member.

The next step was to separate the judicial from the legislative and executive attributes of the Diet. Hitherto there had been but one body at the Althing, the Lög-rétta,[125] combining the three functions. It now became exclusively legislative, the supreme power in the land, presided over by the Speaker, and consisting of forty-eight Goðar, who controlled all laws and licences. The judicial functions were distributed amongst the four Fjorðungsdómar or Quadrant-courts of the chief assembly. Each of these took charge of the suits which, belonging to its division, were carried before the Althing.

Presently the State became master of the Church. The priesthoods being limited to thirty-six, and new temples not being recognised by, nor represented in, the assembly, the old institutions would look rather to the central power than to their subjects. The Thingmen of the three established priesthoods, by the orders of the Diet, were gradually made to form one Vernal-court (Vár-Thing), and the Quadrant-Things became obsolete. Thus there was more of justice for suitors than when they were compelled to appear before a single priest and his dependants or parishioners.

The Vernal Thing, though only a tribunal of first instance from which an appeal lay, became an Althing on a small scale. Each had its Thingbrekka, or Hill of Laws, whence notices were given; its Lögmaðr,[126] lagman, or lawman, who “said” the law from memory, and its general assemblies. Each also of the three priests, who presided in turn, named three judges, after the recognised principle, “three twelves must judge all suits;” and the three arbiters were bound to be unanimous. In addition to these courts were the tribunals called Autumn Leets (Leið),[127] held a fortnight after the dissolution of the Diet; here the calendar of the current year, and the new laws and licences of the past Althing, were published.

Under the new system the Court of Laws contained 39 priests (3 × 12, + 3 for the Northlanders’ Quadrant[128]); and, to counter-balance the three clerical extras, three laymen were chosen from each of the other Tetrads by the priests who represented it. Thus the whole number on the bench was 48 (39 + 9), and each of the 48 had two assessors. The Law Court, therefore, contained 144 (48 × 3) equal votes, and, including the Speaker, 145 voices. In later times the two bishops were added.

The four Quadrant Courts of the Althing (Fjórðungsdómar) each numbered thirty-six judges, named as usual by the priest out of the frequenters of his Thing: thus we find again the law of three twelves, and the total of 144. Finally, in A.D. 1004, about forty years after the institution of the four, was added the Fimtar-dómr, or Fifth (High) Court of Appeal or Cassation, suggested by Njáll Thorgeirsson, the hero of the “Nials-burning.”[129]

Such was the artificial and complicated system which sprung from the litigious nature of the Northern man. It was a ponderous machine for the wants of some 50,000 souls, and its civilised organisation contrasts strongly with the rude appliances by which it was carried out, the barren wart and the rough circle of “standing stones” on the hill-top where the sessions took place.

A mighty change came over the island mind when Ólafr Tryggvason (Olaf I., Trusty-son, killed during the same year at the battle of Svoldur) induced, in A.D. 1000, the Althing to accept Christianity as the national religion.[130] The old pagan creed had become age-decrepit. After producing the Völuspá, a poem, grand, noble, and ennobling in general conception, as it is beautiful and perfect in all its parts, it engendered such monstrous growths as the Fjöllvinnsmál (Fiolvith’s Lay), a mythological pasquinade abounding in _bizarreries_, and the Lokasenna (Loki’s Altercation), all scoffs and sneers, an _epigramme moqueuse et grossière_, a kind of hyperborean _Guerre des Dieux_. The “great Sire of gods and men”[131] was dying or dead, a gloomy fate which equally awaits superhuman and human nature. The decline and fall of Odinism only repeated the religious histories of Palestine, Egypt, and India; of Greece and of Rome, whose maximum of effeteness has ever been at the period of the Christian invasion.

The faith of the Hindús, a modern people amongst whom we can best study the tenets and practices of the ancients called “classics,” distinctly recognises Pantheus, the All-God.[132] The worshipper of Bramhá, Vishnu, and Shiva, still refers in familiar discourse to something above his triad of world-rulers; to a Paraméshwar (Chief Eshwara or Demiourgos), and to a Bhagwán or Giver of good, as if he were a Jew, a Christian, or a Moslem. Even the barbarous tribes of Africa are not without the conviction, as we see in the Nyonmo of the Gold Coast, and in the Nzambi Mupunga (Great Lord) of the Congo. But the God of ancient as of modern paganism was and is an unknown God--in fact, the UNKNOWABLE recognised by our contemporary philosophy, which seems to be returning to the natural instincts of its childhood. Moreover, in old Scandinavia the several forms or eidola of the Deity, such as Oðin and Thor, Freyr and Njördr, were confused as the systems of African Fetichism--a confusion indeed by no means wanting in the civilised idolatries of Assyria, of Egypt and India, of Greece and Rome, and of Mexico and Peru, the New World representatives of our “classical regions.”

Curious to observe, however, the pagans had, like the modern Gaboons, a form of baptism, water being probably the symbol of the Urðar-brunnr (Weird or Fate-fount), and a regular system of national expiation (Sónar-blót), annually performed by prince-pontiff and lieges.

Presently Christianity came with its offer of a personal God, an anthropomorphous Creator who, having made the creature after His own image, was refashioned by the creature; and the change from vagueness to distinctness perfectly suited the spirit of the age. Yet, in Iceland, Thor[133] died hard because he was essentially an Icelander; blunt, hot-headed, of few words and of many blows. The red-bearded one was not to be abolished at once; “they called Paul Odin, but Barnabas they called Thor:” the latter was long invoked by the traveller and the soldier before deeds of “derring do;” whilst Jesus was prayed to in matters of charity and beneficence. “Hast thou heard,” said the mother of Ref the Skáld, “how Thor challenged Christ to single combat, and how He did not dare to fight Thor?” We find the same phenomenon in the modern faith of the Persian, who adores Allah, and who reveres Mohammed and Ali, whilst he looks back with regret upon the goodly days when his Persian deities, the gods and demi-gods of Guebrism, gloriously ruled the land of Iran.

The transition from the turbulent and sanguinary Odinic system, with its Paradise of war and wassail, to a religion based upon mildness and mercy could not fail to bear notable fruit. The blithe gods who built Miðgarð vanished in the glooms of the sad “School of Galilee.” Of the extreme craft and cruelty, the racial characteristics of the old Scandinavian, only the craft remained. A nation of human sacrificers now cannot bear to see a criminal hanged--he must be sent for execution to Copenhagen. The new faith, also, was adverse to the spirit of a free people: it preached over-regard for human life, and it taught fighting men _propter vitam vivendi perdere causas_. It weighed heavily upon the “secret and profound spring of society,” as Ozanam describes the laws of honour in man, “which is nothing but the independence and inviolability of the human conscience, superior to all powers, all tyrannies, and all external force.”[134] In fact, we may repeat in Iceland what Montalembert (The Monks of the West, p. 252) said of the ex-mistress of the world: “There is something more surprising and sadder still” (than all its pagan cruelty and corruption) “in the Roman Empire after it became Christian.”

The first school, founded about the middle of the eleventh century, began to divert the national mind from arms and raids to art and literature. The Eddas and Sagas were committed to writing; and the Augustan age extended during the two following centuries, ending with the fourteenth. The islanders gave their own names, many of them very uncouth, to the festivals of the Church. Saints arose in the land. The best known to local fame was Bishop Thorlák (Thorlacius) Thorhallsson, who died in A.D. 1193. Though uncanonised, he was honoured by the dedication of a church at Mikligarð (the Great Fence), or Constantinople, for the use of the Waring[135] Janissaries. The _vigne du Seigneur_ was split into two bishoprics, Skálholt (A.D. 1057), and Hólar (A.D. 1107). Hospitals were endowed, and no less than nine monasteries and nunneries were founded by the regular canons (Augustines), and by their most estimable brethren the Benedictines, whose annals command all our respect.[136]

The following is a list of the religious houses built in Iceland:

The foreign Bishop Rudolph (ob. 1052) established the first monastery in Iceland in Bær, Borgarfjörð. It never had any abbot, and soon disappeared.

Bishop Magnús Einarsson (ob. 1148) bought the greatest part of the Vestmannaeyjar, and began to build a monastery there; after his death the institution came to nothing.

A monastery was instituted in Hýtardalr (circa 1166), but was dissolved before the year 1270. During its existence it had five abbots.

Jón Loptsson, the grandson of Sæmundr Fróði, built a house and a church at his estate Keldur (circa 1190), which he intended for a monastery; but owing to some quarrels with the bishop of Skálholt, it never was consecrated nor dedicated to its intended purpose.

Bishop Brandr of Hólar instituted a monastery in Saurbær in Eyjafjörð (circa 1200). It had two abbots, but it is never mentioned after the year 1212.

Of the monasteries permanently established, the earliest was

THINGEYRAKLAUSTR.

Shortly after the installation of Jón Ögmundsson (1106) as bishop of Hólar, the season was so severe that no growth appeared when the people were assembled at the spring meeting (Vár-Thing, about the end of May) in Thingeyrar. The bishop made a vow to erect a monastery at the place, for monks of the Order of St Benedict. Soon after this there was a favourable change in the weather. It was not, however, until 1133 that the Benedictine monks fixed their abode there. The monks of Thingeyrar were celebrated for their learning, and several illustrious names are to be found among its abbots, _e.g._, Karl (ob. 1212), Oddr (ob. circa 1200), Gunnlaugr (ob. 1218), and many others. The twenty-third and last of the series died 1561.

MUNKATHVERÁRKLAUSTUR.

This monastery, famous for its old documents, was founded by Bishop Björn Gilsson of Hólar in A.D. 1155. Its monks also were Benedictines. The twenty-fifth of its abbots embraced Lutheranism in A.D. 1551.

THYKKVABÆARKLAUSTUR.

This monastery is also called the monastery in Ver or Álftaver. It was founded by one Thorkéll Geirason, by the authority of Bishop Klœngur Thorsteinsson of Skálholt, in A.D. 1168. Its tenants were under the rule of St Augustine. The nineteenth and last abbot of this monastery went to Copenhagen in 1550, and was there converted to the Lutheran persuasion. This house had a famous library.

FLATEYAR--HELGAFELLSKLAUSTUR.

Bishop Klœngur Thorsteinsson of Skálholt instituted a monastery in the island Flatey, in Breiðifjörð, in 1172. His successor, St Thorlákr, removed it to Helgafell, and dedicated it to St John. Its tenants followed the rule of St Augustine. The twenty-fifth and last abbot died shortly before 1550.

VIÐEYARKLAUSTUR.

Founded by Thorvaldr Gissurarson, the father of Earl Gissur, and consecrated by his brother, Bishop Magnús of Skálholt, in the year 1226. Its tenants followed the rule of St Augustine. The eighteenth and last abbot embraced Lutheranism, and died in A.D. 1568. Earl Gissur here ended his days.

There were two priories in the island, viz.:

MÖÐRUVALLAKLAUSTR.

Instituted by Bishop Jörund of Hólar in A.D. 1296. Its monks were Augustines. Seven of its priors are known, and the last died in 1546.

SKRIÐUKLAUSTR.

Instituted towards the end of the fifteenth century. It only had four priors, who, it seems, followed the rule of St Augustine.

There were two nunneries:

KYRKJUBÆARKLAUSTR.

Founded by one Bjarnharðr, at the application of Bishop Klœngur of Skálholt, and consecrated by him in A.D. 1186, on condition that its occupants should be nuns following the rules of St Benedict. The names of twelve of its abbesses are recorded.

REYNISTAÐARKLAUSTR.

Founded by Bishop Jörund of Hólar in 1296. The sisters followed the rules of St Benedict. Ten of its abbesses are mentioned, and the last died in 1562.

The Skálds, or bards, who probably long retained their old paganism in new Christianity, distinguished themselves by word and deed in every northern court of Europe, and wandered as far as the Mediterranean shores. But the heart of the people was dying, and the national spirit had fled, never more to be revived. In A.D. 1024, the Althing bravely refused all connection with Norway. But, presently, the clergy, spiritually subject to foreign sees,--Bremen, Scania, and Throndhjem,--listened to the voice of the annexor, and thus traitors divided the island camp. They fostered jealousies between rival Udallers, whose implacable hatreds and blood-feuds converted the annals, like those of the Anglo-Saxons, into records of rapine and murder. The Althing shortly after A.D. 1004 had abolished the duello, a northern institution unknown to classic Greece and Rome; or rather, let us say, it abolished itself, when “trial by point and edge” had lost its old significancy as a formal and religious appeal to that God of Battles who defends the right. The Court of Justice took the place of the Hólm-gang; and at times it was silent in the presence of the sword and the firebrand, which, in riotous frays, spared neither sex nor age. But gradually it developed every form of chicanery and law-devilry, in whose dark labyrinths it is hard to see any improvement upon the “wild justice of revenge.” Its arts were jury-challenging; demurrers aided by the jealousy of the judges, whose duty was to catch a man tripping; the detection of flaws; attempts to split the court (að vèfingja dóminn) and cause non-suits; false witness, and the breaking of oaths those “sports of brave men and terrors of fools.” The law was made bankrupt by the tricks of irrelevancy and by-play, by the special pleading, by the quibbling, the bribery, and the corruption of the tribunals. When all failed, a petty massacre was sure to succeed; and as these proceedings arose from the captious litigiousness of the race, so they long maintained the grievous trammels and shackles of so-called legal principles.[137]

Thus in the middle of the thirteenth century, Hakon V., king of Norway (reg. A.D. 1217-1264), was able openly to treat for the surrender of Iceland liberty. After some three hundred years of Udallism, the heroic island passed into foreign dominion by a decree of the Althing under “Catillus,” or “Catullus” (Kettill), the last of the independent law-sayers or presidents. Modern Icelanders, copied by strangers, stoutly and patriotically maintain that the relation of the two countries was an alliance, a personal union, rather than a real union, or _à priori_ a subjection. It is certain that treaties were formally exchanged; that the ancient laws and rights of property were secured; that free commerce was stipulated; that Icelanders were made eligible to hold office in Norway; and that any infringement of conditions dispensed with the incorporation. But the hard facts remain that a poll-tax, a tribute of sixteen ells of homespun cloth, was imposed, and that a viceroy was appointed to govern the island. Thus Liberty was palsied, and Independence gave place to the _status pupillaris_. To dispute upon this independent allegiance is only to debate a question of degree.

The eighth and last of the Crusades, movements which began in A.D. 1188-1190, and ended in A.D. 1260-1275, was the first preached in Iceland (Hist. Eccles., i. 571), and it partially aroused the islandry from their apathy and habitual law-contests. But the effects were transient, save upon individuals. The physical history of the thirteenth century is chiefly remarkable for the widespread ruin caused by its terrible eruptions and desolating earthquakes. Now began the epidemics and epizootics which, from A.D. 1306 to A.D. 1846, number 134--viz., seven in the fourteenth, six in the fifteenth, twelve in the sixteenth, twenty-eight in the seventeenth, and forty-one in the eighteenth centuries, with several during the present. An unreformed pagan would have believed that the wrath of the olden gods weighed heavy on the land.

The same may be said of the fourteenth century, which also witnessed the calamitous annexation to Denmark.[138] After the death of Knut (Canute) in A.D. 1035, Magnús ascended the throne of Norway, and native sovereigns ruled till A.D. 1319, when the male line became extinct with Hakon VII. The Diet enthroned his daughter’s infant son, Magnús Eiriksson, who, being already king of Sweden, had brought the Scandinavian peninsula and its dependencies under a single sceptre. But the union did not last. Magnús bestowed Norway upon his son Hákon, who was married to Margaret, sole daughter of Waldemar III., king of Denmark. The issue, Ólafr IV., succeeded to the throne of his grandfather in A.D. 1376, and to that of his father four years afterwards, thus incorporating Norway with Denmark. Dying a minor in A.D. 1387, he left both kingdoms to his mother, Margaret, by whose energetic rule the regency had been carried on, and she found no difficulty in setting aside the feeble pretensions of Albert of Mecklenburg. In A.D. 1397 the union or treaty of Calmar took place, and Iceland, which still maintained its modicum of independence, was once more transferred without opposition to the triple crown of Denmark, Norway, and Sweden. The conditions of the annexation to Norway (A.D. 1264) were tacitly consented to by the Danish rulers when they succeeded to Iceland by marriage and inheritance. Yet “the Semiramis of the north” began by the usual contempt of stipulations: she repaid submission by perpetuating a poll-tax of half-a-mark per head, and, worse still, by establishing a royal monopoly of trade. The latter, confined to vessels licensed by the Crown, nearly secured for Iceland the fate which befell the lost colonies of Greenland. From this period till A.D. 1814, Denmark and Norway remained united, each, however, governed by its own laws.

The fifteenth century was as disastrous as that which preceded it. The Digerdoed, or Black Death, the Plague of the Decameron, had raged with prodigious violence about A.D. 1348, and it was followed by a winter which, destroying nearly all the cattle, left a purely pastoral country permanently upon the verge of utter ruin. A second pestilence, the Svarti Dauði, or Black Death, visited the hapless island; whilst English and other pirates, plundering and burning on the main, fortified themselves in the Vestmannaeyjar archipelago, despoiled the churches and farms of the coast, held the franklins to ransom, and sold the poor into slavery. And at last, in the middle of the sixteenth century, came the crowning blow, the introduction of Lutheranism.

Catholicism had sat lightly upon the remote spot verging on the hyperborean seas. The papal tithe (Páfa tíund) and Peter’s Pence, imposed in A.D. 1305 by the king of Norway under pain of excommunication,[139] did not weigh heavy. At first the tax was one nagli (nail), or tenth of an ell, of Wadmal (Vað-mál) cloth, its equivalent being two fishes; and it never rose higher than ten ells of homespun per adult male. The sale of Indulgences, which accompanied the last and first crusade, was abolished in A.D. 1289. Celibacy of the clergy was introduced in Iceland by Thorlák Thorhallsson, who died in the quasi-odour of sanctity in 1193. After that date ecclesiastics were not formally married, but were not debarred from living with Frillur, or Fryllas, concubines, then generally called by the laity “holy women.” As in Charlemagne’s day, bigamy was not wholly unknown. A few took second wives, “_non libidine, sed ob nobilitatem_; but the fierce temper of the Húsfreya, or _materfamilias_, must have made the arrangement uncomfortable. Thus it is said[140] Snorri Sturluson in A.D. 1212 married the daughter of Deacon Loptsson, who had a harem of concubines, one the child of a bishop. Jón Geirriksson, the Dane, popularly written “John Jerechini,” bishop of Skálholt, in A.D. 1430, is also accused of being a buccaneer, a mere brigand, who could not write his name, which little drawback, however, did not prevent an attempt to canonise him after he was deservedly (?) lynched in A.D. 1433. Jón Arason, bishop of Hólar, is charged with keeping a mistress at the age of eighty.[141] But much of this may be sectarian exaggeration, and in after-ages Protestant authors would not inquire too curiously if, as often happens in the present day, the priest was married before he was ordained. And, although we are told that a frequent entry at Councils was “Quoniam Dominus A. Episcopus scribere nescit, ideo ejus loco subscripsit, B.C.”--which reminds us of many nobles and gentles who could “nocht write” in Scotland,--we must not forget that, in the thirteenth century, the Augustines attempted a vernacular translation of the Bible.[142]

Thus all the glow of faith and the fervid belief in the deifications of the family, in saints and martyrs raised above man’s estate by supererogatory piety and virtue, and in the living and breathing _locum tenens_ of the first apostle, was darkened by a system of semi-rationalism, which allows reason too much or too little scope; which arrogates to itself the unreasonable right of saying “Thus far shalt thou go and no farther,” at the same time loudly professing its own fallibility; and which has succeeded fatally well in splitting the Church into a thousand fragments. A philosopher might have forecast the result from his study. Men unwilling to believe were relieved of a great load, and their energetic action was no match for the passive resistance of the many honest and pious souls who embraced the new form of faith. The Crown laid violent hands, as in England, upon the “Regalia Sancti Petri” (temporalities), which it transferred to its favourites; the religious houses were secularised, and the ecclesiastics had the choice either of banishment, or of conforming to what they held the teachings of a heresiarch.

Changes of religion seem to have been peculiarly unfortunate in Iceland. The seventeenth century saw absolute monarchism extend from Denmark under Frederick III. to her distant dependency. Encouraged by the apathy and indolence of the islanders, the foreign pirates, English and French, redoubled their exertions; even the Algerines made a successful raid. The seventeenth century showed the epidemic of superstition which distinguished the descendants of the Pilgrim Fathers; an ignorant and fanatical interpretation of Jewish history caused the torturing and burning of many a witch and wizard, who probably were often only natural media, and mesmerisers or odylic sensitives. The eighteenth century (A.D. 1707) began with the small-pox, which killed 16,000 to 18,000 of the 50,000 islanders. In A.D. 1759, rigorous winters brought on a famine equally fatal to man and beast; of the former some 10,000 perished. In 1762 about 280,000 sheep died, or were slaughtered. In A.D. 1788 took place that first eruption of the Skaptárjökull, which has been described as the most appalling and destructive since authentic history began.

About the beginning of the present century, Iceland, under physical evils, monopoly, and misrule, fell to its lowest point. Greatly to the displeasure of the lieges, the two sees were reduced to one; the same took place with the colleges, and finally the Althing was abolished (A.D. 1800). The war between Great Britain and Denmark would inevitably have caused actual starvation, but for a humane order in council,[143] through the interest of Sir Joseph Banks, permitting the island to be supplied with the necessaries of life. In A.D. 1843, brighter days dawned. After a disuse of nearly half a century, the Althing was re-established; but it was only a shadow of its former self--a body of representatives whom the Home Government deigned to consult. Still, it roused the people to take interest in their own affairs. Finally, the proclamation of a constitution for Denmark (1848) produced effects which now are being matured.

The benefits of free and popular rule were offered by the Danish Government to Iceland. But the offer was based upon the supposition, indignantly repudiated in the island, that she was subject to the Rigsdag;[144] and it was repeatedly refused, as falling short of the royal promise made in 1848. Hence arose the Radical party, whose extreme left, though disclaiming the idea of separation, is distinctly republican. The author has compared it with the Home Rule movement in Ireland, warning his readers, however, that there are salient points of difference; while the absence of social and religious complications is all in favour of the Scandinavian. The head of the party was and is the highly distinguished scholar Hr Jón Sigurðsson; there is none beside him, but “proximè accesserunt” Ex-Justice Benidikt Sveinsson, Professor Haldór Friðriksson, Rev. Eiríkr Kuld, and Jón Sigurðsson of Gautlönd, a farmer in the north. They complained that the king, whose rule at home was limited by the Chambers, remained absolute in Iceland; that the constitution did not place them on an equal footing with their fellow-subjects; that they were governed by men living in Copenhagen, who knew little of local requirements, and of a _doctrinaire_ clique which has done abundant harm. They described paternal rule as equivalent to the rule of red tape; they distrusted the Danes even _dona ferentes_, and they declared that there is still “something rotten” in a certain state. It was, indeed, evident that the national Liberal party of Denmark, with the usual liberality of “Liberals,” aimed only at subjecting their Icelandic fellow-subjects.

In vain the ministers of Frederick VII. offered what appeared to the outer world the fairest terms--the establishment of an Upper and a Lower House, and a settlement of all claims by a perpetual allowance of $60,000 per annum.[145] The Home-Rulers “totted up” all that the Danes _stole_, such is the mild word used,[146] from chalice to landed estate, with interest, simple and compound, for the last three centuries. These pretensions exceeded those of the United States in the Alabama affair: everything was placed to the debit of Denmark, nothing to her credit. But Hr Sigurðsson, the opposition leader, sensibly said, “The money claims are the most awkward to the Liberals, and pressing them is the best lever when moving for self-government.” The Danes laughed at the idea of holding a constitutional country liable for the debts of absolute kings, contracted in A.D. 1550-1800, when Denmark herself was plundered, as well as Iceland, by irresponsible rulers. There was, however, this difference, that while Iceland was plundered to enrich Danes residing in Denmark, Denmark was plundered to enrich her own citizens. And Hr Sigurðsson was fated to win. Important events have happened since the author left the island. A public meeting, attended by delegates from every district, was held (June 26, 1873) at Thingvellir. Here it was resolved to use every effort either to end Danish rule in Iceland, or to obtain an extended constitution which should give the island a government of her own. Correspondents assured the writer that the movement passed off without undue excitement. “Hereditary bondsmen” know in those days that no physical blow need be struck, and that “every institution,” to use the words of a well-known separatist, “can be modified or destroyed by the weapon of agitation, under the guidance of popular opinion.”

At this preliminary to the opening of the Althing it was decided to send three delegates to Denmark, and to submit to the ministry a draft constitution, drawn up with the view of developing the island and its inhabitants. The two principal provisions were (1.) That Iceland should be connected with the home country by a “personal union only;” and (2.) That it should be governed by a Jarl, earl, or viceroy, with a minister or ministers responsible to the House of Representatives.

After the close of the meeting the Althing assembled at the usual place. Some of the more advanced kept, it is said, their seats when the usual cheers were given for the king; but no disloyal manifestation was made beyond rejecting almost all the bills brought in by the local government. The draft constitution was referred to a committee, which on July 28, 1873, reported in its favour, and added a resolution that the king should be requested to concede the following temporary arrangements as soon as possible, and not later than the next year:

1. That the Althing be at once invested with full legislative powers, and a new budget be submitted for its approval once in every two years, on the principle that no tax or impost shall be levied in Iceland for defraying expenditure incurred by the Danish Government.

2. That a special minister be appointed for Icelandic affairs, and that he be responsible to the Althing.

3. That this arrangement be valid for six years only, after which the entire constitution shall be laid before the Althing for its consideration.

On January 5th, 1874, after a struggle of thirty years, the new Icelandic constitution was signed by the king, and came into force on August 1st of the same year, the millenary festival commemorating the occupation of the Northmen. The original plan of the two houses has been carried out. The biennial Althing will consist of thirty members voted in by the people, and of six nominated by the Crown. The Upper House will contain the six royal nominees, and six others elected by the general body of the Althing from its members, duly returned by their constituencies; while the Lower House will number the remaining twenty-four. The vote is confirmed to officials, to ecclesiastics of every grade, to all university graduates, and even to students who sign themselves “Candidat” (B.A.). It is extended to citizens who lease farms, to those who pay a minimum of eight crowns a year in government taxes, and to the country people that contribute either cess or parish rates--evidently universal suffrage, excluding only women and minors, paupers and criminals. Every voter must be twenty-five years old, and of unblemished character; and he must have resided at least a twelvemonth in his electoral district. Any person who has a right to the franchise, who is thirty years of age, who has been domiciled in Iceland or Denmark for five years, and who is not in the employment of a foreign state, is qualified for election to the Althing. The session may not outlast six weeks without special royal assent, and provisions are made for extraordinary sessions.

The new constitution, which purports to regulate only home affairs, is a distinct improvement upon the old platform. The Secretary for Iceland is independent of the Danish Cabinet and Rigsdag, and becomes responsible to the king and to the Althing. This minister will be answerable for the maintenance of the constitution, and he will nominate for royal approval the chief local functionary. The governor’s functions will be determined by his majesty, and constitutional complaints against him will be investigated by the Crown. Thus the Althing will enjoy certain legislative rights, and have some control over the administration of its country. Finally, as Iceland has no representative in the Rigsdag, and as she has never taken part in the legislature, nor in the general government of the empire, she will not contribute to the home expenditure.[147]

But the power of passing laws is not granted absolutely; it is subject to royal confirmation. The relative position of the Secretary for Iceland to the people, represented by the Althing, remains to be defined. Even less satisfactory are the arrangements concerning the local governor; his power and duties are not settled, and the Althing will have no voice in settling them. Hitherto he has mostly acted as a mere channel of communication between the island and the Copenhagen Cabinet, and the new constitution does nothing to remedy this evil. On the contrary, the king makes a special reservation concerning the expenses of the “highest local government of the island,” meaning that the governor’s salary will be dependent upon the Crown, and will not be discussed by the Althing with the rest of the budget. Thus the ruler becomes wholly independent of the ruled, and dependent only on the Secretary for Iceland. Again, the nomination of six members by the king will have the effect, in case of disagreement between the Upper and Lower Houses, of enabling the royal commissioners to frustrate legislation simply by absenting themselves from the debates. This is perhaps the weakest point of the new constitution; it may be necessary in Denmark where the tone of the middle classes is distinctly democratic and republican, but it is looked upon and is protested against in aristocratic and conservative Iceland as an affront to their loyalty. And it can serve for nothing but to create an artificial opposition and to strengthen any minister or governor in anti-national or Danising measures. The provision that the governor may sit in the Althing and speak as often as he pleases, is distinctly unconstitutional; nor is the paragraph concerning the fixed contribution and the sinking contribution at all satisfactory.

The author ventures to predict, with due diffidence, that, however liberal this constitution may appear, it will not satisfy local requirements--it grants too much or it gives too little. The next demand will be for the governor to be invested with the full powers residing in the heads of British colonies, supported by a local ministry, the latter virtually independent of the Home Colonial Minister. Denmark is, perhaps, not yet sufficiently advanced in political education to grant the gift; yet the experiment is worth trying. If the demand be rejected, the persuasion that Iceland has never thriven since Icelanders lost their privilege of self-rule will steadily increase, and probably attain abnormal dimensions. A school of politics has now been opened to the people, and the new study will produce special students. Irrepressible malcontents, _intransigentes_, and irreconcilables, who have trodden the path of separation, are never easily brought back to the sleepy old highway of routine rule; and the constitution has provided them with many grievances, especially the doubts cast upon Icelandic loyalty and good faith. There are not a few European revolutionists who, urgent for the general derangement of affairs, will hardly disdain to “keep their hands in,” even so far north. An Icelander in England flatly contradicted the assertion that a republican or separatist feeling exists in Iceland.[148] The “great public meeting” of 1873 expressed the latter, and what could a separated Iceland be or become except a republic? Not only “subversive philanthropists” but well-meaning and patriotic men will find subjection to a foreign secretary and a foreign governor intolerable when they wish to manage themselves. The “little bill” will still be a strong lever for raising popular passions. In the days when Ireland continues to “write and speak of ‘98,” when Norway “strikes” as heavily as Great Britain, and when the Socialists breed troubles in Denmark where the International has been interdicted by the courts of justice, as a branch of the English society, the Icelandic Home Ruler is not likely to sit still--perhaps it is not desirable that he should.

Since the unhappy Dano-Prussian war we have heard little of Scandinavia in England, and we are apt to conclude that the Pan-Scandinavian idea is dead. It is not dead but sleeping; and while Pan-Slavism affects to slumber that it may gather vis and energy for decisive movements when the time for action comes, we still live in hopes of seeing a federal union of the great northern kingdoms, and to find Iceland taking her place as a minor but not an undistinguished member of the family. Scandinavian liberty, says Montesquieu, _est la mère des libertés de l’Europe_, and her free-born children have not lost and will never lose respect for the parent.

NOTE TO SECTION III.

Since these lines were written, Christian IX., the first crowned head that ever sighted her shores, has visited Iceland upon the well-chosen occasion of her millenary festival. The courteous and parental bearing of the king has made its due impression. The lieges have taken a sensible view of the situation; they spoke in a conciliatory spirit, and satisfaction with the change from the former state of things seems to have been general. Even the anti-government party is thankful for what it has won, and hopes in course of time to win what it wants. “This is a good beginning,” said a prominent member, “and, since we have got legislative powers, it is our own fault if we cannot get more.”

The following statement was sent to me by Mr Jón A. Hjaltalín, who is responsible for his assertions. The paper thoroughly expresses the Icelanders’ view of their financial relations with the Danish Government:

“The budget of Iceland for 1867-68 was: REVENUE. EXPENDITURE. $48,345 21 sk. $79,682 56 sk. 1868-69. $44,675 21 sk. $63,929 8 sk. 1869-70. $51,222 21 sk. $77,361 24 sk. 1870-71. $44,787 21 sk. $65,865 72 sk.

“This is the Danish statement of the annual budget for Iceland. Consequently it has been commonly said by Danes and travellers who have not been able to dive below the surface, that Iceland was the receiver of Danish bounty to the tune of something like $30,000 annually. It was, however, acknowledged by the Danish Chancellor of the Exchequer in 1845 that such was not the case, for in his report he said: ‘It is perhaps doubtful whether we really contribute anything towards the support of Iceland.... It is true, certainly, that an annual sum is paid to the Icelandic treasury.... This payment cannot, however, properly be called a subsidy, because _the whole of the Icelandic revenues has not been paid into the Icelandic treasury_ (but into the Danish treasury).... _The Icelandic treasury has also disbursed several sums_ (at the command of the Danish Government), _which cannot be set down as expenses for Iceland_.’ This is the gist of the whole dispute. Sums are not entered on the credit side of the Icelandic budget which Iceland has really paid into the Danish treasury. Thus an annual deficit is easily made out.

“Down to the middle of the last century the accounts of Iceland were kept clear and separate from those of Denmark. Then the Icelandic budget showed an annual surplus which found its way into the Danish treasury. After that date, the accounts of both were mixed up together, and for three quarters of a century (till 1825) the annual revenue and expenditure of Iceland cannot be properly ascertained. It is, however, known that several large sums, above the annual revenues of the island, were paid into the Danish treasury during this period. On the other hand, it cannot be shown that the annual expenses had risen above the former yearly average. When a separate account was again opened with Iceland, no notice was taken of the extraordinary sums paid into the Danish treasury on behalf of Iceland.

“To show the reader the chief items of the Icelandic budget, we will take the budget for 1870-71:

REVENUE. | EXPENDITURE. | I. From the trade, $12,600 0 | I. Expenses of the II. ” Crown property, 12,080 0 | administration and III. ” Royal tithes, 3,750 0 | medical staff of IV. ” Repayment of | Iceland, $34,653 0 loans, 8,192 15 sk. | II. Expenses of the V. ” Sundries, 8,165 6 | bishop and the VI. Deficit, 21,078 51 | educational --------------- | establishments, 27,212 72 sk. $65,865 72 sk. |III. Sundries, 4,000 0 | --------------- | $65,865 72 sk.

“It will be seen from the above that one of the chief items in the Iceland revenues is derived from Crown property in the island, which in round numbers now amounts to $12,000. This is entered in the annual budget to the credit of Iceland. In 1866, $175,037 had been paid into the Danish treasury for Crown property sold in Iceland at different times. Neither this sum nor its interest is, however, mentioned in the annual statements of Icelandic finances. But if Iceland has a right to the revenues derived from the Crown property still unsold, it has an equal right to the interest of the money paid for that which is sold. This sum, amounting to about $7000, ought to be added to the annual revenue, thus making the annual income from the Crown property $19,000 instead of $12,000. There are also several smaller items which ought to be entered on the credit side of the Icelandic budget.

“No. II. of the expenditure, viz. the salaries of the bishop and the professors of the colleges, and other expenses connected with the colleges, form a heavy item in the expenditure of Iceland, or, in round numbers, $27,000 annually. It is, however, not correct to charge this sum against Iceland unless an equal sum is entered on the credit side of the budget, because all the property supporting the two bishops and the two colleges of Iceland was sold according to a royal command of 29th April 1785, and the proceeds of the sale were paid into the Danish treasury on the understanding and implied promise of the king, that the expenses of these institutions were to be defrayed by the Danish treasury for the future. This sum is nevertheless annually charged against Iceland as if Denmark never had received any equivalent for it.

“The budget arranged according to the foregoing observations will be:

Revenue. | Expenditure. | I. From the trade, $12,600 0 | I. Expenses of the II. ” Crown property, 19,080 0 | administration and III. ” Royal tithes, 3,750 0 | medical staff of IV. ” Repayment of | Iceland, $34,653 0 loans, 8,192 15 sk. | II. Expenses of the V. ” Sundries, 8,165 6 | bishop and the VI. ” No. II. | educational Expenditure, 34,212 72 | establishments, 34,212 72 sk. -------------- |III. Sundries, 4,000 0 Total, $78,999 93 sk. | IV. Annual surplus, 13,134 21 | -------------- |Total, $78,999 93 sk.

“Thus it will be seen that the Icelandic budget, instead of showing a deficit of $21,078, 51 sk., has, when properly stated, a surplus of $13,134, 21 sk. The claims of Iceland arising out of these financial misstatements were partly recognised by the Danish Government in the Act of 2d January 1871, by which it was provided that $30,000 per annum should be paid perpetually from the Danish treasury to Iceland; and, in addition, an annual sum of $20,000 for ten years, after which period this latter sum is to decrease by $1000 per annum until it is extinguished.

“In conclusion, I will present the reader with the ‘little bill’ of the Icelanders against the Danish treasury. The rent of the Crown farms was always paid in kind, and the present money value of the articles paid as yearly rents for these farms at the time they were seized by the Crown is $41,055, 40 sk. When the rents of the still unsold farms are subtracted, there remains,

I. An annual claim against the Danish treasury for the balance, amounting to $27,855 40 sk.

II. The Icelanders’ claim for loss of interest of money paid into the Danish treasury for sold Crown property, the annual sum of 6,900 0

III. For the rent of farms belonging to the bishop sees, and sold for the benefit of the Danish treasury, calculated in the same way as the rent of the Crown farms, the annual sum of 31,769 52

IV. For movable property belonging to the episcopal sees, and appropriated by the Crown, the annual sum of 2,400 0

V. For the trade monopoly, the annual sum of 50,800 0[149] -------------- Total annual sums, $119,724 92 sk.

“Thus the Icelanders consider themselves to have good claims on the Danish treasury for the annual sum of $119,724, 92 sk., or a round sum of $3,000,000.

“On the other hand, the Icelanders consider themselves bound to pay $20,000 annually towards the general expenditure of the Danish state (Report of the Royal Commission Appointed to Inquire into the Financial Affairs of Iceland, 1861, as communicated in the Thjóðólfr newspaper, xvii., pp. 101, 107).”

SECTION IV.

POLITICAL GEOGRAPHY OF ICELAND.

§ 1. GENERAL CONSIDERATIONS.

Iceland, we have seen, is the largest island in the North Atlantic, and one of the most considerable known to the Old World. Lying 130 direct geographical miles east of Greenland, 500 north-west of Scotland, and 850 west of Norway; distant 1000 miles from Liverpool, 1300 from Copenhagen, and 3000 from Boston, it is claimed as an Eastern dependency of the American continent which the Icelander first colonised. It has also been called a “singular fragment of Scandinavian Europe.” Yet, geographically considered, it belongs neither to the Old nor to the New Hemisphere; it is a little continent of itself.

Formerly a considerable part of the island was made to enter the Polar circle, which, in some maps, passed through the northern third. On the other hand, the eastern coast was curtailed of its due proportions, being thrown too far west even in charts still used. Hooker, for instance, makes the longitude range from 10° to 12° west of Greenwich,--an extreme error of some two to three degrees.

Iceland extends from Portland, in N. lat. 63° 22´, to the North Cape, in N. lat. 66° 44´, covering 3° 22´ = 202 direct geographical miles of depth. The extreme longitudinal points are laid down between the north-eastern projection of Eskifjörð, in W. long. G. 13° 38´ (33´?), and the Point of Breiðavík, in 24° 40´ (36´?), or 11° 25´ of length, the degrees in this latitude being greatly reduced.[150] Thus the maximum depth would represent 186 geographical miles, which some writers increase to 190 and 192; and the length 308, which are again extended to 313. The circumference, measured from naze to naze, is variously given at 752 to 830 miles. The superficial area has also been variously calculated. Whilst Ólafsson gives 56,000 square geographical, and Egger 29,838 Danish, miles (15 = 1°), modern calculations have reduced it to 37,000, 37,388, and 40,000, the latter being generally assumed in round numbers.[151] Thus Iceland is about five times instead of double, as certain writers supposed, the size of Sicily (7700 sq. geog. miles); about one-sixth larger than Ireland (32,511); nearly equal to Portugal (37,900); approaching the state of New York (46,000); two-ninths the extent of Sweden, and one-fifth the size of France.

The parallel of N. lat. 65°, which, roughly speaking, bisects Iceland, would pass westwards through Southern Greenland, cross Davis Straits, Fox-land and Fox-channel; the northern apex of Southampton Island, the Back River, the Bear Lake, and entering Eskimo-land, formerly Russian America, would leave Norton Sound to the south, and Prince of Wales Cape a few miles to the north. Thence travelling over Behring’s Strait, it would enter Asia a little south of East Cape, cut the two Siberias, the Tobolsk River, the Urals, the White Sea, and the Bothnian Gulf, and issue from Europe about Vigten Island, somewhat north of mid-Norway. The antæcious oceans of the Old World contain no corresponding feature: the New Hemisphere shows immense uninhabited tracts--Graham’s Land, Enderby’s, Kemp’s, and the Antarctic continent, which are probably continuous; with, their outliers--South Shetlands, South Orkneys, and Sandwich Land.

The estimate of the habitable area was fixed at one-eighth by older writers.[152] It is now assumed, with Paijkull, at one-tenth (4000:40,000). Human life is confined to the larger islets, to the vicinity of the more important sub-maritime lakes, to the sheltered valleys and river courses, below the plateau, and to the false coast. The latter, _eluvie mons deductus in æquor_, is formed by the débris and alluvium of the mountain walls washed down by rains, torrents, débâcles, and glacier-exundations, and subsequently elevated by earthquakes, which are supposed to be still raising the southern coast.[153] According to Gunnlaugsson and Ólsen, one-third is green or agricultural; there is a similar proportion of Heiðiland; and the remainder is Úbygð (hod. Obygð) or desert--a chaos of sand-tracts and peat-swamps, lava-runs, and the huge masses of eternal congelation called Jökulls.[154]

The population was laid down by Barrow (1834) at 0·2 per whole area, and by Paijkull (1865) at 1·6: being now assumed at 70,000, it would be 1·75. Paijkull makes 6·2 head the average of habitable ground, and for the reclaimed tracts he gives 17·5. The latter figure exceeds the mean of Africa, which is 16 to the square mile (viz, 192,000,000 head to 11,556,000 square statute miles), and it is three times greater than in the whole Western Hemisphere.

§ 2. DIVISIONS.

In early Norwegian days (A.D. 965) Iceland was distributed, like Ireland, into four quadrants, tetrads, or fourths (Fjórðungar), named after the points of the compass. These were--

Austfirðinga-fjórðungr, Eastern Quarter. Vestfirðinga- ” Western “ Norðlendinga- ” Northern “ Sunnlendinga- ” Southern “

Before A.D. 1770. one Amtmaðr governed the whole of Iceland; in that year it was divided into two Amts (rules), the north-eastern and the south-western. Thus the northern and the eastern quadrants, whose population was scanty, were placed for administrative purposes under a single Amt, the headquarters being at Fríðriksgáfa, of old Möðruvellir, near Akureyri, on the western shore of the Eyjafjörð. In 1787 the south-west Amt was divided into two, the southern and the western. In 1872 it was proposed to unite the western with the southern tetrarchy, and to transfer the amtship of Stykkishólm to Reykjavik, the capital. Thus there will again be only two Amts under the governor, and this simplification may act well.

The official title of the highest official was Stiptamtmaðr; in Danish, Stiftamtmand.[155] It has lately been changed, without, however, any other advantage of rank or pay, from High Bailiff to Governor-General (Landshöfðingi). Formerly the military and naval services had a preference, and titled names were not rare: at present the post is given to civilians.[156] The salary of this high official was $500 in 1772; it afterwards became $2000, and now it is $4000.

The four quarters were divided into Sýslur[157] (Dan. Syssel), which are ever changing. For instance, the Gullbróngu and Kjósar have lately been united, politically as well as ecclesiastically; the same has happened to Mýra Sýsla and Hnappadals, whilst the vacancies have been filled up by the Vestmannaeyjar. Under the twenty-one Sýslur, cantons or counties, prefectures or sheriffdoms, are the 169 Hrepps or poor-law districts,[158] which are not like our ecclesiastic divisions. We have preserved in England the word,_e.g._, Rape of Brambor.

The following is a list of Sýslur and Hreppar, taken from the official documents which show the movement of Iceland in 1868.[159]

The Suður-umdæmið, or southern jurisdiction, contains 7 Sýslur and 48 Hreppar, viz.:

1. Austur-Skaptafells Sysla, } with 7 Hreppar. 2. Vestur-Skaptafells ” } 3. Vestmannaeyjar ” ” 1 “ 4. Rángárvalla ” ” 8 “ 5. Árnes (not Arness) ” ” 13 “ 6. Gullbríngu and Kjósar” ” 9 “ 7. Reykjavik ” ” 1 “ 8. Borgarfjarðar ” ” 9 “

The Vestur-umdæmið contains 6 Sýslur and 55 Hreppar, viz.:

1. Mýra and Hnappadals Sýslur, with 10 Hreppar. 2. Snæfellsnes(not Snoefells) Sysla, ” 7 “ 3. Dala ” 8 “ 4. Barðastrandar ” 10 “ 5. Ísafjarðar ” 14 “ 6. Stranda ” 6 “

The Norður og Austur Umdæmið contains 7 Sýslur and 66 Hreppar, viz.:

1. Húnavatns Sýsla, with 12 Hreppar. 2. Skagafjarðar ” ” 12 “ 3. Eyjafjarðar(Grimsey, etc.), ” ” 10 “ 4. Suður-Thingeyjar “} ” 12 “ 5. Norður-Thingeyjar “} 6. Norður-Múla[160] ” ” 10 “ 7. Suður-Múla ” ” 10 “

When the author visited Iceland (1872), the Bæarfógeti, or mayor of Reykjavik, was Amtmaðr for the southern quarter. Hr Christián Christiánsson ruled the north and east at Fríðriksgáfa, and Hr Bergur Thorberg, knight of the Dannebrog, had his headquarters at Stykkishólm on the western fourth. Now (1874), Hr Bergur Thorberg governs the southern and western quadrants, and Hr Christían Christiánsson, with the title of Justitsráð, the northern and the eastern. These officers are addressed as Hávelborni, and they receive the reports of the several Sýslumenn.

The Sýlumenn, or sheriffs, are the civil staff, the tax-gatherers and stewards as it were of the king; and appointed by the Crown. In order to obtain this office they must be graduates of the University of Copenhagen; they wear uniforms, a gold band round the cap, frock coats, waistcoats, and vests of blue broadcloth, with the royal button, and they may become ministers of state. They preside at the Hèraðthings[161] or annual county courts; they watch over the peace of their shrievalties; they officiate as public notaries; and they maintain the rights of inheritance. The Sýslumaðr in his judicial capacity, and chiefly when land-questions are to be determined, is occasionally assisted by four Meðdómsmenn (_concessores judicii_), who give suffrage and register proceedings; decisions are pronounced according to the vote of the majority.[162] He superintends elections. Formerly he could compel the lieges to repair the highways, and the law still obliges each landed proprietor to keep the rough fences upon his estate in good condition. A small sum called Vegabótargjald is also taken by the Sýslumaðr to pay for the necessary expenses of roads; unfortunately the _corvée_ or robot of peasants has been abolished, and the means of transit are much neglected. A law compelling all sturdy vagrants and able-bodied paupers to work upon the highways is as much wanted in Iceland, as useful and productive employment for the hordes of soldiers who now compose the standing armies of Europe.

Under the Sýslumenn and appointed by the Amtmenn are the Hreppstjórar or Hreppstjórnarmenn, bailiffs and poor-inspectors with parochial jurisdiction. It is hardly to be doubted that the division into Rapes existed in heathen days, and Dr Konrad Maurer believes that they had organised poor laws and rules for vagrancy which the Christian bishops afterwards amended and expanded. In these days the Rape-stewards assist their civil and ecclesiastical superiors to manage the business of the Rape, to preserve public order, and to estimate cessable property according to the ancient custom of the island. They fix the poor-rate for each land-holder, and they especially attend to the condition and maintenance of paupers (Úmagar), who are no longer subject to the pains and penalties of that ancient code the Grágás (grey or wild goose).[163] Where the parish exceeds 400 souls, these minor officials usually number two to five. They are substantial yeomen who wear no distinctive dress. They and their children are exempt from taxation, and this is their only salary. The functions of the Amtmenn, Sýslumenn, and of the Hreppstjórar especially, will be greatly modified when the law of May 4th, 1872, comes into operation during the present year. A standing Hreppsnefnd, or a committee of three, five, or seven, is to be elected in each Hreppr. This body is to have charge of the poor, the sanitary conditions, and the general business of the Hreppr, including the repair of roads. It is also to levy the poor-rates and other cesses of the Hreppr. The Hreppstjórar will be retained, but their functions are not defined. A Sýslunefnd is also to be elected in each Sýsla, consisting of six to ten members; and the Sýslumaðr is _ex officio_ a convener or foreman of this committee. It is to have charge of the roads, to manage the general business of the Sýsla, and to exercise supervision over the Hreppsnefndir. Thirdly, Amtsrað, Amt-Councils, consisting of the Amtmaðr and two elected members, will audit and control all the accounts of the Amt; will act as trustees of all public institutions and public legacies, and will have supervision over the Hreppsnefndir and Sýslunefndir.

§ 3. JUDICIAL PROCEDURE.

It is well known that trial by jury, the bulwark of Englishmen’s rights, though fathered by English legal antiquaries upon King Alfred, is a purely Scandinavian institution. According to the Landnámabók (II., ix., note, p. 83), the Kviðr plays a considerable part in the republican history; and the form of trial like our juries _de vicineto_ appears in the thirteenth century. As Mr Vigfússon remarks (Cleasby, sub voce Kviðr): “From the analogy of the Icelandic customs, it can be inferred with certainty that, along with the invasion of Danes and Norsemen, the judgment by verdict was also transplanted to English ground, for the settlers of England were kith and kin to those of Iceland, carrying with them the same laws and customs; lastly, after the Conquest, it became the law of the land. This old Scandinavian institution gradually died out in the mother countries[164] and ended in Iceland, A.D. 1271-1281, with the fall of the Commonwealth and the introduction of a Norse code of laws, whereas it was naturalised in England, which came to be the classical land of trial by jury.”

Modern Iceland utterly ignores it, but, as in the United States, all freemen are familiar with judicial procedures, and public opinion, not to speak of the press, is a sufficient safeguard for a small community.

In criminal cases the Crown prosecutes, and the king must ratify capital sentences. Like the Cives of Rome, and very unlike the subjects of civilised Europe, Icelanders are not confined before trial, there being no houses of detention; but a criminal is kept either by the sheriff or the hreppstjóri, who is responsible for his being brought to judgment at an order from the court. By way of checking the litigiousness of the lieges, a regular system of arbitration is in force. The parish priest _ex officio_ and one of his parishioners are the Forlíkunarmenn (reconciliators), and act as umpires; and a previous investigation of causes often quashes them.

It is only in administrative cases, _e.g._, about paupers, etc., that there is an appeal from the decisions of the sheriff to the Amtmaðr. From the Sýslumaðr’s court civil causes go for cassation directly to the Supreme Court (Konunglegi-Landsyfirrettur) of Reykjavik, which was instituted in A.D. 1800, when the Althing, which then had judicial as well as legislative and administrative functions, was abolished. The Royal Court consists of a Chief Justice (Justiciarius) and two assessors; the governor presides, but takes no part in the judicial proceedings. All three votes are equal, and the majority decides, thus making the judge and assessors jury as well as judges. The actual dignitaries are Hr Thórður Jonasson, Hr Jón Pétursen, and Hr Magnús Stephensen; the salaries are, $2816, $2016, and $1416. There are also two procurators (the English barrister and the Scotch advocate), Hr Páll Melsted and Hr Jón Guðmundsson, who edits the leading newspaper. Hr P. Guðjónsson, the church organist, is not a procurator although he occasionally conducts cases before the superior court.

At this Royal High Court of Judgment the evidence and pleadings of both parties are heard, and the Justiciarius, after taking the opinions of his assessors, pronounces his decision. For cassation, causes must then go to the Chancellerie, or Supreme Court of Judicature at Copenhagen.

SECTION V.

ANTHROPOLOGY.

STATISTICS--GENERAL CONSIDERATIONS--PERSONAL APPEARANCE--CHARACTER--THE FAMILY--DISEASES.

§ 1. STATISTICS.

The constitution of society and the physical features of Iceland are peculiarly favourable to numbering the people. The island has no object either to diminish her total in order to avoid recruiting, and has scant interest in exaggerating it with a view to urban concessions and civic privileges. Between A.D. 1840-60 the census was quinquennial; since that time every decade has been deemed sufficient.

The following numbers are taken from various sources, and especially from the latest official figures in the Skýrslur of October 1, 1870:

O. OLAVIUS PONTEPPIDAN THAARUP, ETC.

S. Qr. W. Qr. N. & E. Qrs. Total.

In A.D. 1703, 18,728 15,774 15,942 50,444 ” 1769, 17,150 13,596 15,455 46,201

In A.D. 1770 Uno Von Troil (p. 25) estimated the population at 60,000 souls, or about 10,000 more than sixty years after the Norwegian colonisation. In 1783 the total fell to 47,287, and in 1786 to 38,142 (Preyer and Zirkel, p. 483). Since the beginning of the present century we have exact and minute computations:

STATISTISK TABEL-VÆRK.

S. Qr. W. Qr. N. & B. Qrs. Total. In A.D. 1801, 17,160 13,976 16,104 46,240(47,207?) ” 1806 (Preyer and Zirkel, whereas Mackenzie assigns it to 1804), 46,349 ” 1808 (Preyer and Zirkel; and Mackenzie, p. 280), 48,063 ” 1834, (Dillon, unofficial, evidently “round numbers”) 53,000 ” 1835, 20,292 14,480 21,263 56,035 ” 1840, 20,677 14,665 21,752 57,094 ” 1842 (Meddel., ii. 70), 53,000 ” 1845, 21,364 14,956 22,238 58,358

SKÝRSLUR.

S. Qr. W. Qr. N. & E. Qrs. Total.

In A.D. 1850, 21,288 15,112 22,757 59,157 ” 1855, 22,810 16,362 25,431 64,603 ” 1857 (Preyer and Zirkel), 66,929 ” 1858 ( Do. ), 67,847 ” 1860, 23,137 16,960 26,890 66,987 ” 1865 (Vice-Consul Crowe), 68,000 ” 1870, 25,063 17,001 27,699 69,763 ” 1872 (estimated), 70,000

while that of Madeira is 80,000.

The following table (Skýrslur um landshagi á Íslandi, v. 310, 1872) shows the increase of population during the present century down to 1870:

From Feb. 1, 1801, to Feb. 2, 1835, increase 18·71 per cent. ” Feb. 2, 1835, to Nov. 2, 1840, ” 1·89 ” Nov. 2, 1840, to Nov. 2, 1845, ” 2·55 ” Nov. 2, 1845, to Feb. 1, 1850, ” 1·01 ” Feb. 1, 1850, to Oct. 1, 1855, ” 9·21 ” Oct. 1, 1855, to Oct. 1, 1860, ” 3·69 ” Oct. 1, 1860, to Oct. 1, 1870, ” 4·14

The average rate of increase during the last century was very small: between A.D. 1703 and 1758 it was about one-fifth of 1 per cent. During the present age there has been, we observe, a tolerably regular progress with only three exceptions (A.D. 1835-40, A.D. 1845-50, and A.D. 1860-70). During this decade (1860-70) there has been a considerable failure, 4·14 per cent., or only 2·05 for each lustrum. In 1872, as will be seen, the number of males was 33,102; of females, 36,660. But throughout Iceland the fluctuations have ever been so great as to reduce the value of “general considerations.”

* * * * *

The following tables are compiled from the minute returns made to the Danish Government, and published in vols. i.-vi· of 1852-61, of the Meddelser fra det Statistishe Bureau, Copenhagen.

No. 1.--Table showing the Population of Iceland and its Distribution on the 1st February 1850, and on the 1st October 1855.

+-----------------+----------------+-----------+ | | | | | |Districts. | No. of Families.| Population. |Increase, | | +------+----------+-------+--------+ in | | | 1850.| 1855. | 1850. | 1855. |hundredths.| +-----------------------------------------+------+----------+-------+--------+-----------+ | SOUTHERN AMT. | | | | | | |Reykjavik, | 219| 250 | 1149 | 1354 | 17·84 | |Gullbríngu and Kjósar Sýsla,{*} exclusive| | | | | | | of Revkjavik, | 783| 853 | 4519 | 4853 | 7·39 | | +------+----------+-------+--------+-----------+ |The same, including Reykjavik, | 1002| 1103 | 5668 | 6207 | 9·51 | |Borgarfjarðar Sýsla, | 329| 355 | 2097 | 2312 | 10·25 | |Árnes Sýsla, | 723| 755 | 5018 | 5382 | 7·25 | |Rángárvalla Sýsla, | 700| 717 | 4766 | 4917 | 3·17 | |Austr and Vestr Skaptafells Sýsla,{*} | 481| 529 | 3340 | 3545 | 6·14 | |Vestmannaeyja{**} Sýsla, | 91| 98 | 399 | 447 | 12·03 | | +------+----------+-------+--------+-----------+ | Total (Southern Amt), | 3326| 3557 |21,288 | 22,810 | 7·15 | | +======+==========+=======+========+===========+ | | | | | | | | WESTERN AMT. | | | | | | |Mýra and Hnappadals Sýsla,{*} | 379| 383 | 2410 | 2569 | 6·60 | |Snæfellsness Sýsla, | 512| 526 | 2684 | 2825 | 5·25 | |Dala Sýsla, | 267| 277 | 1923 | 2104 | 9·41 | |Barðastrandar Sýsla, | 336| 347 | 2518 | 2703 | 7·35 | |Isafjarðar{***} Sýsla, | 508| 545 | 4204 | 4589 | 9·16 | |Stranda Sýsla, | 179| 190 | 1373 | 1572 | 14·49 | | +------+----------+-------+--------+-----------+ | Total (Western Amt), | 2181| 2268 |15,112 |16,362 | 8·27 | | +======+==========+=======+========+===========+ | | | | | | | | NORTHERN AND EASTERN AMTS. | | | | | | |Húnavatns Sýsla, | 556| 639 | 4117| 4637 | 12·63 | |Skagafjarðar Sýsla, | 626| 622 | 4033| 4258 | 5·58 | |Eyjafjarðar Sýsla, | 625| 638 | 3965| 4289 | 8·17 | |Norðr and Suðr Thingeyjar Sýsla,{*} | 640| 684 | 4453| 5108 | 14·71 | |Norðr-Múla Sýsla, | 405| 473 | 3201| 3754 | 17·28 | |Suðr-Múla Sýsla, | 391| 416 | 2988| 3385 | 13·29 | | +------+----------+-------+--------+-----------+ | Total (Northern and Eastern | | | | | | | Amts), | 3243| 3472 | 22,757| 25,431 | 11·75 | | +======+==========+=======+========+===========+ | Total for all Iceland, | 8750| 9297 | 59,157| 64,603 | 9·21 | +-----------------------------------------+------+----------+-------+--------+-----------+

{*} Separated on Ólsen’s map.

{**} Apparently combined with Rángárvalla Sýsla on Ólsens map.

{***} Sub-divided into north and west by P. and Z., p. 480; Mck., p. 281.

No. II.--Distribution of the Population of Iceland according to ages in 1855.

+-----------+--------------------------+----------+ Ages. | Per cent. | Ages. |Per cent. | -------------------------+-----------+--------------------------+----------+ Under 20 years, | 42·315 | Between 50 and 60 years, | 9·303 | Between 20 and 30 years, | 19·485 | Between 60 and 70 years, | 5·413 | Between 30 and 40 years, | 11·886 | Over 70 years, | 2·463 | Between 40 and 50 years, | 9·135 | | | -------------------------+-----------+--------------------------+----------+

No. III.--Table showing the Means of Support of the Population of Iceland on the 1st October 1855.

Key: M: Males. F: Females. T: Total. P: Percentage of Population.

+----------------+-------------------------------------+--------------------+------- | | SUPPORTED. | | | +--------------------+----------------+ | | PROVIDING | Wives & | Servants. | TOTAL. | OCCUPATIONS. | SUPPORT. | Families. | | | P --------------------+----+----+------+------+------+------+----+----+------+------+------+------+------- | M | F | T | M | F | T | M | F | T | M | F | T | | | | | | | | | | | | | | Ecclesiastics and | | | | | | | | | | | | | teachers, | 196| 7| 203| 399| 623| 1022| 527| 613| 1140| 1122| 1243| 2365| 3·66 | | | | | | | | | | | | | Civil officials and | | | | | | | | | | | | | employés, | 45| 2| 47| 74| 105| 179| 105| 123| 228| 224| 230| 454| 0·70 | | | | | | | | | | | | | Persons who live | | | | | | | | | | | | | on their means, | 84| 89| 170| 40| 84| 124| 18| 44| 62| 139| 217| 356| 0·55 | | | | | | | | | | | | | Men of science | | | | | | | | | | | | | and letters, | 29| --| 29| 20| 42| 62| 20| 29| 49| 69| 71| 140| 0·22 | | | | | | | | | | | | | Persons who live | | | | | | | | | | | | | by agriculture, |7063| 618| 7681|11,835|19,354|31,189|6112|7493|13,605|25,010|27,465|52,475| 81·23 | | | | | | | | | | | | | Persons who live | | | | | | | | | | | | | by the sea, | 980| 86| 1066| 1090| 1925| 3015| 465| 509| 974| 2535| 2520| 5055| 7·82 | | | | | | | | | | | | | Mechanics, | 199| 27| 226| 133| 219| 352| 59| 73| 132| 391| 319| 710| 1·10 | | | | | | | | | | | | | Traders and | | | | | | | | | | | | | inn-keepers, | 87| 4| 91| 136| 231| 367| 117| 155| 272| 340| 390| 730| 1·13 | | | | | | | | | | | | | Persons who work | | | | | | | | | | | | | by the day, | 172| 62| 234| 97| 168| 265| 13| 11| 24| 282| 241| 523| 0·81 | | | | | | | | | | | | | Others who pursue | | | | | | | | | | | | | no definite | | | | | | | | | | | | | occupation, | 162| 123| 285| 67| 172| 239| 20| 42| 62| 249| 337| 586| 0·91 | | | | | | | | | | | | | Receiving alms, | 497| 710| 1207| --| --| --| --| --| --| 497| 710| 1207| 1·87 | | | | | | | | | | | | | Prisoners, | 2| --| 2| --| --| --| --| --| --| 2| --| 2| 0·00 +----+----+------+------+------+------+----+----+------+------+------+------+------- Total, |9513|1728|11,241|13,891|22,923|36,814|7456|9092|16,548|30,860|33,743|64,603|100·00 +----+----+------+------+------+------+----+----+------+------+------+------+------- Percentage of | | | | | | | | | | | | | population, |14·7| 2·7| 17·4 | 21·5 | 35·5 | 57·0 |11·5|14·1| 25·6 | 47·8| 52·2 | 100·0| -- --------------------+----+----+------+------+------+------+----+----+------+------+------+------+-------

The following are the latest returns:

Table showing the Population of Iceland on the 1st October 1860 and 1870.

+-----------+-----------------+------------+ | Number | Population. | Increase | Districts. | of | | & Decrease | | Families. +--------+--------+ per cent. | | | 1860. | 1870. | | -----------------------------------+-----------+--------+--------+------------+ SOUTHERN AMT. | | | | | Reykjavik, | 356 | 1444 | 2024 | | Gullbríngu and Kjósar Sýsla, | 824 | 5001 | 5302 | + 13·7 | Borgarfjarðar Sýsla, | 352 | 2251 | 2590 | + 15·1 | Árnes Sýsla, | 772 | 5409 | 5891 | + 8·9 | Rángárvalla Sýsla, | 689 | 5034 | 5201 | + 3·3 | Austr and Vestr Skaptafells Sýsla, | 490 | 3499 | 3484 | - 0·4 | Vestmannaeyja Sýsla, | 885 | 499 | 571 | + 14·4 | +-----------+--------+--------+------------+ Total (Southern Amt), | 3568 | 23,137 | 25,063 | + 8·3 | +===========+========+========+============+ WESTERN AMT. | | | | | Mýra and Hnappadals Sýsla, | 373 | 2663 | 2765 | + 3·9 | Snæfellsness Sýsla, | 471 | 2869 | 2799 | - 2·4 | Dala Sýsla, | 285 | 2223 | 2190 | - 1·5 | Barðastrandar Sýsla, | 311 | 2727 | 2699 | - 1·0 | Ísafjarðar Sýsla, | 518 | 4860 | 4895 | + 0·7 | Stranda Sýsla, | 192 | 1618 | 1653 | + 2·2 | +-----------+--------+--------+------------+ Total (Western Amt), | 2150 | 16,960 | 17,001 | + 0·2 | +===========+========+========+============+ NORTHERN AND EASTERN AMTS. | | | | | Húnavatns Sýsla, | 623 | 4722 | 4906 | + 3·9 | Skagafjarðar Sýsla, | 614 | 4379 | 4574 | + 4·5 | Eyjafjarðar Sýsla, | 707 | 4647 | 5108 | + 9·9 | Thingeyjar Sýsla, | 715 | 5497 | 5746 | + 4·5 | Norðr-Múla Sýsla, | 487 | 4183 | 3885 | + 0·5 | Suðr-Múla Sýsla, | 442 | 3462 | 3480 | - 7·1 | +-----------+--------+--------+------------+ Total (Northern and Eastern Amts), | 3588 | 26,890 | 27,699 | + 3·0 | +===========+========+========+============+ Total for all Iceland, | 9306 | 66,987 | 69,763 | + 4·1 | -----------------------------------+-----------+--------+--------+------------+

The following is the official list of households for 1872:

In the Suðr-umdæmið (South Quarter) are 3568 households, with 11,835 men and 13,228 women. ” Vestr ” (West ” ) ” 2150 ” 7,981 ” ” 9,019 “ ” Norðr og Austr ” 3588 ” 13,286 ” ” 14,413 “ ---- ------ ------ Total, 9306 33,102 men and 36,660 women.

According to Mr Vice-Consul Crowe (Report), during the average of ten years (1855-65) there was annually--

1 marriage for every 143 persons. 1 birth for every 25 “ 1 death for every 39 “ 1 deaf and dumb for every 994 “ 1 blind 320 “

In 1855 there were 202 blind and 65 born surd-mutes. In 1870 the former numbered 225 (160 men and 65 women), and the latter 50 (20 + 30).

* * * * *

In table III. (1855), we see that of 64,603 souls, 52,475, about three-fourths of the heads of families and those who provide support, lived by farming, that is, by cattle-breeding, whilst more than four-fifths of the entire population thus derived their maintenance. At the same time, 5055 were fishermen, and only 703 were traders, showing a primitive state of society. Mr Consul Crowe (Report, 1870-71) remarks: “Somewhat more than the 75 per cent. of the total population were engaged in sheep rearing and agricultural pursuits; and, notwithstanding the steady and lucrative nature of the fisheries, only about 10 per cent. were engaged in them.” The mechanics may be further distributed as follows:

Bakers, (in 1855) 1 proportion per thousand 0·01 in 1870 numbered 2 Coopers, ” 35 ” 0·55 ” 17 Gold & Silver} Smiths, } ” 80 ” 1·24 ” 21 Blacksmiths, ” 80 ” 1·24 ” 31 Carpenters, ” 61 ” 0·94 ” 12 Masons, ” 6 ” 0·09 ” 2 Millers, ” 4 ” 0·07 ” 1 Turners, ” 8 ” 0·13 ” 1 Boatbuilders, ” 38 ” 0·59 ” 12 Tailors, ” 27 ” 0·41 ” 10 Joiners, ” 174 ” 2·69 ” 56 Saddlers, ” 46 ” 0·71 ” 15 Weavers, ” 20 ” 0·30 ” 4 Watchmakers, ” 0 ” 0·00 ” 1 Other industries, ” 103 ” 1·59 ” 24

The following is a table of ages in 1870:

MEN | WOMEN. | Years. Mar- Unmar- Wido- Separ- | Mar- Unmar- Wi- Separ- ried. ried. wers. ated. | ried. ried. dows. ated. 1 801 | 777 1-2 1530 | 1570 3-4 1814 | 1798 5-6 1828 | 1768 7-10 3073 | 3090 11-15 3713 | 3715 16-20 3 3693 | 39 3706 21-25 143 2374 2 | 350 2301 14 3 26-30 843 1601 16 7 | 1031 1691 55 9 31-35 1224 814 44 12 | 1384 1046 126 17 36-40 1869 650 96 17 | 1867 916 226 31 41-45 1377 307 107 18 | 1225 523 289 22 46-50 1125 171 131 29 | 1067 350 343 23 51-55 751 100 114 17 | 623 232 361 24 56-60 501 83 111 4 | 456 204 359 10 61-65 424 67 154 6 | 360 203 383 9 66-70 341 64 208 7 | 282 208 494 8 71-75 178 42 174 2 | 130 113 346 3 76-80 70 10 126 1 | 50 60 206 81-85 28 3 54 | 16 24 88 1 86-90 5 1 12 | 7 15 91-95 1 1 | 1 2 5 96-100 1 | 2 3 Above 100[165] none. | none. ---- ------ ---- --- | ---- ------ ---- --- 8882 22,740 1361 120 | 888 24,306 3313 160 {_________________________} |{______________________} 33,103 | 36,660 {___________________|_______________} 69,763

According to Mr Consul Crowe (Report, 1870-71), the proportion between births and deaths was:

+-------+---------+---------+----------------------+-------------+ | Year. | Births. | Deaths. | Computed Population. | Percentage. | |-------+---------+---------+----------------------+-------------| | 1861 | 2525 | 2391 | 66,973 | + 0·20 | | 1862 | 2693 | 2874 | 66,792 | + 0·27 | | 1863 | 2648 | 2115 | 67,325 | + 0·80 | | 1864 | 2760 | 2001 | 68,084 | + 1·13 | | 1865 | 2757 | 2100 | 68,741 | + 0·96 | | 1866 | 2662 | 3122 | 68,281 | + 0·67 | | 1867 | 2743 | 1770 | 69,254 | + 1·42 | | 1868 | 2449 | 1970 | 69,733 | + 0·69 | | 1869 | 2177 | 2404 | 69,506 | + 0·33 | | 1870 | 2276 | 1698 | 70,084 | + 0·83 | | |---------+---------+----------------------+-------------| |Total, | 25,690 | 22,445 | | | +-------+---------+---------+----------------------+-------------+

The tables of 1855 gave an excess of 2865 women. Mackenzie (1801) shows 21,476 males to 25,731 females, or 4255 out of a total of 47,207. In 1865 the proportion of men to women was 1000: 1093. In 1870 the conditions had improved, the surplus being only 3554 out of 69,763, a small percentage of waste labour.

It is easy to account for the preponderance of women, as well as their superior longevity, without entering into the knotty subject of what determines sex. They lead more regular lives, they have less hardship and fatigue, and they are rarely exposed to such accidents as being lost at sea or “in the mist.” According to Mr Vice-Consul Crowe, in 1865-66, of every forty-two deaths one was by drowning.

There is a tradition that Iceland during its palmiest days contained 100,000 souls, but it seems to rest upon no foundation. On the other hand, the old superstitious belief that some fatal epidemic invariably follows an increase beyond 60,000, has, during the last few years, shown itself to be equally groundless. It is probably one of the _post hoc, ergo propter hoc_ confusions so popular amongst the vulgar; and, unhappily, not confined to the vulgar.

§ 2. GENERAL CONSIDERATIONS.

“The first inhabitants of the northern world, Dania, Nerigos, and Suæcia,” says Saxo Grammaticus, repeated by Arngrímr Jónsson, “were the posterity and remnant of the Canaanites _quos fugavit Jesus latro_--expulsed from Palestine about A.C. 1500 by Joshua and Caleb.” Duly appreciating the ethnological value of this tradition, we may remark that the occupation of Ultima Thule, which the ancients evidently held to be inhabited--_tibi serviat_ must mean that there were men to serve--has not yet been proved. But Mongoloid or præ-Aryan colonies in ancient days seem to have overrun all the Old, if not the New World, and we must not despair of tracing them to Iceland.

The modern Icelander is a quasi-Norwegian, justly proud of the old home. His race is completely free from any taint of Skrælling, Innuit,[166] or Mongoloid blood, as some travellers have represented, and as the vulgar of Europe seem to believe. Here and there, but rarely, a dark flat face, oblique eyes, and long black horsehair, show that a wife has been taken from the land

“Where the short-legged Esquimaux Waddle in the ice and snow.”

In the southern parts of the island there is apparently a considerable Irish infusion; and we often remark the “potato face” and the peculiar eye, with grey-blue iris and dark lashes so common in outer Galway, and extending to far Tenerife.

It has been the fashion for travellers to talk of “our Scandinavian ancestors in Iceland,” to declare that the northern element is the “backbone of the English race,” and to find that Great Britain owes to the hyperborean “her pluck, her go-ahead, and her love of freedom.”

That a little of this strong liquor may have done abundant good to the puerile, futile Anglo-Kelt, and the flabby and phlegmatic Anglo-Saxon, there is no doubt, but happily we have not had a drop too much of northern blood. The islanders are by no means slow to claim descent from the old Jarls of Norway and Sweden, whilst some of the peasantry have asserted, and, it is said, have proved, consanguinity with the Guelphs: this would make them Germans, like the Royal Family of Denmark, who enjoy only poetical and laureated connection with the “Sea-Kings.” Those who reject these pretensions reply that every noble house emigrating from Scandinavia in the ninth and tenth centuries brought with it a train of serfs and thralls; for instance, Njál headed nearly thirty fighting men, serviles included, and Thráin led fifteen house-carls trained to arms. And genealogical statistics prove that while the Jarl’s blood dies out, the Carl’s increases and multiplies.

The Saga’s description of Gunnar Hamondsson is that of a well-favoured Icelander in the present day: “He was handsome of feature and fair-skinned; his nose was straight and a little turned up at the end (‘tip-tilted’); he was blue-eyed, and bright-eyed, and ruddy cheeked; his hair was thick and of good hue, and hanging down in comely curls.” And Skarphèdinn Njálsson may stand forth as the typical “plain” Thulite: “His hair was dark-brown, with crisp curly locks; he had good eyes; his features were sharp, and his face ashen pale; his nose turned up, and his front teeth stuck out, and his mouth was very ugly.”

The Icelander’s temperament is nervoso-lymphatic, and, at best, nervoso-sanguineous. The nervoso-bilious, so common in the south of Europe, is found but rarely; and the author never saw an instance of the pure nervous often met with in the United States and the Brazil. The shape of the cranium is distinctly brachycephalic, like the Teuton who can almost always be discovered by his flat occiput and his projecting ears. The face is rather round or square than oval; the forehead often rises high, and the malar bones stand out strongly, whilst the cheeks fall in. A very characteristic feature of the race whose hardness, not to say harshness, of body and mind still distinguishes it from its neighbours, is the eye, dure and cold as a pebble--the mesmerist would despair at the first sight. Even amongst the “gentler sex” a soft look is uncommonly rare, and the aspect ranges from a stoney stare to a sharp glance rendered fiercer by the habitual frown. Hence probably Uno Von Troil (p. 87) describes the women as generally ill-featured. The best specimens are clear grey or light blue, rarely brown and never black; and the iris is mostly surrounded by a ring of darker colour, the reverse of _arcus senilis_. Squints and prominent eyeballs, in fact what are vulgarly called “goggle eyes,” are common; and even commoner, perhaps, are the dull colourless organs which we term “cods’ eyes.” The “Irish eye,” blue with dark lashes, is still found in the southern part of the island, where, perhaps, thralls’ blood is most common. A mild and chronic conjunctivitis often results from exposure to sun-glare after dark rooms and from reading deep into the night with dim oil lamps. The nose is seldom aquiline; the noble and sympathetically advancing outlines of the Mediterranean shores will here be sought for in vain.[167] The best are the straight, the worst are offensive “pugs.” Only in two instances, both of them men of good blood, I saw the broad open brows, the Grecian noses, the perpendicular profiles, the oval cheeks, and the chins full, but not too full, which one connects in idea with the Scandinavian sea-king of the olden day. As a rule, then, the Icelandic face can by no means be called handsome.

The oral region is often coarse and unpleasant. Lean lips are not so numerous as the large, loose, fleshy, and _bordés_ or slightly everted, whilst here and there a huge mouth seems to split the face from ear to ear. The redeeming feature is the denture. The teeth are short, regular, bright-coloured, and lasting, showing uncommon strength of constitution. They are rarely clean when coffee and tobacco are abused, and they are yet more rarely cleaned. Doubtless a comparatively scanty use of hot food tends to preserve them. The jowl is strong and square, and the chin is heavy, the weak “vanishing” form being very uncommon. The beard is sometimes worn, but more often clean shaved off; it seldom grows to any length, though the mustachios, based upon a large and solid upper lip, are bushy and form an important feature. Thick whiskers are sometimes seen, and so are “Newgate frills,” from which the small foxy features stand sharply out.

The other strong points are the skin and hair. The former is almost always rufous, rarely milanous, and the author never saw a specimen of the leucous (albino). The “positive blonde” is the rule; opposed to the negative or washed out blonde of Russia and Slavonia generally. The complexion of the younger sort is admirably fresh, pink and white; and some retain this charm till a late age. Its delicacy subjects it to sundry infirmities, especially to freckles, which appear in large brown blotches; exposure to weather also burns the surface, and converts rose and lily to an unseemly buff and brick-dust red. It is striated in early middle-age with deep wrinkles and it becomes much “drawn,” the effect of what children call “making faces” in the sunlight and snow-blink. In the less wholesome parts of the island the complexion of the peasantry is pallid and malarious.

Harfagr (Pulchricomus) is an epithet which may apply to both sexes. The hair, which belongs to the class Lissótriches, subdivision Euplokomoi, of Hæckel and Müller (Allg. Ethnographie, 1873), seldom shows the darker shades of brown; and in the very rare cases where it is black, there is generally a suspicion of Eskimo or Mongoloid blood. The colour ranges from carrotty-red to turnip-yellow, from barley-sugar to the _blond-cendré_ so expensive in the civilised markets. We find all the gradations of Parisian art here natural; the “corn-golden,” the _blonde fulvide_, the incandescent (“carrotty”), the _flavescent_ or sulphur-hued, the _beurre frais_, the _fulvastre_ or lion’s mane, and the _rubide_ or mahogany, Raphael’s favourite tint. The abominable Hallgerda’s hair is the type of Icelandic beauty; it was “soft as silk and so long that it came down to her waist.” Seldom straight and lank, the _chevelure_ is usually wavy, curling at the ends, when short cut, as in England. The women have especially thick locks, which look well without other art but braiding, and many of the men have very bushy hair. As in the negro, baldness does not appear till a late age, and perhaps the Húfa (cap) by exposing the larger part of the surface acts as a preservative; old men and women, though anile beauty is very rare, are seen with grey and even white locks exceptionally thick. Canities comes on later than in Scotland and Sweden, yet scant attention is paid to the hair beyond washing at the brook. The body pile is as usual lighter coloured.

The figure is worse than the face, and it is rendered even more uncouth by the hideous swathing dress. The men are remarkable for “champagne-bottle (unduly sloping) shoulders,” “broad-shouldered in the backside,” as our sailors say. They are seldom paunchy, though some, when settled in warmer climates, develop the _schöne corpulenz_ of the Whitechapel sugar-baker. They have the thick, unwieldy trunks of mountaineers, too long for the lower limbs--a peculiarity of hill-men generally, which extends even to the Bubes of Fernando Po. The legs are uncommonly sturdy; the knees are thick and rounded, an unpromising sign of blood; the ankles are coarse, and the flat feet are unusually large and ill-formed, like the hands, a point of resemblance with the Anglo-Saxon pure and simple. Hence they are peculiarly fitted for their only manly sport, besides skating and shooting, “Glímu list:” this wrestling has a “chic” of its own, though very different from the style of Cumberland and Cornwall. The gait, a racial distinction, is shambling and ungraceful, utterly unlike the strut of Southern Europe and the roll of the nearer East; the tread is ponderous, and the light fantastic toe is unknown. This “wabble” and waddle result from the rarity of walking-exercise compared with riding and boating, and from the universal use of the seal-skin slipper. The habit becomes a second nature: all strangers observe the national trick of rocking the body when sitting or standing to talk, and they mostly attribute it to the habit of weaving, when it is practised by thousands who never used a loom. The feminine figure is graceful and comparatively slender in youth, like the English girl of the “willowy type,” but the limbs are large and ungainly. After a few years the “overblown” forms broaden out coarsely. Women do not draw the plough, as in Greece and parts of Ireland, but they must take their turn at all manner of field-work. The _Frauen-cultus_, said to be a native of Europe north of the Alps, has not extended here, at least in these days.[168] Hence the legs and ankles, hands and feet, rival in size and coarseness those of the men. As wives, they would be efficient correctives to the “fine drawn” framework and the over-nervous diathesis of southern nations. Cold in temperament, they are therefore, like the Irish, prolific, which may also result from the general fish-diet. Dr Schleisner, who resided in Iceland under the Danish Government, has proved the temperature of the blood to be higher than amongst other races. Assuming the average of Europeans at C. 36°·5 (= F. 97°·7), nine persons out of twelve exceeded C. 37° (= F. 98°·6): the maximum was C. 37°·8 (= F. 100°); the minimum was C. 36°·5, and the average was C. 37°·27 (= F. 99°·09).[169]

Intermarriage is so general that almost all the chief families are cousins; yet among several thousands the author saw only one hunchback, two short legs, and a few hare-lips. It is almost needless to say that the common infanticide of pagan days is now unknown, and that we must seek some other cause for the absence of deformity. It may be found, perhaps, in the purity of unmixed blood, which, mentioning no other instances, allows consanguineous marriages to the Jews, the Bedawin Arabs, and even to the Trasteverino Romans;[170] whereas composite and heterogeneous races like the Englishman, the Spaniard, and especially the New Englander, cannot effect such unions without the worst results--idiocy and physical deformity.

As regards uncleanliness in house and body, it may be said that the Icelander holds a middle rank between the Scotchman and the Greenlander, and he contrasts badly with the Norwegian of modern days. Personal purity, the one physical virtue of old age, is, as a rule, sadly neglected. Concerning this unpleasant topic, the author is compelled to offer a few observations. The old islander could rival the seal: his descendant, like the man of Joe Miller, will not trust himself in water before he can swim. The traveller never sees man or woman in sea, river, or brook, though even the lower animals bathe in hot weather. It is a race _abominantes aquam frigidam_, and, even as pagans, their chief objection to Christianity was the necessity of baptism: they compounded for immersion in the Laug or hot spring,[171] and the latter is still, though very seldom, used. Washing is confined to the face and hands; and the tooth-brush is unknown like the nail-brush: the basins, where they exist, are about the size of punch-bowls. Purification by water, after Moslem fashion, is undreamed of. Children are allowed to contract hideous habits, which they preserve as adults; for instance, picking teeth, and not only teeth, with dinner-forks. Old travellers, who perhaps had not observed the cellarman in the wine vaults (London Docks) bore a hole and blow through it to start the liquor, record a peculiarly unpleasant contrivance for decanting the milk-pan into narrow-necked vessels; the same, in fact, adopted by the Mexican when bottling his “Maguey;” and “Blefkenius” alludes to a practice still popular amongst the Somal: it is only fair to own that the author never saw them. The rooms, and especially the sick rooms, are exceedingly stifling and impure. Those who venture upon an Icelandic bed may perhaps find clean sheets, but they had better not look under them. The houses, except in the towns, or the few belonging to foreign merchants, have no offices, and all that have, leave them in a horrible condition: there is no drainage, and the backyard is a mass of offal. Such is the effect of climate, which makes dirt the “poor man’s jacket” in the north; which places cleanliness next to godliness in the sub-tropical regions, and which renders personal uncleanliness sinful and abominable to the quasi-equatorial Hindú. Nor must we forget that the old English proverb “Washing takes the marrow out of a man,” still has significance amongst our peasantry.

§3. CHARACTER.

Appreciations of national character too often depend upon the casual circumstances which encounter and environ the traveller; and writers upon Iceland differ so greatly upon the matter, that perhaps the safest plan will be to quote the two extremes.

The unfriendly find the islanders serious to a fault; silent, gloomy, and atrabilious; ungenial and morose; stubborn and eternally suspicious; litigious and mordant; utterly deficient in adventure, doing nothing but what necessity compels; little given to hospitality; greedy of gain, and unscrupulous in the _quocumque modo rem_. “Gaiety,” says one, “seems banished from their hearts, and we should suppose that all are under the influence of that austere nature in the midst of which they were born.”

Henderson (i. 34), who represents the bright side of the picture, enlarges upon their calm and dignified, their orderly and law-abiding character; he denies their being of sullen and melancholy disposition; he was surprised at the degree of cheerfulness and vivacity prevailing among them, and that, too, not unfrequently under circumstances of considerable external depression. They are so honest that the doors are not locked at night in their largest town; strangely frank and unsophisticated; ardent patriots and lovers of constitutional liberty; fond of literature, pious, and contented; endowed with remarkable strength of intellect and acuteness; brimful of hospitality, and not given to any crimes, or indeed vices, except drunkenness.

And, upon the principle of allowing the Icelander to describe himself, we may quote as an exemplar of character the following model epitaph: “To the precious memory of A., S.’s son, who married the maiden C., D.’s daughter. He was calm in mind; firm in council; watchful, active, his friends’ friend; hospitable, bountiful, upright towards all, and the affectionate father of his house and children.”

The truth is, that although isolation has, as might be expected, preserved a marked racial character, the islandry are much like other Northmen. During the pagan times, and indeed until the sixteenth century, we read “their chief characteristics were treachery, thirst for blood, unbounded licentiousness, and inveterate detestation of order and rule;” but we shall hardly recognise the picture now. They are truthful, and they appear pre-eminently so to a traveller from the south of Europe, or from the Levant. They have a sense of responsibility, and you may believe their oaths: at the same time, they look upon all men as liars, and they are as _desconfiados_ (distrustful) as Paulistas or Laplanders--a mental condition apparently connected with a certain phase of civilisation. Compared with the sharp-witted Southron, they are dull and heavy, stolid and hard of comprehension as our labouring classes, without the causes which affect the latter. They cleave like Hindús to the father-to-son principle, and they have little at home that tempts either to invention, to innovation, or to adventure. They are a “polypragmatic peasantry;” the love of lawsuits still distinguishes the Norman in France after ages of separation from the parent stock. Even in private debate they obstinately adhere to the letter, and shun the spirit: an Icelander worsted in argument takes up some verbal distinction or secondary point, and treats it as if it were of primary importance. An exaggeration of this peculiarity breeds the _Querelle d’Allemand_.

Another peculiarity of the islandry is a bitterly satirical turn of mind, a quality noted of old. We rarely meet with a “Thorkel Foulmouth,” but we see many a Skarphèdinn who delights and who takes pride in dealing those wounds of the tongue which according to the Arabs never heal. An ancient writer gives a fair measure of what could be done by Níðvísur[172] (lampoons), which never spared even the kings. They threatened Harold the Dane to write as many lampoons upon him as there were noses[173] in Iceland (Ólaf Tryggvason’s Saga, xxxvii.), and escaped by magic from an invasion. Nor did they spare even the gods; for instance, Hjalti sings (Burnt Nial’s Saga):

“I will not serve an idle log, For one, I care not which; But either Odin is a dog Or Freya is a----.”

The term “Tað-skegglingar,” Dung-beardlings, applied by a woman to certain youths whom she hated, caused a small civil war. When Dr Wormius was Rector Magnificus of the Copenhagen University, an Icelandic student complained of a libellous fellow-countryman. The poet, when summoned, confessed the authorship; contended that it contained no cause of offence, and, with characteristic plausibility and cunning, talked over the simple Vice-Chancellor. Thereupon the plaintiff in tears told the Rector that his fair fame was for ever lost, explaining at the same time the “fables, figures, and other malicious designs under which the malignity of the satire was couched;” and even the “spells and sorceries” which threatened his life. Thereupon Dr Wormius took high ground, and by citing certain severe laws against witchcraft, persuaded the poet to tear up his satire and never to write or to speak of it again. “The student was ravished with joy,” because he had made his peace with a pest who could exceed in power of annoyance Aristophanes, Horace, and Juvenal.

The courage, steadfastness, and pertinacity of the Icelander are proved by his annals, and if he does not show these qualities in the present day, it is because they are overlaid by circumstances. As regards the relations of the sexes, we find nothing in the number of illegitimate children which justifies the poet in singing of the “moral north.”[174] Iceland in fact must be reckoned amongst the

“Littora quæ fuerunt castis inimica puellis;”

and although she has improved upon the reckless licentiousness of the Saga days, ichthyophagy and idleness must do much to counterbalance the “sun-clad power of chastity.” The “unsophistication” of the race is certainly on the wane; there are doubtless

“Honest men from Iceland to Barbadoes,”

but the islander is pre-eminent for a “canniness” which equals, if it does not exceed, that of the Yankee, the lowland Scotch, and the Maltese. And what he gains he can keep with a most tenacious hold.

The statistics of crime in Iceland are peculiarly unsatisfactory. As the Journal will show, many a man goes free who would be prosecuted and severely punished farther south. Traveller after traveller has asserted, “it is in a large measure to their widespread home education that we must attribute the fine moral character of the Icelanders;” and capital has been made of the fact that the old stone-prison became the Government House. The Danish Parliamentary Reports (p. 255, vol. xlvii. for 1837-1838) contain details concerning the number of persons arraigned and convicted, sentenced, and acquitted by the tribunals. During a period of seven years (1827-1834), there were but 292 indictments on the island; of these 216 ended in conviction; 20 cases were suspended; 32 were dismissed, and 56 were acquitted. Of the 216 convictions, 79 were for “carnal offences;” 86 for larceny; 15 for transgressing sanitarial laws; 5 for murder, and 31 for various offences, such as false-witness and receiving stolen goods. The last statistics in 1868 give 46 criminal cases (37 males, 9 females) for the whole island, and in 37 conviction and sentence followed; 34 were for theft, 1 for forgery, 2 for adultery, besides 29 were fined for disturbance of the peace and for offences against public order. There were also 57 cases of adultery and seduction; 24 of these were fined, and in 33 cases the fine was remitted (Skýrslur um Landshagi, v. 193, 1871).

The suicide,[175] arson, and infant exposure of the republican and pagan ages are no longer heard of; vagrancy is hardly an offence; the state of the country prevents technical robbery; and forgery does not belong to its present state of civilisation. It is peculiar that almost all classes believe in and fear a tribe of outlaws or bandits who occupy the deserts of the interior--these are the days of Robin Hood come again.

§ 3. SOCIETY.

The social condition of Iceland has been compared with Lord Macaulay’s pictures of the Highlanders a hundred and fifty, and of the English three hundred years ago--the differences are more salient than the points of resemblance. The proverb “Heimskt er heimaðlia barn” (homely is the housebred child) produced a habit of voyaging and travelling; and wide wandering made the homes centres of refinement: the same practice in the Hebrides astonished Dr Johnson. Unhappily it is now no longer the popular habit; it has gone the way of the manly exercises, bowls, quoits, swimming, and practising weapons, which distinguished the heroic age. With much aristocratic feeling there is no aristocratic order properly so called; the earl, the baron, and the clan-chief are equally unknown; whilst the parson, like the priest in Slavonic countries, is the modern pattern to the Thane or Churl. As in the United States, there is no gentlemen class except the liberal professions, and even the clergy until the present generation were farmers and fishermen, labourers, mechanics, and so forth, often poorer and shabbier than the laity. The official circles are too small to form a _beamten-kreis_; the squirearchy is represented by the franklins or peasant lairds, who no longer correspond with the ancient Udallers; the merchants are chiefly foreigners.

Under these circumstances we can hardly expect much general refinement, nor the particular phase which produces men whose life consists in adorning society, and women born to wear diamonds and to be beautiful. Yet the Icelander, franklin or pauper, has none of the roughness and rudeness which we remark in the manners of the Canadians and of the lowland Scotch. “No tax is levied upon civility,” and their mutual regard for one another’s feelings, though sometimes carried to an inconvenient extent, is the essence of true politeness. The intercourse is rather ceremonious than “free and easy,” and travellers deride such quaint mixture as “You lie, my blessed (or beloved) friend!” The abuse of mutual regard is a servile fear of making enemies; they often tamely put up with injuries, as the Brazilian submits to be plundered by a richer neighbour, and the Syrian swallows his wrath rather than offend one who may some day become a Pasha.

The Icelander is a large-brained and strong-brained man, essentially slow and solid in point of intellect, and capable of high culture, of wide learning, and of deep research. This lesson is taught by the whole of his literature; although the muse no longer sings of love and war, she is by no means mute--her turn is now the theological, the philological, and the scientific. Arngrímr Jónsson well describes his countrymen as “Ad totius Europæ res historicas lyncæi.” But the islander never attains his full development except out of his own country, and this condition dates from past ages. Throughout the north, from England[176] and Val-land (France and Italy), to Mikligarðr (Constantinople),[177] he has distinguished himself and proved

“That every country is a brave man’s home.”

Abroad, his emulation is excited, his ambition is roused, and his slow sturdy nature is stirred up to unusual energy. At home he can command no serious education, nor can he escape from the indolent and phlegmatic, the dawdling and absolutely unconditioned slowness of the country, where time is a positive nuisance, to be killed as it best can. In Iceland the author met several Danes, but only two Icelanders, who spoke good English, French, or German; it is far otherwise in Europe, and especially, we need not say, in England.

As the notices of emigration will show, Iceland, like Ireland, is instinctively seeking her blessing and salvation, the “racial baptism.” One traveller records the “inexpressible attachment of the islanders for their native country.” Their _Sehn sucht_ in a mountainless land, and the time-honoured boast, “Hið besta land solin skínr uppá” (Iceland is the best land upon which the sun shines).[178] So Bjarni Thorarensen sings, “World-old Iceland, beloved foster-land, thou wilt be dear to thy sons, as long as sea girds earth, men love women, and sun shines on hills.” But all the people of all the poorest countries console themselves in the same way, and geographical ignorance confirms an idea which to the traveller becomes simply ludicrous: moreover, northerners, it need hardly be said, gain more by removal, and therefore emigrate more readily than southerners. The latter express themselves unmistakably:

Ἀνδρὶ γάρ τοι, κἄν ῦπερξάλλῃ κακοῖς Οὐν ἔστι θρεψαντος ἤδιον πέδον.

And “Ulysses ad Ithacæ suæ saxa properat, quemadmodum Agamemnon ad Mycenarum nobiles muros; nemo enim patriam amat quia magna, sed quia sua” (Seneca), They are happy at home; why should they leave home?

The Icelander cannot be called degenerate. He is what he was. But whilst the world around, or rather beyond him, has progressed with giant strides, he has perforce remained stationary. His mother country forbids him to decuple the human hand and arm by machinery; the enormous water-power of his rivers is useless, and thinness of population bars out the appliances of civilisation--how can he expect to hold a fair place in the race of life? Moreover, like another small and heroic kingdom, modern Greece, Iceland has suffered from ages of virtually foreign dominion, not to say tyranny, and from restrictions of trade, which, small as items, combined to form a system of grinding oppression. His brightest days were those when, like the Goth and Hun, the Arab and the Tartar, he devoted himself to plundering the wealthy weak. But the times for these nomad incursions are past, until at least China can renew them; and he hopelessly sank when no longer able to harry the southern islands, to break down London bridge, to plunder and massacre Luna, and to spread

“Beneath Gibraltar to the Lybian sands.”

His future career is in his own hands, and improvement must be sought in extended stock-breeding, in better use of the fisheries, and in extensive emigration. With free institutions he will bring to the task the same high and steadfast spirit which distinguished him in his prime. Anthropologists justly object to the popular theory of a nation degenerating, unless, indeed, there be a mixture of foreign and inferior blood; but they see everywhere in history the decline and fall of races, whenever the stronger neighbouring peoples rise to the same or to a higher level of civilisation. The Roman and the Athenian still greatly resemble the conquerors of Europe and Asia, but in those days the Gauls and the Germans, the Scandinavians and the Britons, were mere barbarians, uneducated and undisciplined. Now all are on a level, and, as we saw in the late Franco-Prussian war, the physically strongest wins--the north beats, and will ever beat, the south.

The islanders, like their brother Scandinavians and the Teutons, had no idea of towns. We may apply to them the description of Tacitus (Germ., c. xvi.), “Nullas Germanorum populis urbes habitari satis notum est ... colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus placuit.” In Norway the first town, Níðar-ós, _par excellence_ called Kaupang, was built by the two Olaves (Ó. Tryggvason or Trusty-son, and Ó. Helgi the Saint) in A.D. 994-1030; the real founder of cities was Olave the Quiet (1067-1093). Thus in old Norse codes the Town-law is an appendix to the Land-law. As late as 1752, Reykjavik was a single isolated farm.

It is strange how little the style of Iceland life has altered since the time (1767) when M. de Kerguelen wrote his short and lively sketch--it seems to be fixed like the language. As now, the island was divided into four provinces, of which each had eighteen to twenty counties, and every county fifteen to sixteen parishes. The Sýslur were under bailiffs, all subject to the grand bailiff (Governor), and to the sovereign council (Althing). The chief civil officer and the royal seneschal (treasurer), who collected the taxes, reported to a governor-general residing at Copenhagen--he is now represented by the minister for Iceland. There were two bishops, one for the south (Skálholt), and another for the north (Hólar); there is at present only one in the capital, but the people would willingly see, and will see, the older status restored.

The Iceland farm-house[179] was then, as now, a set of buildings scattered over the “tún,” or infield. The abode was entered by a passage (Bæjar-dyr) six feet wide, with a cross-raftered roof, and this “Skemma” was lighted by windowlets (Skjágluggi) of “Himna” (membrane), transparent parchment of cattle’s bladder; by Likna-belgur, ewe’s chorion; by Vats-belgur, sheep’s amnion; or by Skæna, inner membranes of the stomach, a little more opaque, or, rarely, by bulls’ eyes of glass. They were not the only tenements in the eighteenth century which had no light--

“Save one dull pane, that, coarsely patched, gives way To the rude tempest, yet excludes the day.”

Fronting the common entrance was the Baðstofa (public room, literally meaning bathroom), measuring fourteen ells by eight, in which the household worked at dressing wool and weaving cloth. It led to a bedroom, where the house master and mistress slept, the children and servants occupying the garrets and cock-lofts. On each side of the lobby were two rooms, the kitchen (Eld-hús, opposed to the stofa or gynæceum), and the store-room or Búr (our “bower,” and the Scottish “byre”); the dairy and the guest-chamber (Gestaskáli). At present the entrance is usually faced by the kitchen, and at right angles there is a covered gallery or tunnel, upon which the doors open: thus the rooms are not wholly dark, even when they lack glass, which is rare.[180] The outhouses (Úti-hús) were the stables, the stores (Geymslu-hús), the byres, the sheep pens (Fjár-hús), the forge, and, sometimes, the carpenter’s shop. The house (Bæjar-hás or Heima-hús) was built of planks, which, coming from Copenhagen, were too expensive to be used as flooring. The only fire was in a stove; the fuel was of turf and cow-“chips,” and the interior was never dry--the unrheumatic traveller will not find that damp of which the many complained. The furniture consisted of a table and chests acting chairs; Niels Horrebow, the Dane who saw everything _en beau_, added wainscots, glasses, and a variety of luxuries. Johann Anderson, afterwards burgomaster of Hamburg, by no means wore the rose-coloured spectacles.

“The people appeared mild, good-natured, and humane, but distrustful and _addicted to drink_. They were very fond of chess, and good coasting sailors, _but not very courageous_”--no wonder, considering their craft! They soon became infirm; they were old at fifty, and they rarely reached eighty. “Landsarsak” (Landfarsótt[181]) was the name given to all fatal illnesses usually arising from scurvy, wet feet, and want of exercise. Their hay was not housed, but heaped in stacks two yards square, upon raised mounds, at short distances, and covered with sloping turf to lead the rain into surrounding ditches. In summer food was of cods’-heads, boiled like all other provisions: in winter the peasants ate sheeps’-heads kept in (fermented) vinegar of sour milk (Sýra), or in juice of sorrel (Súra),[182] and other plants, the mutton being sold. Bread was not the staff of life, being eaten only on high days and holidays, that is, at births, marriages, and deaths: the richer sort baked cakes, broad and thin, like sea biscuits, of black rye flour from Copenhagen.

The men dressed like sailors in breeches, jackets acting coats, and vests of good broadcloth, with four to six rows of buttons, always metal, copper or silver. The fishermen wore overalls, coarse smooth waistcoats, large paletots of sheepskin or leather, made water-proof by grease or fish-liver oil; leather overalls, stockings, and native shoes. The women were clad in jackets and gowns, petticoats and aprons of woollen frieze, over which was thrown a “Hempa,” or wide black robe, like a Jesuit frock, trimmed with velvet binding. The wealthy added silver ornaments down the length of the dress, and braided the other articles with silk ribbons, galloon, or velvets of various colours. The ruff was a stiff collar from three to four inches broad, of very fine stuff, embroidered with gold or silver. The head-dress was a cone like a fool’s-cap or sugar-loaf, two to three feet tall, kept in place by a coarse cloth, and covered with a finer kerchief. The soleless shoes of ox-hide or sheep-skin, made by the women out of a single piece, were strapped to the instep.

The wives were not so strong as the husbands, yet they had the hardest work in haymaking. Their labour was difficult, and they “kept their beds for a week.” At baptism a bit of linen dipped in milk was placed in the babe’s mouth, and the child was breeched at the end of two years.

§ 4. THE FAMILY.

Population was checked by not allowing marriage to a man who did not own a hundred of land or a six-oared boat in trim: this wholesome law, however, is becoming obsolete as the ferocious old code which prevented the propagation of paupers. The number of births is about 2940 to 2020 deaths per annum: thus the annual increase is 920, but the mortality of children is, or perhaps we should say was, disproportionate. In 1858, 489 upon the island died between the ages of 1 to 5, and 68 between 5 to 10--a total of 557. During the same year the number of illegitimate to legitimate births was 15:100: this figure appears pretty constant, but rather on the increase than the reverse. In the early nineteenth century, Hooker gives 383 illegitimates in 2516 births = 15⅕ per cent. = nearly to 1:7--a high average, which he explains by the huddling together of families. Mr Vice-Consul Crowe (1866) gives 1:6·9 of births. Statistics of the years between 1860 and 1870 give 20:100, or 1:5. The Consular Report of 1870-71 asserts that “in every 100 births there were 17 of illegitimate children,” and shows the following figures: 1866, 17·7; 1867, 16·7; 1868, 17·2; 1869, 16·2; 1870, 16·8.

Of 2937 children, only 48 were born (1858) of mothers under 20; 23 were legitimate, and 25 were not: 458 had mothers aged 20 to 25: 933, of whom 764 were born in wedlock and 169 were not, had mothers aged 25 to 30: the mothers of 703 new-born children were 30 to 35 years old; those of 549, from 35 to 40; those of 221 from 40 to 45; and, lastly, those of 25, from 45 to 50.

In the same year, 3 men committed suicide; 65 were drowned; 17 perished by accidents, and 1939 died of disease. The smallest number of deaths (128) occurred in February, the coldest month; and the greatest number (205) in July, the warmest.

There is little of novelty in the religious ceremonies accompanying baptisms, marriages, and funerals, which are those of the Augsburg rite; but there is something to say upon the subject of names. Until the middle of the last century, the surnames, as in olden Kent, were all patronymics or matronymics; such was the ancient fashion of Europe, especially of England and Germany, a custom still preserved by the great Slav race (_vich_ or _ich_), and by the modern Greeks, who prefer-_poulo_ and who almost ignore the ancient-_ides_. It is notorious how Linne (Linnæus), the prince of naturalists, was prompted by the growing use of family names to devise the generic and specific distinctions, which superseded a system cumbrous and intricate as that of a Chinese dictionary. In very thinly populated countries, where every man knew his neighbour, it was possible to be called Jón Jónsson[183] and Caroline Jónsdóttir, but so rude a plan would not serve elsewhere. We still find it in the country parts of Iceland, and, curious to say, the people are returning to the old fashion of taking the paternal name as surname. The matronymic, _e.g._, Sveinn Ástriðarson, in early times was assumed when the mother outlived the father: it was never a mark of base blood; as amongst the Spaniards, where El Hijo de ruin padre, Toma el apelido de la madre.

In 1855, a curious official paper was published under the title “Um Mannaheiti á Íslandi.” It shows that the island has only 63 native surnames, and 530 men’s and 529 women’s Christian names: no wonder that “nicknames” are common as amongst Moslems and Brazilians. Hence local cognomens are also much used, as Peter of Engey, and Jón of the “Strönd,” _i.e._, the coast from Hafnafjörð to Keblavik. The popular address would be Herra Bonde (Mr Farmer), Herra Hreppstjóri (Mr Constable), or “Good day, comrade!” sounding very republican, and accompanied by a resounding kiss.

Every fifth man appears to affect, in one of five forms, the fourth Evangelist. Jón (Johns, 4827), Jóhannes (498), Jóhann (494), Hannes (154), and Hans (80), making a total of 5053. On the other hand, whilst Odin has disappeared, Thór, in compounded shape, enters into 2010 male and 1875 female “Christian” names = 3885. Guðrún[184] numbers 4363; Marguerite, 1654; yet Marias, elsewhere so common,[185] are only 384; and Rosas decline to 269. Amongst historical names, we find 122 Sæmundr; of Biblical names, even the quaintest and the most Hebraical, such as Samson, Samuel, and Solomon, Jael, and Judith, are here common as in all Protestant countries: Catholics more wisely avoid them, leaving them to their original Jewish owners. The western counties affect the strangest terms, such as Petra, Petrea, Petrina, Petulína, and Tobía, a feminine. And throughout the island there is arising a new fashion of combining names almost as ingenious as that of the Latter-Day Saints. For instance, the daughter of Brynjólfur by Thórdís will be called Bryndís; the son of Sæmundr by Elina is named Elínmundr. Of course nothing can be more barbarous, but what does “fashion” care for barbarism?

In pagan times the wife was often assisted by Friðlas or supernumeraries, and, though she was liable to be exchanged or loaned, as was the case amongst the polished Hindús, the Greeks, and the Romans, she could put away her baron for so slight an offence as wearing a chemisette, or any other article of feminine attire. The simple process was to declare before witnesses that they twain ceased to be one flesh. The marriage tie sat almost as lightly upon Icelanders as upon Scandinavians generally, even in the Catholic days: since the introduction of Lutheranism, it has, as we might expect, been still less binding.[186] We may therefore conclude that a certain love of change is in such matters a characteristic of the race. At present every _peine infamante_ allows divorce; and incompatibility of temper, shown by three years of separation, with the consent of the mayor, is a plea of sufficient force to claim from the Minister of Justice at Copenhagen freedom _a mensâ et thoro_. Both parties are able to remarry, and they may be reunited, unless they have misconducted themselves whilst living apart; in this case they must obtain a dispensation from the chancellerie of the empire.

§ 5. DISEASES.

It is calculated that the yearly deaths at Reykjavik average 59-60, and this figure, if correct, is high for the population, in 1870 only 2024, now at most 2500. For instance, the mean of London being 19 per 1000, and all England 20·8, to say nothing of Glastonbury, Reykjavik, with the most favourable calculations, would be 24.[187] With more attention to hygiene, the headquarter village should not show a death-rate exceeding 17:1000--the beau-ideal of the modern sanitarian.

The list of diseases is so extensive that little beyond the names can be mentioned. They result mainly from the utter absence of hygiene; from want of cleanliness; from bad living, hardship, and fatigue; and from exposure to cold, especially after living in close and heated rooms. The latter is a fertile source of ill-health: so at St Petersburgh the higher classes suffer from the maladies of Calcutta, hepatalgia, jaundice, and spleen-enlargments; and, after a certain number of “seasons,” they must seek health in the Crimea, or in Southern Europe. Hence the fondness of Icelanders for sour food which equals that of the acid-loving citizens of Damascus. The pudding of the island is Skyr, which the Dictionary wrongly translates “curdled milk, curds,” and which Rafn derives from the Sanskrit Kshira (milk): it is the Khir of Sind and Belochistan; the Laban of Arabia; the Dahin of Hindostan; the Saure-milch of South Germany; the Kisalina of Styria and Slavland, and the Hattelkit or Corstorphine Cream of Scotland.[188] Icelanders eat it with sugar, which gives it a sickly taste. Hence the use of acid butter; of Mysuost, or whey cheese, brown, and not unlike guava cheese; of Valle, fermented whey, somewhat like Koumiss; of Sýra, or sour whey, acting small beer, and used in pickles like vinegar; of Súr mjólk, or sour milk; and of Blanda, the favourite drink, half whey and half water, into which blueberries, and black, crake, or crow berries (Icel. Krækjuber, _Empetrum baccis nigris_) are sometimes infused. And hence, finally, the use of Korn-súra (_Polygonum viviparum_), _Cochlearia_ (_officinalis_ and _Danica_), trefoil (_T. repens_), _Sedum Acre_ (house leek), and other social plants, which are considered antiseptic and antibilious.

The skin diseases are alopecia, herpes, and psora inveterate as on the Congo River. “St Anthony’s fire” was cured by binding live earth-worms upon the part afflicted. Scurvy (Skyrbjúgr) results from “thinness of blood,” induced by want of proper nourishment, especially by the overuse of salt and dried meat and fish: the increased growth of vegetables, not to speak of medicines, has much modified its malignancy. Measles and scarlatina are rare, but periodical attacks of smallpox, which often appear in history,[189] still compel the capital to convert one of the best houses into an hospital. In 1872, it was occupied by French fishermen only; there was no case among the natives. The author did not see a single instance of the protean and the most cosmopolitan of diseases, whose various phases are known as Lepra Arabum, Leuce, and Mal Rouge; Leontasis, or Facies leonina; Elephantias, Elephantiasis, and Barbadoes Leg. It is known to old writers as “Icelandic scurvy,” to the islanders as Lík-thrá-sótt, or corpse-pang, which Henderson translates, a rotten, rancid corpse;[190] Holdsveiki, or flesh-weakness, and Spitalska (’Spital sickness), the latter being the biblical term. When the extremities drop off, the term generally applied was Limafallsíki.

In the ninth century, leprosy required some 19,000 hospitals in Europe; and it has perhaps lingered longest in the Færoes and in Iceland. Here, curious to observe, its very headquarters were about Skagi and Reykjanes, the best and mildest climates. A few cases still remain, but the establishments built in Catholic days have not been kept up by the Reformation, perhaps showing the want to be less urgent. The horrid malady is evidently dying a natural death, like others which have yielded their places to new comers, or which are gradually disappearing, without leaving issue. The best authorities explain the change by the use of bromide of potassium and the increase of vegetable diet. And to the question of Aretæus, “Sed quænam medela excogitari poterit, quæ Elephantem, tam ingens malum, expugnari digna est?” Iceland answers, fearless of Cobbett, the potato. The latter has taken the place of the old-fashioned simples, the tops and berries of juniper (_J. communis_), of _Dryas octopelata_, of _Vaccinium myrtillus_ (bilberries), of Sanguisorbs, and of similar sub-acid tonics.

It is impossible to enter into a subject which has filled many a volume, but it may briefly be stated that no cosmical cause of leprosy has ever been discovered; and that what seems to account for its origin in one place, completely fails in another. India, especially Malabar, attributes it to biliary derangements, caused by fish and milk diet. The Brazil, like the Jews, the Moslems, and other pig-haters, refers it to pork; Syria and Palestine, ignoring the “impure,” declare it to result from atavism and inheritance. Iceland remarks that it was worst when men wore woollen garments; and similarly Sir George Staunton assigns the modern exemption of Europe to the general use of linen.

Peirce declares that syphilis (introduced, according to Uno Von Troil, about A.D. 1753), chlorosis, mania à potu, caries of the teeth and intermittent fevers are unknown, or almost unknown. He is certainly incorrect with respect to the latter complaint; typhus and various febrile affections are very common in the finest and warmest months, when many of the peasantry show signs of “malaria.” Pleurisy is popularly supposed to be infectious. Rachitis, called in Norway the “English sickness,” because it is supposed to have passed over in late years from Britain to France, Holland, and Germany; scrofula and consumption are rare. Chiragra is attributed by old writers to “handling wet fishing tackle in cold weather.”[191] The trismus infantium seu neonatorum, called “ginklofi” when opisthenous, and “klums” if emprosthonous, has raged like a plague, especially at Heimaey, one of the Vestmannaeyjar. The children, contrary to the practice of all wild peoples, were weaned after the first week, and were fed upon the flesh of the foul mollie, or fulmar-petrel: the same was once the case at St Kilda, with similar results. At Heimaey, 64 per cent. of babes have died between the fifth and the twelfth days after birth: since a medical man was stationed there, the tetanus has been arrested; and of 20 births, only a small proportion has been lost.

The other complaints are catarrhs, influenzas (where the stars have little “influence”), and chronic rheumatisms, the latter an especial plague; hysteria, gout, and arthrites, constipation and diarrhœas, very prevalent during spring. The endemic echinococcus and cysticercus, affecting one-seventh of the population, are subjects of remarkable interest, which have been treated at considerable length. No less than seven species of hydatids have been detected in dogs. An able analysis of writings upon these internal cysts, causing “liver-complaints” and “staggers,” will be found in Schmidt’s Jahrbücher der in-und Ausländischen Gesammten Medecin (No. V., Band 134 of 1867, and No. X., Band 152 of 1871). The principal northern authorities quoted are Hjaltalín, Jón Finsen, Krabbe, Thorarensen, and Skaptason.

SECTION VI.

EDUCATION AND PROFESSIONS.

§ 1. EDUCATION.

All Icelanders can read and write more or less, they learn the three R’s to say nothing of the fourth R(evolution); but this alphabetic state of society may consist, as in the Paraguayan Republic under Dr Francia and the two Presidents Lopez, with a profound state of barbarism. In Iceland, however, the press is not trammeled; and the newspaper, as will appear, holds its own. During the last generation it was otherwise. Education, a domestic growth, ignored modern science and especially mechanics; reading, indeed, was confined to Saga-history and theology, both equally detrimental to mental training and to intellectual progress. It is still of home manufacture: the high school exists but not the school, and in so thinly populated a country we can hardly expect the latter. At Reykjavik private tuition may be found; and throughout the country some clergymen prepare scholars. But the pursuit of knowledge is evidently carried on under difficulties; “their learning is like bread in a besieged town, every man gets a mouthful, but no man a bellyful.”

Christian III., the Reformer, ordered a school to be built near each cathedral church--a Moslem action which did him honour. Skálholt had forty, and Hólar thirty-four students when the high school, which, as in the United States, is called the “Latin school,” was removed to Reykjavik in 1801; in 1805 it was transferred to Bessastaðir, and in 1846 it again returned to the capital. Bishop Pètursson (p. 365, et seq.) gives the fullest account of the establishment till 1840. In 1834 Dillon found the whole number reduced to forty, of whom some received stipends of $33, and others of $60 per annum. In 1872 the total of scholars was sixty-three; the maximum being eighty-eight and the minimum fifty-eight; of these forty are distributed amongst the dormitories, and board with different families in the town; twenty-three are day scholars residing with their families or friends. The lads matriculate after confirmation, if from the country; and the usual ages are fourteen to seventeen. They are separated into four classes (Icel. Bekkur; Dan. Classe), but No. 3 is subdivided into A and B; thus making the total five. No. 4 also demands similar treatment, but room is wanted and also money to fee extra professors. No. 1, which is the junior class, studies Icelandic, Danish, Thýsku[192] (German), and Latin, as far as Cæsar and Phædrus; Bible history and theology, general history, geography, and zoology. No. 2 continues these items and introduces the student to mathematics, Greek, and English. No. 3 adds geology, mineralogy, and botany; and No. 4 French and general information. The course lasts six years, ending with the maximum age of twenty-three; after which the scholar is “demissus” and can become a “candidat” of theology, or devote himself to law or physic. The shorter holidays are from December 23 to January 3, and from Holy Wednesday to the Wednesday after Easter Sunday. The long vacation is that of our venerable universities, originally designed for allowing poor scholars to beg and to take part in the all-important labours of ingathering the harvest; between July 1 and October 1 being the busy time at home: moreover, the lads have a long and a hard way to travel. The high school year is thus of nine months.

The students are known by their “signums,” a lyre in circle borne upon the cap-band, but some appear to prefer the cross as a badge. In the college they rise at 6.30 A.M., and if not dressed and ready by 7 A.M. they are reprimanded. At that hour they drink coffee with sugar and milk, and fifty minutes afterwards they go to chapel, which lasts till 8 A.M. The morning lectures now begin, and at 10.45 A.M. they are dismissed to a breakfast of coffee, bread and butter, cold fish, and sometimes meat.[193] The pupils do not take their meals in the school building, but at the different houses where they board. No stimulants whatever are allowed, nor must the pupils smoke, snuff, nor chew in or about the buildings, but of course they can indulge outside it. The second lecture then continues from 11.15 to 2 P.M., after which two hours are given to recreation and dinner of hot fish or meat. Till 7 P.M. the studies for the next day are prepared; and supper, cold like the breakfast, leads to more private reading between 8 P.M. and 10 P.M., at which time all boarders must be in college. The day ends in the chapel, hymns accompanying the prayers; and all are in bed at 10.45, or 11 P.M. on Sundays and festivals. Thus there are five and a half hours of lectures; five of preparation for the next day, and seven hours thirty minutes for sleep. Punishments are confined to degradation in the class and, in extreme cases, to expulsion; of course there is no flogging, and the prison and unsalutary semi-starvation of the French college are equally unknown. Fasts are not kept, even after the fashion of Oxford, which, in the author’s day, noted “abstinence” by the addition of fish.

Public examinations take place every year about mid-June; they are held in the first-floor front hall of the building where the Althing meets. They begin with writing, a professor walking about to prevent “cribbing,” and they end in _vivâ voce_. These determine the students’ claims to the stipendia, of which there are three grades. There are twenty-six Heil-Ölmusa[194] (whole scholarships), each of $100 per annum; twenty-four Hálf-Ölmusa of $50, and four Quarter-Ölmusa, the latter often not distributed. Moreover, those who proceed for study to the University of Copenhagen are entitled to $15 per mensem.

The Latin school (Latínuskóli i Reykjaviki) publishes yearly transactions, in a short yellow pamphlet, Icelandic and Danish (Skýrsla um hinn Lærðaskóla Reykj. Einar Thorðarson). In that of 1871 we find the following names:

The Rector is the only official who lives in the college, and he receives a salary of $1816 per annum. The actual tenant (1872)[195] is Hr Jens Sigurðsson, brother to Jón, the O’Connell of Iceland, and he has made himself eminent by his historical studies.

The Yfirkennari, or head-master, lectures the fourth, or highest class, in Greek, Latin, and French, with a salary of $1192. The present occupant is Hr Jón Thorkelsson.

Of the following professors (Skólakennari, Dan. Adjunct), three receive a total of $3756 per annum = $1192, including house-rent; the theological lecturer (Prestaskólakennari, Dan. Docent) about the same sum; while the two assistants receive something more than half ($612). Their names and duties are:

1. Haldór Kr. Friðriksson, who lectures all the classes in Icelandic, Danish, German, English, and geography.

2. Gísli Magnússon, in Latin, Greek, and Hebrew; the Hebrew, formerly so much affected, is now become almost obsolete; there are only eighteen pupils at the priests’ seminary, and a single Oriental student on the island, Rev. Thorwaldr Björnsson, whom we shall presently meet. It is curious how those who hold to “the Bible and nothing but the Bible,” neglect the Oriental text for translations, which are so far from being correct that the best often utterly pervert the meaning; and, stranger still, that the vast stores of exegetical and hermeneutical learning should still lie locked up in the forbidden Talmud,[196] and in the pages of Jewish commentators.

3. Jónas Guðmundsson, in Latin, Danish, and theology.

4. Haldór Guðmundsson, in arithmetic, physics, mathematics, and botany.

5. Hannes Árnason, in geology and minerology.

The three extra professors are:

1. Procurator P. Melsteð, in Danish history and geography; he is a Tímakennari (Dan. Timelærer) paid by the hour, 40 skillings.

2. Saungkennari (Dan. Musiklærer), the organist, P. Guðjónsson, who receives annually $250, without house-rent.

3. Kennari i leikfimi (Dan. Gymnastiklærer), C. P. Stunberg, said to be a retired officer in the Danish Army; his salary is the same as No. 3.

And, finally, there is the inspector with a pay of $220 per annum.

The only unequivocal success of an Iceland education appears to be the hand-writing; it is caligraphic as in the Brazil and Paraguay; probably for the same reason, namely, that time is not money. As will appear in the Journal, a smattering of modern languages has been allowed gradually to usurp the place of Latin, which few even of the priests now speak fluently--the traveller frequently regrets the change. The Rob Roy canoeist finds the classical tongue a meagre vehicle for intercourse; he would not do so if he knew the neo-Latin languages, and would give an hour per day for a few weeks to the colloquies of Erasmus, pronounced Italianistically, and to conversation with a foreign priest. Professor Blackie proposes Greek as the language of the future; we shall next expect to see Sanskrit or Chinese[197] advocated: the difficulties of the ancient dialect, with its duals and middles, are enormous, and no such thing as modern Greek yet exists.[198]

The Icelandic pronunciation of the Latin vowels is Italian rather than French, _e.g._, _Dominum_ (like “room,” not Dominom) and _náútá_, a sailor, not nota: _j_, after vernacular fashion, is equivalent to _y_ (ejus = eyus); and _g_ in _gener_, _regio_, and _gymnast_ are hard (_get_, not _George_). The stranger must carefully conform to these peculiarities or he will not be understood.

Icelanders have two grievances connected with the Latin school, one not unreasonable, the other urgent. They complain that youths learn bad habits at the capital, and parents prefer the days of the “schola Bessestadensis.” Moreover, they declare that the suppression of the northern school has caused loss of time and money--families being obliged to send their children from the eastern quarter almost round the island viâ the north to Reykjavik. The Danish Government could hardly do better than to restore the northern centre of learning, and, perhaps, transferring the southern to Thingvellir would improve the present state of things.

Art simply does not exist in Iceland, and, to judge from the little museum of Reykjavik, it was always rude as that of Central Africa: the only attempt appears to be on the part of the goldsmith. There is a single painter at Reykjavik, and his career has been cramped by inability to study in lands where the sun shines. The sculptor and the architect have no business here. Even music and dancing, especially the latter, which reminds us of that “accursed thing,” the dancing-master lately denounced in Argyleshire, have hardly passed, except at Reykjavik, from the savage to the barbarous stage. We read of the Fidla or violin, and of a Lang Spil like that of the Scoto-Scandinavian islands, an oblong box about two feet three inches wide, and ending in a “fiddle-head;” the three steel wires were either scraped with a bow, or were scratched with the forefinger, the instrument being placed upon a table. But local colour has departed and we hear only that piano which civilised men just prefer to the guillotine, an occasional flute, and some form of “musical bellows,” harmonium, or accordion. The traveller’s ears are never regaled with the Norwegian Ranz des Vaches, nor the plaintive airs which have struck earlier visitors. And the people appear to be deficient both in time and tune; their lullabies are horrible; “Hieland Laddie” is painfully distorted, and the snatches of song are in the true “rum-ti-tiddy” style, grateful, perhaps, to Dan Dinmont, but assuredly to none but he.

A little volume of 180 pages published by the Icelandic Literary Society, at Copenhagen (Islenzk Sálmasaungs og Messubók), and costing $1, suggested that there might be some remnants of music handed down from the past. But it proved to be merely a collection of old German hymns well-known throughout the Lutheran world; and the only specimens worth reproducing were these.

_No. I. (82b in original)._

Túnga mín &c. (Sá krossfesti Kristur lifir).

_No. II. (in Book No. 83)._

Um dauðann gef thú, drottinn, mèr.

_No. III. (in Book No. 90)._

Thèr thakkir gjörum.

§ 2. PROFESSIONS.

The army and navy being unknown to Iceland, the liberal professions are confined to three--Church, Law, and Physic.

The Church is a favourite profession, and we shall soon see the reason why. “Magnam, quæ in templa eorumque ministros ante viguerat,” says Bishop Pètursson, “munificentiam post Reformationem evanuisse et ex eo inde tempore conditionem sacerdotum Islandicorum miserrimam fuise constat.” The ecclesiastical division was formerly into two bishoprics--Skálholt, established in A.D. 1057; and Hólar, in A.D. 1107.[199] The dignitaries were originally under the jurisdiction of the Archbishop of Bremen-cum-Hamburg. In A.D. 1103-4 they became subject to Azerus (Aussur or Össur), first Archbishop of Lund; and, lastly, in A.D. 1152, they were made suffragans of the Bishop of Throndhjem. In A.D. 1797 the sees were united; a single bishop appointed by the Crown was stationed, as now, at Reykjavik; and the cathedral lacked, as it still lacks, a chapter. Since Norway was divided from Denmark, the chief dignitary was placed under the ecclesiastical jurisdiction of the Seeland Bishopric, but this authority is sometimes questioned. It was proposed by a pragmatical innovator of late years that the present bishop should be consecrated by the Archbishop of Canterbury, but the attempt failed before the indignation of the clergy and laity; it aimed, in fact, at yielding the question of apostolic succession. The machinator took refuge in England.

The clergy are also appointed by the bishop, subject to the confirmation of the Crown. They were divided into Hèraðsprófastr (Dan. Stiftprovest), or archdeacons (now obsolete); Prófastur (præpositus), provosts or deacons, ranking between rector and bishop; Prestar, rectors or curés; and Aðstoðarprestur, alias Kapellán, corresponding with our curates. There is no expression equivalent to “vicar,” and it must be coined for purposes of translating him of Wakefield.

In 1772 the island had 189 parishes (Presta-köll), namely, 127 under the see of Skálholt, and 62 under Hólar; in 1834 there were 194 livings or parochial churches; and in 1872 the number had fallen to 171. A yearly report, published at Copenhagen (Anglýsing um Endurskoðað brauðamat á Íslandi), gives a sufficiency of details. According to the last issue (1872), the island contained 171 ecclesiastics, or 1:456, a strong contrast with the 7000 priests at Rome; there were 301 churches and chapels (Annexja = Annexe) to 305 in 1818; consequently 130 were not filled, and service was confined to about once in three weeks.[200] The revenues, however, are appropriated to the incumbents of other livings.

There are twenty Profástdæmid (deaconries), viz.:

Parishes. Norðurmúla, numbering 9 Suðurmúla, ” 11 Austurskaptarfells, ” 5 Vesturskaptarfells, ” 7 5. Rangárvalla, including the Vestmannaeyjar, ” 12 Árnes, ” 14 Gullbringu[201] and Kjósar, ” 8 Borgarfjarðar, including Reykholt, ” 6 Mýra, ” 7 10. Snæfells, ” 7 Dala, ” 5 Barðastrandar, ” 8 Vesturísafjarðar ” 6 Norðurísafjarðar, ” 7 15. Stranda, ” 4 Húnavatns, ” 13 Skagafjarðar, ” 13 Eyjafjarðar, ” 13 Suðurthingeyjar, including Myvatn’s Thing, ” 11 20. Norðurthingeyjar, ” 5 --- Total, 171

The smallest living is that of Sandfell í Öræfum = $111·89; the highest that of Hof í Vopnafirði = $1545·33: in Dillon’s day, “Breiðabólstaðr” was the most lucrative benefice. The bishop’s salary is now $3416; and the rector of Reykjavik draws $1524·77. Seven livings pass $1000 per annum; three, $900; six, $800; six, $700; eleven, $600; twenty-four, $500; twenty-seven, $400; thirty-three, $300 (below which sum pay is considered poor); thirty-nine, $200; and twelve, $100. Mr Vice-Consul Crowe (Report, 1865-66) makes the priest’s honorarium average about 300 rixdollars annually, or £34. When Henderson travelled (1818), the richest living, if he be correct, which is open to doubt, was of $200; many were of $36, and some of $5 per annum. Other old travellers speak of $33, and even $30. They justly term these incomes “miserably limited,” but they neglect to add rent-free manse and glebe-land, often some of the best in the county, besides various minor sources of gain. It became the fashion to pity the Icelandic clergy, who were compelled to be farmers, fishermen, and craftsmen after the fashion of St Dunstan. The latter in 1834 are represented to have been especially numerous; but as every man in Iceland is more or less a blacksmith and a carpenter, we may again suspect involuntary misrepresentation. This life of labour is still the case with the Maronites, whose Church is far from being a _refugium, peccatorum_. The “Prestr,” who had an industrious wife, and no taste for fine wines and tobacco, was better placed than his kinsman the Bóndi,[202] who had to pay, instead of receiving, tithes. And considering the relative value of money, we may doubt if he was ever so severely pressed by the wolf Poverty as many an English ecclesiastic, a scandal which is only now being removed.[203] In 1810 the bishop received, with the contributions of the school-fund, $1800 per annum; this £200 was fully equal in those days to £2000 in modern England. The author, when in Iceland, never saw a parson shoe a horse or take money for his hospitality.

The bishoprics of Skálholt and Hólar at first followed the ecclesiastical regulations drawn up by St Ólafr of Norway. In A.D. 1097 they adopted the tithe laws, which Sæmund the Wise had compiled, which were sanctioned by Bishop Gizur Isleifsson, and which were proclaimed by the President of the Icelandic Republic (Lögsögumaður), Markus Skeggjason. An order of the Althing (A.D. 1100-1275) divided this Tíund into four quarters, paid respectively to the bishop (Biskups-tíund), the priest (Prests-tíund), the church (repairs, etc., Kirkju-tíund), and the poor (Fátækra-tíund); and this division still obtains in the case of tithes from properties exceeding a certain value. After April 16, 1556, the bishop’s portion was appropriated by the sovereign under the name of “Crown tithes.” This form of tax is obsolete in Europe, but it can hardly be altered for the better in a sparsely populated country like Iceland, attached to the _mos majorum_, where the state of society differs little from that which originated the impost.[204]

In 1810, the Tíund of twelve head of fish, or an equivalent of 27 skillings, then = 1 shilling, was required from every person possessing more than five hundreds,[205] and it increased in uniform ratio with property. The subject of tithes has become a mass of intricacies, and only the outlines of the system can find room. The Tíund (Teind of the Shetlands) is now an impost of one per cent. on the value of all assessable property, viz., on land, boats, horses, cows, and sheep. The tithes of properties not exceeding five “hundreds,” or about $150, are applied undivided to supporting paupers; above that sum, they are quartered, as before mentioned.

Tithes may also be divided into two classes--the first, taken upon all the hundreds of immovable property, land, and houses; the second, levied after the fifth hundred, upon movable goods, money, horses, cattle, and fishing boats with their gear. Formerly every fisherman contributed one share of one day’s fishing to the hospitals; now he pays ½ ell, or 12 skillings, of every 120 heads of fish, and 1 ell, or 24 skillings, for every barrel of shark liver oil (Law 12, Feb. 1872). Church and Crown estates are exempt. Hospital lands, like the property of the governor, the bishop, the amtmenn, and the priests, pay only the “few-taking,” quarter-tithe or poor-tax.

The clergyman also adds to his temporalities by fees for baptisms, marriages, and burials. Each farmer is bound to feed an ecclesiastical mutton from mid-October to mid-May. This is a relic of Catholicism, when the “lamb of SS. Mary and Joseph” was intended as a feast, given by the priest to his parishioners after they had communicated. Now the latter graze the mutton, but do not eat it. The Prestr can also command a _corvée_ of the poorer peasantry for at least one day to get in his hay-crop. And what distinguish his position in Iceland are the high proportion and the comparative value of Church property.

In 1695 the distribution of the 4059 farms upon the island was as follows:

Crown lands, 718} Church lands, 1494} 2212 Freehold lands, 1847

Uno Von Troil (1772), quoting the Liber Villarium, or Land-book of 1695, thus distributes the Church property:

Bishopric of Skálholt, 304 farms. ” Hólar, 345 “ Church glebes, 640 “ Clergy glebes, 140 “ Glebes of superannuated clergymen, 45 “ For the poor, 16 “ For hospitals, 4 “ ---- Total, 1494 “

Here, out of a total of 4059, the sovereign, the clergy, and the poor whom they represented, monopolised a total of 2212. And in the present day the whole number of farms being 4357,[206] the clergy still hold the best properties. The total of 87,860 hundreds may now be divided as follows:

Crown hundreds, 8,886⅓ Priest hundreds, 15,309-5/12 Hospitals and poor hundreds, 1,099½ Farmers’ hundreds, 62,363

The proportion has declined from half to little more than a third, but it is still abnormal.

The power of landed property, combined with superior education and the facility of evicting tenantry, makes the Iceland parson a “squarson” of purest type, as the witty compounder of the word understood it. He inherits, moreover, not only the respect, but even the political power of the old pagan Goði. He commands elections as a rule,[207] and can return himself, as well as his friends, to the Althing. Indeed, nothing in Iceland struck the author more than the despotism of the Lutheran Church. It is like the state of Bavaria, where the priests manage the polling by threatening the well-known “Fire of Heaven.”

Nothing need be said of legal studies in Iceland, as the course is relegated to Copenhagen.

The island being divided into medical districts, gives a certain impulse to aspirants. The head physician, or surgeon-general (Land-physicus) of Iceland, who, after being passed by the Faculty of Copenhagen, lectures at Reykjavik, is Dr Jón Jónsson Hjáltalín: his publications are well known throughout Europe, and he will often be mentioned in the following pages. His salary is $1766 a year, and he supervises the eight, formerly seven, district Doctores Medicinæ. These at present are:

1. Dr Thorgrímr Ássmundsson Johnsen, stationed in the eastern part of the Southern Quarter.

2. Dr Thorsteinn Jónsson, in the Vestmannaeyjar, where his treatment has been most successful.

3. Dr Hjörtur Jónsson, in the southern part of the Western Quadrant.

4. Dr Thórvaldur Jónsson, in the northern part of do.

5. Dr Jósep Skaptason, in the Húnavatn and Skagafjörð Sýslas.

6. Dr Thórdur Tómásson, in the Eyjafjörð and Thíngey Sýslas.

7. Dr Fritz Zeuthen, in the eastern districts.

8. The Candid. Medic. Ólafr Stephánsson Thórarensen, in the north-east, Hofi and Eyjafjörð Sýslas.

These gentlemen must prescribe gratis, but they are allowed to sell drugs. Their salaries are about $900 per annum, and under the most favourable circumstances their incomes do not exceed $1000 to $1200. The only apothecary on the island is M. Randrŭp, a Dane, who is also Consul de France. He distributes medicines without taking fees, and draws an annual salary of $350.

The number of midwives[208] (Icel. Yfirsetu-konur, oversitting wives) is about a score. That devotion to homœopathy recorded by travellers in the early nineteenth century, appears to be going the way of all systems, after a short but not a wholly useless career.

SECTION VII.

ZOOLOGICAL NOTES (ANIMALS WILD AND TAME)--NOTES ON FLORA--AGRICULTURE AND CATTLE-BREEDING--FISHERIES AND FISHING--INDUSTRY AND EMIGRATION.

§ 1. ZOOLOGICAL NOTES AND SPORT.

Iceland, which is an exaggeration of Scotland, whilst Greenland exaggerates Iceland, is supposed to number seven families and thirty-four species of mammals, but of these twenty-four are “water creatures.” Two quadrupeds have been considered indigenous, though evidently imported, the first is the mouse of many fables, the second is the fox. An old Iceland tradition asserts that Reynard was spitefully imported by a king of Norway, as magpies were sent to Ireland by the hated Saxon. Some are still floated over on the ice, but they seldom appear upon the east coast. A premium upon vulpecide dates from olden days, and increased demand for the robe has made the animals comparatively rare. Formerly they did immense damage amongst the newly-dropped lambs, and the farmers ignored the Scotch “dodge” of applying a streak of tar to the shoulder or to any part of the youngling. The people divide foxes into tame and wild: the latter grapple the sheep by their wool and never loose them till they fall exhausted.

Horrebow the Dane (Nat. Hist. of Ice.) mentions dark-red foxes, but Hooker neither saw nor heard of them. Kerguelen refers to red as well as to black,[209] blue, and white foxes. Uno Von Troil declares that some of the animals ate called “Gras tóur” (or grass-eating tod);[210] usually two varieties are recognised, _C. lagopus_ (Mel-rakki) and _C. fuliginosus_; but the _Isatis_ or white Arctic and the sooty-brown are probably the same animal at several seasons. Some assert the former to be white all the year round, but no hunter ever pretends to have found a white cub. The blue fox, which haunts certain places, very seldom comes to market, because the chief chasseur is dead. The white coat is cheap, the fine brown is rare and dear. Iceland, of course, abounds in folk-lore and Æsopian tales of Skolli (the skulker), as well as of mice, gulls, and ravens; the string of foxes hanging over the cliffs, and the contrivance of the vixen to escape from the hounds, show ingenuity in the inventor.[211]

The history of the imported reindeer (_C. tarandus_) is well known. In 1770 Hr Sörensen, a merchant, embarked thirteen head from Norway; of these ten died on the passage, and three fawned before 1772. They were never used for sledges: as the mule is the familiar of the Latin family, and the camel of the nearer East, so the reindeer can be developed only by the Lapps, Finns, and Tungusians. Moreover, the reindeer is fitted only for a snowy country; the skin and hair do not readily throw off water, and the animals suffer severely from wet--hence Iceland proved anything but the expected paradise. The average life of the Havier (stag) is said to be sixteen years. The young horns were eaten by the old Norwegians, and, when hard, they were cut into cramp-ring like those of the elk (_Alce equicervus_)--a _curatio per contrarium_. Some of these attires are grand as those of the Canadian Wapiti. There are now only two known herds upon the island, and details concerning them will be given in the Journal.

The Fjárhundr or shepherd-dog (_C. Islandicus_), according to Mackenzie, is of the Greenland breed; the “prick-eared cur” certainly resembles the Eskimo, sometimes with a dash of our collie. Formerly they were far more numerous than men; and old authors mention several breeds--“lubbar” or shag-dogs; dýr-hundar, deer or fox hounds, and dverg-hundar, dwarf hounds or lapdogs. Foreign animals are now rare; the common sort is a little “pariah,” not unlike the Pomeranian; stunted, short-backed, and sharp-snouted, with ruffed neck and bushy tail, or rather brush, curling and recurling. The colour is mostly brown-black, some are light-brown, deep-black, white, and piebald. Those brought to Reykjavik appear shy, savage, and snappish as foxes. Formerly they were trained to keep caravan-ponies on the path; now they guard the flocks, loiter about the farms, and keep cattle off the “tún.”[212] Good specimens easily fetch $6; a horse may be exchanged for the most valuable, those which, they say, can search a sheep under nine ells of snow. They are accused of propagating amongst their masters, hydatic disease and intestinal worms (_Tænia echinococcus_); and this consideration induced the Althing, in 1871, _magno cum risu_ of the public, who asked why the cats were not assessed, to impose an annual dog-tax of $2 per head upon all exceeding a certain number on each farm--it will cause the premature death of many a promising pup. Half of the amount is the perquisite of the Hreppstjórar, the other moiety goes to the Treasury. The danger would be less if the dogs were not so often allowed to lick the platters clean, and to perform other and similar domestic duties.

Cats are common, especially in the capital, showing that defence is necessary against rats and mice. Herds of swine are alluded to in the island Sagas; and Iceland, like the Færoes, is full of such names as Svína-fell, Svína-dalr, and Svína-vatn. Not a single head is now seen except at Reykjavik, where a few are annually imported for immediate slaughtering. The peasants cannot afford to rear such expensive animals, which, moreover, damage the “tún.” A few goats are said to linger about the northern parts of the island; formerly they were common, but about 1770 they began to be proscribed for injuring the turf-roofs--where they can find no vines.

There are six families and some ninety species of birds, fifty-four of the latter being water-fowl. A valuable list of the air-fauna may be found in Appendix A. to Baring-Gould’s volume, “Notes on the Ornithology of Iceland,” by Alfred Newton, M.A. Almost every traveller has dipped into the subject, but Mr Newton has twice visited the island to study his specialty. His conclusion is thus stated: “The character of the avi-fauna of this country, as might have been expected from its geographical position, is essentially European, just as that of Greenland has American tendencies.” Of course many are emigrants from the south, and, treating of this subject, we should not forget the poetical, and apparently practical, theory of Runeberg the Skáld of modern Sweden. He makes the object light, not merely warmth: “The bird of passage is of noble birth; he bears a motto, and his motto is ‘_Lux Mea Dux_.’”

The most interesting of the game denizens is the ptarmigan (_Tetrao lagopus_). The people recognise only one species, but in these matters they are of no authority, and foreigners suspect the existence of two as in Norway. The small mountain-ptarmigan (_Lagopus vulgaris_) of the Continent is white in winter and grey speckled black at other times; its note is compared with the frog’s croak, the sheep’s cough, or the harsh cry of the missel-thrush. The Danish Skov or Dal-rype (wood or dale ptarmigan) is some seventeen inches long, white-plumed in winter, and during the rest of the year clad in warm yellow-brown, like the red grouse; the “cluck” can be heard a mile off. Metcalfe recognised in Iceland a modified cluck, while Faber and Yarrell believe the islander to be a new species. The cock is locally called Rjúpkarri, and the hen Rjúpa (Reb-huhn), evidently from the cry. It carries the young on the back, and is said to be stupid as the Touraco; this was not the author’s experience. Mackenzie appears to be in error when he makes the Scotch ptarmigan haunt the hills, and the Icelander prefer the lowlands. The bird enters largely into folk-lore: the fox of fable blinds it by throwing the snow in its eyes; and when the ger-falcon pierces its heart, he screams for sorrow to find that he has slain a sister.

Flocks of geese, also mentioned by the Sagas, are now found, like swans, only in the wild state; yet there is little apparent reason for the change. The raven will be treated of in another place; there are no crows except stragglers blown to sea by the southern gales. Poultry is still bred in small numbers about the farms, and, if the proportions were greater, they would be useful in clearing the ground of the injurious lumbrici. But the traveller observes that gallinaceous birds, originally natives of the tropics and of the lower temperates, though easily acclimated to the higher latitudes, will not thrive beyond the habitat of the civilised cereals. At any rate in Iceland their productiveness is limited.

It is generally known that there are no snakes in Iceland as in Ireland. Islands disconnected from continents by broad tracts of sea like Annobom and St Helena, notably lack venomous reptiles; the latter, however, have passed over the nineteen miles between Fernando Po and the Camarones mainland. Papilios and sphinxes, newts and lizards, frogs and toads, also shun the cold damp air. Mackenzie found a coccinella near the Geysir; and Madame Ida Pfeiffer secured two wild bees which she carried off in spirits of wine. The pests are gnats, midges, and fleas; the pediculus is well known, but the cimex, as in older England, has not yet become naturalised.

Mr J. Gwyn Jeffreys kindly obliged the author with the following note concerning a small collection forwarded to him.

“WARE PRIORY, HERTS, _5th October 1872._

“MY DEAR SIR,--.... The Iceland shells are as follows:

_Marine_--

1. Littorina obtusata, Linné; var. = L. palliata, Say. = L. limata, Lovén.

_Land_--

2. Helix arbustorum, L.

3. Succinea putris, L.; var. Groenlandica, Beck.

_Fresh-water_--

4. Pisidium nitidum, Jenyns; var. Steenbuchii, Müller.

5. Limnæa peregra, Müller; var. Vahlii, Beck.

“Most of the land shells of Iceland are usually thin, from a deficiency of lime or calcareous material. This is not the case with the succinea, or with the fresh-water shells, and much less with the marine.

“Nearly all your shells were broken.--Yours truly,

(Signed) “J. GWYN JEFFREYS.”

Baring-Gould (p. 114) found “fossil fresh-water shells on the sand formations between the trap-beds.”

The sportsman must not expect to see in Iceland that “abundance of game,” promised by old and even by writers of the last decade; he may content himself with No. 5 shot--No. 1, or swan shot, being now useless. Fur is hardly to be had; no foreigner has yet brought down a reindeer; and the seals belong to the owner of the shore. The people kill Reynard with “fox-shot”--but vulpecide will scarcely commend itself to the Englishman. Feather is nearly as rare. Eider ducks are defended by law, and the author, after visiting the most likely places, can count the ptarmigan flushed; they are generally “potted” sitting in the snow when they approach the farms. Only four whoopers showed themselves _dulcibus in stagnis_; these singing swans, whose music is mentioned by every winter-traveller, are becoming strangers as in the Orkneys and Shetlands. The great auk is gone--for ever gone; all his haunts have lately been ransacked in vain. Eight or nine years ago the lakes and ponds swarmed with duck; now their places know them no more. Sandpipers, common and purple; malingering golden plover,[213] oyster-catchers, curlew, and whimbrel, and the characteristic whimbrel (_Numenius phæopus_, Icel. Spói), all of them detestable eating, with an occasional snippet or snipe, especially the Hrossa-gaukr[214] (“horse-snipe,” _Gallinago media_), so called from its neighing cry, and, perhaps, from the popular idea of its throwing somersaults in the air, can hardly be called inducements--except to a Cockney gun. The one sufficient reason for this disappearance of birds is the systematic robbery of their nests; an ever-increasing population with decreasing means must eat up everything eatable.

§ 2. NOTES ON THE FLORA.

The vegetation of Iceland, like Greenland, is that of Scandinavia, which Dr Hooker has shown to be one of the oldest on the globe. The popularly adopted computation gives 407 species of Phanerogams, of which one-eighth are grain-bearing; one-eighth leguminous; one-ninth cyperaceæ; one-seventeenth composite, and about one-eighteenth crucifers.

That the present poverty of bread-stuffs is comparatively modern, may be proved by such names as Akrey, Akureyri, Akranes, Akra-hverar, and a host of others, all derived from Akr, a corn-field; the Aker of Lappland (ἀγρός, ager, acker, acre). We have also the distinct testimony of ancient literature. The Landnámabók (p. 15) mentions the Arðr[215] (aratrum) and ploughing with cattle. The Njála says, “Bleikir akrar en slegin tún”--the corn-fields are bleached (to harvest) and the tún is mown. Though the island is now placed north of the barley-limit, crops of barley and rye have apparently been grown.

Forbes and other writers attempt to explain away the significance of “akr,” by suggesting that the indigenous wild oat might have been cultivated in former days, and hence the traces of tilled and furrowed fields which have been allowed to relapse into the savage state. This grain of many names (_Avena arenaria_, _Elymus arenarius_, _Granum spicatum_, _secalinum maritimum spicâ longiooe_, and _arundo foliorum lateribus convolutis acumine pungente_) is popularly called Melr;[216] and old authors divide the “sea-lyme grass” of Iceland into two species--(1.) _Avena arenaria_, and (2.) _Avena foliorum lateribus convolutis_. The opinion is untenable for two reasons. Firstly, the cereal is a local growth, nourishing chiefly in the Skaptarfells Sýsla and in the Mýrdals and Skeiðarár Sandur; it exists in the north-east of the island; but it does not yield food. Secondly, transplantation has often been tried during the last few years, for instance, to the Borgarfjörð, and other highly favourable spots, with one effect--like Kangaroo grass in Australia, the grain refused to ripen. Finally, we may observe, Ólafsson and Pállsson on their journey through Iceland, nearly a century ago, mention wheat growing in the southern districts.

The cause of the change, sometimes attributed to oscillations of temperature, is simply disforesting, which has promoted the growth of bog and heath now covering half the island, which allows storm-winds to sweep unopposed over the surface, and which, since the Saga times, has necessarily rendered the cold less endurable to cereals. A number of local names, beginning with Reynir, the sorb apple (_Sorbus edulis_),[217] proves that groves of the wild fruit-tree, whose pomaceous berries, rich in malic acid, were munched by the outlaw, once flourished where there is now not a trace of them. The Landnámabók (chap, i., p. 7) expressly declares that Iceland was wooded from the sea to the mountains, or inner plateau (var thá skógr milom fjalls og fjöru); and tells us how, as in Madeira Island, the woods were destroyed by fire. Vain attempts have been made to remedy an evil which is now all but irreparable; without nurseries and walls, the young plants are always wind-wrung. As in the Orkneys and Shetlands, the only trees now growing wild are rowans; birches (_Betula alba_, _nana_, and _fruticosa_), and ground-juniper (_J. communis_, Icel. Einir); the dwarf red, grey, and green-grey willows (_Salix Lapponum_, etc., Icel. Grá-Víðir), of which sixteen species have been collected, hardly ever exceed the size of sage, which, indeed, the Selja (_S. caprea_) greatly resembles. The twiggy birch-thickets seldom surpass six feet in height, the northern part of Iceland being the extreme limit of the growth; and a tree whose topmost leaves rise fifteen feet excites general admiration. The verdant patches labelled Skógr (forest), and scattered in the map, especially about the Lagarfljót, the Thjórsá, and the Hvítá, denote this scrub. Yet the bogs supply tree stumps a foot and more in diameter.

The wild flora of Iceland is small and delicate, with bright bloom, the heaths being especially admired; and the traveller is at first surprised to find no difference in the vegetation of the uplands and the lowlands.

Baring-Gould (Appendix C.) gives of Dicotyledons, Ranunculaceæ (14 species), Papaveraceæ (2), Cruciferæ (22), Violaceæ (4), Drosereæ (2), Polygalaceæ (1), Caryophyllaceæ (25), Linaceæ (1), Hypericaceæ (1), Geraniaceæ (3), Leguminosæ (8), Rosaceæ (20),[218] Pomeæ (2), Onagraceæ (9), Haloragaceæ (2), Portulacaceæ (1), Crassulaceæ (17), Saxifragaceæ (19), Umbelliferæ (7), Araliaceæ (1), Cornaceæ (1), Rubiaceæ (10), Valerianaceæ (1), Dipsacaceæ (2), Compositæ (26), Campanulaceæ (2), Vacciniaceæ (4), Ericaceæ (7), Pyrolaceæ (3), Gentianaceæ (15), Polemoniaceæ (1), Boraginaceæ (6), Scrophulariaceæ (18), Labiatæ (8), Lentibulariaceæ (2), Primulaceæ (3), Plumbaginiæ (2), Plantaginaceæ (6), Chenopodiaceæ (3), Sceleranthaceæ (1), Polygonaceæ (13), Empetraceæ (1), Callithrichaceæ (2), Ceratophyllaceæ (1), Urticeæ (2), Betulaceæ (3), Salicaceæ (17), and Coniferæ, only one J. Communis.

The Monocotyledons are Orchidaceæ (13), Trilliaceæ (1), Liliaceæ (1), Melanthaceæ (3), Juncaceæ (11), Juncaginaceæ (2), Typhaceæ (1), Naidaceæ (7), Cyperaceæ (47), and Gramineæ (50). The Acotyledons are Polypodiaceæ (13), Ophioglossaceæ (2), Lycopodiaceæ (8), and Equisetaceæ (6).

The traveller refers for details to his own pages, to Hooker’s Journal (1813), to Zoega’s “Flora Islandica,” to Preyer and Zirkel’s “Reise nach Island,” to Dr W. L. Lindsay’s “Flora of Iceland” (Edinburgh New Philosophical Journal, July 1861), and to Dr Hjaltalín’s “Grasafræði” (Handbook of Icelandic Botany, 8vo, 1830).

Building-wood is wholly imported. Fuel, here used only for the kitchen, is supplied by the Argul of the Tartar, “chips” (_fimo bubulo pro lignis utuntur_); by peat, which varies in depth from two to twenty-seven yards; and by driftwood, which adds considerable value to the shores receiving it. There are two chief deposits, the northern supplied by Septentrional Europe, and the western by the New World; the latter has of late years so much diminished that the islanders expect soon to see it cease.

Concerning the origin of that miocene growth, Surtar-brand,[219] or Iceland lignite, there are two conflicting opinions. Older writers believe it to be a local production, a growth like that which created the coal of the carboniferous period. The more modern support the theory that it is accumulated driftwood, semi-fossilised like Zanzibar copal, by heat and pressure. The question is still open to new light; but as fossil leaves of plants were brought from Disco by Sir Edward Belcher’s Expedition; as we have convincing proofs that those latitudes were once inhabited by forests presenting fifty to sixty species of arborescent trees, elm, oak, pine, maple, and plane; and, what is more remarkable, by apparently evergreen trees and quasi-tropical flora, showing that these regions must have had perennial light; we must incline to the old opinion. Early in this century, the Danish Government promised rewards to “persons who shall find out easier methods of breaking and using Surtar-brand from the rocks” (Hooker), but we do not hear that any one has deserved such generosity.

The greatest deposits of Swart-brand are on the north-western Fjörðs, where it has been mined to a small extent, and whence specimens have been sent to England. It is mostly found bedded in layers three or four inches thick, alternating with trap. The surface is usually black and shiny, flaking, and otherwise behaving like lignite; burning with a weak flame and a sour smell like wet wood. The smiths formerly preferred it to sea-coal, “because it did not waste the iron;” when powdered, it preserved clothes from the moth, and, being an antiseptic, it was used internally against colics. The author was shown a specimen of true pitch-coal from the Hvítá valley; it is mentioned by Mackenzie (p. 368), who describes it as highly combustible, but not existing in large quantities. This source of wealth, as well as Iceland spar, Iceland moss, cryolite, and especially the sulphur fields, will be noticed in future pages; further details about the interesting Surtar-brand will also be given in the Journal.

§ 3. AGRICULTURE.

At present the grass lands are the wealth of the island, as they pasture the flocks and herds, which form the chief means of subsistence, and the most important articles of industry and commerce. The meadows are grassed over by nature, not ploughed nor harrowed, such implements being rarely used. Nor are they seeded, although Dillon (p. 125) speaks of the weedy grass crop being _sown_ in May, growing about June in weedy pastures where, shortly before, no vegetation had been, and being fit for mowing in later August, when the snow is off the hills,[220] and when garden-stuff is ripe. The grass is soft and thick, much like our red-top, and about six inches high; only in rare places the ponies wade up to their knees in through the rich meads. The hay is carefully “sheared,” and is exceedingly sweet. White clover (_Trifolium repens_, Icel. Smári) flourishes; and on the streams it is found growing spontaneously with carraway (_Carum carui_); the red species wants, they say, the fructifying insect.

Mackenzie, and other old travellers, assure us that the island requires nothing but active and intelligent men, able to combat the prejudices and to stimulate the exertions of the peasantry. The latter complain of the neglect of the Danish Government, and call upon Hercules, but will not help themselves. It is conceded that draining, ploughing, and manuring would improve the soil. But the question still remains, Is the short summer sufficient to ripen grain? Late experiments with seed-corn have proved failures, one quarter of a barrel yielded only half a barrel; this suggests that in the older day seed was imported. Moreover, the taxes and the tenure of land militate against improvement; whilst the excessive labour and expense required for the first steps, such as levelling the soil, place the preliminary operations beyond the reach of most Bændr. Governor Thodal (1772) sowed barley, which grew very briskly: a short time before it was to be reaped, a violent storm scattered the grains from the ears (U. v. Troil, p. 47). Governor Finsen tried oats in his compound, but they stubbornly refused to ripen. Many a summer will pass before an island poet will again sing the “Georgics of Iceland,” and before the island can bear the motto, “Cruce et Aratro.”

At the close of the eighteenth century the Crown of Denmark established, in the northern district of the Húnavatn, model farms, chiefly directed by foreigners. The grains experimented upon were mostly oats, barley, and rye, autumnal and vernal (_Secale cereale, hybernum et æstivum_). When protected by walls, the rye almost ripened, but the ears were seldom fecund. Still remain for trial various German ryes (_Johanniskorn_ or _Studentenkorn_); spelt (_Triticum spelta_); the buckwheat of Tartary (_Polygonum Tataricum_); the _Triticum monococum_, and sundry kinds of barley, the square autumnal (_Hordeum vulgare hybernum_); the square vernal, so useful to middle Europe (_H. v. æstivum_); and, above all, the Lapland barley, which Linnæus says may be planted at the end of May, and reaped on July 28. Abyssinia and the Western Hemisphere will supply the island with edible meadow-grasses and millet-grasses, Poas, and Festucæ (_Ovina_ and others),[221] and especially with the Quinoa (_Chenopodium quinoa_) of the Peruvian Andes, which ripens where no other corn grows. And let us hope that the indigenous cereals have not yet had a fair chance.

In the last century Hr Haldorsen introduced the potato, which has now extended over the island. Dillon calls it a pigmy, and compares it with a tennis ball; but it has improved since his day. Turnips would flourish, especially upon the warmer coasts, where the sub-soil is palagonitic sand, and where manure of seaweed abounds. Radishes, as now cultivated, are hard, coarse, and woody: spinach is a success, and much might be done to fatten the indigenous sorrel. The Stranda Sýsla to the north-west has attempted with various fortunes, sundry kinds of caules; the broccoli, which grows quickly; the turnip-cabbage (_Brassica oleracea gangloides_), eaten in summer; the curled cole-wort (_B. o. sabellica_), kept for winter use; the red cabbage, strong to resist cold; the large growing white variety (_B. o. capitata alba_), and the cauliflower, which hardly exceeds the size of a man’s fist--it is found, however, that the two latter refuse to seed. The other pottage-plants are lettuces, common in gardens; beetroot, red and yellow; carrots; onions, garlic, and shalots (_Al. asculonicum_); chervil (_Scandix cerefolium_); black mustard, which, considering the climate, attains unusual dimensions; water cress; radishes; horse radish (_Raphanus niger_); and parsley, the latter taking six to seven weeks before it rises above ground. In 1865, there were about 7000 garden plots.

The tenure of land is either by lease from the Crown and the Church, or held in fee simple; the latter is the old Óðal,[222] preserved in modern Norway. Since ancient times, there has been a fourfold division of estates: (1.) King’s land, bearing a succession duty of 1 per cent., and assigned to a family as long as it pays its rent; (2.) Church land; (3.) Freehold, held by contributing land-tax; and (4.) Land charitably bequeathed to the poor. Crown property may be granted either by the Sýslumaðr, whose income is often eked out by a temporary tenure gratis; or by the Umboðsmenn,[223] of whom there is generally one for every two Sýslas. They are also paid by grants of Government farms; they receive a percentage upon those they lease, and they report to the Land-fógeti (treasurer). Church property is under the Amtmaðr, controlled by the bishop, but, as a rule, it is sub-leased by the parish priest in whose living it is. A large proportion of farms is thus held. The poor lands are let by the rector and the Hreppstjórar, superintended by the Sýslumenn. The tenant, besides agreeing to support one or more paupers, pays ground-rent for all buildings upon the farm, and he can underlet it in parts, the sub-tenant paying, perhaps, a barrel of rye per annum.

Mackenzie compares the tenure of land leased to the farmer with the Scotch “steel-bow;” the rent is paid in two ways:

1. Landskuld, lease-money or rent owed by the tenant to the Crown, the Church, or the landowner. It is taken in specie or in kind, at the rate of $2 to $3 per $100. The latter is supposed to be fixed by ancient valuation; practically, it is very unsettled; and in Iceland, as elsewhere, the landlord will strive to obtain the terms most favourable to himself.

2. Lausa-fè, the rent on movable property, especially kine and sheep, opposed to land, or even land with its cattle. It is generally levied in butter, one of the articles of currency. Each tenant is bound to take over from his predecessor the permanent stock on certain conditions, and to leave the same number when he quits.

Property cannot be entailed. The estates of those dying intestate are distributed amongst the children; formerly, whole shares fell to sons, half shares to daughters--all now share equally. This process justifies De Tocqueville, who, expressing his surprise that ancient and modern publicists had paid so little attention to succession laws, regarded them as the most important of political institutions.

Dufferin seems to think (pp. 141, 142) that almost perpetual leases are the rule in Iceland: the contrary is the case; and the small proportion of freehold is a crying evil. Many farms are let to tenants at will from year to year, with six months’ notice: evictions are allowed by law for neglect or misconduct, easily proved by the rich against the poor; and the ejected farmer’s only remedy is to disprove the charges by a survey of the Hreppstjórar, and of two respectable neighbours. The instability of landed tenure, the undefined state of the tenant-right, and the certainty of rents being raised by the parson or the Umboth-superintendent, if profits increase, for instance if minerals be discovered, are potent obstacles to regular and energetic improvement. The remedy evidently lies in the sale of Crown property, and in the secularisation of Church lands, with due compensation to the actual holders.

The farms are all named, mostly from natural features. There are, however, not a few which have borrowed from the outer world, for instance a Hamburg in the Fljótsdalr: even “Jerusalem” is not unknown--the result of Crusading days. The best are on the north side of the island; yet the three most generally cited as models are Viðey off the west coast, and Hólmar and Möðrudalr, to the east. The south-western (not the southern) shore supports a fishing rather than a pastoral or agricultural population. The non-maritime people live in scattered homesteads, which nowhere form the humblest village: this is the unit of the constitutional machinery of Iceland, as the township was amongst the Anglo-Saxons. The only settlements are the trading-places on the sea-shore.

Drainage and fencing are not wholly neglected. In 1856 there were 40,202 fathoms of ditching, and 44,671 fathoms of railing, these improvements being all modern work. Each farm has, besides the “tún,” a bit of lowland upon which grass is grown, and a large extent of barren hill and moorland, where the sheep graze during the fine season; this is always assumed to belong to the property. Hence the Shetland phrase, “fra the heist off the hill to the lawest off the ebbe” (milli fjalls og fjöru). The “Bær” is divided from its neighbours by Vörður (“warders”), or landmarks, natural and artificial; the latter are stone heaps, the former some marked limit, as a hill, a rock, or a stream. The boundaries are a perpetual cause of dispute, and some of the most complicated lawsuits have thus arisen. Not a few of the wilder peasantry live in a chronic state of land-feud; they “make it up” over their cups, and they return to the natural belligerent condition when sober.

The tenants of an Iceland farm usually number six classes.

1. Bonders (Bændr),[224] the Shetland Boonds, franklins, farmers, or yeomen; the “upper ten.”

2. Húsmenn, or tómthúsmenn, who have houses upon the farm, but are not allowed pasturage or haymaking. They have been confounded by travellers with--

3. Kaupamenn, labourers working for hire.

4. Hjáleigumenn (crofters), those who occupy the hjáleiga, or a small farm, an appendage to the larger establishments.

5. Servants (Icel. Vinnumenn).

6. Paupers (Icel. Ómagar or Niðursetningr).

Much harm is done by the multitude of lazy loons that gathers round the farmer, a practice dating from ancient days, all striving to live upon the best of the land, with the least amount of work.

Thus we see that “agriculture,” being absolutely confined to haymaking, is a mere misnomer in Iceland, nearly three-quarters of whose population is pastoral, though not nomad. The wealth of the country consists of sheep, horses, and black cattle; goats are spoken of in the north, but the author did not see a single head.

Since the first third of the nineteenth century, Iceland has witnessed a gradual and regular increase of population, and a proportionate decrease of live stock.[225] The following are the numbers of animals given by Mackenzie for 1804:

Cows, 15,595 Heifers, 1,556 Bulls and oxen, 1,132 Calves, 2,042 ----- Total of cattle, 20,325

Milch ewes, 102,305 Rams and wethers, 49,527 Lambs, 66,986 ------- Total of sheep, 218,818 Total of horses, 26,524

In 1834-35, according to Mr John Barrow, jun., repeated in 1854 by Mr Pliny Miles, the total of sheep, the chief staple of the land, was 500,000. M. Eugène Robert gives 617,401 for 1845. But in 1855 appeared the disease (_scabies_) which, according to the “Oxonian” (p. 389), in two years killed off 200,000 head: in many parts of the island it still rages.

In 1863 Paijkull assigned 350,000 sheep and 22,000 head of black cattle to 68,000 souls. In 1871 the official numbers are:

Milch ewes and lambs, 173,562 Barren ewes, 18,615 Wethers and rams above one year old, 55,710 Yearlings, 118,243 ------- Total, 366,130

or a falling off of 134,000, where the population has gained since 1834-35 upwards of 13,700.

The next source of profit in Iceland is breeding black cattle. According to the same traveller, the total in 1834 was 36,000 to 40,000 head. The official tables for 1871 give:

Cows and calves, 15,634 Bulls and bullocks above one year old, 828 Yearlings, 2,649 ------ Total, 19,111

or a falling off of nearly half, when the population has increased about one-fifth.

The following table shows the comparative numbers:

1855 there were of sheep, 489,132 of horned cattle, (?) of horses, (?) 1860 ” 309,177 ” (?) ” (?) 1866 ” 393,295 ” 20,357 ” 35,241 1867 ” 368,591 ” 19,003 ” 33,768 1868 ” 351,167 ” 17,968 ” 31,796 1869 ” 356,701 ” 18,342 ” 30,835 1870 ” 352,443 ” 18,189 ” 30,078 1871 ” 366,130 ” 19,111 ” 29,688

Thus, not including 1871, the number of horses since 1855 has decreased upwards of 25 per cent., horned cattle 23 per cent., and sheep a little more than 31 per cent.

Black cattle, according to Mackenzie, resemble the largest Highland breed; the author thought them far more like our short-horns in general, and especially Alderneys. Dillon makes them generally hornless,[226] and the breed has remained unchanged. The cows yield an abundance of milk, sometimes ten to twelve quarts a day. There has been no disease amongst the “slaughter-creatures,” as Icelanders call black cattle, but the gold of California and Australia has affected even Ultima Thule. In 1830-40 the price of a cow, $4, had increased to $28 in 1870; in 1872 it had risen to $50-$80, and the animal often cost $100 to $120 in rearing. Twenty years ago the pound of beef fetched eight to ten skillings (farthings); now it averages one mark (fourpence) to one mark three skillings. Few householders own more than eight head of cattle, and probably half that number would be a high average. The community lives chiefly upon milk and fish; hence the sale of a cow is to the children the death of a friend, causing tears and lamentations.

The large but scattered flocks of sheep are the chief support of the islandry. The peasants pay rent and debts in June and July by the wool which is then washed and ready for sale; and in September and October by wether-mutton smoked and cured; by grease and tallow, and by sheep-skins and lamb-skins with the coat on. They reserve the butter and cheese mostly for bargains and for household use. In 1770 the wether sold for $1; in 1810 it had risen to $2, and even $5, and in 1872 to $9. Besides supplying food, the animals yield material for local industries--coarse cloth, clothes, frocks and jackets, mittens, stockings and socks, made by the women, and used or exported. The fleece, which may average two to four pounds,[227] is not sheared, but “roo’d,” or plucked when loose, with little pain to the wearer. Though coarse it is long, while under the hard outer coat (Icel. Tog or Thel) there is a fine soft tog, not a little resembling the “Pashm” of Persia, Afghanistan, and Northern India. The price varies considerably, the usual limits being tenpence to a shilling. Of course it depends greatly upon the export, which in some years has reached 1,750,000 lbs.; in 1868 about 625,000 lbs. were shipped to England. The “scraggy,” long-legged animal suggests, on the whole, the old Scotch breed. Intermixture of merino and other blood has been partially tried, but it is a disputed point whether improved form and quality of wool have or have not brought increased liability to disease. The surest way to improve the island-sheep is to feed it better, but the peasant is too lazy to shear the hills for hay not absolutely necessary.

The exportation of live stock unaccompanied by proportional emigration may end in a calamity. Fatal famines deform the island annals, and in any year another may result from an inclement summer, producing scarcity of grass. It would be justifiable to part with necessaries if the profits were laid out upon improvements; but this is far from being the case. The peasant sells his cattle and sheep to buy for himself vile tobacco; “bogus” cognac; brennivín or kornschnaps, and perhaps even “port” and “sherry;” and for his wife chignon and crinolines, silks and calicoes, instead of the homely but lasting frieze cloth. His grandfather infused Iceland moss; he must drink coffee, while raisins or cassonade are replaced by candied or loaf sugar. Figs boiled with rice and milk were then offered to guests, and angelica root was a _boccon ghiotto_. And so with other matters. The Althing has attempted to curb the crying evil of ever increasing drunkenness, the worst disease of the island because the most general, by a tax which will be described under the head of cesses; and sensible men would see it increased.

During the last forty years the number of horses has gradually fallen to half; in 1871 the total was only 3164 over the 26,324 which Mackenzie gave for A.D. 1804. In 1834, according to John Barrow, jun., a careful observer, though apparently his figures do not come from official sources, the census varied from 50,000 to 60,000; and the same is given for 1835 by Mr Pliny Miles (1854), who may have copied his predecessor. In 1845 the census numbered 34,584. In 1862 the late Professor Paijkull counted 37,000, or 0·5 per head of population; during that year 828 (?) were exported to Scotland viâ Belgium. The last census, for June 6, 1871, shows:

Horses and mares, four years old and upwards, 23,059 ” ” under three years, 6,629 ------ Total, 29,688

The following figures denote only the exportation from the capital; though many animals are bought in other parts of the island, they are usually driven to Reykjavik, and the people complain that the west, where horse-flesh is scarcest, sends out the most. Those embarked at the chief port, sometimes in troops of 400, were either two-year olds or upwards of ten-year old, and many appeared to the author fit only for the knacker’s yard.

In 1861 (Consular Reports, 1865) were imported into Great Britain, 444 head. ” 1862 total export (Paijkull) 828 head; Parl. Rep. give 856 “ ” 1863 Consular Report ” 345 “ ” 1864 ” and official figures on island ” 470[228] “ ” 1869 official figures ” 507 “ ” 1870 ” ” 906 “ ” 1871 ” ” 1018 “ ” 1872 a conjecture perhaps understated ” 2000[229] “

For three years Dr Hjaltalín advised the Althing to impose a heavy tax on exported horses, and to expend the income upon road-making: the plan was too sensible to suit the majority. The theorists, who are not a few in Iceland and Denmark, object to unfree trade, and look only at present profits--when will nations learn that to imitate one another often produces not a copy but a caricature? Upon the subject of horse-flesh, further details will be found in the Journal.

To resume: Mr Consul Crowe (Report, 1870-71) gives the following value-tables of farm-produce:

| | 1864. | 1865. | 1866. | 1867. | | |-----------+-----------+-----------+------------ | Salt meat, brls. | 1,902 | 716 | 2,206 | 2,985 | | Tallow, lbs. | 453,279 | 461,193 | 452,261 | 556,254 | | Salted sheep- | | | | | | skins, pieces, | 8,438 | 2,870 | 11,552 | 14,592 | | Sheep-skins, do. | 8,411 | 31,649 | 30,729 | 26,886 | | White wool, lbs. | 1,215,162 | 1,393,161 | 1,547,169 | 1,223,580 | | Black ” ” | 15,893 | 21,858 | 25,886 | 8,303 | | Mixed ” ” | 109,538 | 116,241 | 132,394 | 96,881 | --------------------------------------------------------------------

| | 1868. | 1869. | | |-----------+-----------| | Salt meat, brls. | 2,003 | 2,758 | | Tallow, lbs. | 530,798 | 451,655 | | Salted sheep- | | | | skins, pieces, | 8,861 | 14,746 | | Sheep-skins, do. | 12,393 | 15,862 | | White wool, lbs. | 1,423,392 | 1,218,067 | | Black ” ” | 7,779 | 7,942 | | Mixed ” ” | 122,456 | 97,618 | --------------------------------------------

Of which the annual exported value is--

| | S. AMT. | W. AMT. | N. & E. | WHOLE ISLAND. | | | | | AMT. | | | |----------+----------+----------+----------------+----------| | | Value | Value | Value | Quantities. | Value | | | Rix dols.| Rix dols.| Rix dols.| | Rix dols.| | |----------+----------+----------+----------------+----------| | Salt meat, | 3,150 | 2,185 | 35,910 | 2,095 brls.| 41,245 | | Tallow, | 15,334 | 5,813 | 61,394 | 484,240 lbs. | 82,541 | | Salted sheep- | | | | | | | skins, | 826 | 112 | 8,602 | 10,176 pcs. | 9,540 | | Sheep-skins, | 525 | 331 | 893 | 20,988 ” | 1,749 | | White wool, | 121,218 | 65,847 | 205,354 | 1,336,755 lbs. | 392,419 | | Black ” | 2,253 | 835 | 1,201 | 14,610 ” | 4,289 | | Mixed ” | 6,922 | 4,126 | 12,394 | 112,521 ” | 23,442 | | |----------+----------+----------+----------------+----------| | Total, | 150,228 | 79,249 | 325,748 | ... | $555,225 | ------------------------------------------------------------------------------

§ 4. FISHERIES.

Faber mentions forty-five species of fish, seven of them being inhabitants of fresh waters; but the list is evidently incomplete. Of Cetaceæ alone the Iceland seas produce thirteen varieties: we shall visit the headquarters of whale-catching on the eastern coast. The Hákall, or edible shark, is also an animal of importance far surpassing the seal. The halibut (Spraka) is rare in the south, but it is found in abundance in the north-west; the sole is wanting, and the herring (Síld) is unaccountably absent, except in the north and east; the latter sometimes enters the bays and gives a little work about Seyðisfjörð and Akureyri, but it does not pay.[230] Mackerel, lobsters and oysters, shrimps and prawns, are unknown; there are crabs which contain little meat, and a variety of limpets (_Patella_), and mussels (_Mytilus edulis_), eaten and used for bait. The principal fish upon the coast are the true cod (_Gades morrhua_); the ling (_Lota morrhua_), with the long dorsal fin; the hake (_G. merlucius_); the haddock (_G. æglefinnus_); the coal-fish (Icel. Isa; _G. carbonarius_); the skate (_Raia_; Icel. Skata), and the stinging-ray (_R. trygon_; Icel. Graðskata or Tindabikkja). The rivers teem with salmon (_S. salar_); the lakes and ponds with trout (Silungr) and char (_Salmo Alpinus_).[231]

Ichthyological study is everywhere in its infancy, and awaits its full development, when the greatly increased density of earth’s population will enhance the difficulty of supplying it with a sufficiency of food. The late Professor Agassiz ably vindicated the superiority of fish-diet for brain-workers, as well as for the poor classes of society,--it abounds in phosphorus and “ohne Phosphor keine Gedanken.” The noble fisheries of Iceland are still in the most primitive style of development; the appliances are of the poorest, and the people display neither energy nor intelligence, which must be aroused by an impulse from without. The returns, as we shall see, are considerable, but they might be indefinitely augmented if modern improvements and commercial enterprise were enlisted to make the best of this generous source of wealth.

For the ocean is emphatically the poor man’s larder. With equal capital and labour it is made far more productive than the earth, and the ratio is ever increasing in its favour. Whilst land-animals give birth to one or two young at a time, fish produce their millions, and the bulk far exceeds anything that walks the earth. Whilst, at most, one-eighth of Iceland is capable of yielding food in any appreciable quantities, the circumpolar seas swarm with profuse life, tier upon tier extending thousands of feet deep. “In hot latitudes the deep-sea temperature diminishes till the mercury stands at 40° (F.); in the parallel of 70° the ocean, many degrees warmer than the land-surface, is of the same temperature at all depths.”[232] And as the voyager advances toward the poles, the diffusion of animal life increases prodigiously. The waters around Iceland, as about Greenland, produce endless forage for their tenants, such as the squids (_Sepiadæ_), and the _Clio Borealis_, the favourite pasture of the whale; whilst fine and nutritious grasses occupying the shore and the shallows yield pasture for the seals.[233] The rivers rolling glacier-water, and the white streams tinged by _detritus_, are, it is true, barren; but they bear down the alluvium of cultivated lands, and the drainage serves to augment the supply of food.

The abundant sea-harvests, especially of cod, soon attracted the attention of foreign nations; and as early as A.D. 1412, thirty European ships or crafts frequented the coasts of Iceland. Until 1872, the maritime territorial limits of four Danish, or nearly twenty English, miles, laid down by the law of 1787, were preserved with all its wholesome provisions, pains, and penalties. The new retains the old ordinance in case of necessity, but annuls certain objectionable parts; for instance, it allows the necessary landing and warehousing of fishermen’s stores on the payment of a moderate and conditional charge to the local poor-box.

It has been shown that the fisheries of Iceland are worked by 3500 boats, manned by upwards of 5000 souls, only one-tenth of those employed upon the farms. But this would give a false idea of the important industry which, depending upon the peculiar character of the people, has determined more than anything else the modes and the inspiration of national life. Especially between February and May, the “fishing peasants” flock to the shore; the seaboard farms and factories become populous, and the whole energy and interests of the island are turned to its characteristic occupation. Off the south-western county there is perennial fishery--salmon in spring, and cod nearly all the year.[234]

Cod fishing is carried on along the coast generally, sometimes even in the inner harbours. The western shores are peculiarly rich; and that most favoured is the southern coast between Keflavík and Hafnafjörð. Desolate in appearance beyond all other regions, excepting the giant Jökulls to the south-east, the south-western peninsula has deserved the name Gullbríngu Sýsla, “gold-bearing county,” from its sulphur diggings and magnificent fisheries.[235] And a glance at the map will show the admirable spawning-grounds off the western coast.

A royal decree, dated A.D. 1292, forbids the sale of dried cod to foreigners on the ground of an expected famine. Before the Reformation, England fished for herself; and as late as James I. the Iceland waters, where few are now seen, employed 150 vessels. Little by little, France, with patient and strenuous action, established a hold on, and afterwards a monopoly of, the Iceland deep-sea fishery; thus securing, as in Newfoundland, not only a source of national wealth, but a powerful reserve of experienced seamen. Certainly, no better school for sailors can be imagined than the dangerous and intricate navigation of the Iceland Fjörðs. In 1859, there were 269 French smacks and ships, varying from forty to eighty tons burden, and manned by 7000 fishermen; in 1872, even after the Prussian-French war, these figures were 250, averaging ninety tonneaux, and 3000 hands (_Revue Maritime et Coloniale_). They are protected by two, formerly three, men-of-war, which cruise about, repressing disorders, and aiding their compatriots with spars, provisions, and medical comforts. Collisions between natives and foreigners take place when the latter are driven, by the weather, the currents, and the movements of the fish, within the prohibited limits, now one league (= three miles) from the coast: also entanglement of gear often ends in a free fight. Forbes (Commander, R.N.) tells us (p. 208) that no such powerful reserve of trained seamen exists, except those engaged in the same occupation, and under similar regulations, on the cod-banks of Newfoundland.

Mr Consul Crowe (1865-66 and 1870-71), whose exhaustive Reports must be consulted for details which cannot find room in these pages, divides the Iceland “fisheries of the present day into three kinds, viz., the cod-fishery, shark-fishery, and whale-fishery.”

According to him (p. 30), the large cod, here not a migratory fish, remain during the winter near the island, and from February to March approach the south and west coasts to spawn, their course being from the west and south. The earliest and best fishings begin with early spring in the more temperate waters, and farther northwards about latter June or early July, ending with August. The fish, where it keeps close to the bottom, is landed by small drift-nets; it is “more squat and plump, with smaller head,” than those caught on the hook. Fishing with the ordinary long lines, and deep-sea or hand lines, opens about mid April; the little extension given to it arises from the poverty of the people. From one to four lengths of a strong thick line, each measuring sixty fathoms, are spliced together; and hanging lines six feet long are fastened at distances of from six to nine feet: the French can afford to use lines measuring 1500 to 2000 fathoms. The hook is the ordinary tinned English (No. 5), baited with mussels. “In order to obtain a white flesh, the first operation is to rip up the belly, the head is cut off, and the body is gutted, the liver and roe being separated and carefully kept. The backbone (blód-dalkr) is next extracted, as far as the third joint below the navel, after which the carcase is washed in salt water, and salted, one barrel (about 224 lbs.) being used to 352 lbs. After lying in salt for three or four days, the fish is washed and laid out singly on the rocks to dry; it is protected from dust and damp, and is frequently turned by the women, that both sides may be alike.” For home consumption, the cod is split and hung up unsalted in the “wind-house.” It is known by its shrivelled appearance, and, like the refuse heads, it is eaten uncooked. Although Hamburg pays 12s. 6d. per cwt. for fish guano, Iceland neglects this exportation. Finally, the cod-fish is sent in great part to Northern Europe (Denmark and Hamburg), and at least one-half to Spain and the Mediterranean; in fact, wherever the old world keeps Lent, and eats “baccalá.” The French, although great consumers, of course supply themselves.

Details concerning the whale and the shark will be found in the Journal (chap. xiii.). The supply of salmon from the northern and western coasts has been pronounced “literally inexhaustible;” yet mismanagement of rivers shows that they can greatly be damaged. The Laxá, near Reykjavik, in Mackenzie’s day (1810), yielded from 2000 to 3000 lbs. per annum; in 1872, the catch was nearly nil, although in the summer of 1873 it somewhat improved. Salmon was exported as early as 1624, but in small and irregular quantities, till taken up by Messrs Ritchie of Peterhead and Akranes. The house still employs nine Scotch hands to preserve the fish caught in the Borgarfjörð, the embouchure of the great Hvítá. But, although salmon began to appear in the returns as a regular article of export, the 22,000 lbs. of 1858 fell to 4000 in 1868, on account of the river being overworked. During the early season of 1872, the take was small, but it afterwards so increased that tins were wanting for preserves: the superintendent at Akranes pays thirteen skillings (3¼ d.) per lb. to the Borgarfjörð fishermen.

Iceland lacks the _Otaria_ or eared seals, sea lions, elephants, and wolves, of which one species, the _O. Falklandia_, supplies such valuable pelts; all its Phocæ are inauriculate. Naturalists give six species, viz.:

1. _Phoca fœtida._

2. _Callocephalus vitulinus_ or _Phoca littorea_, the common land-seal.

3. _Phoca barbata_, the great seal.

4. _Phoca Grœnlandica_ or _oceanica_, the harp-seal.

5. _Cystophora cristata_ or _leonica_, hooded or hood-cap seal (_Stemmatopus_).

6. _Phocula leporina_, haaf-fish or open-sea seal.

Old authors mention four kinds, viz., Rostungr (walrus), Vöðruselr, Blöðruselr, and Gránselr. Modern Icelanders preserve, like the Scotch,[236] three great divisions: 1. The land-seal, which keeps near the shore, and breeds there in spring; 2. The open-sea seal, that affects the distant rocks and reefs; and 3. The Greenland seal, which, during winter, haunts the Fjörðs. Further details will be found in the Journal.

The Iceland waters show four porpoises, viz.:

1. _Delphinus phocœna_, the common porpoise, smallest of the Cetaceæ.

2. _Delphinus bidens_ or _bidentatus_, Baleine à bec, the bottle-head or bottle-nosed whale; the “ca’ing whale” of the Scoto-Scandinavian islands.

3. _Delphinus orca_, the grampus.

4. _Albicans_ or white Beluga.

The following are approximate returns for fish and their products exported from Iceland in--

1806 1849 1870 Fish, 650,000 lbs. (Danish) ... ... Dried fish, 750,000 lbs. 938,080 lbs. 527,040 lbs. Salt cod, 150 barrels 5,248,000 lbs. 7,507,840 lbs. Cod oil, 807 ” } Shark oil, 1,663 ” } 3,259 barrels 9,424 barrels Seal oil, 24 ” } Fish liver, 12 ” ... ... Salted salmon, 28 ” 5,810 lbs. 245,392 lbs. Salted shark skins, 1,568 ” ... ...

The subjoined table shows what has been the export of cod and oil during the last six years.

| | 1864. | 1865. | 1866. | | |-----------+-----------+-----------+ | Salt-fish, lbs. | 6,296,224 | 2,917,024 | 3,855,104 | | Dried do. | 139,040 | 13,728 | 79,904 | | Salt-roe, brls. | 2,390 | 452 | 770 | | Liver oil, | 6,572 | 9,520 | 8,952 | -------------------------------------------------------

| | 1867. | 1868. | 1869. | | |-----------+- ---------+-----------| | Salt-fish, lbs. | 8,026,656 | 3,916,000 | 5,243,744 | | Dried do. | 335,280 | 266,464 | 442,816 | | Salt-roe, brls. | 1,962 | 578 | 977 | | Liver oil, | 13,083 | 8,757 | 7,744 | -------------------------------------------------------

The noteworthy point is the falling off of the salt-fish: perhaps the reason may be the expense of imported salt. During the last century the State established a saltern at Ísafjörð, but it was soon closed for want of patronage--Mr Consul Crowe remarks, “The very high temperature of the numerous hot springs which are quite accessible, would give an ever ready heat applicable for evaporation, and, I believe, a fresh attempt to utilise them would repay itself.” But salting is ever difficult.

It must be observed, of this table, that no account is kept of the quantity reserved for home consumption, which is doubtless large--the daily bread of some 70,000 souls. The general belief, however, is that the greater proportion of the catch is exported. Mr Consul Crowe thus calculates, according to the prices current during their respective years, the value of the average year’s export.

| | S. AMT. | W. AMT. | N. & E. | | | | | | AMT. | WHOLE ISLAND. | | |-----------+-----------+-----------+---------------+-------------| | |Value Rds. |Value Rds. |Value Rds. |Quantities |Value in Rds.| | |-----------+-----------+-----------+---------------+-------------| |Salt-fish, | 215,229 | 87,171 | 609 |5,078,898 1bs. | 303,009 | |Dried do. | 12,120 | 5,370 | 720 | 213,664 ” | 18,210 | |Salt-roe, | 5,910 | 30 | ... | 1,188 brls.| 5,940 | |Liver oil, | 33,352 | 65,890 | 101,068 | 9,105 ” | 200,310 | | |-----------+-----------+-----------+---------------+-------------| |Total, | 266,611 | 158,461 | 102,397 | ... |Rds. 527,469 | -------------------------------------------------------------------------------

The following figures show the export of cod from the beginning of the seventeenth century when the system of monopolies was introduced.

In A.D. 1624 it was of lbs. 2,273,440 ” 1743 ” 2,057,680 ” 1772 ” 3,091,200 ” 1784 ” 2,845,920 In A.D. 1806 it was of lbs. 1,440,400 ” 1840 ” 5,375,040 ” 1855 ” 7,705,280 ” 1868 ” 4,202,240

The peculiarity of this table is the immense irregularity of the figures.

A few model establishments, like the Newfoundland, scattered round the island would teach the best and cheapest way of curing fish--now a barbarous process of turning, scraping, splitting, and housing, without “stages,” “platforms,” or other necessaries. The substitution of improved decked and half-decked smacks for the open row-boats actually in use, would save the time and toil at present wilfully wasted: improvement of the fishing lines is also urgently wanted. But the initiative must come from Denmark or, at least, from abroad; Iceland has remained so hopelessly in the background that she has not the means, even if she has the will, to help herself.

Piscator in Iceland will do somewhat better than Venator: he will find the lakes, lakelets, and rivers which do not issue directly from snow-mountains, rich in fish. The salmon ascends the streams as far as their cataracts; it is finer for the table than that supplied by our home market. The trout, speckled and white-fleshed, is not worth eating: the Forelle,[237] or red char (_Salmo Alpinus_), called “sea-trout” in the Scoto-Scandinavian islands, and elsewhere “salmon-trout,” is coarse and rank--too trouty, as the red mullet of the Levant is too mullety. Some travellers limit the weight to four pounds; others increase it to ten and even fifteen. At the outlet of the Thingvalla Lake the maximum of twenty-five, brought to bank in a few hours, was seven pounds, and only two were under six pounds; but the char does not give such good sport as the white-fleshed. Fishing may be had within a few hours of Reykjavik, and a day shadowed with dense clouds after a burst of sun will soon fill the basket. But the sport is uncivilised like the land. The fish either rush at the bait, “snapping at flies,” as Icelanders say, and swallowing the food before it touches water, or they lie sulking and will not be persuaded to rise. Some travellers curiously assert that in a region full of gnats and midges, the fish, and especially the trout, are “unaccustomed to flies.” The contrary is the case, but the preference greatly varies; some find the only rule that darker colours are usually bit at most greedily; while others declare the fish fondest of artificial minnows, spoon-bait, or flies with any kind of tinsel, when not to be tempted by the ordinary loch fly. The author’s friends tried in turns the black midge; the grilse; the black hackle, with silver wing; the Hofland’s fancy, red body and partridge wing; the common cow-dung; the marsh brown; the red fly, with jay’s wing; and the woodcock wing, with body banded red and orange. The fisherman should bring out the ordinary trout-hook and salmon-bait which he uses at home, always remembering that the spring in Iceland is a month to six weeks later than that of Scotland. He must not neglect to provide himself with gloves and face-veil to keep out the “midges” which, under that humble name, sting as severely as the mosquitoes of the tropics.

§ 5. INDUSTRY.

The principal occupation of the women is spinning yarn during the summer, and knitting and weaving in winter. A rude loom fixed and upstanding, not a little like that of ancient Egypt and of modern Central Africa, and worked, as in negro-land, by both sexes, stands in every farm.[238] A good hand can weave three yards a day. The Vaðmál[239] is the Danish Vadmel, and the Wadmaal, Wadmal, or Shetland Claith of the Scoto-Scandinavian archipelago; it much resembles the tweeled cloth or frieze worn by the Leith fishermen and the Media-lana of Northern Italy.

There is only one kind of Wadmal generally worn, but in most parts of the island, and especially in the east, there are finer qualities used for “store-clothes” and woman’s attire. The Ormadúkr is worked like drill, the Einskepta like twill. It is sold by the ell, or two Danish feet (= 2⅜ English feet), at the following rates--the breadths being 2 to 2·5 feet and the length indefinite:

Coarse or common, $0 3 0 to $0 3 8 per ell. Middling, 0 4 8 ” 0 5 0 “ Fine and thin (skarlat), 0 5 0 ” 1 0 0 “

The manufacture varies in the several Quarters. The usual colours are grey, black, light-blue, and murret (Icel. Mórautt), the moret or russet-brown of the undyed wool; white is sometimes seen, but not the red--now confined to tradition. It is excellent stuff, durable, and, after a fashion, waterproof. The moderns prefer to this home-made article the cheap broad-cloths and long-cloths of European machinery; and so in West Africa we find the admirable “native” _pagnes_ becoming too expensive for everyday work.

Details concerning the goldsmith’s trade will be found in the Journal. The principal is silver filagree, which will compare with that of Norway, but poorly with the work of Genoa, Malta, Delhi, and Trichinopoly.

A few hands find employment as pilots.[240] They are licensed without fee by the Sýslumenn; and in the district of a professional pilot, men cannot ply the trade without this permission. Found at all the commercial establishments, they are generally farmers; he of Vopnafjörð is a cooper: a flag hoisted at the fore is the usual signal. The pay is not settled; upon the eastern coast they demand $2 per mast; the “Queen” paid $6, her funnel, it is presumed, being counted as a mast. The Reykjavik pilot may make £10 per annum. All these gentry come or stay away as they please, even when the Danish steamer heaves in sight.

The post office, that best of standards for taking the measure of civilisation, also employs a few hands. The postmaster-general resides at Copenhagen; the departmental-chief at Reykjavik is Hr O. Finsen, an Icelander, brother to the Amtmand of the Færoe Islands. He keeps a book-store, and sells stationery, plain and fancy, in the Parson’s Green, opposite the French Consul’s; he speaks English, and nothing can exceed his civility to strangers. The tariff which he gave the author was as follows: Ship letters weighing three Danish kvints, or half-an-ounce English, pay 14 skillings for three postage stamps, one of 8, and two of 3 skillings, a total of 3½d., which is exorbitant. A similar sum is charged for every three additional kvints, or 8d. an ounce. Newspapers pay 3½d. for eight kvints; parcels 1s. 6d., and larger packages 9d. per cubic foot.

“Postal delivery” is of course unknown, even at the capital; the same was the case at New York fifteen years ago. The inland post was very poorly managed, but something was done in 1872 to remedy the main grievance. At Copenhagen the ship-postage could be paid, not the land transit; consequently the letters for the out-stations, unless re-posted by a friend, lay for an indefinite time at the Reykjavik office. It was common to see despatches written in January received on the eastern coast in July. The Althing has now established branches at the several stations where the steamers stop; and the sum of $30 per annum is paid for an immense amount of work; perhaps Iceland is not singular in this matter. There is a northern courier-road which takes five days viâ Reykholt and Arnarvatnsheiði to Akureyri, but in winter it is impassable. No regular overland communication connects the western with the eastern coast, which the postman visits a few times during the year; and if there be any duly prepaid letters for the dangerous southern shore, the same courier will run that way.

A favourite occupation in Iceland is gathering the eider down (Æðar-dún)--the _Édredon_ so celebrated as a non-conductor of heat. It is best in the coldest climates, like Greenland; here it is good, especially after a wet season, when the birds lay most. In the Færoe Islands, and off the Northumberland coast, it is not worth collecting for sale; and the same is the case in the Orkneys and Shetlands. For instance, the people of Rousay, an island of some thirty square miles, do not preserve their “dunters” (_Somateria dispar_?); they eat the bird after the breeding season, in August or September, and they pickle the eggs for winter use. The eider is found in the Pacific, but only on the northern coasts of Asia and America.

The first lay of eggs, beginning in May and ending six or seven weeks afterwards, is from four to six; the second from two to four, and the third from two to three; if not carried off, they will accumulate from ten to sixteen. The duck gives about an ounce of down each time the house is robbed, or three nests yield a total of half-a-pound. After the third _ponte_, the drake contributes an ounce and a half of whiter material, easily distinguished; and if further outrage be offered, the unhappy couple quit the bereaved home. Older authors speak only of eggs (eggver), never of the down; and it is believed that the English trade in the fifteenth and sixteenth centuries brought the name and the article into foreign markets. Jón í Brokey (born A.D. 1584), who learned the art and mystery of cleaning in England, introduced it here; and the rude process is still preserved. An open sieve is made of yarn stretched over a hoop, and the feathers are stirred with a pointed stick. Thus the finer material (gras-dún) remains above, the coarser stuff (thang-dún, or seaweed down) and the heterogeneous matter fall through--this operation reduces the yield to about half. The work is done by men and women, in autumn and winter. The _Édredon_ taken from the dead fowl loses elasticity, and is of little value.

The annual supply of Iceland was 2000 lbs. in 1806; it gradually rose to 5000 or 6000, valued at about £5000; and in 1870 it was 7909 lbs. The two islets, Yiðey and Engey, off Reykjavik, have produced as much as 300 lbs. in a year. About 1½ lbs. are required for an average coverlet. The clean lb. in 1809 cost $3; in 1854 (Pliny Miles), 50 cents = 2s. 2d.; in 1860 (Preyer and Zirkel), from $2·66 to $4·53; in 1862 (Shepherd), 12s. to 15s.; and in 1872, $7 to $8. As the cleaned material sells in England for 18s. to 19s. per lb., and the uncleaned for 8s., little profit can be made out of it. In “Some Notes on Greenland, etc.” (Alpine Journal, Aug. 1873), Mr Edward Whymper says still more: “At Copenhagen, eider down is worth 20s. per lb., yet in London, quilts weighing 4½ lbs. are sold for 36s. How much chopped straw and old feathers has the British tradesman to insert in order to realise his honest profit?”

Eider down is the _haute volée_ of its kind. Most of the sea-fowl, especially the Lundi or puffin (_Fratercula Mormon_), when purified of its peculiar pediculus, supply feathers for exportation. Since 1866, this branch of industry sent annually some 18,000 or 19,000 lbs.; and in 1870 it was 32,081 lbs. Almost every bed has its feather quilt; and the Devonshire superstition that no one can die comfortable on a mattress stuffed with goose feathers is quite unknown.

Iceland moss (_Lichen Islandicus_, _Cetraria Islandica_), by the people called Fjalla-grös (neut. plur.), is still an article of export. As the native name shows, it is the gift of the hills. We find it on the Brocken, in the Carpathians, the dolomites of Tyrol and Italy (where it is called “Lichene”), and in other parts of Europe. The brown-green leaf, with deeply palmated edges, much resembles sunburnt and withered dandelion. It must be washed in several waters, to remove the bitter astringent taste, before it is eaten with cream and sugar. Of late years, it has been partially superseded by the amylaceous “Carrigeen Moss,” grown on the green terraces of the Ardmore Cliffs. This succedaneum, after being sun-dried, and allowed to receive one or two showers, is again dried, packed in bags, prepared for sale, and used to make tea or blancmange. Uno Von Troil (p. 108), or rather Eggert Ólafsson, gives a list of five lichens, each with its Icelandic name; and Baring-Gould (p. 438) names eight lycopods. Peirce (p. 82) distinguishes this “Fell-grass” from a “sort of fjall-grass, which is used for making gruel.”

A small quantity of wild Angelica (_Archangelica_; Icel. Hvönn), though held to be poisonous in the United States, is exported for comfitures; in Iceland, it no longer, as of old, flavours ale, nor is it used as a vegetable. The warm root is chewed, or put into soup; and when cut into pieces, it is stored in bottles of brandy and schnaps, giving an aromatic taste. The Umbellifer, grown near houses, is less valued than the hill plant; animals seem to despise both. The Færoese “Quonn” has a stem thick as a man’s wrist; the bitter, astringent rind is removed before the plant flowers and becomes woody, and the stalk, preserved in sugar, is eaten like the leaves, with sweetened milk.

The simples collected for use are the Holta-rót (_Silene acaulis_, or moss campion); the Alchemilla or Burnet, a sanguisorb; the Geldinga-rót (_Statice armeria_); the Speedwell (_Veronica officinalis_); and various gentians. The “ptarmigan-leaf,” or mountain avens (_Dryas octopetala_, the Holta-Sóley of older travellers, and the modern Rjúpa-lyng) makes a tea good for jaundice; the root also is eaten. The half-digested flowers of the blaeberry (_Vaccinium myrtillus_) and the bog-whortle (_V. uliginosum_) are taken from the ptarmigan’s crop to make ptisane. The reindeer moss (_Cenomyce rangiferina_), a small pale-green species, with hollow stem, is gathered for sheep-feeding. The wild geranium also produces a blue tint, of old called Odin’s dye.

Of late years, a little business has been done in women’s hair for the European market. First three Jews came out, then two, and lastly one was found sufficient to manage the trade--we shall meet him in the Journal. They cleared about £300, exaggerated to £3000, especially by the _blond cendré_, the most expensive item of the £300,000 annually imported by England. As a rule, Iceland demands, instead of supplying, false hair; in 1871 about 200 lbs. were introduced in the shape of chignons and braids.

Another produce of the island is Iceland spar, which is mentioned in Fortia’s “Sweden” as “calcareous spar which doubles the object.” This “Silfr” or “Silbr-berg,” the “Calcite” of Dana, is crystallised carbonate of lime, useful for polarising-instruments. The main axis being disposed at a different angle from the minor or bi-axis, causes it to be doubly refracting; moreover, the former expands, whilst the latter contracts. Thus all blood-crystals, to specify no other rhombs and hexagons, show two parallel lines where only one exists: the white spaces receiving the light transmit it to the retina.

Calcite is produced chiefly on the eastern coast, but its existence is reported in many places where the peculiar tenure of ground deters the farmer from attempting to better his property. The author heard of it on the slopes of the Esja and at Berufjörð. The principal mine is at Reyðarfjörð--not at Seyðisfjörð as generally asserted. The present contractor is a certain Hr Tullenius, who, by private arrangement, pays one-fourth to the Crown and three-fourths of the lease to the Church in the person of his father-in-law, pastor of the Hofs parish. His establishment is at Eskifjörð to the north-west of Reyðarfjörð, and he transports the material in winter by sledges to the coast where it is shipped direct for England.

The spar is taken from calcined basalt, apparently infiltrated there in small veins alternating with a green mineral supposed to be the plutonic stone transformed; the surface is often rough with a zeolitic or calcareous coat. Large pieces have been found: Paijkull mentions one in the Copenhagen museum which was bought for $400 and weighed 176 pounds. Till late years it was rare and expensive; the geological museum in Jermyn Street contained (1872) only a shabby little bit, and a certain professor bought for £6 what was worth £60. In these days Mr T. Tennant (naturalist, the Strand) and Mr J. Browning (optician, Strand and Minories) can produce hundreds of pounds lying useless. The smaller pieces now cost one shilling to one shilling and sixpence per pound. The best and most valuable specimens are the large prisms; the worst when cut show spotted surfaces or prove full of flaws running right through; some, like amber, contain red clay, drops of water, and other heterogeneous substances. They can be tested only by the electric light, and even that sometimes fails to detect faults which appear after working. A friend commissioned the author to bring home a large specimen, purchaseable after trial--he knew little of the islandry. It is dearer, as usual, in Iceland than in London: the people think that all the world wants their one popular mineral.

The following branches of industry still await development:

Iron-ore certainly exists, but it is hard to see, with the present scarcity of coal and wood, what use can be made of it: should peat companies prove a success, it may still appear in the market. Copper has been reported to occur in the jasper formation, and cupriferous specimens have, it is said, been brought to Reykjavik from the great Hrauns of the Skaptárjökull, the centre of supply being at the Blængr mountain in the Vestr Skaptár Sýsla. Professor Winkler of Munich found, _on dit_, quicksilver at Möðruvellir on the way to Akureyri. The Tindastóll Range, west of the Skagafjörð, has yielded galena embedded in amethyst-quartz: and we shall see silver glance. The cryolite, so abundant in Greenland,[241] is found here and in Norway: the late Mr Anderson met with large blocks, they say, at Vestdalr; and the Abbé Baudoin assured the author that he had seen it on the Seyðisfjörð, which opens to the north-east, near a stream north of, and about twenty minutes’ walk from, Vestdalr. There are large supplies of fine obsidian, jasper, zeolites, and chalcedonies.

Mr Consul Crowe (Report, 1870-71) supplies the following statistics of “domestic industry,” which, however, is confined to woollen articles:

| | 1864. | 1865. | 1866. | 1867. | 1868. | 1869. | |----------------------------+-------+-------+-------+-------+-------+-------| |Two-threaded guernseys, | | | | | | | | pieces, | 85 | 143 | 50 | 134 | 185 | 85 | |One-threaded do. do. | 22 | ... | ... | ... | ... | 59 | |Two-threaded stockings, prs.|41,561 |34,347 |37,422 |41,025 |60,976 |76,816 | |One-threaded ” ” | 1,008 | 298 | 412 | 884 | 908 | 1,092 | |Socks, | 3,254 |37,101 |10,930 | 7,673 | 5,247 |28,431 | |Mittens (one-fingered), |14,672 |14,736 |26,904 |53,267 |29,873 |55,601 | | ” (full-fingered), | 1,623 | 1,325 | 744 | 825 | 976 | 69 | |Wadmal, yards, | 176 | 549 | 249 | 805 | 569 | 280 | ------------------------------------------------------------------------------

Of which the annual exported value is:

| | S. | W. | N. & E. | WHOLE ISLAND. | | | AMT. | AMT. | AMT. | | |------------------------|-------+-------+---------+-------------------------| | | Value | Value | Value | Quantities. | Value. | | | Rds. | Rds. | Rds. | | | |------------------------|-------+-------+---------+---------------+---------| |Two-threaded guernseys, | ... | ... | $95 | 114 pieces | $95 | |One-threaded ” | $6 | $3 | ... | 14 ” | 9 | |Two-threaded stockings, | 57 | 120 | 14,024 | 48,691 pairs | 14,201 | |One-threaded ” | ... | 32 | 112 | 767 ” | 144 | |Socks, | ... | 9 | 3,554 | 17,106 ” | 3,563 | |Mittens (one-fingered), | 93 | 497 | 2,119 | 32,509 ” | 2,709 | | ” (full-fingered), | ... | 23 | 286 | 927 ” | 309 | |Wadmal, yards, | 15 | 9 | 188 | 657 yards | 212 | | |-------+-------+---------+---------------+---------| | Total, | 171 | 693 | 20,378 | ... | $21,242 | ------------------------------------------------------------------------------

The same Report shows:

“Total value of collective exports, Rds. 1,103,936 Equal to, for each individual, ” 15·88

“The value, therefore, of an average year’s export of fish, farm-produce, and domestic industry was in 1870 $1,103,936; to this may be added the other known articles of export, such as”--

Eider-down, Rds. 38,064 Feathers, ” 9,848 Horses, ” 10,472 Salmon and other fish, swan-down, fox-skins, etc., ” 96,064 ---------- Making the total exports from the island, $1,200,000 ---------- Or, sterling, £133,333 Equal to about £1, 18s. 4d. per head of population.

The conclusion to which the reporter arrives from these tables is, that “nearly all the cod and roe is fished and exported from the western districts, and that the shark fishery and export of liver-oil takes place from the north side.

“On the other hand, the cattle and sheep-rearing, whose produce is greater than that of the fisheries, centres in the northern and eastern parts of the island, where the excellent natural grass pastures are formed in abundance.”

§ 6. EMIGRATION.

Modern emigration was not attempted till fourteen years ago, and the islanders chose the worst destination they could find--the Brazil. In 1862, the trial was renewed by some eighty head, with the same want of success, except in two or three instances; and ten years later, about fifty left to “plant man” in the tropical empire. The report is, that they were decimated by cholera at Hamburg. A far more auspicious movement was made to Minnesota, Milwaukee, and Wisconsin: the head was a retired trader, Einar Björnsson, who bought an island in Lake Superior. Shortly before the author’s arrival at Reykjavik, a small party of fourteen or seventeen had sailed, not 714, as asserted by certain English papers. The later emigrants sent home glowing reports of the country and, although those in the towns were not so successful, the rural settlers did remarkably well. And the movement will be beneficial to the islander, who, instead of dawdling away life at home, will learn to labour and to wait upon a more progressive race.

In the summer of 1873, these pioneers were followed by 200 to 220 recruits, of whom a portion preferred Canada, and is said to be doing well. The autumn of 1874 sent out 340; the men were employed on the Toronto railway, and some 40 women went into service. As yet, emigration has not had a fair trial; and Icelanders, a pastoral and fishing race, are wholly unaccustomed to agriculture and manufacturing. At the same time, they have the advantage of being to a certain extent mechanics as well as labourers. The Norwegian papers, which are translated and spread over the island, strongly recommended the movement; consequently the authorities at Reykjavik, and the official class in general, as strongly opposed it; but, it need hardly be said, their prejudices are not shared by the distinguished Dr Hjaltalín. If this be, as we apprehend, the movement of a people seeking, like the Irish and the Basques, a new “racial baptism,” it may assume important dimensions. It might well be worth while for the Dominion to secure a number of these sturdy and strong-brained Northerners, who would form admirable advanced posts along the valley of the Sasketchawan. The author’s companion in travel, Mr Chapman, had the acuteness at once to see the use that might be made of the movement, and proposed recommending the Government of New Zealand to take advantage of it. The common order of Icelanders show the greatest interest in America, and strangers are always subjected to cross-examination on the subject. If the current be allowed to set that way, efforts to arrest it will not be easily checked: for many years the author has wondered how and why a poor man ever lives in Europe, or a rich man in America.

SECTION VIII.

TAXATION--COINS, WEIGHTS, AND MEASURES--PRICES AND IMPORTS--COMMUNICATION AND COMMERCE--VISIT TO THE STORE.

§ 1. TAXATION.

The system has the serious drawback of being complicated and troublesome; on the other hand, it dates from olden days, and is familiar to the people. The island is not, and of late years never has been, self-supporting. The whole revenue does not exceed $44,000, and the expenditure for official salaries, ecclesiastical and legal establishments, and education, being about one-third more ($62,000), the Home Government must supply the deficiency.[242]

It has before been observed that property in Iceland, as in older England, is measured not by extent, but by produce, the area in fact never being ascertained. The basis of calculation is the ell of Wadmal, or its equivalent, two heads of fish and a fraction bringing it up to nearly 2·50. The hundred[243] was either tísætt hundrað (the decimal hundred, 10 × 10), introduced with Christianity, and now chiefly used in ecclesiastic and scholastic matters, or tólfrætt hundrað (duodecimal, 12 × 10), the latter being the root of the English system, which has hitherto successfully resisted foreign innovations. Hence our farmers long retained in selling cheese the great hundred (120 lbs.) and the little hundred (112 lbs.) The old adage says--

“Six score of men, money, and pins, Five score of all other things.”

And the “shock,” or half (60), is preserved in the German threat, “Shock schweren noth” (You want five dozen)!

In old times, there was a double standard: (1.) The hundrað talið, hundred (of wool, etc.) by tale = 120 ells; and (2.) The hundrað vegið (weight) or sifrs (of silver), in rings, coin, and so forth, the latter = 2½ marks = 20 ounces = 60 örtugar, the half örtug being probably the unit. The phrase, “Six ells to an ounce” (_i.e._, 120 ells = 20 ounces), refers to silver and Wadmal at par; but, as the coinage was debased, the 6 became successively 9, 10, 11, and 12.

In 1810, the absolute value of the hundrað represented:

One milch cow or two horses (each = 60 ells).

A proportionate number of sheep (= six to eight) and lambs (= eighteen); each milch ewe = 20 ells in spring, and each wether = 10 ells.

One fishing-boat, with six oars, nets, and lines.

$46 in specie.

In 1872, the proportion was:

One bull, bullock, ox, or cow, calf-bearing or not.

Two horses or three mares, four years old or upwards; riding-horses = two-thirds of the hundred.

Six milch or eight milkless ewes; six wethers, three years old, and older; ten wethers, two years old; or eighteen sheep, one or two years old.

All boats, large and small:[244] the oars are not counted, but the nets and lines which follow the boat are reckoned at half-a-hundred. The half-decked vessel, with nets and lines, ranges from 100 to 1·50.

$40 in specie: $20 represent the half hundred, and nothing below it is cessible.

240 head of fish, which must weigh 2 lbs. In 1770, 48 head were = $1 (specie); the value often changes, but the modern rate of the Fiskvirði (worth) may be assumed at about 12⅜ skillings (or in round numbers, 3d.).

In 1770, 24 ells of Wadmal = $1: now the ell may represent 24¾ skillings.

Former travellers represented the direct taxes to be tithes, church and poor rates, with the Sýslumenn’s stipends ($1·50 specie, according to Hooker). They also divided the items of taxation into five, viz.:

1. Skattr, Scat, or tribute,[245] originally the poll-tax levied by the king on the franklins (Skattbændr), and afterwards more generally applied. This cess is paid when movable property in hundreds (cows, sheep, etc.) exceeds the number of individuals composing the household, or to be maintained upon the form. De Kerguelen describes it as a “tax of twelve francs contributed by heads of houses whose income surpasses sixty francs.” In 1810 it was represented by 4·50 skillings per ell of Wadmal, converted into specie, or so many fishes, twenty-four to thirty head being = $4 to $5. In 1872 it is neither more nor less than forty; for instance, a household of seven souls and eight hundreds pays forty fishes, and the same sum would be levied upon seven souls and ten hundreds. All officials, priests, and candidates of theology, are exempt from this tax.

2. Gjaf-tollr (gift toll) was so called because at first it was supposed to be, or rather it was, a voluntary payment to the Sýslumaðr and Prófastr for overlooking or winking at small offences punishable by a fine. It is said to have been paid as early as 1380. The French traveller, who held it to be a voluntary contribution for supporting legal establishments, lays it down at sixty centimes to six francs. The rate of Gjaf-tollr, which also is levied only on movable property, now represents:

1 fish per 50 2 ” 100 3 ” 200 4 ” 300 5 fish per 400 10 ” 500 to 900 12 ” 1000 to 1200 20 ” 1200 And above 1200 nothing more is taken.

3. Lögmannstollr dates from the days of Icelandic independence, and, representing the salaries of the Presidents of Things (assemblies), was preserved in memory of the ancient grandeur of the island. Formerly, it was thirty-five centimes per head of house. It is independent of hundreds, and paid in money at the rate of 6¾ skillings per farm. In case of sub-letting, it increases; for instance, if a proprietor leases half his land to another man, both pay 4½ skillings. The Sýslumaðr receives one-sixth for the trouble of collecting it, and the rest is paid into the public Treasury of Reykjavik under the Landfógeti.

4. Althingistollr was a property tax paid, according to Cadastre, for the support of the Diet. Each deputy formerly received nine francs per diem, and now $3, besides his travelling expenses coming and returning home.

5. Tíund, or tithe, paid to the Crown: these have been discussed in the ecclesiastical section.

The present complicated system will best be explained by a copy of the Thinggjaldskvittunarbók or Receipt Book for the Thinggjald, the general taxes. Each large farmer keeps one, and the forms are printed either at Reykjavik or at Akureyri. The following will be filled up as the specimen of cesses levied upon a large merchant who hires a farm from the Church:

|ÁR (year) | FÓLKSTALA | JARÐARHUNDRAÐ | LAUSAFJARHUNDRAÐ | | 1868. | (number of household),|(landed property), | (movable property), | | | 22. | none. | 27 hundreds. | |----------------------------------------------------------------------------| | | | | | | | Fiskar | Rixdollars. | Skilling | | | (fishes). | $ | (estimated at | | | | | 96:$1). | | Skattur, | 40 | | | | Gjaftollr, | 20 | | | | Tíund (royal tithe), | 16·2 | | | | |-----------| | | | Til Samans (total), | 76·2 | 9 | 50½ | | | | | | | Lögmannstollr, | ... | ... | 4½ | | Thinghústollr, | ... | ... | 4 | | Jafnaðarsjóðsgjald, | ... | 2 | 24 | | Althingisgjald, | ... | 0 | 0 | | | |-------------+---------------| | Allt gjaldið samlagt | | | | | (grand total), | | 11 | 83 | ------------------------------------------------------------------------------

The Skattur forms the chief item of the income of the Sýslumaðr.

The Lögmannstollr is still devoted to paying law taxes.

The Thinghústollr, or charges for provincial assemblies, is always four skillings; the householder where the meetings take place pays the same sum, and receives it back as part of the hire of the room. It directly derives from the old Thingfarar-kaup (fee for travelling to the Parliament, as judges, jurors, witnesses, etc.) levied upon every franklin; and those who did not pay it could neither sit as arbiter nor as “neighbour.” The Thingheyjandi (Thing-performer) received a sum proportioned to the number of days’ journeys he and his retinue had to travel.

The Jafnaðarsjóðsgjald is also called Sakamálatollr, _i.e._, a repartition fund paid to the Amt or Quarter for public purposes, posts, roads, criminal prosecutions, and other unforeseen expenses. All who have one and a half hundreds in movable property must contribute, and the Amtmenn settle every year the sum required, and the proportion appertaining to individuals.

The merchant contributes no Althing-money, because he is not a landed proprietor. This tax is taken from all landed property in the country, except that belonging to the Crown and the Church; three-fourths are paid upon immovable, and the remaining one-fourth upon all movable possessions. Every year, the Hreppstjórar, aided by two landowners of the parish, estimates how much Landskyld (rent) is paid either by the owner of the farm or by his tenants and sub-tenants. The Stiftamtmaðr (governor) having decided upon the sum required, the amount is duly reparted on landed property.

In addition to these taxes the Iceland farmer pays three other tithes--viz., to the priest, the Church, and the poor (16·2 ells, or $4 each)--besides a ljóstoll or light-tax = 4 lbs. of tallow, to illuminate the church: its equivalent being seventy-two skillings. He feeds one lamb for the priest (lambsfóður, or heytollur--hay-tax), or pays its forage = $1, 48sk. Those who own property, movable or immovable, to the amount of twenty hundreds, must also make offur (offertory) to the priest, amounting to not less than $3. Those who own less property than five hundreds, work one day for the priest during the hay-making season, or pay an equivalent of $1, 4sk. By the law of 12th February 1872 an annual tax is levied on landed property, 1½sk. per hundred. For the money thus raised model farms are to be established and young men taught farming. By far the heaviest item of taxation is, however, the poor-rate (fátækra útsvar), over and above the poor tithes, for it is nowhere less than equal in amount to all the other taxes put together, and in some parishes it is even double the amount of all the other taxes. This tax is levied by the Hreppstjóri at the autumnal parish meeting. The pauperism is an evil fraught with imminent danger to the island, and requires the immediate attention of the legislature. It need hardly be suggested that emigration is the perfect cure for the sturdy vagrants who infest the land, and that free passages to America, or elsewhere, would be well laid out.

The taxes in kind (Wadmal, yarn, woollen stuffs, fish, butter, hay, oil, cattle, sheep, tallow, hides, skins, and all vendibles) are estimated by the Hreppstjóri, who transmits his account to the Sýslumaðr, and the latter checks the report by referring to the mean value of the parish. He then commutes what is paid to him into money, through some trading firm; and, as he is liable to loss by the fluctuations of the market, he is allowed to retain one-third by way of remuneration. A “crack collector,” to use an Anglo-Indian term, may make as much as $3000 per annum--though less than half that sum would probably be a high average.

The Sýslumaðr again reports to the Amtmaðr, who checks his accounts by reference to the mean amount of previous revenue, whence results the Kapitulstaxti verðlagsskrá, or chapter value. The specie is then remitted to the Bæarfógeti,[246] or assistant treasurers. These officers are three in number; at Reykjavik, where the holder is also the Sýslumaðr, at Ísafjörð (west), and at Akureyri (north). Thence the total revenue finds its way into the hands of the Landfógeti, or chief treasurer.

The taxes on movable property are considered just and equal. Those on land are not, because the meanest soil pays as much as the best. Another grievance is the unequal distribution of the poor-tax, which is managed differently in different Quarters. For instance, a clerk with a salary of $300 per annum will be charged $10, whilst the priest of the same parish with treble the revenue pays only $20.

§ 2. COINS, WEIGHTS, AND MEASURES.

Accounts in Iceland are kept in skillings, marks, and dollars (rigsbankdaler or rixdollars, and specie). The following table shows the comparative English value in

1809. 1872. 1 Skilling = 1 halfpenny = { 1 farthing and one-eighth, in { round numbers a farthing.

16 Skillings or 1 mark = 8 pence, the = { 4 pence and four-fifths, say local shilling { fourpence halfpenny.

{ 2 shillings and 3 pence, or 60 6 Marks or 1 Rigsbankdaler[247] = { cents (U.S.), the local = 4 shillings { half-crown.

2 Rigsbankdalers = 1 specie dollars = { 4 shillings and 6 pence (the = 4 shillings and 6 pence { crown).

The silver mark originally was worth eight ounces (eyrir)[248] of pure silver; and the eyrir = 6 peningar = 3 ertog. Each of the eight parts represented six ells of Wadmal, and thus the total was = 48 ells. In old times we read of the Örtug, a coin worth one-third of an ounce (eyrir) or twenty peningar (pence). In these days the Ort is worth only one-fifth of the specie dollar, and, being a Norwegian coin, it does not circulate in Iceland. The traveller must beware of Norwegian money, especially paper, which may be offered him by the Leith agent of the Danish steamer--it is perfectly useless, and Hr Salvesen must know it.

The following is the coinage current on the island:

_Copper._--One skilling and a few old two-skilling bits.

_Base metal._--Two (the penny), three, four, and eight skillings, the latter being half a mark. Of half-marks there are three or four issues. The old is inscribed “2½-Skillings Schleswig-Holstein’s Courent;” the second bears only “8 skillings,” and the third, or newest, has the figure 8 above and 2 below.

_Silver._--One mark: of this coin also there are three issues; two old, marked respectively 5 and 6 skillings, and one new, marked 16 skillings. Two marks: now rarely seen. Three marks, or half the rixdollar: very common and very useful. Four marks: an old coin almost obsolete, and generally called “one-third specie,” because equal to eight rigsbank skillings. One specie dollar: presenting our crown, and very cumbrous.

According to a royal proclamation of 25th September and 29th December 1873, a new coinage is to take the place of the old one next year. It will consist of

SILVER MONEY. NEW COIN (Crowns). OLD ICEL. ENGLISH EQUIVALENT. 1 Króna (100 aurar) = $4 3 0 £0 1 1½ 1 Eyrir = 0 0 0½ 0 0 0 ½ farthing. 4 Krónur = 2 0 0 0 4 6 2 ” = 1 0 0 0 2 3 50 Aurar = 0 1 8 0 0 6½ 25 ” = 0 0 12 0 0 3½ 8 ” = 0 0 4 0 0 1¼ GOLD COIN.[249] NEW COIN (Crowns). OLD ICEL. ENGLISH EQUIVALENT. 20 Króna peningur (20 } = $10 0 0 £1 2 3 crown-piece) } 10 ” = 5 0 0 0 11 1½

In travelling through the island it is advisable to carry a few dollars (specie), many half-dollars, and an abundance of marks and half-marks, with smaller pieces useful to pay minor charges. And it is useless to burden one’s self with a huge bag on board ship: silver can generally be bought at Reykjavik, with a loss of some five per cent. The Danish bank-notes with Icelandic words on the back are to be avoided, as the peasants distrust an article which a wetting may reduce to a rag. In Denmark there are $5 notes (grey paper, with blue border); $10 (yellow paper, with brown border); $20 (light-green); $50 (brown paper, with straight lines in the ground); and $100 (light-brown paper, with wavy lines). For Iceland there are no bank-notes, but when Paraguay manages to raise a loan, she need not despair of civilising her currency.

In July 1810, according to Mackenzie, the war had made the English sovereign worth 15 paper rixdollars on ‘Change; and in 1812 it further rose to $25 paper. The rixdollar at par was then worth four shillings English; as has been seen, like all the smaller coins, it has fallen to a little more than half. In 1872 the metallic value of the English sovereign in Denmark was = $8, 5m. 0sk.; but at Copenhagen it was readily exchanged for $9 to $9, 0m. 4sk. The pound sterling in English silver was worth only $8, 1m. 11sk. At Reykjavik the merchants will not hesitate to offer $8, 4m. 0sk., and some will even attempt $8, 2m. 0sk. The author was once assured by one of the principal tradesmen that the Exchange at Copenhagen was $8, 5m. 0sk; but on consulting the newspaper it was found that this was the price of bills. Thus money-changing becomes a profitable business, realising from five to ten per cent., and strangers will call upon the traveller with the object of “turning” a quasi-honest penny. Yet the simplest way is to take from England sovereigns and ten-pound notes. The foreigner can hardly expect to have a cheque honoured after what has lately happened. The last blow to the English traveller’s credit was dealt in October 1871, when two yachtsmen “did a little bill” with Hr Thomsen, converted their dollars into sovereigns, and went their way. The names of the delinquents are well known, but that is no reason for quoting them.

Weights and measures in Iceland are simply Danish:

3 Kvints = 1 Lod[250] (half-ounce avoird.). 32 Lods = 1 Pund (= 1 lb. 1 oz. 8½ grs.). 16 Punds = 1 Lispund[251] (roughly our stone).

Sometimes the Norwegian weights are used, viz.:

2 Lods = 1 Unze. 8 Unzes = 1 Mark. 2 Marks = 1 Skaalpund (10 per cent. more than the English pound avoird.). 12 Skaalpunds = 1 Bismerpund. 3 Bismerpunds = 1 Vog (36 lbs.). 16 Skaalpunds = 1 Lispund. 100 Skaalpunds = 1 Centner (the hundredweight of Germany, Austria, etc.). 20 Lispunds = 1 Skippund (320 lbs.).

Of the length measures:

12 Danish inches = 1 Foot (= Eng. meas. 12.356 in. or about 67 : 69 ft.). 2 Feet = 1 Ell (Alen). 24,000 Feet = {1 Mile[252] (or 4 = 1° = 4½ English statute miles in { round numbers).

The Norsk measures are the same, but the foot is = 1·029 English, and the mile is of 36,960 feet (= 13,320 English yards = 7½ English statute miles). The only Icelandic measure of length is the Thingmanna-leið, or journey of the Thingman, about twenty English statute miles.

The Danish Pot is = 0·300 gallons; the Kanne is about three quarts, and the barrel of oil contains between twenty-five and twenty-six English gallons.

§ 3. COMMUNICATION AND COMMERCE.

Export trade began in Iceland from the date of its official colonisation. Long before the Norman Conquest, the Norwegian kings and jarls trafficked with the island. Snorri Sturluson mentions that King Ólaf Haraldsson (Helgi, or the Holy) made much profit by his transactions with Hallur Thorarinsson of Haukdal; and an edict of King Magnús Erlingsson (A.D. 1174) alludes to the annual cargoes of flour and other merchandise sent by the Archbishop of Nidarós. Already in the thirteenth century we find Iceland in commercial relations with England, and a little later with Germany. This “free trade,” which was on a considerable scale, presently fell before protection, and it did not recover itself till about the middle of the present century.

In a historical sketch of the island trade, published in 1772, an Icelandic author makes the following deductions:

I. The native trade was most advantageous to the island. II. The Norwegian was honest. III. The British was matchless; of every foreign trade it was the most complete and the most advantageous to the island. IV. The German trade was unjust; it was, however, more tolerable than the V. Danish trade, which took its place.

The union of Calmar (A.D. 1397) made it a royal monopoly, carried on only in vessels belonging to, or licensed by, the Crown. This system lasted till A.D. 1776, and, practically closing the country to all but a few privileged Danes, it was injurious as unjust. The island was thus threatened with the fate of Greenland, whose utter desolation probably resulted from want of home-supplies rather than from Eskimo attacks. English merchants were the principal interlopers, receiving fish in barter for meal and clothes: and in A.D. 1413 one of the first acts of Henry V. was to send five ships to Iceland with letters proposing that the harbours be opened to British hulls.

In A.D. 1602, and again in 1609, Christian IV. prohibited intercourse with the Hanse Towns, the powerful confederacy which had taken the commerce from the hands of the Norwegians and Danes; and in 1620 he bestowed it upon the guilds of Copenhagen, Malmoe, and other ports. They established the first Iceland company, which lasted from A.D. 1620 to 1662. The concession was granted on condition of its paying a small sum for the use of each haven, $2 to the governor for every ship that broke bulk, and contributing to the royal magazines in the Vestmannaeyjar. But when the great piratical irruptions in A.D. 1627 to 1630 proved them unable to provide for, and to protect, the island, as they had undertaken to do, the resentment of the Crown caused the shares of $1000 each to sink to half-price and eventually they fell to nothing.

After A.D. 1662 the trade of each haven was sold to the highest bidder once in every six years. In A.D. 1734 arose the second Iceland company, which paid an annual sum of $6000 to the Crown, and sent twenty-four to thirty ships, frequenting twenty-two havens. This monopoly again was a great grievance; it was injured by smugglers and interlopers, and, by its working, the island fell to its lowest condition. In A.D. 1776 arose the third Iceland company, nominally headed by the Crown, which directed a fund of $4,000,000, provided by the country. At the end of ten years, when the ships and stock were sold, the loss proved to be $600,000; the residue was placed under commissioners, and the latter had the power of lending money to those who embarked in the trade at the rate of 4 per cent.; 10 per cent. being then the legal limit. In A.D. 1787 the commerce, averaging $45,000 per annum, was exempted from all imposts for a period of twenty years, afterwards prolonged for five (A.D. 1812). As has been said, during the Danish war with Great Britain, a humane order in Council (1810) saved the island from absolute starvation. At length, after 250 years of a grinding monopoly, not, however, confined to Denmark, Iceland was finally reopened to free trade by the law which came into action in April 1854. At present there are no restrictions beyond taking out a licence or maritime passport at a cost of two shillings and threepence per ton of the ship’s burden. There are, or rather till 1872 there were, no duties on merchandise outwards or inwards, and foreigners now enjoy the same rights of trade, residence, and holding property as the natives.

After April 1854 the imports rose within ten years to a million and a half of rixdollars. Yet something remains to be done in facilitating trade, and especially in the matter of communication, seven mails a year being now utterly inadequate to local requirements.

Sea-passes are usually taken out by foreign ships from Copenhagen, after submitting to medical examination if not provided with clean bill of health, and paying all the legal shipping dues before bulk can be broken, otherwise they must be bought at one of the six following places:[253]

1. Reykjavik, in the south-west. 2. Vestmannaeyjar, south. 3. Stykkishólm, west. 4. Ísafjörð, north-west. 5. Eyjafjörð (Akureyri), north. 6. Eskifjörð, east.

Thus the “Queen” steamer, sent in 1872 for ponies to Berufjörð, could not land cargo without going to Eskifjorð, and returning to her destination--a useless or rather an injurious restriction. She had to pay the Sýslumaðr $1 per ton register, for transmission to the Danish treasury. This compensation for admitting goods duty-free, is a severe tax upon a small charter, and it would certainly be better and fairer to the merchant if the equivalent were levied upon the freight not upon the bottom. Where trade is so poor, every form of nursing should be attended to, and the minimum of protection is here the maximum of benefit.

The whole system of Iceland trade, like that of Shetland and the Færoes, is the “Trust” of the West African oil rivers, so troublesome to consuls and cruisers. The storekeeper must advance goods to the farmer, and the latter refunds him when he can, especially in June and July, September and October, when wool is pulled and wethers are killed. A few of the farmers have money at the merchants, who do not, however, pay interest; many are in debt, and the two classes hardly balance each other. Prices are generally high, but the prohibition category is unknown.

Formerly it was the practice to hold fairs or markets at the chief comptoirs upon the coast;[254] these “Markaðr” lasted for a week or ten days in early July, a period known as Höndlunartið (Dan. Handelstid). The peasants came, often after a week or more of riding, with their goods carried in crates and panniers by pack-horses; pitched their tents, and began the year’s business, which was enlivened by not a little gross debauchery. The canniest of their canny calling, each party sent forward some noted “knowing hand” to find out which merchant gave the largest price, and all went to him _en masse_. Consequently the traders were obliged to defend themselves by a counter-union, all conforming to a certain tariff; and now, if one store pay a skilling less than any comptoir within reach, the purchaser will claim to be refunded.

The fair system is becoming obsolete; many merchants have opened new trading stations, and even the most secluded bays are visited by market-ships. These “Spekulants,” however, are not allowed to visit the out-havens where there is no comptoir--another scrap of protection to the storekeeper which calls for abolition. They are limited, reasonably enough, to four or five weeks of yearly trade at each place, but they may divide the time at several bays. Moreover, they must sell and buy only from the ships, and they cannot set up shops on shore.

Regular postal communication is perhaps the first want of the island; there is hardly any for the three and a half months between November 29 and February 15. A steamer would take very few passengers at such seasons, but a stout and ably handled schooner-rigged craft of 120 tons (minimum), with a crew of seven men, should find no difficulty in carrying the mails. Yet the history of such attempts is not encouraging. The first postal packet, the “Sölöwen,” went down, “man and mouse,” off Snæfellsnes, a dead horse cast ashore giving notice of the calamity: about the same time another ship was lost with all on board. The first steamer was the “old Arcturus,” Clyde-built, 280 tons register, and eighty horse-power; the captain (Andresen) and crew were Danes, and the engineers were Scotch. Messrs Henderson of Glasgow, who hazarded the speculation, obtained from Denmark a subvention of $6000 per annum for six years, besides an advance of $30,000 purchase money, at 4 per cent. interest for outlay. This “cockle-shell” made four, then six, annual voyages, the first in March, the last in October; and she touched at Grangemouth when outward and homeward bound. Her charges were cheap--£2, 2s. for eight days, board, wine, and whiskey included. She is now, they say, trading for the United Steam Company between Copenhagen and the Baltic.

But private companies, though receiving a grant of $15,000 per annum, did not thrive. The “Arcturus” was succeeded by the Danish “Póst-skip” “Diana,” which was put upon the line in 1870. She is a converted man-of-war, formerly stationed at the island, with flush decks for guns. A “slow coach” and a fast roller, she formerly made five trips a year, now increased to seven; and the Appendix (No. I.) will give all necessary information about her movements. She offers the advantage of touching at the Færoes, and at Berufjörð, but it has been proposed to give up the latter station. On the other hand, she is exceedingly inexact, often lagging behind her time at Granton, and other places. During the season she is painfully crowded; “a state-room may be had against payment for all the berths therein;” but unless the kind and hospitable Mr Berry,[255] Consul-General for Denmark at Leith, or the civil Vice-Consul, Hr Jacobsen, telegraph to Copenhagen, none will be vacant. The food is greasy, and soaked in fat. As long as Captain Haalme and Lieutenant Loitved commanded the “Diana,” there was little official interference with passengers. Afterwards she fell into the hands of a martinet, and matters changed for the worse. She seems cheap, but she is really dear, as these figures show:

First-class cabin from Granton to Iceland, £4 0 0 Table, without wines (at 3s. 9d. per day), 1 13 9 Wines, etc., . . . . . 1 0 0 Baggage, only 100 lbs. free; overweight (say 100 lbs.), at 9d. per 10 lbs., 0 8 0 Fees, etc., 0 8 0 -------- £7 9 9

She does not pay, and no wonder, when the Reykjavik traders sail their own ships. But these gentry have also determined so to monopolise the traffic, that often the smallest parcel, even of medium size, is refused, under the pretext of there being no room. In fact, they have made the “Diana” peculiarly unpopular. “It is difficult,” says a friend, “to find any reason for such conduct, but that the Copenhagen merchants who furnish the stores of Reykjavik with their poisonous liquors, which they pass off for genuine, take every means to prevent anything like competition.”

In 1872, when the author visited Iceland, the export of ponies, sheep, and meat cattle had caused a rapid development of communication. Already the “Yarrow” of Granton had been run for three years by her owner Mr Slimon, who had bought and floated her after she had been wrecked off Burntisland. She at first refused, but afterwards consented, to carry mails. With as many as 450 head of horses on board, and towing a sloop with fifty more, she was terribly down in the stern; and a pooping sea would have been no joke for her solitary passenger. The “Jón Sigurðsson” was also sent in May by her owners, a private Norwegian company, and she was followed by the “Queen.” Concerning these two, ample details will be found in the Journal.

§ 4. THE STORE.

The present is an age of “manufactures and diffused wealth,” which calls for as many observations on trade and business as the traveller can make. Before visiting the stores, however, a few words must be bestowed upon an interesting detail.

Foreigners are apt to complain that Icelanders are uncommonly “sharp practitioners;” sleuth-hounds after money, and bull-dogs in holding it, like Yorkshiremen. It has become the fashion to say that the islanders are kind and hospitable at first, but succeed in jewing the stranger at last; and, like most of such generalisations, it contains a partial truth. Upon this subject an Englishman who knows the island well, wrote, “So far as my experience goes, I have never met with an Icelander who was a rascal; there are, however, men in Iceland, and especially at Reykjavik, who are pretty specimens of that form of animal life.... I have heard some travellers regard it as a swindle that horses are dear when wanted to purchase, and cheap when sold; but they forget that in early summer there is plenty of work for beasts, and the demand raises their price by the natural law. At the approach of winter there is no work for them and scanty food, consequently the value falls.”

The traveller, as a rule, will meet but little imposition, except in two notorious cases, alluded to in many a page. One is the rapacious Rev. Mr Bech, now Prófastur (archdeacon) of Thingvellir, who charged Prince Napoleon 220 francs for camping ground, and who is said to have demanded $47 from Lord Dufferin. The other is Pétur Jónsson, the farmer at Mý-vatn, who has fleeced generations of tourists; he was made by nature to keep an inn at Palermo, or lodgings at Dover. Against these and a few other instances, may be set off many a small farmer who will declare that he has been paid too much; and often the boatman seems surprised at being paid at all. The people appear eminently honest in the country parts. About the capital this can hardly be expected: a revolver and a silver snuff-box if dropped will not be recovered.

In business the foreigner will fall into the hands of the Danish storekeepers, who certainly have more than a “theoretical knowledge of the value of money;” and he will be fortunate if he escape unscathed. One of these gentry, attempting to extort 500 francs from the Capitaine Le Timbre for throwing a seine, without taking a fish, into an unpreserved part of his river, failed, as he deserved. The bad example has to a certain extent infected the Iceland trader. Messrs Henderson & Anderson were ruined by their agent. An English storekeeper came out in 1872, with the object of recovering certain debts from the present owner of the “Glasgow House.” He had spent some years on the island, he knew Danish well, and he was accustomed to treat with the people; yet he wholly failed, and the worst part of his failure was, that no Procurator (lawyer) would undertake the foreigner’s case against a brother islander.[256] But if these two were disappointed, Messrs Ritchie and Messrs Hogarth have been successful. And many of our countrymen who land in Iceland for trade should certainly not throw stones at the islanders. One of these clerks, a decidedly “sharp” young man, not to use the comparative form of the adjective, attempted to make himself richer and the author poorer by £25, on the pretext that he had bought ponies, for which the hirer should be responsible.

The storekeepers at Reykjavik are called merchants (kaupmaðr = chapman), and their establishments, which lack signs and names, are the conspicuous buildings fronting the sea. Mostly, they are paid employés of Copenhagen firms, who receive fixed salaries. The following is a list, beginning from the west:

1. Hr Egill Egilsson (Icelander), of the Glasgow House, and agent of the “Jón Sigurðsson” steamer.

2. Hr Fischer, a Dane, married to an Icelandic wife, settled at Copenhagen, and occasionally visiting the island. He occupies the corner tenement to the right of the Bridge House; and he has large stores fronting his shop.

3. Hr Havstein (Dane), who has not long been established; his private dwelling is attached to his store at the west end of Harbour Street, but he usually lives at Copenhagen. This house charters two or three ships a year to carry its goods.

4. Hr Hannes Jónsson, an Icelander, son of the former Bishop Steingrimur Jónsson. His stock is furnished by Hr Jonsen of Copenhagen, who has also establishments at Hafnafjörð, Papós, and Seyðisfjörð.

5. Hr Robb, the son of an English merchant, who settled at and was naturalised in Iceland.[1] He speaks German, but not a word of English. It is the smallest of all the establishments, and seems to do business only in lollipops.

6. Hr P. C. Knutzen, a Dane, whose agent is Hr Sivertsen. He trades on his own account, without a company; and, being young and wealthy, he prefers Copenhagen to Reykjavik. At Hafnafjörð he has another establishment, and an agent (Hr Zimsen).

7. Hr Möller. The Club is held at his house.

8. Hr Schmidt (Danish), who hires a house at Reykjavik, and passes the winter at Copenhagen. He is Consul for Holland.

9. Hr Th. A. Thomsen, a Dane of Flensburg, born in Iceland. He passes the winter at Copenhagen; and, besides being one of the principal traders, he is well-known for his civility and kindness to strangers.

10. Hr Edward Siemsen, at the east end of the town. He is agent for his brother and their nephew, and he also acts Consul for Denmark.

Including M. Randrŭp, Consul de France, the Consular Corps, none of them belonging to _la carrière_, consists of three, England, of course, being unrepresented, though she does the largest business in coal and salt. Thus the tricolor is the only foreign flag seen in the island, the other two staves bear Danish colours. As has been shown, most of the traders pass only the summer in [257] Iceland, and they solace themselves with frequent rides and picnics at the Laxá River.

Kerguelen has left us an excellent description of the Iceland trade in A.D. 1767. It was managed by a Danish company (No. 2, before alluded to), which had bought an exclusive privilege from the king, and which kept factors and warehouses at the several stations. The only money was fish and butter,[258] whilst one ell of pig-tail (tobacco) = one fish. The fisheries were very extensive, and would require four frigates thoroughly to protect them. Exports were included under salt meat, beef, and mutton; tallow; butter, close packed; wool in the grease; skins of sheep, foxes, and seals; feathers, especially eider down; oil of whales, sharks, and seals; fine and coarse jackets of Wadmal, woollen stockings, and mitts; stock-fish and sulphur. The imports were fishing-tackle, horse-shoes, carpenters’ woods, coffee and sugar, tobacco and snuff, beer, brandy, and wine, dry goods (calicoes, etc.), flour (wheat and rye), bread and biscuit.

The imports of the present day, to mention only those of chief importance, are timber, salt, coals, grain, coffee, spices, tobacco, and liquor. The timber consists of pine and fir, mostly the latter; the forms are beams for roofing and framing, twenty-two to twenty-four feet long, one-inch boards for side-lining of houses, three-inch planks, and finer woods for the joiner. Salt comes chiefly from Liverpool, which is ousting the Spanish trade, and the average price may be $2 per barrel = 176 pots = 44 gallons. The people declare that they cannot afford the expense of salt-pans, and that the sun is hardly hot enough for evaporation: this was not the case a few years ago, but Iceland, like Africa, finds it cheaper to import the condiment. English coals are carried in British bottoms, either direct or viâ Copenhagen; from the latter only small quantities come; birch wood, sawn and split for fuel, is introduced for private use, not for the general market; and there is no charcoal at Reykjavik, although birch “braise” is found inland. The cereals, whose consumption ranges from twenty-four to thirty bushels a head, are wheat and rye, in grain, flour, and biscuit; baking-ovens are found only at the capital. The rice is more often cheap “Rangoon,” than fine “Carolina;” the people, who are fond of rice-milk, do not appear to know the difference, and the import quintupled between 1864-70. The spices are chiefly cinnamon, generally mixed with black pepper; pepper,[259] cloves, and nutmegs. Coffee,[260] whose consumption is 6·7 pounds per head, is chiefly the Brazilian growth; tea is very rare, and a little chocolate is brought from Copenhagen. In hard times, for instance after 1855, the consumption of these luxuries notably falls off. The tobaccos are usually the common Danish article; foreign growths are represented by twist, for chewing as well as smoking; by shag, bird’s-eye, and some specimens of the thousand mixtures which have become so popular of late. As may be expected, the cigars are dear and bad; the best, or at least the most expensive, are the Hamburg “Havannahs,” which are pretentiously wrapped up in a plaintain-leaf, veritable “cabbage.” Perhaps the favourite form is snuff (= about $3 per pound), which is loved by males of all classes and ages. There are few men who “take nothing between their fingers;” the consumption of this Tupi article is about two pounds per head of males.[261]

The list of wet goods in a general store is extensive, including port and sherry, claret and champagne, rum and cognac, with liqueurs like cherry-brandy. These are mostly dear and bad; the beer imported for tavern use, and the Brennivín, Kornschnapps, or rye-spirits, are too cheap to be adulterated, except for the peasantry. Not a few country merchants can sell per annum of this liquor twenty barrels, each containing thirty gallons. The Althing imposed an import tax, to come into force on July 1, 1872, of $0, 0m. 8sk. (about 2½d.) per pot or quart, upon every bottle of wine and spirits, beer only being excepted.[262] But the law unhappily said “drinkable spirits,” and the merchants were able to exempt pure and methylated alcohols from the impost. Consequently “brandies” were made at Reykjavik and at other trading stations, greatly to the detriment of public health as well as of morality, and despite the exertions of sensible men like Dr Hjaltalín, the “Land-physicus.” The duty upon twenty barrels would be $200; it is paid into the Treasury under the charge of the Landfógeti, superintended by the Stiftamtmaðr. The sooner an “Adulterations Act” is passed the better, but in Iceland as elsewhere _magna est pecunia et prevalebit_. The island is not cursed with a Manchester school and its moral mildew, but commercial interests are amply sufficient for more than self-protection.

It may be useful to compare the prices in 1810 by Stephensen (History of Iceland), with those of 1872, on the western and eastern coasts:

In 1810. In 1872. On East Coast. 1 pair trade mitts, $0 0 4--6 $0 2 0 $0 0 14--20 1 pair stockings $0 0 12--18 $0 4 0 $0 2 0 1 pair fine socks, $0 0 64 to $1 $1 0 0} 1 common Wadmal jacket, $0 0 40--60 $3 to $4} none made for 1 fine Wadmal jacket, $2 to $3 $6 0 0} sale. 1 lb. (Dan.) wool, $0 0 12--20 $0 3 4 $0 2 to %0 4 1 lb. eider down, $2 3 0 to $3 $7 3 0 $7 0 0 1 lb. feathers, $0 0 17--20 $0 2 0 $0 2 0 1 lb. tallow, $0 0 16--22 $0 1 4 $0 1 0 1 lb. butter,[263] $0 0 10--28 $0 2 0 $0 1 0 1 Skippund (320 lbs.) “flat} fish,”[264] } $12 to $20 $26 0 0 $20 0 0 1 Skippund klip-fish,[265] $15 to $30 $30 to $40 none. 1 barrel sharks’ liver oil, $12 to $20 $30 0 0 $25 0 0 1 skin, white or Arctic fox} $3 0 0 $1 4 6} (_C. lagopus_), } } none on East 1 skin, blue (_i.e._, deep iron} $3 0 0 $8 0 0} Coast grey) fox, } } 1 brown (_C. fuliginosus_), $5 0 0 $8 0 0} 1 Rein-deer skin,[266] $5 0 0 $5 3 0 100 Swan-quills, $2 to $3 $8 0 0 very rare. A horse, $6 to $40 according to demand, £3 to £10 A cow, $16 to $24 $50 to $80 and upwards. A wether,[267] $2 to $5 $9 0 0 $9 0 0 1 ewe and lamb, $2 to $2½ $12 0 0 $9 0 0 A lamb, $1 2 0 $3 0 0 not for sale.

Details of imports for 1865, occupying nearly a page and a half, will be found in the Consular Report of that year; the total importations represented £21,468. The kind, weight, and value of the primary items are thus tabled in 1870-71: the account applies to the whole island, but only the principal articles are mentioned:

| | | | | | | 1864. | 1865. | 1866. | | | | | | | | | | | | |---------+---------+---------+ | Rye and rye-flour, } | 35,620 | 41,596 | 37,968 | | barrels, } | | | | | Barley, | 17,490 | 19,960 | 16,708 | | Pease, . | 4,524 | 4,177 | 4,481 | | Wheaten bread, lbs., | 317,216 | 339,511 | 252,511 | | Rye bread, lbs., | 18,033 | 26,869 | 21,389 | | Spirits, quarts, | 567,675 | 608,864 | 529,426 | | Coffee, lbs., | 393,164 | 462,227 | 483,852 | | Chicory, lbs., | 87,864 | 120,602 | 108,753 | | Sugar candy, lbs., | 347,745 | 429,467 | 385,942 | | Loaf sugar, lbs., | 101,918 | 152,840 | 135,350 | | Brown sugar, lbs., | 27,751 | 47,020 | 41,602 | | Treacle, lbs., | 16,199 | 19,257 | 14,289 | | Rice, lbs., | 80,946 | 127,304 | 251,201 | | Snuff, lbs., | 72,422 | 69,172 | 83,625 | | Leaf tobacco, lbs., | 5,449 | 11,619 | 8,448 | | Chew tobacco, lbs., | 35,011 | 39,908 | 37,081 | | Tobacco, lbs., | 9,953 | 14,854 | 14,865 | | Cigars (pieces), | 274,000 | 236,100 | 262,800 | ------------------------------------------------------

| | | | | Average | | | 1867. | 1868. | 1869. | Yearly | | | | | | Value in | | | | | | £. | | |---------+---------+---------+----------| | Rye and rye-flour, } | 29,426 | 27,973 | 28,905 | 40,044 | | barrels, } | | | | | | Barley, | 12,992 | 10,463 | 10,455 | 24,463 | | Pease, . | 3,158 | 3,173 | 2,775 | 4,953 | | Wheaten bread, lbs., | 244,754 | 182,783 | 196,068 | 3,494 | | Rye bread, lbs., | 18,844 | 13,754 | 20,714 | 210 | | Spirits, quarts, | 479,285 | 385,273 | 351,752 | 12,402 | | Coffee, lbs., | 403,840 | 403,707 | 389,544 | 12,011 | | Chicory, lbs., | 102,089 | 102,762 | 133,909 | 9,488 | | Sugar candy, lbs., | 410,558 | 335,501 | 344,842 | 9,487 | | Loaf sugar, lbs., | 118,229 | 113,960 | 111,229 | 3,087 | | Brown sugar, lbs., | 36,456 | 34,268 | 32,043 | 786 | | Treacle, lbs., | 12,100 | 9,972 | 12,807 | 208 | | Rice, lbs., | 230,338 | 236,965 | 388,938 | 2,535 | | Snuff, lbs., | 69,402 | 45,651 | 61,492 | 1,691 | | Leaf tobacco, lbs., | 3,665 | 4,496 | 2,234 | 176 | | Chew tobacco, lbs., | 34,727 | 30,617 | 34,527 | 2,972 | | Tobacco, lbs., | 10,730 | 10,531 | 11,459 | 254 | | Cigars (pieces), | 191,900 | 170,000 | 301,000 | 266 | -----------------------------------------------------------------

The peculiarity of this table is that while the consumption of colonial goods remains at the usual average, and while rice has nearly quintupled, there has been a decrease in the import of rye, barley, pease, and wheaten bread, a circumstance not easy to account for, with a growing population in an island which produces no cereals.

The collective value of these imports is somewhat over $1,100,000 = £122,222, which is but $100,000 less than the total value of the exports of 1869 ($1,200,000 = £133,333); and, as only the most important items have been mentioned,[268] we may conclude that the two totals almost balance each other. The consumption of brandy, coffee, sugar, and tobacco is alone equal to about $418,000, or one-third of the whole value of the exports.

In 1869, the number of foreign vessels that visited the trading stations was

From Denmark direct, 99 vessels, with 9,358 tons. ” other countries, 50 ” 4,555 “ ” other island stations, 137 ” 13,913 “

Of the 149 direct foreign arrivals

Cleared in to Reykjavik, 31·1 per cent. ” Akureyri, 9·3 “ ” Seyðisfjörð, 9·3 “ ” Ísafjörð, 8·2 “ ” Berufjörð, 6·4 “ ” Hafnarfjörð, 51·0 “

We will now enter the establishment, and see the stock-in-trade of a general “merchant.” The usual dwarf entrance-hall, after the outer door is passed, opens upon two rooms to the right and left: one is the public shop, filled at the “fair season” with jostling boors and drunken loafers; the other is the private store, mostly provided with railed pen for the benefit of the clerk and account-keeper. Besides the mainstays of commerce before mentioned, the rooms will contain the following articles: Dry goods, broad cloths and long cloths, woollen comforters, threads, and a few silks and satins. Hardwares of every description; iron for the blacksmith’s use; hoop-iron and bar-iron (no pig), the metal being preferably Swedish, for the best of reasons; a little steel and brass wire, but neither copper nor zinc; farriers’ and carpenters’ tools; cooking utensils; spades and scythes; sewing machines; and fish-hooks, the smaller sort for long lines, the cod-hooks large and of tinned iron. The arms and ammunition, especially old military muskets and muzzle-loaders, are fit only for the Gold Coast: Copenhagen weapons are cheap and good, £2, 5s. being the average price of a breech-loading single-barrelled rifle. Pistols are not seen, and there is a tradition of the barrels being cut for alpenstock rings. Besides cereals, the stores supply sugars, brown, candy, and white, refined at Copenhagen; hams (rare, and no potted meats, so much wanted by travellers); sausages and sardines; butter (foreign sometimes); figs, raisins, prunes, and olive oil. The Quincaillerie consists of pots and pans, boxes, funnels, kettles and watering-pots, lamps and lanterns. The walls are hung with leather for saddles, thongs, straps, and raw hides for shoes. There is an abundance of cheap crockery and glass ware. Paraffin and petroleum have lately come into general fashion; stearine candles are kept mostly for private use, and the peasants make their own farthing dips.

A narrow back passage, often connecting the public and the private shop, will have a ladder leading to the usual cock-loft, scattered with boxes and bales. Here a few skins and birds stuffed for sale, some of them sadly damaged by rats, hang from the beams; and the following are the chief items:

The falcon[269] (_F. islandicus_, Icel. Fálki, a foreign word, or Veiðifálki); a good white, stuffed specimen costs $10. This bird, so much valued during the Middle Ages, and considered the elder brother of the gerfalcon (_F. gyrfalco_) or peregrine, was protected by kings and bishops, who claimed the right of exporting it. A royal mews was established at Reykjavik. In 1770, the falconers paid $7 for the grey bird, $10 for the dark-grey, and $15 for the white, which was considered the most beautiful and docile. Many were sent to England as late as the seventeenth century: in 1871, a few birds were bought for the Hindostan market. This falcon is very destructive to ducks, and ranges far, making upwards of 1300 miles per diem.

Whoopers, hoopers, or wild swans (_Cycnus ferus_, Icel. Álpt or Svanr in poetry, the Fær. Svener), are now, from the rarity of the skins, sold at fancy prices.

The Iceland golden-eye (_Clangula islandica_, Icel. Húsönd) fetches, according to quality, $0, 5m. to $1, 2m.

The gulls (_L. glaucus_, Icel. Hvít-máfur or Hvít-fugl) and the great black-backed _L. marinus_ (Svartbakur) are cheap, and good specimens may be bought for $0, 2m.

The great northern diver (_Colymbus arcticus seu glacialis_, Icel. Himbrimi or Brúsi), if good, costs $1, 4m.; usually it is sold when the coat is changing from winter to summer wear, and is not worth buying.

The red-throated diver (_Colymbus ruficollinus seu septentrionalis_, Icel. Lómr or Therrikráka) is worth $1, 2m. when in good condition, with red around the throat and about the breast.

The other skins are the whimbrel or curlew-knot (_Numenius phaeopus_, Fær. Spogvi, Icel. Nefvoginn-Spói); the pretty red-headed pochard (_Fuligula ferina_), extending from the Himalayas to North America, from Italy to Greenland; the beautifully painted harlequin, or stone duck (_Histrionicus torquatus seu Anas histrionica_, Icel. Straum-önd or stream-duck); the white-breasted and crooked-bill’d goosander (_Mergus castor_, Icel. Stóratoppönd or Gulönd), so different of robe in male and female; the red-breasted mergander (_Mergus serrator_, Icel. Lilla Toppönd), whose brick-hued bill, ending in a white horny nail, has various serrations, according to sex; the shag, scarf, or cormorant (_Phalacrocorax carbo_, _Carbo cormoranus_ or _Pelicanus carbo_, Icel. Skarfur, Toppskarfur, and Dílaskarfur), never taught in Europe to fish; the gannet (_Sula bassana_ or _Pelicanus bassanus_, Icel. Súla or Hafsúla); the various skuas or Arctic gulls (_Stercorarius_ Icel. Kjói); the Iceland gull (_L. leucopterus_, Icel. Hvít-máfur), white, with ash-blue back; the guillemot (_Uria troile_, Icel. Svartlag, Langnefia, or Langvia), whose flesh is eaten, and whose feathers sell for twenty-eight skillings per lb.; the black guillemot (_Uria grylle_, Icel. Tejsti); the grey-lag goose (_Anser ferus_); the scaup-duck (_Fuligula marila_); the black scoter (_Oedemia nigra_); the long-tail duck (_Harelda glacialis_); the pin-tail duck (_A. acuta_); the red-necked phalarope (Icel. Óðin’s-hani, _Phalaropus hyperboreus seu tringa borea_); the gadwall (_A. strepera_); the wigeon (_A. Penelope_); the mallard (_A. boschas_); the teal (_A. crecca_).

SECTION IX.

CATALOGUE-RAISONNÉ OF MODERN TRAVELS IN ICELAND--PREPARATIONS FOR TRAVEL.

§ 1. CATALOGUE.

And first a few words concerning Icelandic literature.

Iceland has been loudly proclaimed to be the “home of the Eddas,”[270] which is emphatically not the case. The Elder or poetical Edda is distinctly Continental; it abounds in uninsular ideas and similes: the sun-stag, the high-antler’d deer, the wolf,[271] the strong-venom’d snake, the mew-field’s bison or path of ship over the sea, the lily and the pine forest, are poetical imagery, wholly unfamiliar to the untravelled Icelander.

The authentic historical literature of Scandinavia opens about the middle of the ninth century; that of Iceland with its Norwegian discovery, when the copiously and irregularly inflected tongue, the “delight of philologists and the traveller’s despair,” was apparently in its highest form. The learned Bishop of Skálholt (Hist. Eccl. Isl.) assigns four distinct ages to the classical productions of his native island:

I. Infancy: from the first colonisation (A.D. 874), when every man appears to have been a Skáld[272] or bard, ending with the introduction of Christianity in A.D. 1000. The Sturlunga (i. 107) asserts that all the Sagas of that date were committed to writing before the death of Bishop Brandr (A.D. 1201).

II. Youth: when colleges and schools were introduced, ending with A.D. 1110.

III. Manhood and zenith of splendour: from that time till A.D. 1350.

IV. Decline and fall between the mid-fourteenth century and the Reformation.

Thus the Augustan age endured for the unusually long period of some two and a half centuries.

The island, though scantily peopled, enjoyed immense advantages for study. It had taken the first great step in civilisation, SLAVERY, and while carl and thrall tilled the field, Jarl, clerk, and franklin found ample leisure for literature. The long rigorous winters, when neither farming, fishing, fighting, nor seafaring was possible, proved highly favourable for reading, writing, and reciting; and hence the phenomenon that the history of mediæval Iceland is more complete than that of any European country. The extensive piratical wanderings of the race gave, moreover, a cosmopolitan complexion to its compositions. Some modern writers wonder to see such display of literary activity, especially during the last fifty or sixty years of the Commonwealth, when society was convulsed by sanguinary feuds, and when every man slept weaponed. As we often find in history, it was this very turbulence which gave the spur; after the union with Norway, the island became peaceful, and her poets and historians found their occupation going or gone. The noble Icelandic prose, which in terse, picturesque, and crystal-clear expression, vied with Latin, and which equalled Greek in distinctness and combination of words, was no longer written; and between the fifteenth and the mid-sixteenth centuries men of letters contented themselves with transcribing and annotating their classics.

The poetry of the Augustan age was, at first, simple and sufficient as the prose--it reminds us of Firdausi’s Shah-nameh. But presently, as is ever the case with a decaying literature, came the Skáld, whose highest merit was that of calling nothing by the right name, of saying common things in an uncommon or rather in an unintelligible way. Space forbids even an outline of his system, the vast variety of quaint conceits, the abuse of metaphor, of “Kenningar” (circumlocution), of simile, and of allegory, and the prodigious complication of metres, which formed his stock-in-trade; suffice it to say that he used 150 synonyms for an island, fifty for a wave,[273] and a greater number for gold. Thus Rask remarks that with a half-a-hundred terms for a ship there is no word for “benevolence.” The Skáld’s vocabulary added to the copiousness of Arabic, the polysynthesis of Sanskrit; his inversions and transpositions of speech are so complicated, that modern commentators after quoting the lines, mostly number the words or subjoin the construction.

It is interesting to observe the family likeness between the two distant cousins, Persian and Icelandic. Hafiz, for instance, from Alif to Ya, is one long example of Skáldic poetry; he sings the praises of wine when he means, or is understood to mean, heavenly love, and his verse, like that of Ultima Thule, requires for every line a dictionary--not of words, but of the _double entendres_ which lurk under words. Grimm, when pronouncing Icelandic to be the “true source of all the Teutonic languages,” cannot but remark its Oriental turn. It is in fact after the Slav, the purest type of the Indo-European, which has been so modestly called the “Indo-Germanic” family.

The Reformation stirred up the popular mind, and the result, as usual, was a revival of literary energy. But the produce--theology with poetry religious and ethical; history, or rather continuations of the old annals; criticism, exegesis, and grammatical studies--showed decline in matter as well as in manner. The originality, the strong individuality of the old pagan, was succeeded by the mechanical industry of the copier, who had other models to work from. This modern period still continues. The love of letters, inspired by soil and climate, even now characterises the Icelander despite his poverty and isolation. During the last century abundant good work has been done in editing and publishing the classical literature, and some excursions have been made into the regions of science, mechanics, and political economy.

The list given by Uno Von Troil contains the names of 120 works; and the Reports of the Icelandic Literary Society between 1852 and 1871 show, besides its yearly transactions (Skírnir), the titles of fifty-one publications, some old but mostly modern. Bishop Pètursson (Hist. Eccl. 330) gives a list of six folio pages, containing the titles of Libri Biblici, Catechetici, de Evangeliis, Precum, Conciones, et alii piis usibus Libri. It is interesting, again, to compare this hyperborean literature with that of the little Istrian peninsula. The latter, despite such drawbacks as poverty and political excitement, and the torments of plagues, droughts, famines, invasions, and intestine strife, can point to a roll numbering about 3000 names:[274] England herself is hardly richer in local literature.

Amongst the subjects which Icelandic has treated, we may number proverbs, the “marrow of the language.” The first collection (Orðskviðasafn) was made by Guðmundur Jónsson, and printed in octavo by the Literary Society (Report of 1872). The Cleasby-Vigfusson Dictionary also contains a considerable number which deserve separate publication, for the benefit of those who appreciate this highly ethnological form of literature. Even the Færoe Islands possess their _répertoire_ (Description, etc., by the Rev. J. Lundt: London, Longmans, 1810), and some of them are _naïve_ in the extreme. For instance, “Calumny never dies,” and “Seldom are pigeons hatched from a raven’s egg.” Some five years ago Mr Jón A. Hjaltalín translated into English a collection of Icelandic proverbs, adding to it those of the late Dr Scheving. His plan was: (1.) to give the text; (2.) a literal translation; and (3.) a common translation, _e.g._:

Berr er hverr á baki nema bróður eigi; Bare is every on back unless brother have; Bare is back where brother is not.

Thus the Advocates’ Library has the largest and the most complete collection of Icelandic proverbs ever made, whilst, _mirabile dictu_, it is in MS., being unable to find a publisher.

Finally, the days are past since Sir Joseph Banks could collect the three hundred rare and valuable MSS. which were deposited in the British Museum. At present not a single article of literary worth is to be bought on the island.[275]

We will now proceed to Icelandic travellers, and more especially to the English travellers of the present century.[276]

1. Mr (afterwards Sir) William Jackson Hooker, F.R.S., L.S., and F. Wern. Soc. Edin., produced his “Journal of a Tour in Iceland in the Summer of 1809,” 2 vols. 8vo, London, Longmans and Murray, 1811. 2d edition, 1813. The author had lost his notes with the ship which carried him, and wrote much from memory, hence the extreme cacography of the Icelandic words. Henderson (ii. 136, note) finds the work “intolerably free-thinking”--times have changed. The botanical notes are valuable, and the volumes will, despite all their disadvantages, take rank as “classics.”

2. Sir George Steuart Mackenzie, Bart., President of the Physical Class of the Royal Society, etc., published his “Travels in the Island of Iceland during the Summer of the year 1810,” Constable, Edinburgh, 4to; and the book reached a second edition in 1812. He took charge of the geological and mineralogical departments, whilst Dr (the late Sir Henry) Holland and Dr Bright (of Bright’s disease) studied the history and literature, the zoology and botany. The illustrations and statistical tables are highly valuable; and although the Geysir theory is now utterly obsolete, literary Icelanders still consider the volume an authority upon scientific matters.

3. “Iceland, or the Journal of a Residence in that Island during the years 1814 and 1815.” By Ebenezer Henderson, Ph.D., M.R.S. Gottenburgh, Hon. M. Lit. Soc. of Fuhnen, and Corr. M. Scan. Lit. Soc. of Copenhagen. 1st edition, 2 vols. 8vo, Oliphant, Edinburgh, 1818. 2d edition, 1819. A notice of his book will conclude this Section.

4. “Statistisk Udsigt over den danske Stat i Begyndelsen af Aaret, 1825, af Frederik Thaarup, Etatsraad,” 8vo, Kjöbenhavn, 1825, with Atlas. Valuable for tables of figures.

5. F. Paully. “Topographie von Dänmark einschliesslich Islands,” etc., Altona, 1828.

6. Björnus Gunnlaugi, filius. “De Mensurâ et Delineatione Islandiæ interioris,” etc. In Monasterio Videyensi, 1834.

7. John Barrow, jun. “A Visit to Iceland” (in 1834), published in 1835: the volumes are highly useful, as affording an excellent comparison of the past with the present.

8. The Hon. Arthur Dillon published “A Winter (1834) in Iceland and Lapland.” 2 vols. Colburn, London, 1840. The season happened to be especially rigorous, of course preventing long travels into the interior: the studies of agriculture and fisheries have especial interest. Mr Dillon has visited Iceland more than once.

9. “Lettres sur l’Islande,” par N. Marmier, 8vo, Paris, 1837.[277]

10. “Voyage en Islande et au Groenlande, exécuté pendant les années 1855 et 1856 sur la Corvette ‘La Recherche,’ commandée par M. Tréhouart, Lieutenant de Vaisseau dans le but de découvrir les traces de la Lilloise. Publié par ordre du Roi, sous la direction de M. Paul Gaimard, Président de la Commission Scientifique d’Islande et de Groënland.” 8 vols. 8vo.

Tome 1. Histoire de Voyage, par M. P. Gaimard, 8vo, Paris, 1838.

“2. Histoire de Voyage, par M. Eugène Robert[278], 8vo, Paris, 1850.

“3. Journal de Voyage, par M. Eugène Mequet, 8vo, Paris, 1852.

“4. Zoologie et Médicine, par M. Eugène Robert, 8vo, Paris, 1851.

Tome 5. Minéralogie et Géologie, par M. Eugène Robert, 8vo, Paris, 1840.

“6. Physique, par M. Victor Lottin, 8vo, Paris, 1838.

“7. Histoire d’Islande, par M. Xavier Marmier, 8vo, Paris, 1840.

“8. Littérature Islandaise, par M. Xavier Marmier, 8vo, Paris, 1843.

This expedition was determined upon in the year 1835, and was followed by another in 1836. The government of Louis Philippe, claiming to be in the van of civilisation, resolved to give the voyage a scientific aspect, and to publish it regardless of expense--the cost is about £21. It is admirably got up, with every _luxe_ of printing; there is Gallic discipline in the strict editorial control; and each contributor is allowed full advantage of space and illustrations--what a contrast to the shabby article which ultra-economical England would have produced! But, though semi-official, it is an immense mass of undigested information, greatly varying in value; and the President, who had accompanied Captain Freycinet in the circumnavigating frigate “Uranie,” is not generally over-appreciated in Iceland. His illustrations are so exaggerated as to be simply ridiculous, and unfortunately they have been transferred to the pages of succeeding authors. Thus Dufferin borrows the two Needles off Snæfell and the Icelandic girl, and Paijkull takes Hekla, whilst the cave of Surtshellir and the domestic interior are reproduced by Forbes, who gives additional horrors to the Bruará.

11. “Historia Ecclesiastica Islandiæ ab anno 1740 ad annum 1840,” auctore P. Pètursson. Havniæ: Bianco Luno, 1841. A continuation of the learned Hannes Finsson’s well-known book, written in Danish and Latin by the present Bishop of Iceland.

12. Lieutenant-Colonel North Ludlow Beamish, “Discovery of America by the Northmen in the Tenth Century, with Notices of the Early Settlements of the Irish in the Western Hemisphere” (1841).

13. Vol. 28 of the Edinburgh Cabinet Library. Edinburgh, 1840. A compilation.

14. “Physisch-geographische Skizze von Island mit besondere Rücksicht auf Vulcanische Erscheinungen.” Von W. Sartorius von Waltershausen. Göttingen Studien, 1847. Erste Abtheilung Seiten 321-460, Göttingen, 1847. The author visited the island in 1846; his scientific reputation attracts readers, but he writes with a prodigious exaggeration on general subjects, and especially on scenery.

Amongst books of Icelandic travel, again, we cannot include the “Letters of Columbus,” edited by Mr R. H. Major, Hakluyt Society, 1847, and recording the remarkable visit of the explorer in A.D. 1477 to the country which in mediæval times discovered the New World. The fact had already been established by Finn Magnússon in his “Nordisk Tidsskrift for Old-Kyndighed.” This was followed by the even more interesting “Voyages of the Venetian brothers Nicolò and Antonio Zeno to the Northern Seas in the Fourteenth Century” (written out by Antonio Zeno, and first edited in 1558 by their descendant Nicolò Zeno, junior. Mr Major has identified “Frislanda” with Færöisland of the Danes; “Estlanda” on the map, and “Estlanda,” “Eslanda,” and “Islande” in the text, with the Shetlands; “Porlanda” with the Orkneys; “Engronelanda” with Greenland; “Estotilanda” and “Drogeo” with parts of North America; and the mysterious “Zichmni” with Henry Sinclair, Earl of Orkney and Caithness. He has also “rehabilitated” Ivar Bardsen and the lost Gunnbjarnarsker, the Skerries of Gunnbjörn, son of Ulf Kraka, who reached them in A.D. 877.

15. Professor Robert Wilhelm Bunsen of Heidelberg (nat. 1811) visited Iceland with M. Descloiseaux in 1846, spent eleven days at the Geysir, and published two papers: (1.) Memoir on the intimate connection existing between the pseudo-volcanic phenomena of Iceland (works of the Cavendish Society, “Chemical Reports and Memoirs, edited by Thomas Graham, V.P.R.S., London, Harrison, 1848); and (2.) On the processes which have taken place during the formation of the volcanic rocks of Iceland (from Poggendorff’s “Annalen,” part i., Nov. 1851, “Scientific Memoirs, selected from the Transactions of Foreign Academies of Science, and from Foreign Journals,” London, Taylor & Francis). The great chemist’s article on Palagonite in the “Annalen der Chimie und Pharmacie” (vol. lxi.) won for him the Copley medal of the Royal Society of London; and his studies on Iceland are the basis of modern scientific knowledge. It is to be regretted that his two admirable papers are buried in bad translation amongst the voluminous transactions of obscure societies, and their reproduction in a popular form would be a boon to travellers not only in the island, but also throughout the volcanic world. Mr B. Quaritch kindly allowed the author to make manuscript copies of these two articles: they have afforded material to the able lecture “On some of the Eruptive Phenomena of Iceland,” by Dr John Tyndall, F.R.S. (Royal Institution of Great Britain, June 3, 1853).

16. P. A. Schleisner. “Island undersögt fra et lægevidenskabeligt Synspunkt,” Copenhagen, 1849. The author, an employé of the Danish Government, resided some time on the island, and made useful physiological observations--one of them has before been alluded to.

17. Madame Ida Pfeiffer (“Reise nach dem skand Norden,” 1845), after travelling in Syria and “the East,” visited Iceland in 1844, hoping “there to find Nature in a garb such as she wears nowhere else.” She laughs at the “dreadful dizzy abysses;” but the “dignified coldness” of the popular manners and the selfishness, only too apparent to an undistinguished foreigner, made her write what Mr Pliny Miles ungallantly calls a snarling, ill-tempered journal. The American traveller, also, is too severe when he says, “Where she does not knowingly tell direct falsehoods, the guesses she makes about those regions that she does not visit--while stating that she does[279]--show her to be bad at guess-work.” Her translated volume, “A Visit to Iceland,” etc. (London, Ingram, 1854) has been analysed in the “Cyclopædia of Modern Travel” (Bayard Taylor, 1856).

18. “Bidrag til Islands geognostiske Fremstilling efter Optegnelser fra Sommeren, 1850´´ (Contribution to the Geognosy of Iceland, from Observations made in the Summer of 1850), by Theodor Kjerulf. Published in the “Nyt Magazin for Naturvidenskaberne,” vol. vii., part 1, Christiania, 1853 (New Magazine of the Natural Sciences, which records the transactions of the Physiographical Society of Christiania), an excellent equivalent of our “Annals of Natural History.” The author differs from Von Waltershausen and Bunsen upon the genesis of Iceland (Dr W. Lauder Lindsay).

19. “Norðurfari, or Rambles in Iceland,” by Pliny Miles, 12mo, New York, 1854. The author was the first American tourist who visited the island (1852), and he attempts little more than an entertaining narrative of his adventures. There is a fair amount of “spread eagle,” and the tone is “England for ever, and America one day longer.” An officer nearly cuts a shark in two with a sword. The whales can be heard from one to two miles off, and spout every one or five minutes, throwing up water from thirty to fifty feet--they must blow like himself!

20. “Tracings of Iceland and the Färoe Islands,” by Robert Chambers, London, 1856. The author visited the island in 1855, voyaging on board the Danish cruiser “Thór,” the first steamer--before his time the dangers of the northern seas were faced by sailing craft. The little book was translated into Danish, but the islanders affect to despise it.

21. “Voyage dans les Mers du Nord à bord de la corvette ‘La Reine Hortense,’” par M. Charles Edmund. Paris: Levy, 1857. The author describes Prince Napoleon’s tour in a volume which has all the characteristic merits and faults of the average French traveller. In the following pages it will be called the “Napoleon book.”

22. Messrs Wolley and Newton confined themselves, with an especial object in view, to one particular parish in the southwestern corner of Iceland. An “Abstract of (the late) Mr J. Wolley’s Researches in Iceland, 1847, 1851, and 1852, respecting the Gare Fowl, or Great Auk;” by Alfred Newton, M.A., F.L.S., appeared in the “Ibis” of October 1861. The author’s name is sufficient warrant for the value of this excellent paper. In Baring-Gould (Appendix, p. 400), Mr Newton quotes numerous works upon the avi-fauna of Iceland.

23. “Letters from High Latitudes,” by Lord Dufferin, London, 1858. The amiable author visited the island at the same time as Prince Napoleon, and proposed to cross the unknown tract between Hekla and the north-eastern coast; unfortunately the yacht “Foam” was carried away by the attractions of Jan Mayen and Spitzbergen. The adoption of a quasi-dramatic form has caused the book to be pronounced “most entertaining and perhaps a little extravagant;” it is written in the best of humours and in the most genial style, but it has failed to please the islanders who do not understand _plaisanterie_.

24. J. Dayman. “Deep Sea Soundings between Iceland and Newfoundland,” etc. (1858).

25. “A Hand-book for Travellers in Denmark, Norway, Sweden, and Iceland,” with maps and plans. London: John Murray, 1858, and republished in 1871. The island is dismissed in barely three pages, which contain a vast variety of errors; for instance, the population is preserved at 60,000; we are taught to write “Almannia Gja;” and we are told that Henderson wrote before 1825--_connu_! The recondite blunders may almost compare with the four pages on Istria in the “Handbook for South Germany.” Happily for the traveller, Baedecker’s excellent series is speedily consigning the cumbrous and tedious “Murrays” to well-merited oblivion.

26. J. Hogg. “On the History of Iceland” (1859).

27. D. Streye. “Beskrivelse over den ø Islandia,” etc. Kjöbenhavn, 1859.

28. G. Thomsen. “The Northmen in Iceland,” etc. (1859).

29. “Iceland: its Volcanoes, Geysers, and Glaciers.” By Charles S. Forbes, Commander Royal Navy (Murray, London, 1860). The volume was kindly lent to the author by Captain Bedford Pim, M.P.; and its merit has been acknowledged by the general regret that there is not “more of it.”

30. C. Irminger. “Strömninger og Isdrift ved Island.” Kjöbenhavn, 1861.

31. “Reise nach Island im Sommer 1860.” Mit wissenschaftlichen. Abhängen von William Preyer und Dr Ferdinand Zirkel. 8vo, Leipzig, 1862. The statistical part is exceedingly valuable. The work also contains the most complete notice of the birds that has been published after the “Prodromus der isländischen Ornithologie,” by Friedrich Faber, better known as “Fugl Faber;” but it is judged that “the writer has not shown sufficient discrimination in its compilation.”

32. “A Tour in Iceland in the Summer of 1861.” By Edward Thurstan Holland, A.M. Chap. i., vol. i., 2d series: “Peaks, Passes, and Glaciers; being Excursions by Members of the Alpine Club.” Edited by Edward Shirley Kennedy, M.A., F.R.G.S. London, 1862. The author attempted in 1861 to ascend the southern side of the Öræfa Jökull, but the mists prevented his enjoying the good fortune of Swend Paulsson and of Henderson.

33. “The Oxonian in Iceland; or Notes of Travel in that Island in the Summer of 1860.” By Rev. Frederick Metcalfe, A.M. 12mo, Hotten, London, 1861. This traveller crossed a bit of new country north-east of the Sprengisandur, and thus deviated from the common line. He has preserved the traditional exaggeration which characterises Icelandic travellers, and the dangers which he faces on Mount Hekla must have been simply a dream. His map, purporting to be reduced from Olsen’s, is peculiarly bad.

34. W. Lauder Lindsay, M.D., F.L.S. “On the Flora of Iceland,” New Philosophical Journal; and “On the Eruption, in May 1860, of the Kötlu-gjá Volcano, Iceland.” Neill & Co., Edinburgh, 1861--valuable papers which should accompany the traveller. They were kindly lent to the author by Mr William Longman.

35. G. G. Winkler. “Island seine Bewohner,” etc. Bravansch, 1861.

36. M. Barbatier de Mas. “Instructions nautiques sur les Côtes d’Islande.” Paris, 1862.

37. A. J. Symington. “Pen and Pencil Sketches of Färoe and Iceland.” Longmans, London, 1862. Unpretending.

38. “Iceland: its Scenes and Sagas,” by Sabine Baring-Gould, M.A. London: Smith & Elder, 1863. This handsome volume of 447 pages is written with an object, to illustrate the Sagas and to represent their _Mise en Scène_. The author sees the Icelander as he is; the topography is that of a geographical traveller; and the book contains an immense amount of useful information. Taking the realistic view, this excellent work is not a favourite in Iceland; my only complaint is that it lacks an index.

39. C. Irminger. “Notice sur les Pêches, etc., de l’Islande.” Paris, 1863.

40. Carl Vogt. “Nordenfahrt von Dr Berna” (1863).

41. “Notes on a Trip to Iceland in 1862.” By Alexander Bryson. Edinburgh: Grant, 1864. The object of the livret (56 pages) was to gauge and to determine the heat of the Geysir tube, by means of deversing thermometers; and the author has sensibly questioned the “central-heat” theory.

42. M. Thoyon. “Renseignements sur quelques Mouillages sur la Côte d’Islande.” Paris, 1865.

43. “Travels by ‘Umbra’” (Clifford). Edmonstone & Douglas, Edinburgh, 1865. The author, by ascending the Jökull of Eyrikr, that northern Cacus, reached eternal winter’s drear domain. He justly derides the horrors and terrors of Búlandshöfði.

44. “The North-Western Peninsula of Iceland,” by C. W. Shepheard. London: Longmans, 1867. This was the author’s second excursion, and he ascended the Dránga Jökull in the north, where the mountains are lower and accessible.[280]

45. W. C. Paijkull. “Bidrag till Kännedomen om Islands Bergsbyggnad.” Stockholm, 1867. Translated by the Rev. M. R. Barnard, M.A. London: Chapman & Hall, 1868. The author, now dead, was a Swede, and professed geology at the University of Upsala; he travelled in 1865, and unfortunately neglected to supply his volume with an index and a decent map. Its merits are much debated, and, as a rule, its tone is greatly disliked by the islanders. An excellent authority, Dr Hjaltalín of Reykjavik, who has published several important studies of his native land,[281] considers it of scant value; on the other hand, Mr Jón A. Hjaltalín recommends it for its moderation to English travellers.

46. H. Mohn of the Institut Météorologique de Norvège. “Temperature de la Mer entre l’Islande et l’Ecosse.” Christiania, 1870.

47. “A Report on the Resources of Iceland and Greenland.” Compiled by Benjamin Mills Peirce, U.S. State Department, Washington Government Printing Office. The author was charged by Mr Secretary Seward to inspect the sulphur mines, 1868. He personally visited the island and produced a useful paper, collating the accounts and the figures published by his predecessors; but, like such compilations generally, it abounds in errors, and it makes scanty attempt to discriminate the various value of the information which it gleans.

48. “Six Weeks in the Saddle: a Painter’s Journal in Iceland.” By S. G. Waller. London: Macmillan, 1874. An unpretending volume which has held its ground at Mudie’s, and which carefully avoids disputed points and exaggerated statements. The illustrations are very poor compared with the charming studies of scenery and animals made by the author, and it wants index and map, without which the home-reader will hardly follow the line over the now rarely visited southern shore.

49. The _Alpine Journal_, No. 45 (Longmans, London, 1874), contains “Interesting Notes on Mountain Climbing in Iceland,” by Dr James Bryce, who also during the same year published his “Impressions of Iceland” in the _Cornhill Magazine_. He justly remarks that the difficulty is not so much to climb the peaks as to traverse the inhospitable desert separating them from the inhabited parts.

Mr S. Baring-Gould (Intr., pp. xxxiv., xxxv.) gives a catalogue of the fifteen books and manuscripts usually found amongst the priests and farmers; and in Appendix D. a list of Icelandic published Sagas (thirty-five), local histories (sixty-six), annals of bishops (twelve), annals of Norway, etc. (sixty-nine), and romances translated into Icelandic (nineteen), a total of 201; besides law-books, Bible stories, and tracts on poetry, geography, astronomy, etc. The various editions of the Bible and of the Testament, as well as the newspaper press, will be noticed in future pages.

Miscellaneous general information concerning Iceland is found in the following works: The _Foreign Quarterly Review_ (vol. ix., Jan.-May 1832) contains an excellent paper on the “Literature and Literary Societies of Iceland.” The “Mémoires de la Société Royale des Antiquaires du Nord” are a mine of information to the student. Mrs Somerville’s “Physical Geography.” The “Progress of the Nation,” by G. R. Porter, Esq., F.R.S. (“Institute of Natural Science,” Paris correspondence. London, 1851). “Meddelelser fra det statistiske Bureau,” vols. i.-vi. Kjöbenhavn, 1852-1861. In the fourth volume of the “Description of the Coast of Iceland” (“Fierde Hefte af Beskrivelsen over den islandske Kyst”) by P. de Löwenörn, is a paper which was strongly recommended for translation to the author of these pages by Captain Tvede of Djúpivogr. The various numbers of the “Mittheilungen aus Justus Perthes,” etc. Herschel’s “Physical Geography,” 2d edition, Edinburgh, 1862. Lippencott’s “Complete Pronouncing Gazetteer, or Geographical Dictionary of the World,” 8vo, Philadelphia, 1866. Chambers’ and other Cyclopædias. Bayard Taylor’s “Cyclopædia of Modern Travel,” New York, 1856. “Cyclopædia Britannica,” vol. xii., 1856. Knight’s “English Encyclopædia” (pp. 1333-1345) of 1873, has printed an admirably condensed paper on Icelandic language and literature, by Mr Jón A. Hjaltalín.[282]

As the “marking book” of the last century was M. Mallet’s “Antiquities,” so there are three which distinguish the present age. The late Mr Benjamin Thorpe’s “Edda of Sæmund the Learned”[283] (London: Trübner, 1866) is a text-book of Scandinavian mythology delighting Icelanders by the literal rendering of their classical poem; it must be familiar to the student before he can attack the difficulties of Skjáldic song. The second is the “Story of Burnt Njal,” etc., by George Webbe Dasent, D.C.L. (2 vols., Edmonstone & Douglas, Edinburgh, 1861). The introduction is the work of a scholar; the translation rivals Lane’s “Arabian Nights,” in fidelity, picturesqueness, and, withal, sound old English style, and the maps and plans well illustrate the topography. It has sent one, it will send many an English tourist to gaze upon the Lithe-end; and it will serve as an example how such books should be treated. But the _magnum opus_ of the day, the greatest boon to students yet known, is the “Icelandic-English Dictionary” (3 vols. fol., Macmillan & Co., 1869, 1870, and 1874).[284] Based upon the MS. notes of the late Richard Cleasby, under whose name, as is his due, it is referred to in these pages, the work was enlarged and completed by the first of Icelandic philologers, Mr Guðbrand Vigfússon, M.A., formerly one of the stipendiaries of the Arna-Magnæan Library at Copenhagen. The herculean task has been completed after the patient toil of nine years (1864-1873), and all credit is due to the delegates of the Clarendon Press, who “generously fostered this Icelandic Dictionary and made it a child of their famous university.” The introduction, by Mr Dasent, awards high praise to the work, but nothing that he can say is too high.

Iceland is not in want of maps; almost every traveller has contributed his own, and hence the atlases have borrowed a variety of blunders. The most interesting of the older sort are those of Hendries (Jodocuf, A.D. 1563-1611), which shows a curious acquaintance with certain _fodinæ sulphureæ_; and of Pontanus (A.D. 1631) Auctore Giorgio Carolo Flandre. The latter displays Hekla, the towering cone of our childish fancies, vomiting a huge bouquet of smoke, while it ignores all other volcanoes. The islands are especially incorrect: the “Westmanna seu Pistilia (for Papyli?) Eijar,” fronted on the main by “Corvi Albi,”[285] are out of form and measure; the archipelago called I. Gouberman (Gunnbjörn Skerries?) off the north-western coast, does not exist; and Grimsey has dimensions which are strange to it. As in all of them; the north is placed too high; the Arctic circle traverses nearly the centre of the island, the furthest septentrional point being N. lat. 68° 15´. The eastern shore is also laid down too far west (E. long. Ferro, 10°): hence, as Barrow shows, Arrowsmith’s map of 1808 was sixty-seven miles wrong in the longitude. Henderson supplies Krísuvík with a non-existing inlet upon which foreigners have counted for embarking their sulphur, and reduces the vast Mýrdals Jökull to the Kötlu-gjá fissure.

Shortly before the time when Henderson travelled, several Danish officers, detained in Iceland by the war with Great Britain, began an exact trigonometrical survey, not only of the coast, but of the interior; and their bench-marks still crown many a conspicuous point. Their names, well remembered by all Danes upon the island, were the “Herr Officeerer,” Major Scheel, Lieutenant Westlesen, and Landmaler (surveyor) Aschlund. After 1820, the work was carried on by Captain Born, Lieutenant (afterwards Captain) W. A. Graah,[286] R.N., an adventurous sailor, and a scientific officer, who died about a dozen years ago. Between 1820 and 1826 the following five sheets were published:

1. Snæfellsjökull to Cap Nord, in 1820, by Frisch, Westlesen, Smith, Scheel, Born, and Aschlund.

2. North Coast, in 1821, by Majors Ridder and Scheel, and Captains Frisch and Born.

3 and 4. South Coast, in 1823, by Scheel, Born, Graah, and Aschlund.

5. East Coast, in 1824, by Olsen, Born, Graah, and Aschlund.

The general chart of 1826, uniting these “trigonometrical, geographical, and hydrographical surveys,” is, according to Mr Alexander Findlay, F.R.G.S., carefully executed, and became the basis of all subsequent issues.

Unfortunately, it is the local fashion to ignore these scientific preliminary labours,[287] in favour of Professor Björn Gunnlaugsson’s large map, which was executed after a comparatively running survey, during the twenty years from 1823 to 1843, and which, after being drawn up by the late Major Olsen, was printed at Copenhagen in 1844. The title is Updráttr Íslands á fjórum blöðum (in four sheets) gjörðr að fyrirsögn (executed under the direction of) Olafs Nikolas Olsen, gefinn út af enu (published by the) Islenzka Bókmentafèlgi. The scale is 1/480000, about six or eight miles to the inch. The four-sheet edition has three different tintings--one physico-geographical, the second administrative, and the third hydrographical, giving soundings, etc. In London it costs £2, 2s.; at Reykjavik, $9 (=£1). There is a portable edition, a single sheet (1/960000), of two kinds, physico-geographical and administrative, costing six or seven shillings. The third or smallest size, prefixed, with sundry alterations, to these pages, costs one shilling at Reykjavik.

Of miscellaneous cartography we have the following: Dr Heinrich Berghaus’s “Physikalisher Atlas,” Verlag von Justus Perthes, Gotha, 1852; Colton’s “Atlas of the World,” New York, 1855; Hr Kiepert’s “Allgemeiner Hand-Atlas der Ganzgen Erde,” Weimar, in Verlage des Geographischen Atlas, 1873; and the excellent “National Atlas” of Keith Johnston (sen.).

The latest charts are English, French, and Danish--the latter being also used by the Norwegians, who have none of their own.

(_a._) The English Admiralty chart, “Iceland Island,” was based upon the Danish survey (1845; corrected, 1872).

The nomenclature of our hydrographic works greatly wants reform; even the exact Raper adheres to “Reikiavig” and to “Sneefeldsyökell.”

(_b._) The Danish charts principally used are:

1. Kaart over Pollen i Skutilsfjord, Isefjords Dybet, opmaalt fra Skrueskonnerten Fylla, Junii, 1865-67.

2. Islands Vestkyst, Stykkishólmr med Grunder og Kolgrafa-Fjörðr, 1869.

3. Kaart over Island, med omgivende Dybder, 1871.

(_c._) The French, as we might expect from their commercial activity, had published before 1868 about a score more of charts and harbour plans than all other nations. The principal are:

1. Carte réduite des Côtes Septentrionales d’Islande depuis le Cap Nord jusqu’ à l’île Malmey, 1822.

2. Carte réduite des Côtes Occidentales d’Islande, depuis Sneefields-Jokel jusqu’ au Cap Nord, 1822 (Cartes danoises de Löwenörn).

3. Carte réduite des Côtes Occidentales d’Islande, depuis Fugle-Skiærene jusqu’ à Huam Fiord, 1822 (Cartes danoises de Löwenörn).

4. Carte réduite des Côtes Septentrionales d’Islande, depuis l’île Malmey jusqu’ au Cap Langanaes, 1823 (Cartes danoises Löwenörn).

5. Carte réduite des Côtes Meridionales d’Islande, depuis le Cap Ingolfs-Höfde jusqu’ au Cap Riekienaes, 1832 (Cartes danoises de Löwenörn).

6. Carte réduite des Côtes Orientales d’Islande, depuis Vopna-Fiord jusqu’ au Cap Ingolfs-Höfde, 1832 (Cartes danoises de Löwenörn).

7. Carte réduite d’Islande et des îles Feröes, 1836. D’après les Cartes danoises de Löwenörn et de Born.

8. Plan de la baie de Reikiavik, 1842 (MM. West; De la Roche, ingénieur-hydrographe; R. de Saint-Vulfran, et autres officiers de la Marine, 1840).

9. Plan du Mouillage d’Onondar Fiord; Plan du Mouillage de Patrix-Fiord (Islande), 1845; corr. 1862 (MM. Brosset et Soyer, officiers de la Marine).

10. Plan de l’entrée du Hyal-Fiord, 1855 (MM. Caraguel, Borius, et Rapatel).

11. Plan du Mouillage d’Eské-Fiord. Croquis des Mouillages du Spath et de Svartas-Kiær, 1855 (MM. Duval, H. Lavigne, et Delville).

12. Carte de Dyre-Fiord, 1856 (MM. de Rochebrunne, Mathieu, et Ternier).

13. Plan des Mouillages de Dyre-Fiords, 1856 (MM. Mathieu et Ternier, 1855).

14. Plan du havre de Gröne-Fiord, 1855; corr. 1858 (Veron et autres officiers de la Marine, 1857).

15. Plan de Faskrud-Fiord, 1858 (MM. Barlatier, De Mas et Pottier, 1856).

16. Plan des passes de Rode-Fiord, 1858 (MM. Veron, Pottier, etc., 1857).

17. Carte des atterages de Reikiavik (Faxe Bugt) 1859. Houzé de l’Aulnoit d’après les travaux exécutés de 1853 à 1857.

18. Plan-croquis du havre de Nord-Fiord, 1860 (MM. Veron, Launay, etc., 1858).

19. Plan du havre de Kolgraver-Fiord, 1860 (Veron et autres officiers de la Marine, 1858).

20. Plan de la partie de la Côte Sud du Brede-Bugt (Côte Occidentale d’Islande) 1861.

21. Croquis du Mouillage de Hogdal dans Dyre-Fiord, 1861 (MM. West, lieutenant du vaisseau, et De Sédières, aspirant).

22. Carte de l’entrée du Golfe de Berú-Fiord et de la baie de Hammard-Fiord. Carte du Breidals Bugt, 1862.

23. Plan du mouillage d’Akureyré (Oë-Fiord), 1864 (Butter, lieutenant de vaisseau).

24. Plan de Skutils-Fiord et du port de Pollen, 1867 (MM. Guérard et Petit de Baroncourt).

25. Croquis du mouillage de Bildal dans Arnar-Fiord, 1867 (MM. Guérard et Petit de Baroncourt).

This section can hardly end more appropriately than with a notice of Dr Ebenezer Henderson’s two volumes which, though published in 1818, and although we no longer land in Iceland as in Africa (i. 9), are still useful in 1874. The author died in 1829, but he is remembered by the islanders; and his name, cut in Hebrew letters upon the “soft yellow tufa” (Palagonite), the nafna-klettar (Wady el Mukattab) of Hýtardal, nearly sixty years ago, is, and long will be, shown to travellers. Lacking scientific training, and, probably, one of the _seri studiorum_, for his learning, especially his Hebrew, reads like an excrescence upon the simple journal, this writer has solid merits, and he enjoyed unusual advantages. His style is respectable; he has an exceptional eye for country, rare in the traveller as catching the likeness is in the portrait-painter; his powers of observation are remarkable, as shown by the observations upon the Skriðjöklar; he received every attention and much information from the clergy, in those days even more powerful than now; his employment as a colporteur of the “Sacred Oracles,” which, by the by, were so faultily translated that they did not deserve to supersede Bishop Guðbrand’s version, threw him much amongst the people; and his extensive travels during three years enabled him to publish the best, because the most general, book on Iceland known to the English tongue.

On the other hand, his pious expressions are so obsolete, that in these days we look upon them as almost irreverent. He has all the narrow-mindedness of the early nineteenth century--the Georgian era and the golden age of the evangelical middle classes. His credulity is astounding; he has a bulimia of faith; he eagerly records every ridiculous tale he hears--if you disbelieve him, you are a sceptic with a sub-flavour of atheism. He quotes without surprise the igneous vapours attaching themselves to the persons of the inhabitants; the under garments of a farmer being consumed when the outer suit was uninjured; and the lightning which burned in the pores of a woman’s body, singeing the clothes she wore (i. 311, 316), a tale frequently copied by others. He borrows his natural history from Horrebow, and from Ólafsson and Pállsson, who wrote in A.D. 1755. The weakest fox manages to secure all the food (ii. 98). The silly bear deluded by the mitten, a fable so well known to children’s books, is his. Upon the authority of a parson and an old woman, he supplies the _Mus sylvaticus_ not only with a cow-chip canoe, but also with a mushroom carpet-bag (ii. 185): it excels the _animantia plaustra_ of Polignac’s Anti-Lucretius. His terrific descriptions of the road and the ford, dangers mostly fanciful, and his exaggerated horrors, must not be set down to want of manliness. An earnest and pious man, he yearns in every page to pull off his hat, to fall upon his knees, and to thank protecting and preserving Providence for some imaginary hair-breadth escape. The French travellers made observations for temperature and other matters in the floods which he describes as the most dangerous; and his eight-miles-an-hour current (i. 181) is simply a delusion.

The book has one great element of success, and the string of initials appended to the author’s name prove that it has been successful. To use a popular phrase, all his “geese are swans”--a view highly flattering and very agreeable to the good geese, but a process hardly likely to leave a truthful impress upon the unprejudiced reader’s brain. He complains that there _are_ free-thinking priests, but every clerk he meets is a model of orthodox piety. He vaunts the hospitality of the land, and only casually lets fall the remark that, although he was employed on a highly popular mission, a single peasant refused to take money from him. Critics are agreed upon his estimate of “J. Milton’s Paradísar Missir,” by Jón Thorlakson.[288] “The translation not only rises superior to any other translation of Milton, but rivals, and in many instances in which the Eddaic phraseology is introduced almost seems to surpass, the original.... Thorlakson has not only supported its prevailing character, but has nicely imitated his (author’s) peculiar terms and more refined modifications.” ... And “although Thorlakson has found it impossible to give the effect of certain sounds, yet this defect is more than compensated by the multiplicity of happy combinations where none exist in the original” (vol. i., 98). All good judges declare that the Icelander has recast Milton in Scandinavian mould, and has produced a beautiful Icelandic poem upon the English groundwork. The narrow bounds of the narrative measure (Fornyrðalag[289]) could never contain the now sweet now sonorous Miltonic verse; and the last sentence quoted from Mr Henderson, as well as his own specimens of the work, clearly show his ignorance of what a translation should be.

Mr William Longman, Vice-President of the Alpine Club, has done good service to the Icelandic traveller by digesting Mr Henderson’s Itineraries (Suggestions for the Exploration of Iceland, London: Longmans, 1861), and by adding many useful items of information. But the reader, however capable, must not expect to carry out the programme. In page 30 the author seems to think ten days sufficient to attempt the ascent or exploration of Kötlu-gjá, Kálfafell, Skeiðarárjökull, Öræfa, and Breiðamerkr Jökull. Each of these “congealed Pandemonia,” with the inevitable delays in travelling from one to the other, would probably consume a fortnight. Iceland is no place for _dilettanti grimpeurs_; it has neither comfortable inns nor Bureaux des Guides--these Alps are not to be passed over _summâ diligentiâ_; and M. Jules Verne’s balloon has not yet found its way there.

§ 2. PREPARATIONS FOE TRAVEL.

Icelandic travel is of two kinds--the simple tour and the exploration. Most men content themselves with landing at Reykjavik, and with making the Cockney trip to Thingvellir, the Geysir and Hekla, perhaps visiting the Laxá, Langarnes Bessastaðir, Hafnarfjörð, Krísuvík, and Reykir. Others add to this a run to the local Staffa, Stappa, a more or less complete ascent of Snæfellsjökull, and a visit to Reykholt, Surts-hellir, Baula, and Eldborg. If more adventurously disposed, they cross the Arnarvatnsheiði and the Stórisandur to Akureyri, the northern “capital;” they push from Hekla across the Sprengisandur and the centre of the island; or they land at Vopnafjörð, and traverse the north-east corner viâ the Mý-vatn to Húsavik.

For these and other beaten paths very scanty preparations are necessary. Tourists usually exceed in their _impedimenta_. One party brought out butter where “smjör” is a drug; a second imported the Peter Halkett air-boat and wooden paddles, for crossing rivers three feet deep;[290] a third carried a medicine-chest, where air and water are perfection; a fourth indulged himself with a fine patent reading-lamp, where diamond type is legible at the “noon of night”--a new edition of warming-pans to Calcutta, skates to Brazilian Bahia, and soldiers’ pokers for stirring wooden fires in Ashanti-land. The “Oxonian in Iceland” his advice was taken by another tourist party, who invested £20 in presents for the clergy and clergywomen, books, razors and pen-knives, scissors and needles, ribbons and silk kerchiefs: on return to Reykjavik these inutilities fetched a dollar per pound. The only gifts required are silver specie; if you make a present, you are a _richard_, and your bill, as all the world over, will be doubled. To the usual travelling-dress add fishermen’s kit,[291] not the dandy Mackintosh, which sops at once in the pelting and penetrating rain. The boots should meet the waterproof: Mr Metcalfe objects that with such gear you cannot walk, and that if your pony fall in one of the “giddy rapid rivers,” you will be pounded to death by stones and water--but possibly you were not “born to be drowned.” Perhaps the best wear for the nether man would be long waterproof stockings, not the wretched stuff of West-End shops, nor Iceland oilskins, which are never impermeable, but Leith articles made for wear, drawn over common boots and overalls, fastened round the waist, and ready to be cast off in hot and sunny weather, or when preparing for a walk over lava. Horses and horse-gear, as well as tents and mattresses, will be described in another place. A common canteen, with iron plates and cups, lamp and methylated spirits, suffices for the cooking department. Cigars, tobacco and snuff, must be carried by those who are not likely to relish the island supply; also tea and cognac, if coffee and Danish “brandy-wine” are not good enough. Sundry tins of potted meat and soup and a few pounds of biscuit are the only other necessaries, to which the traveller may add superfluities _ad infinitum_. The fishing-rods and nets, the battery, instruments and materials for writing and sketching, must depend upon the tourist. It is as well for him to bear in mind that he will suffer from stinging gnats and midges near the water as much as from thirst, the effect of abnormal evaporation, upon the hills, and from dust and sand upon the paths called roads.

Exploration in Iceland is a very different affair. In these days when a country, apparently accessible, has not been opened, we may safely determine _à priori_ that its difficulties and dangers have deterred travellers. Here the only parts worth the risk, the expense, and the hardships, are the masses of snowy highland thrown into one under the names of Vatnajökull and Klofajökull, and the great desert, Ódáða Hraun, subtending their northern face. To investigate these “awfully romantic” haunts is a work of expenditure; and tourists arriving in Iceland know nothing of what is wanted. A party of less than four, one being a Swiss or Færoese mountaineer, would not be able to separate when necessary; and each must have ten horses,[292] as food, forage, and fuel have all to be carried. In the snow and the lava they will find nothing, and the tent will be the only home. Provisions would be represented by barrels of biscuits, bread, beef, and pork, with compressed vegetables, the maximum weight of each keg being 40 lbs. For drink, whisky or other spirits, the forbidden oil of whisky to be preferred if procurable. Patent fuel and pressed hay can travel in Iceland crates. At least one of the party should be able to shoe horses, so as not to rely upon the guide, who may perhaps prick two hoofs in one day. A change, or better still two changes, of irons for each nag, and four times the number of nails, must be the minimum: the lava tears off everything in the shape of shoes, and three hours without them lame the animal. The party might set out about early June in a schooner hired at Copenhagen, and land their impediments at Djúpivogr. After buying ponies and engaging native servants, they would ascend the Fossárdalr, strike the lakelets called Axarvatn and Líkarvatn, ford the Jökullsá near its head, and penetrate into the great snow-fields. Or they might make the Lagarfljót at Hallormstaðir, ferry over the river, establish a depot at Valthjófstaðir, or Egilstaðir, the highest farm up the valley, and march south.

For the snowy range, the explorer needs all the “implements of Alpine warfare,” with the addition of a pair of inflatable boats, each carrying two--the reason will appear in the Journal. Ice-axe and spikes can be bought from Moseley, Henrietta Street, Covent Garden; and ropes from Buckingham, Broad Street, Bloomsbury: all these articles are also sold by J. S. Carter, 295 Oxford Street, “under the patronage of the Alpine Club.” Mr Whymper prefers the Manilla rope, though somewhat heavier than Italian hemp; the former being 103, and the latter 93, oz. per 100 feet. They should not break with a lighter weight than 2 tons, or 196 lbs. falling 8 feet, or 168 lbs. falling 10. At least four 100-feet lengths[293] should be taken; and the tyro, who had better stay at home, should learn from “Scrambles among the Alps” (London: Murray, 1871), the way to tie and not to tie. The knapsack and alpenstock must be light; Mr R. Glover, Honorary Secretary of the Wanderers’ Club, kindly assisted the author in applying to the War Office, Pall Mall, for one of the “male bamboos,” now used as cavalry lances: it proved, however, somewhat heavy. A cousin, Edward Burton, was also good enough to send for a pair of _truviers_, or Canadian snow-shoes; but these rackets are not so useful as those of country make.[294] Boots for riding, for walking, and for wading, are absolutely necessary. Binoculars, French grey spectacles, and sun-veils must not be forgotten, and when they come to grief, the face, especially the orbits, can be blackened, after the fashion of the Cascade Range Indians, with soot and grease--the explorer will look like an Ethiopian serenader, but there will be no one to see him. Watches and instruments must be in duplicate, or, better still, in triplicate. The map should be in four sections, guarded from the wet with copal varnish; and skeleton pocket-maps save trouble. Mr Longman (Suggestions, etc.) supplies a copious list of explorer-tools: the author travelled with two pocket aneroids, a larger one left behind for comparison; three B. P. thermometers; Saussure’s hygrometer; a portable clinometer; an _aréometre selon Cartier_; three thermometers (max. and min.); two hygrometers, the usual wet and dry bulbs;[295] a prismatic compass; and Captain George’s double pocket-sextant--almost all supplied by Mr Casella. A six-pocket waistcoat, with an inner pouch for money, is the handiest way to dispose of the aneroid, small field thermometer, compass, clinometer, silver-sheathed pencil, pen-knife, and strong magnifying glass. Mr Watts, a young law-student, of whom more presently, suggested for crevasse crossing a ladder twelve feet long, which, turned up at one end, might serve as a sledge: it reminded me of Mr Whymper’s troubles. This, together with the bamboo alpenstock, the snow-shoes, lamp, spirits of wine, kegs, and other small necessaries, were left at Djúpivogr for the benefit of future travellers.

For the Ódáða Hraun, besides food, forage, and fuel, the explorer will require to carry water. The sun’s heat is intense even after Syria; and dust-storms, when not laid by sullen, murky sheets of mist, or the torrents discharged by angry, inky clouds, are bad as in Sind and the Panjáb. Native attendants must be carefully rationed: they will live, at their own expense, on bread and butter, or rather on butter and bread; but they will eat the best part of a sheep at the employer’s, and they will drink, as the saying is, “any given quantity.” On the Hraun, Rigby’s “Express Rifle” may be useful in case of meeting a reindeer, and pistols and bowie-knifes will encourage the guide to defy the Útilegumenn, _les hommes hors de la loi_, with whom their superstitions people these solitudes. It is as well to carry glycerine for chafes and sunburns, poor man’s plaister, and materials indispensable in case of accidents. The holsters should contain lucifers, and the coat-pockets metallic note-book and measuring tape, insect bottle with bran, and an old magazine for carrying plants to camp.

The Reykjavik guides will assuredly refuse to accompany such an expedition, and will declare that no Icelander can be persuaded to say yes. This, as will be seen, is not the fact. But raw men who take scanty interest in exploration, can hardly be expected to incur great risks. About the end of July, somewhat late in the year, students _en vacance_, speaking good Danish, a few words of English, French, and German, and perhaps a little “dog Latin,” would be persuaded by three or four rixdollars per diem to become “vacation tourists,” and something more. They must not be treated like common guides, and they also should be furnished with strong boots and bedding, for nights on the lava and in the snow.

* * * * *

This long Introduction may conclude with a pleasant quotation from Prof. C. Vogt: “Plus je reporte mes souvenirs vers nôtre voyage accompli cet été, plus je me sens attiré vers l’Islande, dont la nature, eminemment sauvage, porte un cachet tout à fait particulier, et dont le sol volcanique offre encore tant de questions à resoudre.” And the traveller’s memory will in future days dwell curiously upon the past, when

“The double twilights rose and fell About a land where nothing seemed the same, At noon or eve, as in the days gone by.”

ULTIMA THULE;

OR,

A SUMMER IN ICELAND.