Types of Prose Narratives: A Text-Book for the Story Writer

CHAPTER IV

Chapter 1325,142 wordsPublic domain

THE ENTERTAINING GROUP

In the group "entertaining" we may class all those narratives that are told simply for the purpose of pleasing the reader and passing away his time for him--tales of probable adventure, society stories, humorous stories, and stories for special occasions, like Thanksgiving and Christmas. The bulk of magazine fiction is of this kind. The chief endeavor of the writer is to create the illusions of probability for a series of events that after all is imaginary. However numerous may be the actual incidents embodied, the course of the happening as a whole is nevertheless made-up. There is always a heightening or lowering of natural color, a modification of real occurrences, in order to produce the desired effect; namely, acceptance by the reader of the whole series, and especially the climax, which may be, for instance, the capture of the wild animal, the culmination of the love episode, the emphasis of the funny point, or the accident at the special celebration.

I. The Tale of Probable Adventure

Adventure narratives are essentially boys' stories--the grammar and high school boys who are past the "foolishness" of fairy tales and even of Oriental wonder stories, but are not yet appreciative of realism, the quiet reflection of humdrum life. For many decades _The Youth's Companion_ has furnished among its other good things excellent stories of adventure probable and actual. Stevenson's masterpiece is, of course, one of the two top-notches of excellence in the extended form of this type of story. How the species may be historically but a modification of the _voyages imaginaires_ is obviously suggested no less by "Treasure Island" than by "Robinson Crusoe." It is the short form of this type that we are dealing with at present.

[Definition]

Stories of probable adventure are narratives of exciting and extraordinary events that, though really fictitious, might have happened. We can tell many of them from true adventures only by the testimony of the authors. "Captain Singleton's Tour Across Africa," critics have said, seems to the general reader quite as true an account as Stanley's; while the "Memoirs of a Cavalier," which records the adventures of a soldier in the army of Gustavus Adolphus, was long mistaken for autobiography.

[The writing of a probable adventure]

To write a tale of this kind you must put yourself into the mood of the bold hunter or traveller. You must imagine exciting things. Many of your own experiences have just missed being astounding. Add what-might-have-been, and you have a story of the type we are discussing. You catch the bear or the bear catches you. You swim across a turbulent river. You spend the night on an iceberg. You coast down the frightful curves of the twenty-five miles of the Benguet road with the steering gear of your automobile entirely useless. Remember, though, that the adventure must seem real, however much you have drawn on your reading and imagination. You must know enough of animal, plant, and human life, and of geography, to be particular here and there and thus give verisimilitude to your pictures. In order to get a subject, suppose you think of what you consider the bravest physical act; then build up around it a swift, crisp narrative. You may use technical terms once in a while, such as a nervous story-teller would be likely to fling off and then explain; only be sure they are intelligible very soon.

An ordinary imagination supplemented by a "Baedeker" will enable any one to construct an acceptable probable adventure. Superior excellence will lie in the diction and style.

[A warning]

Because of the prevalence of this kind of narrative, you will need to guard yourself with especial care against the temptation to plagiarize. Be sure that your certification of authorship really tells the truth. It is easier to be original than you think; as George Bernard Shaw says, any man with brains can more easily compose a story or a play than steal one.

=A Fight with a Bear=

One day, being in a forest a few leagues from Dusseldorf, as Gerard was walking like one in a dream, thinking of Margaret and scarce seeing the road he trod, his companion laid a hand on his shoulder, and strung his cross-bow with glittering eye. "Hush!" said he, in a low whisper that startled Gerard more than thunder. Gerard grasped his axe tight, and shook a little; he heard a rustling in the wood hard by, and at the same moment Denys sprang into the wood, and his crossbow went to his shoulder, even as he jumped. =Twang!= went the metal string; and after an instant's suspense he roared, "Run forward, guard the road! he is hit! he is hit!"

Gerard darted forward, and, as he ran, a young bear burst out of the wood right upon him; finding itself intercepted, it went upon its hind legs with a snarl, and, though not half-grown, opened formidable jaws and long claws. Gerard, in a fury of excitement and agitation, flung himself on it, and delivered a tremendous blow on its nose with his axe, and the creature staggered; another, and it lay groveling, with Gerard hacking it.

"Hallo, stop! You are mad to spoil the meat."

"I took it for a robber," said Gerard, panting. "I mean I had made ready for a robber, so I could not hold my hand."

"Ay, these chattering travelers have stuffed your head full of thieves and assassins; they have not got a real live robber in their whole nation. Nay, I'll carry the beast; bear you, though, my cross-bow."

"We will carry it by turns, then," said Gerard, "for 'tis a heavy load; poor thing, how its blood drips. Why did we slay it?"

"For supper and the reward the baillie of the next town shall give us."

"And for that it must die, when it had but just begun to live; and perchance it hath a mother that will miss it sore this night, and loves it as ours love us; more than mine does me."

"What, know you not that his mother was caught in a pitfall last month, and her skin is now at the tanner's? and his father was stuck full of clothyard shafts t'other day, and died like Julius Cæsar, with his hands folded on his bosom, and a dead dog in each of them?"

But Gerard would not view it jestingly. "Why, then," said he, "we have killed one of God's creatures that was all alone in the world--as I am this day, in this strange land."

"You young milksop," roared Denys, "these things must not be looked at so, or not another bow would be drawn nor quarrel fly in the forest nor battlefield. Why, one of your kidney consorting with a troop of pike-men should turn them to a row of milk pails; it is ended; to Rome thou goest not alone; for never wouldst thou reach the Alps in a whole skin. I take thee to Remiremont, my native place, and there I marry thee to my young sister. She is blooming as a peach. Thou shakest thy head? Ah! I forgot; thou lovest elsewhere, and art a one-woman man, a creature to me scarce conceivable. Well, then, I shall find thee, not a wife, nor a leman, but a friend; some honest Burgundian who shall go with thee as far as Lyons; and much I doubt that honest fellow will be myself, into whose liquor thou hast dropped sundry powders to make me love thee; for erst I endured not doves in doublet and hose. From Lyons, I say, I can trust thee by ship to Italy, which being by all accounts the very stronghold of milksops, thou wilt there be safe; they will hear thy words, and make thee their duke in a twinkling."

Gerard sighed. "In sooth I love not to think of this Dusseldorf, where we are to part company, good friend."

They walked silently, each thinking of the separation at hand; the thought checked trifling conversation, and at these moments it is a relief to do something, however insignificant. Gerard asked Denys to lend him a bolt. "I have often shot with a long-bow, but never with one of these."

"Draw thy knife and cut this one out of the cub," said Denys slyly.

"Nay, nay, I want a clean one."

Denys gave him three out of his quiver.

Gerard strung the bow and leveled it at a bough that had fallen into the road at some distance. The power of the instrument surprised him; the short but thick steel bow jarred him to the very heel as it went off, and the swift steel shaft was invisible in its passage. Only the dead leaves, with which November had carpeted the narrow road, flew about on the other side of the bough.

"Ye aimed a thought too high," said Denys.

"What a deadly thing! No wonder it is driving out the long-bow--to Martin's much discontent."

"Ay, lad," said Denys, triumphantly, "it gains ground every day, in spite of their laws and their proclamations to keep up the yewen bow, because, forsooth, their grandsires shot with it, knowing no better. You see, Gerard, war is not pastime. Men will shoot at their enemies with the hittingest arm and the killingest, not with the longest and missingest."

"Then these new engines I hear of will put both bows down; for these, with a pinch of black dust and a leaden ball, and a child's finger, shall slay you Mars and Goliath and the Seven Champions."

"Pooh! pooh!" said Denys, warmly; "petrone nor harquebuss shall ever put down Sir Arbalest. Why, we can shoot ten times while they are putting their charcoal and their lead into their leathern smoke belchers, and then kindling their matches. All that is too fumbling for the field of battle; there a soldier's weapon needs be aye ready, like his heart."

Gerard did not answer, for his ear was attracted by a sound behind them. It was a peculiar sound, too, like something heavy, but not hard, rushing softly over the dead leaves. He turned round with some little curiosity. A colossal creature was coming down the road at about sixty paces distance.

He looked at it in a sort of calm stupor at first; but the next moment he turned ashy pale.

"Denys!" he cried. "O God! Denys!"

Denys whirled round.

It was a bear as big as a cart horse.

It was tearing along with its huge head down, running on a hot scent.

The very moment he saw it, Denys said in a sickening whisper:

"The cub!"

Oh! the concentrated horror of that one word, whispered hoarsely, with dilating eyes! For in that syllable it all flashed upon them both like a sudden stroke of lightning in the dark--the bloody trail, the murdered cub, the mother upon them, and it. DEATH.

All this in a moment of time. The next she saw them. Huge as she was, she seemed to double herself (it was her long hair bristling with rage); she raised her head big as a bull's, her swine-shaped jaws opened wide at them, her eyes turned to blood and flame, and she rushed upon them, scattering the leaves about her like a whirlwind as she came.

"Shoot!" screamed Denys, but Gerard stood shaking from head to foot, useless.

"Shoot, man! ten thousand devils, shoot! Too late! Tree! tree!" and he dropped the cub, pushed Gerard across the road, and flew to the first tree and climbed it, Gerard the same on his side; and, as they fled, both men uttered inhuman howls like savage creatures grazed by death.

With all their speed one or other would have been torn to fragments at the foot of his tree; but the bear stopped a moment at the cub.

Without taking her bloodshot eyes off those she was hunting, she smelt it all round, and found, how, her Creator only knows, that it was dead, quite dead. She gave a yell such as neither of the hunted ones had ever heard, nor dreamed to be in nature, and flew after Denys. She reared and struck at him as he climbed. He was just out of reach.

Instantly she seized the tree, and with her huge teeth tore a great piece out of it with a crash. Then she reared again, dug her claws deep into the bark and began to mount it slowly, but as surely as a monkey.

Denys's evil star had led him to a dead tree, a mere shaft, and of no very great height. He climbed faster than his pursuer, and was soon at the top. He looked this way and that for some bough of another tree to spring to. There was none; and if he jumped down he knew the bear would be upon him ere he could recover the fall, and make short work of him. Moreover, Denys was little used to turning his back on danger, and his blood was rising at being hunted. He turned to bay.

"My hour is come," thought he. "Let me meet death like a man." He kneeled down and grasped a small shoot to steady himself, drew his long knife, and clenching his teeth, prepared to job the huge brute as soon as it should mount within reach.

Of this combat the result was not doubtful.

The monster's head and neck were scarce vulnerable for bone and masses of hair. The man was going to sting the bear, and the bear to crack the man like a nut.

Gerard's heart was better than his nerves. He saw his friend's mortal danger, and passed at once from fear to blindish rage. He slipped down his tree in a moment, caught up the cross-bow which he had dropped in the road, and, running furiously up, sent a bolt into the bear's body with a loud shout. The bear gave a snarl of rage and pain and turned its head irresolutely.

"Keep aloof," cried Denys, "or you are a dead man."

"I care not," and in a moment he had another bolt ready and shot it fiercely into the bear, screaming "Take that! that! that!"

Denys poured a volley of oaths down at him. "Get away, idiot!"

He was right; the bear finding so formidable and noisy a foe behind him, slipped growling down the tree, rending deep furrows in it as she slipped. Gerard ran back to his tree and climbed it swiftly. But while his legs were dangling some eight feet from the ground the bear came rearing and struck with her forepaw, and out flew a piece of bloody cloth from Gerard's hose. He climbed and climbed, and presently he heard as it were in the air a voice say, "Go out on the bough!" He looked, and there was a long massive branch before him shooting upwards at a slight angle; he threw his body across it, and by a series of convulsive efforts worked up it to the end.

Then he looked round panting.

The bear was mounting the tree on the other side. He heard her claws scrape; and saw her bulge on both sides of the massive tree. Her eye not being very quick, she reached the fork and passed it, mounting the main stem. Gerard drew breath more freely. The bear either heard him or found by scent she was wrong; she paused; presently she caught sight of him. She eyed him steadily, then quietly descended to the fork.

Slowly and cautiously she stretched out a paw and tried the bough. It was a stiff oak branch, sound as iron. Instinct taught the creature this; it crawled carefully out on the bough, growling savagely as it came.

Gerard looked wildly down. He was forty feet from the ground. Death below. Death moving slow but sure on him in a still more horrible form. His hair bristled. The sweat poured from him. He sat helpless, fascinated, tongue-tied.

As the fearful monster crawled growling towards him, incongruous thoughts coursed through his mind. Margaret, the Vulgate, where it speaks of the rage of a she-bear robbed of her whelps--Rome--Eternity.

The bear crawled on. And now the stupor of death fell on the doomed man; he saw the open jaws and bloodshot eyes coming, but in a mist.

As in a mist he heard a twang; he glanced down; Denys, white and silent as death, was shooting up at the bear. The bear snarled at the twang; but crawled on. Again the cross-bow twanged; and the bear snarled and came nearer. Again the cross-bow twanged, and the next moment the bear was close upon Gerard, where he sat, with hair standing stiff on end, and eyes starting from their sockets, palsied. The bear opened her jaws like a grave, and hot blood spouted from them upon Gerard as from a pump. The bough rocked. The wounded monster was reeling; it clung, it stuck its sickles of claws deep into the wood; it toppled, its claws held firm, but its body rolled off, and the sudden shock to the branch shook Gerard forward on his stomach with his face upon one of the bear's straining paws. At this, by a convulsive effort, she raised her head up, up, till he felt her hot fetid breath. Then huge teeth snapped together loudly close below him in the air, with a last effort of baffled hate. The ponderous carcass rent the claws out of the boughs; then pounded the earth with a tremendous thump. There was a shout of triumph below, and the very next instant a cry of dismay, for Gerard had swooned, and, without an attempt to save himself, rolled headlong from the perilous height.

Denys caught at Gerard and somewhat checked his fall; but it may be doubted whether this alone would have saved him from breaking his neck or a limb. His best friend now was the dying bear, on whose hairy carcass his head and shoulders descended. Denys tore him off her. It was needless. She panted still, and her limbs quivered, but a hare was not so harmless; and soon she breathed her last, and the judicious Denys propped Gerard up against her, being soft, and fanned him. He came to by degrees, but confused, and feeling the bear all round him, rolled away, yelling.

"Courage," cried Denys, "_le diable est mort_."

"Is it dead, quite dead?" inquired Gerard from behind a tree; for his courage was feverish, and the cold fit was on him just now, and had been for some time.

"Behold," said Denys, and pulled the brute's ear playfully, and opened her jaws and put in his head, with other insulting antics; in the midst of which Gerard was violently sick.

Denys laughed at him.

"What is the matter now?" said he; "also, why tumble off your perch just when we had won the day?"

"I swooned, I trow."

"But why?"

Not receiving an answer, he continued, "Green girls faint as soon as look at you, but then they choose time and place. What woman ever fainted up a tree?"

"She sent her nasty blood all over me. I think the smell must have overpowered me. Faugh! I hate blood."

"I do believe it potently."

"See what a mess she has made me!"

"But with her blood, not yours. I pity the enemy that strives to satisfy you."

"You need not to brag, Maitre Denys; I saw you under the tree, the color of your shirt."

"Let us distinguish," said Denys coloring; "it is permitted to tremble for a friend."

Gerard, for answer, flung his arm around Denys's neck in silence.

--Charles Reade. From "The Cloister and the Hearth."

=The Secret of the Jade Tlaloc=

"If only this paper on jade were finished!" sighed tall, dignified, blond Dolores. "These notes sound so interesting. 'Jade implements,'" she read, "'found in Mexico--source of mineral not yet discovered--theory that implements are relics of Eastern invasion disproved--jade said to exist in America,' My! I do think jade is the most delightful subject for investigation."

"Um-m!" Elsa, who, like her Spanish mother, was small, quick, dark, and adventure-loving, did not consider jade a particularly fascinating topic for study. "Now if--we--a--we--a----" she ruminated.

"If we--a----?" Dolores's sentences were always clearly thought out before she spoke them.

"If we--a--now if we could finish that paper, we might be able to sell it, you know," Elsa went on. "We certainly haven't an enviably large fortune." She reached into one of the dark pigeon-holes of her father's ponderous desk. "Ook-ook!" she pursed up her full red lips, as she held a yellow scroll from her and gingerly flicked away the dust which had collected upon it since her father's death. "Now here's what I call interesting. An old letter or something, written on agave-leaf paper." From their long association with their father in his archeological researches, the girls had gained a more than superficial knowledge of Aztec customs and antiquities. "'We, the Aztecs, are a proud race,'" she readily translated. "'It is not for the Spaniards to glory in complete victory over us, for though they have conquered our bodies, they have not conquered our spirits. Well may they rejoice in the ruining of our beautiful cities. But when they search, and search in vain, for the wealth which they know has been ours, how they will rage! But their anger shall be as vain as their searching. Those of us who are left will not see the invaders glorying in what was once the splendor of the Aztecs. Rather will we bury, and hide from all future generations, if need be, the secrets of our riches. It is that my descendants may one day scoff at the descendants of those who have made me, who was a prince, a slave, that I am making this record. Among the mountains which the Spaniards have called the "Corderillas" is one in whose top is a hole of great depth, from which it is said, there once flowed streams of liquid fire, the vengeance of the gods upon the people. This mountain stands between two sister mountains of far greater height than itself, and is near the middle of the range.' Why, that might be Ahualtaper, right near here." Elsa had the topography of the country around their home very clearly mapped out in her mind.

Dolores nodded. "Go on," she said.

"'Half-way up the side which faces the rising sun,'" Elsa continued, "'is a ledge, upon which is a rock, apparently one with the mountainside, and in which, when viewed from a distance, can be seen a resemblance to the cross of Tlaloc. One day a descendant of mine will find and displace this rock; whereupon, the entrance to the tomb of my ancestors will be revealed. There are many such tombs and many such mountains as those which I have described, but which I have not named. However, in the particular burial place to which I refer is a jade image of the god Tlaloc. It is studded with valuable turquoise. Where this image is found will also be found what should be the source of untold wealth to the discoverer.

"'In warning, let me say that none but the eldest son of a family must ever know of this document; and should he be tempted, ever, to part with it, let him remember that bodily want is preferable to the curses of the dead!'"

The two girls remained silent for a few moments. "Well," asked Elsa, at last, "what do you think of that?"

Dolores turned again to the desk. "It is interesting," she replied, "but of what use can it ever be to us? We could never find the place. Why, we've been in dozens of burial grottos already, and they are all pretty much alike." She opened another drawer. "Here is father's diary."

The book fell open at the page upon which the last entry had been made. "'May 15'--the day father became ill--'poor wrinkled old Gomez died today,'" she read. "'He wanted to give me information about a jade Tlaloc, some famous image which has been lost. He tried with his last breath to do me the service of aiding me in my research. He gave me also a very ancient manuscript. I do not know where he got it. I hardly feel equal, to-night, to the task of translating it. Perhaps Elsa will do the translation tomorrow. If I could find such an idol, it would be of great value to me in my treatise on jade.'"

Elsa waited long enough only for Dolores to stop reading. "Dolores, we must find that idol."

Dolores looked gravely at her sister. "This is really a serious matter, Elsa. It would save us from the necessity of working if we could find it. But how can you and I alone accomplish anything? We should have to go into the mountains, and have a donkey, and camp in the open air, and----"

"Well," Elsa impatiently interrupted the enumeration of objections, "what of that? You and father and I used often to go into the mountains, and have a donkey, and camp in the open air; and father always depended more upon us than we upon him. You think it over while I get tea." Elsa left her sister sitting alone and looking out of the study windows to the solemn rugged Corderillas.

Dolores did consider the matter, with the result that, after a few weeks of study, of consulting maps and plans, and of preparation for the journey, the sisters were ready to begin the daring exploit whose aim was to complete the investigations which their father had begun.

Clad in rough, unsightly denim, and leading a burro which carried a very considerable store of provisions, they clambered up the jagged sides of Ahualtapec; they tore their way through thickets and fell upon cacti.

"We're lost," panted Dolores, finally, as she pulled the many thorns from her clothing. "Elsa, we're lost."

They had stopped, at about noon on the tenth day of their trip, to rest, and again to consult their maps.

Elsa stood upon a ledge and looked across to where, between two lofty mountains, rising to the south of Ahualtapec, a smaller rock mass showed itself, like a much overgrown hill-the shell of a long extinct volcano, and a very counterpart of Ahualtapec.

"Dolores," she pointed straight before her, "do you remember? A stone in which, when viewed from a distance, can be seen a resemblance to the cross of Tlaloc?"

"Oh, dear," complained Dolores, dejectedly, "and all this time wasted!"

"Now, Dolores!" small Elsa turned about determinedly, "you ought to shout for joy, for that certainly must be it. The rocks are bare around that spot, and you can see it plainly from here. It's on a ledge, too, just like the one we're on. We will start this very minute, Dolores."

Delaying long enough only for Elsa, who had a fine sense of location, to impress upon her mind the position of the cross, they began once more the tedious scrambling, tearing, tumbling down slopes and up slopes, across streams and through, streams; but they did not lose themselves again.

"Do you suppose," Dolores anxiously asked, "that we can ever move it?" as she saw how the ages had packed, and hardened the damp soil about the base of the boulder.

"We must." Elsa was resolved not to be defeated. "We absolutely must," she reiterated.

"How?" demanded Dolores.

Elsa's reply was to unstrap a bag from the burro's back, to take from it two trowels, and silently to offer one to Dolores. No explanation was necessary. For five days the girls scraped and dug away the hardened soil from the lower part of the cross-shaped stone, until at last the block began to tremble as though about to fall.

"Dolores! Dolores! It's top heavy, bless it!" Elsa was enthusiastically, insanely happy.

The fact that the stone was top-heavy made it possible for the girls, by dint of much tugging, heaving, and pushing, to roll it over the ledge, and to send it bumping down the mountainside. A narrow passage, wide enough to admit only one at a time, was thus opened. Pine torches were lit. Even Dolores was excited. They squeezed into the entrance, Elsa first. They rushed through the short tunnel, until, at the end, Elsa stumbled and sank to her knees.

"Oh, my! Dolores, just look!" she was holding her torch down to see what had caused her fall. "It's it," she remarked, disregarding rhetoric, while she pointed to a small turquoise-studded image of Tlaloc, the Neptune of the Aztecs.

The girls carried the idol into the little ante-room which was always a part of the burial grotto of an Aztec noble family. How pleasant, how cool, and damp it seemed in here, after their hot toil outside. The sisters had been in too many tombs to know any fear, to have any feeling of the presence of the dead. Their own breathing sounded loud and labored amid the silence of the cave.

Dolores sat down on the moist floor, and examined the statues; she was thinking of the treasure; but Elsa, now that she was sure of finding the gold, or the jewels, or whatever the promise might have meant, desired to explore the grotto.

From the little ante-room she passed into the larger chamber. Here, for the first time, she felt chilled; she seemed so alone. She was sure she felt a ghost whisper near her. Her feet slipped on the wet earth. On the further side of the tomb she saw upon the ground an urn, on which rested a skull. By the shape of the urn and by the arrangement of the ornaments above it Elsa knew that it contained the ashes of a warrior. A drop of water splashed down from the ceiling and aroused her. She held her torch aloft. She looked unbelievingly at the roof. Then she walked slowly around the room, wonderingly, feeling and scrutinizing the walls.

"Dolores!" she called, "come quick!"

Dolores was not long in coming.

"And here is also what should be the source of untold wealth to the discoverer," Elsa was murmuring. "Dolores, do you see that green, that dull gray? How it shines? Don't you know, Dolores? It's jade, royal jade, Dolores!"

--Dorothea Knoblock.

II. The Society Story

[What the society story is]

Society stories are those non-consequential narratives of modern fashionable life which have in their very lightness their sole excuse for being. They are set up as only partial reflections of the actual. Since their chief purpose is to please, they have no studied realism in them. All things intense and unattractive are omitted. If trouble appears, it is but as "sweet bells jangled out of tune and harsh," as one of their authors might promptly quote, and everything is brought to harmonize with everything else at last. Richard Harding Davis for his "Van Bibber" tales seems to have found a wide public.

[The pastoral romance]

An older representative of the society story is the pastoral romance, once a very popular form of the love tale. In it we have a picture of country life, but it is not the hard, toil-beleaguered life of the real peasant. It is the imaginary out-of-doors living-for-a-few-days of the courtier who masquerades as a shepherd and sits cavalierly on a grassy bank with a golden crook in his hand, sighing out his heart in silvery madrigals. His lady-love is no ordinary milk-maid, but a courtly princess on vacation. In this romantic land of shepherd loves, nothing realistic enters. The talk in even the first examples is philosophic and in the later becomes euphuistic as well. The critics maintain that the pastoral romance as a type does not go more than ten years back of the middle of the fourteenth century, although we have "Aucassin and Nicolette" of the thirteenth and "Daphnis and Chloe" of the fifth. The prime fact of the history of the pastoral romance as a society story is that it grew up as a revolt against the licentious realism of the Italian novellieri. The "Arcadia" by Sannazaro, written about 1500, is the book that made the epoch and established the rule for pastoral romance in all languages. Sannazaro took what had been foreshadowed by Boccaccio in the "Ameto" in 1340, and, enriching it with elements derived from Theocritus and Virgil, created the "perfect" example. From Sannazaro, Sir Philip Sidney borrowed the spirit, many episodes, and part of the name for his notable combination of prose and verse--the "Countess of Pembroke's Arcadia." Shakespeare, too, derived much from this important Italian book. For one thing, he took the name Ophelia; for another, his charming society pastoral drama "As You Like It" goes historically back to Sannazaro's "Arcadia" for its lyrics, out-of-doors courting, its real shepherds, its obvious love of nature, its touch of magic, and its wholesome morality. The lack of allegorical significance is also straight example from Sannazaro; but the love chain, the disguised shepherd princesses, the humorous element in connection with the coarse shepherds, a touch of adventure, and the cavalier tone are of later Spanish and English contamination, immediately through Lodge's prose romance "Rosalynd," and more remotely through Greene's three pastorals--"England's Mourning Garment," "Menaphon," and "Pandosto,"--and through Cervantes's "Galatea" and Montemayor's "Diana," and Ribeyro's Portuguese "Fragments."

Though the pastoral romance, as we notice, became more and more artificial, it always remained pure in tone. It centered itself in idealism and stood against the low, utterly debased, more realistic novella, which was its predecessor and continued rival for popularity. The pastoral held the field as the chief and most influential prose form in Spain until the picaresque romance came to be recognized as a distinct genre.

[Suggestions for writing]

To write a modern society story that will be worth while is no easy task; for here an author readily descends to banalities, and the class itself is hardly acceptable to the serious critic. Yet stories of this kind are so popular and form (I am sorry to say) so large a part of the reading of our young women--and our young men, too, for that matter--that the type surely has come to stay for sometime and must be taken account of. To make your story commendable, then, you will need to be original and striking in your choice of situation and to write with a succinctness and verve that will animate even the commonplace. Be careful not to be sentimental. If you touch on love, do so with dignity--with either clean, pure humor, or unaffected seriousness. Try hard to save your hero from being a cad. The namby-pamby, third-generation-millionaire protagonist, if not altogether uninteresting, is surely exasperating to a sensible reader. By playful imitation, you might write a good satire on this class of story. If you do so, you will need to be familiar with one or more of the popular examples in order to use them specifically. Or you might try your hand at a pastoral, just for the history of the thing. If you care to adhere to certain elements of the genre, you could put together under this guise allegorical scenes in which the present lords of the earth figure as weak or lusty shepherds piping a tune to the watch-dogs of war, the sheep of commerce, and the Goddess of Getting-On. If you wish to be more than half serious, you can find countenance in a number of our most recent light stories that undoubtedly turn toward the pastoral. This type, too, will give you a chance at a mixture of prose and verse. Here you can put in some of those fetching sylvan lyrics that you must have composed long before now and have always been afraid to mention.

=The Fur Coat=

Translated by Mrs. J. M. Lancaster. Copyright, 1903, by The Current Literature Publishing Company. Reprinted by permission.

_Prof. Max Wiegand to Dr. Gustav Strauch_

BERLIN, November 20.

DEAR GUSTAV--I have some news to tell you to-day which will certainly surprise you. I have separated from my wife, or rather we have separated from each other. We have come to an amicable agreement henceforth to live entirely independent of each other. My wife has gone to her family in Freiburg, where she will no doubt remain. I am for the present in our old house; perhaps in the spring I may look for a smaller house--perhaps not, for I can hardly hope to find so quiet a workroom as I now have, and the idea of moving appals me, especially when I think of my large library. You will, of course, want to know what has happened, though, to tell the truth, nothing has happened. The world will seek for all possible and impossible reasons why two people who married for love and who have for eleven years lived what is called happily together should now have decided to part. Yes, this world which thinks itself so wise, but whose judgments are nevertheless so petty, so superficial, will doubtless be of the opinion that there is something hidden--will include this case too in one of the two great categories prepared for such affairs, because it can not conceive of the fact that life in its inexhaustible variety never repeats itself and that the same circumstances may assume different aspects according to the character and disposition of those interested. I need not tell you this, my dear Gustav. You will understand how two finely organized natures should rebel against a tie which binds them together after they have once become fully convinced that in all matters of real importance a mutual understanding is possible.

My wife and I are too unlike. Between her views of life and mine there yawns an impassable gulf. The first few years I hoped to influence her, to win her to my ways of thinking--she seemed so docile, so yielding, took so warm an interest in my work, so willingly allowed herself to be taught by me. Not till after our children's death did she begin to change. Her grief at this loss--a grief which neither of us has ever been able to live down--matured her, made her independent of me. A tendency to morbid introspection took possession of her, and gave increased tenacity to those ideas and convictions which my influence had hitherto held in check, though not wholly eradicated. She plunged deeper and deeper into those mists of sentimentally fantastic imaginings, passionately demanding my concurrence in her views. She lost all interest in my professional work, evidently regarding the results of my researches in natural science as troops from an enemy's camp. At last there was hardly a subject in the wide realm of nature and human existence on which we agreed. To be sure we never came to an open quarrel, but the breach between us was constantly widening. Every day we saw more and more plainly that though we lived side by side, we no longer belonged to each other. This discovery irritated and distressed us, and at last forced all other feelings into the background. If we had not once loved each other so dearly, or even if we had now ceased to feel a mutual respect, this state of affairs might perhaps have lasted for years, but our ideas of the true meaning of marriage were too lofty, our sense of our own dignity as human beings too profound to permit us to be content with so incomplete a realization of our ideals. I hardly know who spoke first, but our resolution was at once taken, and the decisive words uttered as calmly and naturally as the overripe fruit falls from the tree. For the first time in many years we were able with perfect unanimity of sentiment to discuss a subject of the greatest importance to us both, and this fact alone soothed our overwrought nerves. We parted yesterday with the utmost decorum, without a word of reproach, a note of discord.

The many beautiful memories of our early married life, of the long years we had lived together, made it difficult to refrain from some manifestation of tenderness, and I assure you that I never felt greater respect for my wife than at the moment when, all petty considerations cast aside, the true magnanimity of her nature asserted itself. Her manner, what she said, and also what she did not say, robbed the situation of all trace of the commonplace, and gave it dignity. Deeply moved, almost in tears, we clasped hands in farewell, so we may look back upon the closing scene of our wedded life with unalloyed satisfaction.

I had already, with her consent, referred all business details to our lawyers, for we were not even to communicate with each other by letter.

Life must begin again for both of us, and already I breathe more freely. The Rubicon is passed. I believe that you will congratulate me.

_Prof. Max Wiegand to Dr. Gustav Strauch_

BERLIN, December 12.

DEAR GUSTAV--Pardon me that I have so long delayed thanking you for your answer of friendly sympathy to my last letter.

I have been in no condition to write, and even now find it difficult. You congratulate me without reserve on a step which you regard as essential to my welfare and to my intellectual development, but you do not take into consideration what it means to separate from one who has for eleven years been one's constant companion, day and night. Indeed, it is only during these last dreary weeks that I, myself, have realized what the change signifies to me. Habit is all powerful, especially with men who, like you and me, live in the intellectual world and so require a solid sub-structure.

How are we to take observations from the tower battlements when its foundations are not firmly established? Of course, I am as certain as ever I was that our decision is for the best interests of us both, but in this queer world of ours we can take no step without unlooked-for results.

I am bothered from morn till night with trifles to which I have never given a thought since my bachelor days--things which I will not mention, so absurdly insignificant are they--and yet they rob me of my time and destroy my peace. I am at a loss what steps to take to rid myself of the thousand petty cares and annoyances which my wife has hitherto borne for me. These servants! Now that the cat is away they think that they can do just as they please, and you have no idea of the silly obstacles over which I am continually stumbling, of the wretched pitfalls which beset my path. Here is one instance out of many: For several days it has been very cold, and I can not find my fur coat. With the chambermaid's assistance I have turned the whole house upside down, until she finally remembered that my wife, last spring, sent it to a furrier's to be kept from the moth. But to which furrier? I have been to a dozen and can not find it.

If I had only not agreed with my wife that we were, under no circumstances, to write to each other, I should simply ask her--but it is best so. No strain of the commonplace must mingle with the sad echoes of our farewell. No--a farce never follows a drama. Perhaps she might even imagine that I seize the first pretext to renew relations with her.

Never!

To-day it is six below zero.

_Prof. Max Wiegand to Frau Emma Wiegand_

BERLIN, December 14.

DEAR EMMA--You will be greatly surprised at receiving a letter from me in spite of our mutual agreement, but do not fear that I have any intention of opening a correspondence with you. Our relations terminated with all possible dignity, and the sealed door shall never be re-opened. I have but to ask a simple question which you alone can answer. What is the name of the man to whom you sent my fur coat last spring? Lina has forgotten the address. Hoping soon to receive an answer, for which I thank you in advance,

MAX.

_Frau Emma Wiegand to Prof. Max Wiegand_

FREIBURG, December 15.

DEAR MAX--His name is Palaschke, and he is on Zimmer Street. I can not understand Lina's forgetfulness, as she took the coat there herself.

EMMA.

_Prof. Max Wiegand to Frau Emma Wiegand_

BERLIN, December 17.

DEAR EMMA--I must trouble you once more--for the last time. Herr Palaschke refuses to let the coat go without the ticket, as he has had several disagreeable experiences which have made it necessary to be very strict. But where is the ticket? I spent the whole morning looking for it, and, of course, Lina has not the slightest idea where it is. She flew into a rage when I found a little fault with her, and she leaves the house to-morrow. I prefer paying her till the end of her engagement, and in addition shall give her a moderate Christmas gift, for I can not stand for a great length of time such an impertinent person about me.

Well--be so kind as to write me a line telling me where to find the ticket. I have already taken a severe cold for want of the fur coat.

Hoping that you are well and quite comfortable with your family.

MAX.

_Frau Emma Wiegand to Prof. Max Wiegand_

FREIBURG, December 19.

DEAR MAX--The ticket is either in the second or third upper drawer of the little wardrobe in the dressing-room or in my desk, in the right or left pigeon-hole. I could find it in a minute if I were there. Lina has great faults, but she is very respectable. I doubt whether you can do better, and now, just before Christmas, you will not be able to replace her. You should have put up with her at least a fortnight longer, but it is none of my business. I hope your cold is better. I am quite well.

EMMA.

_Prof. Max Wiegand to Frau Emma Wiegand_

BERLIN, December 21.

DEAR EMMA--The ticket is not to be found either in the wardrobe or in the desk. Perhaps it slipped out when you were packing, and was thrown away. I can think of no other explanation.

To-morrow or next day I will again go to Herr Palaschke, and try to wheedle him out of my property by all possible blandishments and assurances, but to-day I am confined to my room, for my cold has resulted in a severe attack of neuralgia.

I had a dreadful scene with the cook yesterday. On the day of your departure she gave me notice, and when I tried to persuade her to remain she turned on me and told me in a very insolent manner that I knew nothing about house-keeping, and that it was only out of sympathy for you, dear Emma, that she had so long remained with us at such low wages, and that she should leave immediately. I answered calmly, but firmly, that she must stay till the end of her engagement. Then she began to cry and storm, and at last was so outrageously impertinent as to declare that even _you_ could not manage to live with me. I lost my temper and must, I suppose, have called her an "impudent woman," though I can not remember saying it. Unfortunately for me I have had no experience in dealing with viragos.

Two hours later, after supper, I rang and discovered that she was already gone, bag and baggage, leaving in the kitchen a badly spelled _billet doux_, in which she threatened me with a lawsuit for calling her an "impudent woman," in case I should refuse to give her a certificate of character.

I am now entirely without servants. The porter's wife blacks my shoes for a handsome consideration, and brings me from the café meals which ought to be condemned by the health inspector. As you have truly remarked, it will be impossible to replace these women before the New Year, but I have already written to a dozen employment bureaus, and will go myself as soon as I am able to leave the house. This has grown into a long letter, my dear Emma, but when the heart is full the pen runs rapidly.

I also suspect that abominable cook of taking my gold sleeve buttons--those left me by Uncle Friedrich--though I have, of course, no proof. Have you any idea where they are? If so please drop me a line. Good-by, my dear Emma, and I trust you are more comfortable than I am.

Your MAX.

_Frau Emma Wiegand to Prof. Max Wiegand_

FREIBURG, December 23.

DEAR MAX--I have read with much sympathy your account of your little mishaps and annoyances. The cook often spoke to me very much as she did to you, but I put up with it because she is a good cook, and only cooks who know nothing are polite. Now you see what I have had to stand for years, and that there are problems in that department also which can not be solved by natural science.

I can not, at this instance, advise you what to do, and should not consider myself justified in doing so now that our intimate relations have been terminated in so dignified a manner, as you so truly remark in your first letter. As for the furrier's ticket and the sleeve buttons, I will wager that I could find them both in five minutes. You _must_ remember how often you have hunted in vain for a thing which I have found at the first attempt. Men occasionally discover a new truth but never an old button.

Since a correspondence has been begun by you, I have a little request to make. I forgot before I left to ask you for the letters which you wrote me during our engagement, and which at my request you put in your safe. They are my property, and I should like to have them as a reminder of happier days. Will you be so kind as to send them to me?

Wishing you a Merry Christmas,

EMMA.

_Prof. Max Wiegand to Frau Emma Wiegand_

BERLIN, December 25.

MY DEAR EMMA--Your kind wish that I might have a Merry Christmas has not been fulfilled. I never spent so melancholy a Christmas Eve. You will not wonder that I could not bear to accept the invitations of friends--to be a looker-on at family rejoicings--so I stayed at home, entirely alone. I found it utterly impossible to get a servant before New Year's, and yesterday was even without a helper from outside. The porter's wife put a cold supper on the table for me early in the afternoon, for she was too busy later with Christmas preparations for her children. A smoky oil lamp took the place of the Christmas tree which you always adorned so charmingly and with such exquisite taste every year, and there were none of those pretty surprises by which you supplied my wants and wishes almost before I was conscious of them. There was nothing on the Christmas table but my old fur coat, which Herr Palaschke--softened by my entreaties and assurances and perhaps also by the spirit of Christmastide--had allowed me to take the preceding day. It was as cold as charity in the room, for the fire had gone out and it was beyond my skill to rekindle it, so I put on the fur coat, sat down by the smoky lamp, and read over the letters which I wrote you during the time of our engagement and which I had taken from their eleven years' resting-place to send to you to-day.

Dear Emma, I can not tell you how they have moved me. I cried like a child, not over the tragic ending of our marriage alone, but at the change in myself which I recognize. They are very immature and in many ways not in accordance with my present way of thinking, but what a fresh, frank, warm-blooded fellow I was then, and how I loved you! How happy I was! How artlessly and unreservedly did I give myself up to my happiness! Till now I have thought that there has been a gradual, slow change in you alone, but now I see that I also have altered, and God knows, when I compare the Max of those days with the Max of to-day, I do not know to which to give the preference. In the sleepless nights which I have lately spent, I have thought over the possibility of transforming myself into the Max I then was, and grave doubts have suggested themselves whether the differences in our views of matters and things were really as great as they seemed to us, whether there is not outside of them something eternally human, some neutral ground where we might continue to have interests in common.

Try and see, dear Emma, whether such a voice does not speak also to your soul. We can not undo the past, but nothing could give me greater consolation in my present unhappy condition than to know that you could say yes to this question, for your departure has left a void in my house and in my life that I can never, never fill.

Thy most unhappy MAX.

_Frau Emma Wiegand to Prof. Max Wiegand_

FREIBURG, December 27.

DEAR MAX--I very willingly gave you information as long as it related only to tickets and sleeve buttons, but I must decline answering the question contained in your last letter. Did you really believe, you old Pedant, that I left your home--which was also mine--because we disagreed in our views of matters and things in general? Then you are mightily mistaken. I left you because I saw more plainly every day that you no longer loved me. Yes, I had become a burden to you--you wanted to get rid of me. If in that dignified parting scene you had said one single tender word to me, I should probably have stayed, but, as usual, you were on your high horse, from which you have now had so lamentable a tumble just because your servants have left you. _I_ too have served you faithfully, though you do not seem to have recognized that fact. _I_ never let the fire go out on your hearth. It was not _my_ fault when it grew cold.

Who knows whether you would have noticed the void left by my going if your fur coat had not also been missing? This gave you an opportunity of opening a correspondence with me, and it seems to be only fitting that it should now close, since you have once more regained possession of your property. I, at least, have nothing more to say.

Good-by forever, EMMA.

_Prof. Max Wiegand to Dr. Gustav Strauch_

BERLIN, January 8.

DEAR GUSTAV--I have a great piece of news to tell you. My wife returned to me yesterday, and at my earnest solicitation. I thought I could no longer live _with_ her, but I find it equally impossible to live _without_ her. I have just discovered that she too was very unhappy during the time of our separation, but she would never have acknowledged it, for hers is the stronger character of the two. I do not know how to explain the miracle, but we love each other more dearly than ever. We are celebrating a new honeymoon. The great questions of life drove us apart, but is it only the little ones which have reunited us? Would you suppose that one could find a half-desiccated heart in the pocket of an old fur coat? The stately edifice of my worldly knowledge totters on its foundations, dear Gustav. I have a great deal to unlearn.

MAX. --Ludwig Fulda.

=The Lady in Pink=

If I hadn't had to stop in the middle of my painting and run down to the house to get some more rose-madder I never in the world should have seen her; I had to leave all my things up on the hill with little David, and on the way down to the village I passed the place.

The only thing I remember now is that I was hurrying along by a stone wall which was higher than my head and that above it dark pines clustered in pointed masses against a blue and white sky--it was just the kind of sky Bougereau would have loved, with soft, opaque clouds--when I came past the gate, and one can never go by a gate, you know, and not look in, and it was there that I saw her. She was sitting on a bench built under a tree--the trunk of which did for the perpendicular in the composition and gave such a good contrast in color, too, for she--well, there she was just sitting there with her hands in her lap, her head against the tree and her feet out in front of her, and oh, dreams of loveliness--her dress was pink! Think of that! Rose pink where it touched the grass, lavender pink where it fell in shadows, shell pink where the sun flickered on it--and in her hand she held a kind of golden straw hat, and that was just dripping with roses, and they were the pinkest of all. Oh! it was a picture for the gods. I made quick work of my errand and hastened back to tell David about it.

"Well, I've seen it," I announced breathlessly, coming up the slope.

"Seen what?" asked David, not stopping from his clover chain.

"My masterpiece," I answered, squirting out much more of the rose-madder than I needed--this paltry little sketch I was working on now would have to be finished up and gotten out of the road for real work.

"Where?" asked David, with the laconic briefness of childhood.

"Down inside the big gate--behind the stone wall."

"Oh, that's where the Cory's live--there's a stream there, with pollywogs in it." David's mind was beginning to wander.

"But you never saw such a study in pink in all your life--think of it--pink dress--all different shades of pink--pink roses for the high-note, and then pale pink repeated in the cheeks and then way off in the background there were some pink hollyhocks." "My, oh, my," I added to myself, stubbing gamboge into the canvass to get a sunshiny effect, "My, oh, my--she sat there just like a Grenze--a Gainsborough lady, now, never would have had the courage to have leaned against the tree in that lackadaisical manner; the Lady in Pink--Whistler painted a Lady in White--I shall paint the Lady in Pink! Tomorrow I shall begin, David," I said, "tomorrow I am going down to get my masterpiece."

"Well, but you can't go in the Cory's to get it," said David; "that's private grounds."

Private grounds! The words stunned me. Couldn't an artist usually go any place he liked?

"Private grounds!" I echoed, "oh, yes; why that's so. Why, what on earth will I do?"

"I don't know," said David, with a half-rising inflection showing an abstract sympathy.

"Think of that! And there it all is just waiting to be painted. Why, look here, David, how on earth did you ever get in to know there were pollywogs?"

"Oh," said David, "the folks were away."

"Well, I will wait then till they are all away! But, good heavens, what am I thinking about! The garden isn't what I want--it's the Lady in Pink." I began packing up my paints--there was no use trying to do anything more now.

"Well, at any rate, we will go down tomorrow," said I, wiping some brushes on my handkerchief, "and maybe in the meanwhile we can think up a way to get in."

"Oh, let's go now," suggested David, seeing that things were really moving.

"You mean it?" I asked, rather astonished at his sudden desire for action.

"All right, then! You fold up the camp stool and umbrella and I'll take the box and the pallet along with me."

"Dear me! What on earth now will we ever say when we get there?" I began on the way down the hill.

"We might ask for a glass of milk."

"Oh, no, we can't do that--it isn't in the country."

"Well, I might ask for some hollyhocks."

"Well, I guess not! The hollyhocks can't be picked--they're part of the masterpiece."

"Then you think something yourself," and David lapsed into a discouraged silence.

But I couldn't think of anything save that I must and would have the lady at any cost and though I couldn't see how I was going to get it, I had a very clear picture of myself in the garden, painting away.

"You just wait till we get there," I said to David, as we stumped down the walk together. David was used to my enthusiasms over all sorts of things which he usually only vaguely assented that he could see, and though he never said much when I fell to talking about principles of art, I liked to have him with me always when I worked, because he had such a joyous, fresh little face. I couldn't help but catch the sunshine of it when I did an outdoor sketch; and if I had lived in the days when no picture was complete without a Love in it, David would always have been the one to have posed for me.

Presently we came near the gate and, to speak truly, I was becoming a bit fearful as to just what was going to happen, but David, eager and anticipatory, hopped on ahead of me and peered in.

"Oh!" he called back, "there isn't anything here at all."

"Oh, isn't there?" I said; "you don't mean to say it's gone in."

"If you mean the lady, she isn't here."

And true enough, when I came up there wasn't a soul in sight. How empty the place looked! It was just like a disappointing exhibition--here were all the people come to see the great works, and when the door was reached, there hung a sign which said that the management was sorry, but the best paintings had been delayed on the way, and wouldn't be here till tomorrow at two o'clock! I gazed at my ruined masterpiece--the background was all there, but there was no picture, for what moaning had broad green masses of foliage and shaded distances apart from a contrasting center of interest, of what meaning was there anyhow in a landscape without a human touch?

David pressed his hand on the latch of the gate and it opened for him. I have always liked to think since that he was the one that really opened the way there.

"Let's go in," he said in a half challenging whisper, but with eyes pleading authority from me.

I couldn't resist. "Well, all right--it will be like Corot wandering around in the forest of Fontainbleau--and if anybody comes----" I didn't know what I would do, so I took my pallet in my hand fancying to myself it would do very well for a shield against any contingent. So we slowly walked up the winding path together.

"The pollywogs are over there," said David, pointing a slender finger toward the house.

"You never mind them," I answered, "what we are here for is to get the setting of this picture. My! Almost any view would do--I never saw so many colors in all my life. Look, David, at that bust over there with the gray-green leaves brushing up against the gray stone--oh, there ought to be a peacock under there, to give a strong iridescent blue note--do you suppose there is a peacock around any place?" I said, laying down my pallet and circling my eyes with my hands so as to localize the color masses better.

But David was sorting pebbles on the walk and so I expected no answer from him, but was scarcely prepared for the one I did receive.

"No, there is no peacock here, but--can I do anything for you?"

I swept around and there was that radiant figure in pink, melting into the green behind her, the soft roundness of her figure echoed in the larger circling outlines of the trees, her brown hair the delicate counterpart in color of the ground she stood on, and her eyes, deep ultramarine, the concentrated blue of all the pale sky--what a picture, what a picture! My imagination flew to grasp it, and I forgot everything but that I must have it, swept up clean from the pallet and made living on the canvas.

"Yes," I said, "yes--there is something you can do for me. You can stay right there--or you can go over there and sit down, while I get you," and I dashed back to the gate after my paints.

When I returned she was still standing and the corners of her lips were twitching. They were very red. I began unpacking my tubes and unfolding my easel. "Wouldn't you like to sit on the bench over there? You have no idea how much the tree trunk will help out the composition." And I begged her silently.

But she stood there perfectly still and looked at me with eyes full of question; they had a moving highlight in them, like the sun on a wave--if I could only catch that!

"You want to get me!" she finally stammered.

"Oh, yes!" I said, "don't you see? I was walking by the gate and I saw you, and I want you to pose for me," and then as I saw her hesitate, "oh, surely you don't mind being gotten?" With what a terror the thought filled me--but I had to do it somehow.

"Well--only--but why don't you paint the little boy?"

"Oh, David! Oh, I paint him in everything--he comes in the sunshine and the blowing wind and all the feeling of movement I ever get in a picture--and then if people are happy when they look at the picture, that is because David was with me when I painted it. David is a little Love."

Well, she never said a word, but I think she understood what I meant, because she went over and sat down and called David to her and began talking with him. I am sure I had no idea what she was saying to him, because I set to the work then with all my might. I sketched in the figure, and set up my pallet with plenty of color and then flew to the brushes; it seemed as if I could work with the culminative inspiration of all the painting I had ever done.

While I was blocking in the hat with the roses, she looked up.

"Won't you tell me what it is going to be?" she asked with the air of having thought of the question some time before.

"Well," I replied, knowing I would have to make a step somehow, "Whistler painted a Lady in White, so I thought I would call this the Lady in Pink; and if it comes out and I really get you----"

"If you really get me?"

"Why, yes; if I can just catch you the way I want you; that is one of the troubles of the artist, you know--he never really is sure whether he is going to be able to get what he wants or----"

"Not even when he is so eager about it?"

"No, not always then," I laughed, wondering though if she didn't know that inspiration was in truth something more than eagerness.

"Not even--when he is painting in a garden--like this?"

Her eyes were brimming with a half-concealed mirth.

"Oh, this garden is a lovely place," I answered, "but it wouldn't make all the picture--there's got to be some spirit in it beside--a kind of informing mood. Now it is very quiet here and you are posing for me----"

"Oh! so I must be quiet, too?"

"Yes, I suppose so," I answered boldly enough; "only, of course, a different kind of quiet, you know; for if the garden is still, that's because--well, there isn't anybody mowing the grass, or there isn't any wind or--oh, the quietness of a person sitting in a garden is quite a different thing."

She kept looking at me all the time I was saying this, and then replied slowly:

"I see; you don't want me just to sit still."

"Certainly not," I answered. "I want you to be--"

Her eyes suddenly became dreamy, and I felt much more at ease.

"It's like David and the sunshine," she went on.

"Yes, just exactly; you are to be the spirit of the garden, the human symbol of its mood--its real meaning," and happy that she understood the way I felt about David, I fell to laying on the paint in broad, easy strokes, wondering how I could ever imitate the emerald transparency of the trees.

She did not speak again and presently my glance returned to her. She was holding David's cap in her hand and looking out--nowhere, I guess. I stopped my work, stepping back to study it and survey the scene.

"I'm glad you like my garden," she finally said, smiling; and such a smile as she gave me--it was like a stream of golden haze on a white flower, a change very subtle, and yet so striking.

"Your garden is the very best place yet I've found to work in," I said, well pleased. "It is just as fine a place as the Forest of Fontainebleau, and Corot did some great masterpieces there."

"Well, then, this surely ought to be your masterpiece, because, according to your own definition, you have all the conditions just perfect; the garden, and David----"

"Besides you," I interrupted, looking at her through the point of the easel, hoping to see the smile again; but she had suddenly changed her position, quite unconscious that in doing so she had spoiled the composition. But it made no difference, for I already had the posture, and the dress with its lavender and shell-pink lights and all the green behind--it was all there on the canvas, and the echo of it all on my pallet just like the memory of an overture which has played with all the various themes; and as to the rest--ah, she had indeed given me a glimpse of the tender mood and the stilling charm with which I wished to finish the picture. I was quite content.

Presently a tide of yellow evening light flooded into the garden, making the ground luminous and throwing deep shadows everywhere. I laid down my brushes.

"I shall have to stop now," I said, "evening is coming on--I shall have to be going," and I whistled for David.

He came running across the grass, one hand full of hollyhocks. "Oh, my stars, David!" I exclaimed, "what have you been doing?"

"Never mind," said the lady, "you know you have been helping yourself to things, too," and she rose and came over.

"Oh, there I am," she said lightly, looking at what I had done.

"No, indeed," I hastened to assure her, "that isn't you--yet; so far it is a composition in pink and green, but you aren't in it. When I put in the sunlit background, then David comes, you know, and then when I put a gentle repose in every line of the figure, and a dreamy, tender sweetness in the face, then I will be painting the real spirit of the garden--don't you see?"

And then, oh, my heart, she smiled again, but this time such a smile as no man deserves twice--and stooped and kissed David.

"He says he wants to get me for his painting, David. Shall I let him?"

"Why, hasn't he gotten you already?" asked David, tying the hollyhocks with grass.

"Yes, I think he has," she answered slowly. "David, you are a little Love," she added.

"Yes, isn't he, though!" I said.

--Wilma I. Ball.

III. The Humorous Story

The humorous story is but the other side of the society story. It is not a thorough study in realism either, for then it would be sad for a large part--as George Meredith has shown us; but it is rather a course of events more or less skilfully arranged to produce a laugh. There is transposition here, suppression there, exaggeration in many places. The reader joins the author in the conspiracy to concoct fun, and as a result both have a good time. The refinement and taste of these narratives range all the long distance from the vulgar horse-play and impossible dialect of the newspaper "funny page" to the genuine humor of Mrs. Stowe's "Sam Lawson" fireside stories and the quiet pleasantness of Sarah Orne Jewett's character sketches in "The Country of the Pointed Firs." Mark Twain began the foundation of that distinction which he now has as the greatest of modern humorists in his early volume of sketches, entitled "The Celebrated Jumping Frog."

[The fableau]

This type of story probably originated in the medieval French _fableau_,[5] which was a short humorous tale of the people--one recounting some ludicrous situation. It was generally written in octosyllabic couplets, a metrical form which was admirably suited to sharp, spirited narrative by reason of its skip, its carelessness, its sauciness. Boccaccio and his long train of Italian and other followers retold in prose many of these French stories; but it must be admitted that the condensation and the rapidity of the older metrical tales become diffuseness and sometimes tediousness in the prose version. The fableau was sometimes satiric; usually baldly, even coarsely realistic. Its purpose, however, was always to amuse. Chaucer retold five or more fableaux. He is a jolly narrator, and carries one along often in spite of one's prejudice in favor of modesty and decency. He is honest enough, however, to warn the reader of possible unpalatableness and modern enough to attempt to excuse himself on the basis of art.

[Picaresque romance]

That the picaresque romances embody such stories as the fableau is perfectly evident. Dissect, for instance, "Lazarillo de Tormes," or better, "Guzman de Alfarache," and you will see that the various adventures of the heroes would make capital _fableaux_ or humorous _contes_. The idea of combining low adventures into a series connected with one hero comes down from the days of Nero, when Petronius Arbiter wrote his "Satyricon." But the term picaresque romance refers to the Spanish popular tales of the sixteenth and seventeenth centuries, the heroes of which are rascals, or picaros. As sharpers, they are the prototypes of our more modern Yankee in fiction who always "does" the other fellow before the other fellow "does" him. Some of them, like the "Yank," are not so much mean as just bold and resourceful when at a disadvantage. They go to court like the Connecticut Yankee and see their betters, whom they criticise most straightforwardly. They are older and naughtier Tom Sawyers and Huckleberry Finns. In short, by their vernacular of the highway and by their impudent deeds they stand in the historical line of types which includes the heroes of the fableau and the heroes of the modern burlesque or comic tale. The difference between humorous and comic and between comic and burlesque is a difference of degree.

Of the direct imitations of these Spanish rogues there is the French Gil Blas; there are the English Roderick Random, Jonathan Wild, and Miss Becky Sharp; there is the Amateur Cracksman; and, come to think about it, there is our own late American _Saturday Evening Post's_ ubiquitous Mr. Farthest North, promoter, success attend him!

To write a humorous story you will need to employ epigram, point, climax, colloquialisms, and perhaps dialect. If you touch dialect, however, take care to know what you are about; for nothing is more repellent to a reader familiar with a particular vernacular than to be confronted with pitiful and incorrect attempts at it. To write negro dialect you should be as well versed as Joel Chandler Harris; to write Irish, as apt as Samuel Lover or W. B. Yeats; to reveal children, as sympathetic as Kate Douglas Wiggin; to give us boy's fun, as charming and wholesome as Thomas Bailey Aldrich; to combine humor and the ingenious tale, you should be as inventive as Frank R. Stockton; and to smile at Americans and their foibles you should be as patriotic and kindly as Charles Battell Loomis.

George Washington Cable, Ian Maclaren, Thomas Nelson Page, J. M. Barrie, and Mary E. Wilkins Freeman have written excellent dialect, but they are not primarily humorists. They use the vernacular of the people as aids to character revelation.

The difference between a humorous story and comic anecdote is the difference of length and veracity. An anecdote purports to be true. A humorous story, only "drawn from life."

=The Expatriation of Jonathan Taintor=

Reprinted by permission from Loomis's "Cheerful Americans." Copyright, Henry Holt and Company.

While I was in London I met a New York friend who was stopping in that America-in-London, Bloomsbury, and during our conversation he told me that he had for a fellow-boarder no less a person than Jonathan Taintor.

I felt that I ought to know Jonathan Taintor, and I have since found out that most people have heard something concerning him; but although the name had a good old Connecticut sound, I could not fit Mr. Taintor into any nook, so I frankly said to my friend: "Jonathan Taintor lies in the future for me."

"Why, I'll have to introduce you. I believe he's been written up before, but he's such a character that it will do you good to meet him. Can't you come to dinner tonight?"

Now, I had been reckoning on going that evening to the opera at Covent Garden; but characters do not pop around every corner, and, besides, I had not seen my New York friend for a long time, so I accepted his cordial invitation.

That evening at seven I went to the American boarding-house in Bedford Place, just off High Holborn, and was soon sitting at dinner with my friend.

Directly opposite me sat a man who might have left the valley of the Connecticut five minutes before. There are Taintors all about the Haddams that look just like him. He was short, thick-set, with dreamy blue eyes, a ruddy face that betokened a correct life, a curved nose, broad, straight, shaven upper lip, and a straggling silver chin-beard.

There was more or less twang in the tones of every one at the table, but his voice had a special nasal quality that seemed to bespeak a lifetime of bucolic Yankee existence. It was really so pronounced as to sound stagy.

The talk at dinner was desultory, and Mr. Taintor said little. I noticed that he had a dish of corned beef and cabbage, although the pièce de résistance for the rest of us was beef with a Yorkshire pudding. He left the table before coffee was served, but not before my friend had asked him to join us later on the balcony for a smoke and chat.

When we went up we found him already on the balcony, smoking a corn-cob pipe of American manufacture. My friend introduced us, and he shook my hand with one downward jerk. How often have I felt that pressure in the rural districts of Connecticut!

When Mr. Taintor learned that I had been in London only a week and had just come from Middletown, his face lighted up with interest, and he said:

"You have passed my wife in the street. She often comes to town market days."

"Oh, then she's not with you," was my somewhat idiotic reply.

"No, she ain't; an' unless the good Lord heaves enough sand into the Atlantic to make the walkin' good, she won't never be with me."

"You must be anxious to get back? Been over here some weeks?" said I.

"A matter of thirty year," he replied, and sighed prodigiously.

"Why, you must be quite an Englishman by this time."

He looked troubled. "Dew I look English?" said he.

"No, no," I replied, comfortingly; "you might pass for Uncle Sam."

"Well, I hope I'll never pass fer anythin' wuss," said he. "It's jest thirty year in November sence I left America, an' I've be'n in this dreary taown ever sence; but I ain't never read an English noospaper nor ridden in an English omnibus or horse-car or steam-car, neither, an' I try to eat as much as possible what I would ef I was at home with Cynthy. An' I'm a Republican clean through."

"Well, what's keeping you here?" said I.

Mr. Taintor pressed down the tobacco in his pipe to make it burn better, and said: "I can't stan' the trip. Y'see, when we was married we thought we'd cross the ocean on aour weddin'-trip. Father hed lef' me comfor'ble, an' Cynthy hed be'n dead-set on crossin' all through aour courtship. Fact is, her sister Sairy said 'at 'at was all she was marryin' fer; but of course Sairy was a great joker, an' I knowed better. Well, we went daown to Noo York the day before the steamer sailed, an' we put up at a hotel there on Broadway, an' durin' the evenin' some women got talkin' to Cynthy, an' told her haow awful sick she was like to be ef she hedn't never be'n on the ocean before. Well, it frightened her so that she backed plumb aout er the harness--said she guessed we'd better go to Saratogy instead; an' the upshot was we hed aour fust an' last quar'l then. I told her I'd bought the tickets fer Europe an' we'd hev to go, an' she said she would n' expose herself to two or three weeks of sickness under the idee it was a picnic party, an' all I could say to her couldn't shake her. Well, it was bad enough losin' the price of one ticket, but I couldn't lose the price of two, an' so we finally come to an agreement. She was to go up to Saratogy, although the season up ther' was over, an' I was to cross the ocean alone. It was too late to git my money back, an', to tell the truth, I allers did hate to give a plan up, 'thout I hed sufficient reason; so nex' mornin' we went daown to the dock, fer we'd made up, an' she was comin' ter see me off. She took on consid'able, an' I was cut up myse'f, partic'larly when I thought of the ticket thet was bein' thrown away. But she caught a glimpse of the waves behind a ferry-boat, an' she turned white as a sheet an' shook her head; so I kissed her good-by, an' the steamer sailed away with me on it, an' her a-wavin' her arms an' cryin' on the dock."

"Poor fellow!" said I, sympathetically.

"Well, the amount of seasickness she saved herself by stayin' to hum couldn't be reckoned 'thougt I was a scholar, which I ain't. I took to my berth before we was aout of sight of land, an' ef the brimstun of the future is any wuss 'an what I suffered, I don't want to die. But I wished I could die all the way over. I come right here to London, because there was a man I knew comin' here, too, an' I wrote to Cynthy to come right over as soon as she could, an' we'd live aour lives aout here; fer bad as it was here, nothin' on top of creation could temp' me to go back, not even her pretty face."

He stopped a minute and half closed his eyes, and I fancy he was calling her pretty face back through the thirty years.

"Well, well, that was hard lines," said I.

"Yes, but it was wuss when I got her reply. She told me she hed n't hed a happy minute sence I left, although she hed gone up to Saratogy, but the water tasted like something was into it, an' she'd come away after one day, an' was now on the farm at Goodspeed's Landing. An' she said thet ef _I'd_ be'n so sick _she 'd_ proba'ly die, an' she could n't bear to think of bein' heaved into the Atlantic, an' must stop where she was. Ah me! Sence then we 've be'n as lovin' as we could be, writin' reg'lar an' rememberin' each other's birthdays an' aour weddin' anniversaries; but we hain't sot eyes on each other, an' won't until we 're both safe on that other shore they tell us abaout. An' I hope thet trip 'll be a smooth one."

"And what does Mrs. Taintor do all alone?"

He knocked the ashes out of his pipe and put it into his pocket before he replied:

"She runs the old farm as I never could have run it. She's a born farmer, that wife of mine is. She has a hired man to help, but she does a good share of the work herself, an' every year she sen's me half the airnings; an' I live on here, hatin' it all an' hopin' for the time to come when the ocean'll either dry up or freeze over, or that Cynthy will overcome her dislike to the trip. Married life ain't e'zac'ly pleasant so fur apart, but I c'n truthfully say we 've never quar'led sence I come here, an' I ain't seen a woman sence I landed thet could hold a candle to Cynthy. Cynthy is a pretty gal."

Shortly afterward the old man retired to his own room, and then my friend, who had not spoken once since we came out, wickedly hinted that maybe Mr. Taintor only imagined that he loved Cynthia, and that they were happier separated; but I hate to spoil idyls in that way. To me it is very beautiful, the thought of that dear old lady in Connecticut, who runs the farm and writes loving letters to her expatriated spouse and sends him a share of the profits, but who cannot overcome her antipathy to the unstable sea. And when I think of Mr. Taintor as he appeared that evening in Bloomsbury, with his honest Yankee traditions, and his ardent love far his absent wife, I say, "Hurrah for both of them!"

--Charles Battell Loomis.

=Kileto and the Physician=

It was now about a month and a half since Kileto felt something harsh in his throat. He took a mirror and opened his mouth as wide as possible. On looking at the mirror he saw some of his large papillae. He was so greatly frightened to see such "red bodies," as he called them, that he exclaimed, "Ah, dear Life, you are going to depart soon! But, anyhow, I will at once go to the doctors to have these things identified." Without further delay, he went to a doctor, whose name I must not mention, lest he be angry with me for publishing this piece of news.

The doctor, after examining Kileto's throat, opened his book of medicine and searched in it for half an hour. Then after he was tired of not finding the right place to read, he said to Kileto, "Such sickness as you have is rarely found in other men. Your disease is called 'Sampaga' in our dialect. However, I will give you a prescription." "Doctor," said Kileto, "do you think I shall ever be cured of my sickness?" "Why, yes," answered the doctor; "only it will take several months before your disease can be cured. Perhaps, with the help of God and me, you will recover sooner. I want to ask you several questions. Will you answer me patiently?"

"Yes," answered Kileto.

"Well, do you smoke cigarettes?"

"Yes, sir; three packages a day would not be sufficient."

"Well, this is the first habit you must abstain from. Do you chew betel-nut?"

"Yes, sir."

"That is the second habit you must abstain from. Do you often go to church?"

"Yes, sir; once in a year, if my wife happens to remind me of it."

"You!--a Catholic!--or a pagan?"

"I am both Catholic and pagan."

"Well, well, if ever you expect to recover, these three things you must do--you must abstain from smoking, chewing betel-nut, and you must go to church every Sunday, for the purification of your soul."

Kileto went home, somewhat relieved. He told his wife what the doctor bade him do. He did all that the doctor had ordered. He went to the church every day--morning and afternoon--praying the whole "rosario." Moreover, he confessed his sins to the priest. He abstained from smoking and from chewing betel-nut.

Every day, after he had gone to church, he went to consult the doctor, who always gave him medicine. Almost all sorts of poisons to kill bacteria were prescribed. One day the doctor said to Kileto, "Do not come here for several days. I am going to study about your sickness. I will tell you the truth--you will die when your sampaga bursts." This statement of the doctor made Kileto very sad.

After a week, Kileto consulted the doctor again. "I think," said the doctor, "I had better burn your 'sampaga.' What do you say?"

"Well, you may do whatever you think best."

"But no," rejoined the doctor; "I'd better inject medicine into your body."

"All right, sir. I told you that you may do whatever you think best." Then the doctor injected medicine into Kileto's body. Kileto, because of the results of this injection, was displeased with the doctor, for he could hardly walk home.

One day as Kileto's wife was looking in a mirror, she found the image of her large papillae, which were like her husband's. Of course, she was very much frightened, lest she also had "Sampaga." She took her small boy of ten years to the window and looking at his tongue, found out that he also had papillae. "These sampagas," she said, "must be common." So she examined the tongues of everybody who came near her. "Ah!" she exclaimed, "these things must be natural. Oh, God, you save my husband! But I will fool my husband. I will tell him I have the same disease that he has."

When her husband came, she immediately led him to the window and showed her papillae. "You see," she said, "I have the same disease as you have. How now? Then we shall die together." To frighten her husband more, she said, "Open your mouth, and let me see how your 'sampagas' are getting along." Then Kileto opened his mouth. His wife examined then, and said to him, "Your sampagas are increasing." At this statement Kileto jumped with great horror, and said, "Oh, yes, my end is coming." "Now I see," replied the wife, "how like a small boy you are. I have been told by a student that with these 'red bodies' we taste our food. So you need not be afraid. Just look at the tongues of everybody, and you will see that they have the 'papillae,' as the student calls them."

Kileto was convinced, and regretted the great error he had committed. He had spent on medicine all his and his wife's earnings for two years.

One day Kileto, when left alone in the house, said to himself, "I know now the reason why the doctor said that I would die when my 'sampagas' burst. Of course, these are not 'sampagas'; and how could they burst? These things grow with the man. I am uncertain, however, whether the doctor had a private purpose in not telling me at once that the things I have on my tongue are 'papillae,' or whether he had not acquired enough knowledge in his medical studies to be able to distinguish the papillae from the disease called 'sampaga.'

"But in spite of all the trouble he gave me--injecting medicine into my limbs, which made me lame for three days, wringing, as it were, all my money from my hands--I am grateful to him. Why? Because I was made religious, going to church once every two days. I abstained from chewing betel-nut, and smoking cigarettes, and now I care no more for them."

Whenever the members of the family are in good humor, they talk of this story and laugh until they are out of breath.

--Lorenzo Licup.

_A FILIPINO FABLEAU_[6]

=The Lame Man and the Deaf Family=

One cloudy afternoon while I was wandering along the road between Paco and Pandacan, I met a lame man limping down the way. The man seemed very tired, and he was carrying on his head a pot which I thought contained water. The fellow was a mestizo and was dressed in a white suit. Seeing me, he said, "Will you please show me a house where I can ask for a drink of water?" I could not answer him at once, because I nearly laughed in his face when I saw it was only his long _bigote_ that made his split upper-lip unnoticed at a distance. Wishing to have some fun out of him I showed him the house that stood in an orchard on one side of the road.

The house that I pointed out belonged to a family all the members of which were deaf; namely, the father, the mother, and a daughter. Because of a kind of sickness that occurred in the family some years before, they had lost their sense of hearing. People had nicknamed them the "Deaf Family."

The man, or Mr. Bigote as I shall call him in honor of his long mustache, went limping directly to the house; and, without letting Mr. Bigote notice me, I followed him and hid behind the tall grasses that grew near the orchard. From my place I had a good view of the orchard and could hear the conversation between Mr. Bigote and the members of the family.

The orchard was a trapezium in shape. Except the front, which was separated by a wire fence from the road, all sides of it were surrounded by tall grasses. On each vertex of the trapezium stood an ilang-ilang tree. At the center stood a small nipa house facing the road. Around the house were several banana trees and camote plants. The house was old, and yet its stairs were made of stone. Under the bamboo floor of the building I could see a large blind dog. Near the foot of the stairs the daughter of the Deaf Family was sitting on a stone, giving food to her hog. It was a very fat hog, but neither ear nor tail could be seen attached to its great body.

The dialogue was begun by Mr. Bigote. "Good morning, madam," he said politely.

"We do not want to sell our hog, sir," answered the girl.

"I do not mean to buy your hog, but I only ask for a drink of water, for I am very thirsty," said the lame man quietly.

"Sir, it is very fat, because I always feed it well. You will not see its ears and tail because that bad dog ate them when their owner was yet small," answered the girl, pointing to the blind dog that was barking at Mr. Bigote.

Noticing that she did not hear him very well, Mr. Bigote shouted, "Let me have a drink of water!"

"Mother, here is a man who wants to buy our hog," shouted the young person to her mother, who was then, I supposed, cooking their lunch.

The mother peeped through the window and when she saw Mr. Bigote exclaimed angrily, "What! Are you going to marry that _Bangus_? I will wake your father. Tambucio, here is your daughter. She wants to marry a _bangus_."

"I am only asking for a drink of water, madam," said Mr. Bigote.

But when the father saw his wife very angry at the man who was standing near their stairs, he asked Mr. Bigote angrily, "Why did you hurt my dog?"

"Do not be angry, sir. I come to ask for a drink of water and not to harm your dog," answered Mr. Bigote.

Thinking that the man had said something bad to him, the father took a piece of wood and went down stairs. Seeing the danger, Mr. Bigote ran limping to the road, but the father followed him and struck the pot he was carrying on his head. The pot, which I had thought contained water, was broken, and I was very much surprised to see Mr. Bigote covered with molasses.

--Santiago Y. Rotea.

IV. The Occasional Story

[The spirit of the occasional story]

A story for a special occasion may be of any narrative type the author chooses: it may be a legend, a tale of mere wonder, a humorous story, a study in realism, a weird tale, or a ghost story (if one should select All Saints' Eve). Anything the author feels inclined to write will fall within the class provided it have about it the general atmosphere of a particular celebration. If that be the Fourth of July, the reader expects patriotism or its popular substitute, firecrackers; if Thanksgiving, gladness and generosity; if Christmas, reverence and good-will, and for the Northern people some pagan jollity in addition, for it is well recognized that we Anglo-Saxons have incorporated into the Christian festival our Druidical Yule-tide; if New Year's, then forgiveness and well-wishing to all and a sense of everybody's putting his best foot foremost; if Easter, hope and the joy of spring-time.

[Its masters]

It might be well to think and read a little about Easter if you want to write a special story. Not much has been done with that season, though it is full of possibilities. It, too, is a combination of old and new ideals. We have many beautiful Christmas legends and tales, even by the great authors--Dickens, Thackeray and many of the French and Spanish short-story tellers; and by our later writers, as well. Professor Van Dyke, Professor Mabie, Kate Douglas Wiggin, William Canton, Bret Harte, almost everyone who has written, in fact,--but Easter stories are harder to find.

[Suggestions]

The English-speaking peoples have not so many special days as have the Latin. The adherents of the Catholic church have all the Saints' days to celebrate. These yield many pretty fancies. Keats has made famous St. Agnes' Eve. The other religions, too, are worth thinking about. The Mohammedans and the Buddhists are devotees, and have interesting customs. Besides the religious memorials there are the nations' hero days. And then, too, the special anniversaries of societies and associations. One's own school commencement, the best event of one's favorite college--there are surely many inspirations for occasional stories.

=The Lost Child=

Translated by J. Matthewman. Copyright, 1894, by The Current Literature Publishing Company. Reprinted by permission.

On that morning, which was the morning before Christmas, two important events happened simultaneously--the sun rose, and so did M. Jean-Baptiste Godefroy.

Unquestionably the sun, illuminating suddenly the whole of Paris with its morning rays, is an old friend, regarded with affection by everybody. It is particularly welcome after a fortnight of misty atmosphere and gray skies, when the wind has cleared the air and allowed the sun's rays to reach the earth again. Besides all of which the sun is a person of importance. Formerly, he was regarded as a god, and was called Osiris, Apollyon, and I don't know what else. But do not imagine that because the sun is so important he is of greater influence than M. Jean-Baptiste Godefroy, millionaire banker, director of the _Comptoir Général de Crédit_, administrator of several big companies, deputy and member of the General Counsel of the Eure, officer of the Legion of Honor, etc., etc. And whatever opinion the sun may have about himself, he certainly has not a higher opinion than M. Jean-Baptiste Godefroy has of _himself_. So we are authorized to state, and we consider ourselves justified in stating, that on the morning in question, at about a quarter to eight, the sun and M. Jean-Baptiste Godefroy rose.

Certainly the manner of rising of these two great powers mentioned was not the same. The good old sun began by doing a great many pretty actions. As the sleet had, during the night, covered the bare branches of the trees in the boulevard Malesherbes, where the _hôtel_ Godefroy is situated, with a powdered coating, the great magician sun amused himself by transforming the branches into great bouquets of red coral. At the same time he scattered his rays impartially on those poor passers-by whom necessity sent out, so early in the morning, to gain their daily bread. He even had a smile for the poor clerk, who, in a thin overcoat, was hurrying to his office, as well as for the _grisette_, shivering under her thin, insufficient clothing; for the workman carrying half a loaf under his arm, for the car-conductor as he punched the tickets, and for the dealer in roast chestnuts, who was roasting his first panful. In short, the sun gave pleasure to everybody in the world. M. Jean-Baptiste Godefroy, on the contrary, rose in quite a different frame of mind. On the previous evening he had dined with the Minister for Agriculture. The dinner, from the removal of the _potage_ to the salad, bristled with truffles, and the banker's stomach, aged forty-seven years, experienced the burning and biting of pyrosis. So the manner in which M. Jean-Baptiste Godefroy rang for his valet-de-chambre was so expressive that, as he got some warm water for his master's shaving, Charles said to the kitchen-maid:

"There he goes! The monkey is barbarously ill-tempered again this morning. My poor Gertrude, we're going to have a miserable day."

Whereupon, walking on tiptoe, with eyes modestly cast down, he entered the chamber of his master, opened the curtains, lit the fire, and made all the necessary preparations for the toilet with the discreet demeanor and respectful gestures of a sacristan placing the sacred vessels on the altar for the priest.

"What sort of weather this morning?" demanded M. Godefroy curtly, as he buttoned his undervest of gray swansdown upon a stomach that was already a little too prominent.

"Very cold, sir," replied Charles meekly. "At six o'clock the thermometer marked seven degrees above zero. But, as you will see, sir, the sky is quite clear, and I think we are going to have a fine morning."

In stropping his razor, M. Godefroy approached the window, drew aside one of the hangings, looked on the boulevard, which was bathed in brightness, and made a slight grimace which bore some resemblance to a smile.

It is all very well to be perfectly stiff and correct, and to know that it is bad taste to show feeling of any kind in the presence of domestics, but the appearance of the roguish sun in the middle of December sends such a glow of warmth to the heart that it is impossible to disguise the fact. So M. Godefroy deigned, as before observed, to smile. If some one had whispered to the opulent banker that his smile had anything in common with that of the printer's boy, who was enjoying himself by making a slide on the pavement, M. Godefroy would have been highly incensed. But it really was so all the same; and during the space of one minute this man, who was so occupied by business matters, this leading light in the financial and political worlds, indulged in the childish pastime of watching the passers-by, and following with his eyes the files of conveyances as they gaily rolled in the sunshine.

But pray do not be alarmed. Such a weakness could not last long. People of no account, and those who have nothing to do, may be able to let their time slip by in doing nothing. It is very well for women, children, poets, and riffraff. M. Godefroy had other fish to fry; and the work of the day which was commencing promised to be exceptionally heavy. From half-past eight to ten o'clock he had a meeting at his office with a certain number of gentlemen, all of whom bore a striking resemblance to M. Godefroy. Like him, they were very nervous; they had risen with the sun, they were all _blasés_, and they all had the same object in view--to gain money. After breakfast (which he took after the meeting), M. Godefroy had to leap into his carriage and rush to the Bourse, to exchange a few words with other gentlemen who had also risen at dawn, but who had not the least spark of imagination among them. (The conversations were always on the same subject--money.) From there, without losing an instant, M. Godefroy went to preside over another meeting of acquaintances entirely void of compassion and tenderness. The meeting was held round a baize-covered table, which was strewn with heaps of papers and well provided with ink-wells. The conversation again turned on money, and various methods of gaining it.

After the aforesaid meeting he, in his capacity of deputy, had to appear before several commissions (always held in rooms where there were baize-covered tables and ink-wells and heaps of papers). There he found men as devoid of sentiment as he was, all utterly incapable of neglecting any occasion of gaining money, but who, nevertheless, had the extreme goodness to sacrifice several hours of the afternoon to the glory of France.

After having quickly shaved he donned a morning suit, the elegant cut and finish of which showed that the old beau of nearly fifty had not ceased trying to please. When he shaved he spared the narrow strip of pepper-and-salt beard round his chin, as it gave him the air of a trustworthy family man in the eyes of the Arrogants and of fools in general. Then he descended to his cabinet, where he received the file of men who were entirely occupied by one thought--that of augmenting their capital. These gentlemen discussed several projected enterprises, all of them of considerable importance, notably that of a new railroad to be laid across a wild desert. Another scheme was for the founding of monster works in the environs of Paris, another of a mine to be worked in one of the South American republics. It goes without saying that no one asked if the railway would have passengers or goods to carry, or if the proposed works should manufacture cotton nightcaps or distil whisky; whether the mine was to be of virgin gold or of second-rate copper: certainly not. The conversation of M. Godefroy's morning callers turned exclusively upon the profits which it would be possible to realize during the week which should follow the issue of the shares. They discussed particularly the values of the shares, which they knew would be destined before long to be worth less than the paper on which they were printed in fine style.

These conversations, bristling with figures, lasted till ten o'clock precisely, and then the director of the _Comptoir Général de Crédit_, who, by the way, was an honest man--at least, as honest as is to be found in business--courteously conducted his last visitor to the head of the stairway. The visitor named was an old villain, as rich as Crœsus, who, by a not uncommon chance, enjoyed the general esteem of the public; whereas, had justice been done to him, he would have been lodging at the expense of the State in one of those large establishments provided by a thoughtful government for smaller delinquents; and there he would have pursued a useful and healthy calling for a lengthy period, the exact length having been fixed by the judges of the supreme court. But M. Godefroy showed him out relentlessly, notwithstanding his importance--it was absolutely necessary to be at the Bourse at 11 o'clock--and went into the dining-room.

It was a luxuriously furnished room. The furniture and plate would have served to endow a cathedral. Nevertheless, notwithstanding that M. Godefroy took a gulp of bicarbonate of soda, his indigestion refused to subside, consequently the banker could only take the scantiest breakfast--that of a dyspeptic. In the midst of such luxury, and under the eye of a well-paid butler, M. Godefroy could only eat a couple of boiled eggs and nibble a little mutton chop. The man of money trifled with dessert--took only a crumb of Roquefort--not more than two cents' worth. Then the door opened and an overdressed but charming little child--young Raoul, four years old--the son of the company director, entered the room, accompanied by his German nursery governess.

This event occurred every day at the same hour--a quarter to eleven, precisely, while the carriage which was to take the banker to the Bourse was awaiting the gentleman who had only a quarter of an hour to give to paternal sentiment. It was not that he did not love his son. He did love him--nay, he adored him, in his own particular way. But then, you know, business is business.

At the age of forty-two, when already worldly-wise and _blasé_, he had fancied himself in love with the daughter of one of his club friends--Marquis de Neufontaine, an old rascal--a nobleman, but one whose card-playing was more than open to suspicion, and who would have been expelled from the club more than once but for the influence of M. Godefroy. The nobleman was only too happy to become the father-in-law of a man who would pay his debts, and without any scruples he handed over his daughter--a simple and ingenuous child of seventeen, who was taken from a convent to be married--to the worldly banker. The girl was certainly sweet and pretty, but she had no dowry except numerous aristocratic prejudices and romantic illusions, and her father thought he was fortunate in getting rid of her on such favorable terms. M. Godefroy, who was the son of an avowed old miser of Andelys, had always remained a man of the people, and intensely vulgar. In spite of his improved circumstances, he had not improved. His entire lack of tact and refinement was painful to his young wife, whose tenderest feelings he ruthlessly and thoughtlessly trampled upon. Things were looking unpromising, when, happily for her, Madame Godefroy died in giving birth to her firstborn. When he spoke of his deceased wife, the banker waxed poetical, although had she lived they would have been divorced in six months. His son he loved dearly for several reasons--first, because the child was an only son; secondly, because he was a scion of two such houses as Godefroy and Neufontaine; finally, because the man of money had naturally great respect for the heir to many millions. So the youngster had golden rattles and other similar toys, and was brought up like a young Dauphin. But his father, overwhelmed with business worries, could never give the child more than fifteen minutes per day of his precious time--and, as on the day mentioned, it was always during "cheese"--and for the rest of the day the father abandoned the child to the care of the servants.

"Good morning, Raoul."

"Good morning, papa."

And the company director, having put his serviette away, sat young Raoul on his left knee, took the child's head between his big paws, and in stroking and kissing it actually forgot all his money matters and even his note of the afternoon, which was of great importance to him, as by it he could gain quite an important amount of patronage.

"Papa," said little Raoul suddenly, "will Father Christmas put anything in my shoe to-night?"

The father answered with "Yes, if you are a good child." This was very striking from a man who was a pronounced freethinker, who always applauded every anti-clerical attack in the Chamber with a vigorous "Hear, hear." He made a mental note that he must buy some toys for his child that very afternoon.

Then he turned to the nursery governess with:

"Are you quite satisfied with Raoul, Mademoiselle Bertha?"

Mademoiselle Bertha became as red as a peony at being addressed, as if the question were scarcely _comme il faut_, and replied by a little imbecile snigger, which seemed fully to satisfy M. Godefroy's curiosity about his son's conduct.

"It's fine to-day," said the financier, "but cold. If you take Raoul to Monceau Park, mademoiselle, please be careful to wrap him up well."

Mademoiselle, by a second fit of idiotic smiling, having set at rest M. Godefroy's doubts and fears on that essential point, he kissed his child, left the room hastily, and in the hall was enveloped in his fur coat by Charles, who also closed the carriage door. Then the faithful fellow went off to the café which he frequented, Rue de Miromesnil, where he had promised to meet the coachman of the baroness who lived opposite, to play a game of billiards, thirty up--and spot-barred, of course.

Thanks to the brown bay--for which a thousand francs over and above its value was paid by M. Godefroy as a result of a sumptuous snail supper given to that gentleman's coachman by the horse-dealer--thanks to the expensive brown bay which certainly went well, the financier was able to get through his many engagements satisfactorily. He appeared punctually at the Bourse, sat at several committee tables, and at a quarter to five, by voting with the ministry, he helped to reassure France and Europe that the rumors of a ministerial crisis had been totally unfounded. He voted with the ministry because he had succeeded in obtaining the favors which he demanded as the price of his vote.

After he had thus nobly fulfilled his duty to himself and his country, M. Godefroy remembered what he had said to his child on the subject of Father Christmas, and gave his coachman the address of a dealer in toys. There he bought, and had put in his carriage, a fantastic rocking-horse, mounted on castors--a whip in each ear; a box of leaden soldiers--all as exactly alike as those grenadiers of the Russian regiment of the time of Paul I, who all had black hair and snub noses; and a score of other toys, all equally striking and costly. Then, as he returned home, softly reposing in his well-swung carriage, the rich banker, who, after all, was a father, began to think with pride of his little boy and to form plans for his future.

When the child grew up he should have an education worthy of a prince, and he would be one, too, for there was no longer any aristocracy except that of money, and his boy would have a capital of about 30,000,000 francs.

If his father, a pettifogging provincial lawyer, who had formerly dined in the Latin Quarter when in Paris, who had remarked every evening when putting on a white tie that he looked as fine as if he were going to a wedding--if he had been able to accumulate an enormous fortune, and to become thereby a power in the republic; if he had been able to obtain in marriage a young lady, one of whose ancestors had fallen at Marignan, what an important personage little Raoul might become. M. Godefroy built all sorts of air-castles for his boy, forgetting that Christmas is the birthday of a very poor little child, son of a couple of vagrants, born in a stable, where the parents only found lodging through charity.

In the midst of the banker's dreams the coachman cried: "Door, please," and drove into the yard. As he went up the steps M. Godefroy was thinking that he had barely time to dress for dinner; but on entering the vestibule he found all the domestics crowded in front of him in a state of alarm and confusion. In a corner, crouching on a seat, was the German nursery-governess, crying. When she saw the banker she buried her face in her hands and wept still more copiously than before. M. Godefroy felt that some misfortune had happened.

"What's the meaning of all this? What's amiss? What has happened?"

Charles, the _valet de chambre_, a sneaking rascal of the worst type, looked at his master with eyes full of pity and stammered: "Mr. Raoul--"

"My boy?"

"Lost, sir. The stupid German did it. Since four o'clock this afternoon he has not been seen."

The father staggered back like one who had been hit by a ball. The German threw herself at his feet, screaming: "Mercy, mercy!" and the domestics all spoke at the same time.

"Bertha didn't go to _parc Monceau_. She lost the child over there on the fortifications. We have sought him all over, sir. We went to the office for you, sir, and then to the Chamber, but you had just left. Just imagine, the German had a rendezvous with her lover every day, beyond the ramparts, near the gate of Asniéres. What a shame! It is a place full of low gipsies and strolling players. Perhaps the child has been stolen. Yes, sir, we informed the police at once. How could we imagine such a thing? A hypocrite, that German! She had a rendezvous, doubtless, with a countryman--a Prussian spy, sure enough!"

His son lost! M. Godefroy seemed to have a torrent of blood rushing through his head. He sprang at Mademoiselle, seized her by the arms and shook her furiously.

"Where did you lose him, you miserable girl? Tell me the truth before I shake you to pieces. Do you hear? Do you hear?"

But the unfortunate girl could only cry and beg for mercy.

The banker tried to be calm. No, it was impossible. Nobody would dare to steal _his_ boy. Somebody would find him and bring him back. Of that there could be no doubt. He could scatter money about right and left, and could have the entire police force at his orders. And he would set to work at once, for not an instant should be lost.

"Charles, don't let the horses be taken out. You others, see that this girl doesn't escape. I'm going to the Prefecture."

And M. Godefroy, with his heart thumping against his sides as if it would break them, his hair wild with fright, darted into his carriage, which at once rolled off as fast as the horses could take it. What irony! The carriage was full of glittering playthings, which sparkled every time a gaslight shone on them. For the next day was the birthday of the divine Infant at whose cradle wise men and simple shepherds alike adored.

"My poor little Raoul! Poor darling! Where is my boy?" repeated the father as in his anguish he dug his nails into the cushions of the carriage. At that moment all his titles and decorations, his honors, his millions, were valueless to him. He had one single idea burning in his brain. "My poor child! Where is my child?"

At last he reached the Prefecture of Police. But no one was there--the office had been deserted for some time.

"I am M. Godefroy, deputy from L'Eure--. My little boy is lost in Paris; a child of four years. I must see the Prefect."

He slipped a louis into the hand of the _concièrge._

The good old soul, a veteran with a gray mustache, less for the sake of the money than out of compassion for the poor father, led him to the Prefect's private apartments. M. Godefroy was finally ushered into the room of the man in whom were centred all his hopes. He was in evening dress, and wore a monocle; his manner was frigid and rather pretentious. The distressed father, whose knees trembled through emotion, sank into an armchair, and, bursting into tears, told of the loss of his boy--told the story stammeringly and with many breaks, for his voice was choked by sobs.

The Prefect, who was also father of a family, was inwardly moved at the sight of his visitor's grief, but he repressed his emotion and assumed a cold and self-important air.

"You say, sir, that your child has been missing since four o'clock."

"Yes."

"Just when night was falling, confound it. He isn't at all precocious, speaks very little, doesn't know where he lives, and can't even pronounce his own name?"

"Unfortunately that is so."

"Not far from Asnières gate? A suspected quarter. But cheer up. We have a very intelligent _Commissaire de Police_ there. I'll telephone to him."

* * * * *

The distressed father was left alone for five minutes. How his temples throbbed and his heart beat!

Then, suddenly, the Prefect reappeared, smiling with satisfaction. "Found!"

Whereupon M. Godefroy rushed to the Prefect, whose hand he pressed till that functionary winced with the pain.

"I must acknowledge that we were exceedingly fortunate. The little chap is blond, isn't he? Rather pale? In blue velvet? Black felt hat, with a white feather in it?"

"Yes, yes; that's he. That's my little Raoul."

"Well, he's at the house of a poor fellow down in that quarter who had just been at the police office to make his declaration to the Commissaire. Here's his address, which I took down: '_Pierron, rue des Cailloux, Levallois-Perret._' With good horses you may reach your boy in less than an hour. Certainly, you won't find him in an aristocratic quarter; his surroundings won't be of the highest. The man who found him is only a small dealer in vegetables."

But that was of no importance to M. Godefroy, who, having expressed his gratitude to the Prefect, leaped down the stairs four at a time, and sprang into his carriage. At that moment he realized how devotedly he loved his child. As he drove away he no longer thought of little Raoul's princely education and magnificent inheritance. He was decided never again to hand over the child entirely to the hands of servants, and he also made up his mind to devote less time to monetary matters and the glory of France and attend more to his own. The thought also occurred to him that France wouldn't be likely to suffer from the neglect. He had hitherto been ashamed to recognize the existence of an old-maid sister of his father, but he decided to send for her to his house. She would certainly shock his lackeys by her primitive manners and ideas. But what of that? She would take care of his boy, which to him was of much more importance than the good opinion of his servants. The financier, who was always in a hurry, never felt so eager to arrive punctually at a committee meeting as he was to reach the lost little one. For the first time in his life he was longing through pure affection to take the child in has arms.

The carriage rolled rapidly along in the clear, crisp night air down boulevard Malesherbes; and, having crossed the ramparts and passed the large houses, plunged into the quiet solitude of suburban streets. When the carriage stopped M. Godefroy saw a wretched hovel, on which was the number he was seeking; it was the house where Pierron lived. The door of the house opened immediately, and a big, rough-looking fellow with red mustache appeared. One of his sleeves was empty. Seeing the gentleman in the carriage, Pierron said cheerily: "So you are the little one's father. Don't be afraid. The little darling is quite safe," and, stepping aside in order to allow M. Godefroy to pass, he placed his finger on his lips with: "Hush! The little one is asleep!"

Yes, it was a real hovel. By the dim light of a little oil lamp M. Godefroy could just distinguish a dresser from which a drawer was missing, some broken chairs, a round table on which stood a beer-mug which was half empty, three glasses, some cold meat on a plate, and on the bare plaster of the wall two gaudy pictures--a bird's-eye view of the Exposition of 1889, with the Eiffel Tower in bright blue, and the portrait of General Boulanger when a handsome young lieutenant. This last evidence of weakness of the tenant of the house may well be excused, since it was shared by nearly everybody in France. The man took the lamp and went on tiptoe to the corner of the room where, on a clean bed, two little fellows were fast asleep. In the little one, around whom the other had thrown a protecting arm, M. Godefroy recognized his son.

"The youngsters were tired to death, and so sleepy," said Pierron, trying to soften his rough voice. "I had no idea when you would come, so gave them some supper and put them to bed, and then I went to make a declaration at the police office. Zidore generally sleeps up in the garret, but I thought they would be better here, and that I should be better able to watch them."

M. Godefroy, however, scarcely heard the explanation. Strangely moved, he looked at the two sleeping infants on an iron bedstead and covered with an old blanket which had once been used either in barracks or hospital. Little Raoul, who was still in his velvet suit, looked so frail and delicate compared with his companion that the banker almost envied the latter his brown complexion.

"Is he your boy?" he asked Pierron.

"No," answered he. "I am a bachelor, and don't suppose I shall ever marry, because of my accident. You see, a dray passed over my arm--that was all. Two years ago a neighbor of mine died, when that child was only five years old. The poor mother really died of starvation. She wove wreaths for the cemeteries, but could make nothing worth mentioning at that trade--not enough to live. However, she worked for the child for five years, and then the neighbors had to buy wreaths for her. So I took care of the youngster. Oh, it was nothing much, and I was soon repaid. He is seven years old, and is a sharp little fellow, so he helps me a great deal. On Sundays and Thursdays, and the other days after school, he helps me push my handcart. Zidore is a smart little chap. It was he who found your boy."

"What!" exclaimed M. Godefroy--"that child!"

"Oh, he's quite a little man, I assure you. When he left school he found your child, who was walking on ahead, crying like a fountain. He spoke to him and comforted him, like an old grandfather. The difficulty is, that one can't easily understand what your little one says--English words are mixed up with German and French. So we couldn't get much out of him, nor could we learn his address. Zidore brought him to me--I wasn't far away; and then all the old women in the place came round chattering and croaking like so many frogs, and all full of advice.

"'Take him to the police,'" said some.

But Zidore protested.

"That would scare him," said he, for like all Parisians, he has no particular liking for the police--"and besides, your little one didn't wish to leave him. So I came back here with the child as soon as I could. They had supper, and then off to bed. Don't they look sweet?"

When he was in his carriage, M. Godefroy had decided to reward the finder of his child handsomely--to give him a handful of that gold so easily gained. Since entering the house he had seen a side of human nature with which he was formerly unacquainted--the brave charity of the poor in their misery. The courage of the poor girl who had worked herself to death weaving wreaths to keep her child; the generosity of the poor cripple in adopting the orphan, and above all, the intelligent goodness of the little street Arab in protecting the child who was still smaller than himself--all this touched M. Godefroy deeply and set him reflecting. For the thought had occurred to him that there were other cripples who needed to be looked after as well as Pierron, and other orphans as well as Zidore. He also debated whether it would not be better to employ his time looking after them, and whether money might not be put to a better use than merely gaining money. Such was his reverie as he stood looking at the two sleeping children.

Finally, he turned round to study the features of the greengrocer, and was charmed by the loyal expression in the face of the man, and his clear, truthful eyes.

"My friend," said M. Godefroy, "you and your adopted son have rendered me an immense service. I shall soon prove to you that I am not ungrateful. But, for to-day--I see that you are not in comfortable circumstances, and I should like to leave a small proof of my thankfulness."

But the hand of the cripple arrested that of the banker, which was diving into his coat-pocket where he kept bank-notes.

"No, sir; no! Anybody else would have done just as we have done. I will not accept any recompense; but pray don't take offense. Certainly, I am not rolling in wealth, but please excuse my pride--that of an old soldier; I have the Tonquin medal--and I don't wish to eat food which I haven't earned."

"As you like," said the financier; "but an old soldier like you is capable of something better. You are too good to push a handcart. I will make some arrangement for you, never fear."

The cripple responded by a quiet smile, and said coldly: "Well, sir, if you really wish to do something for me--"

"You'll let me care for Zidore, won't you?" cried M. Godefroy, eagerly.

"That I will, with the greatest of pleasure," responded Pierron, joyfully. "I have often thought about the child's future. He is a sharp little fellow. His teachers are delighted with him."

Then Pierron suddenly stopped, and an expression came over his face which M. Godefroy at once interpreted as one of distrust. The thought evidently was: "Oh, when he has once left us he'll forget us entirely."

"You can safely pick the child up in your arms and take him to the carriage. He'll be better at home than here, of course. Oh, you needn't be afraid of disturbing him. He is fast asleep, and you can just pick him up. He must have his shoes on first, though."

Following Pierron's glance M. Godefroy perceived on the hearth, where a scanty coke fire was dying out, two pairs of children's shoes--the elegant ones of Raoul, and the rough ones of Zidore. Each pair contained a little toy and a package of bonbons.

"Don't think about that," said Pierron in an abashed tone. "Zidore put the shoes there. You know children still believe in Christmas and the child Jesus, whatever scholars may say about fables; so, as I came back from the _commissaire_, as I didn't know whether your boy would have to stay here to-night, I got those things for them both."

At which the eyes of M. Godefroy, the freethinker, the hardened capitalist, and _blasé_ man of the world, filled with tears.

He rushed out of the house, but returned in a minute with his arms full of the superb mechanical horse, the box of leaden soldiers, and the rest of the costly playthings bought by him in the afternoon, and which had not even been taken out of the carriage.

"My friend, my dear friend," said he to the green grocer, "see, these are the presents which Christmas has brought to my little Raoul. I want him to find them here, when he awakens, and to share them with Zidore, who will henceforth be his playmate and friend. You'll trust me now, won't you? I'll take care both of Zidore and of you, and then I shall ever remain in your debt, for not only have you found my boy, but you have also reminded me, who am rich and lived only for myself, that there are other poor who need to be looked after. I swear by these two sleeping children, I won't forget them any longer."

Such is the miracle which happened on the 24th of December of last year, ladies and gentlemen, at Paris, in the full flow of modern egotism. It doesn't sound likely--that I own; and I am compelled to attribute this miraculous event to the influence of the Divine Child who came down to earth nearly nineteen centuries ago to command men to love one another.

--François Coppée.

=The Peace of Yesterdays=

It was a wet, unpleasant evening in February, and little Miss Hicks, hurrying homeward with her chop for to-morrow's dinner, felt wet and unpleasant, too. Her jacket was too thin for such weather, and her worn shoes, splashing over the muddy pavement, made her dread the twinges of rheumatism which would surely follow. She paused a moment for breath beneath the sheltering awning of a book-store, and, as she shook her dripping skirts, she glanced into the gaily lighted windows. It happened to be the evening before Valentine's day, and the windows of the shop were filled with the usual "tokens of affection"; riotous cupids with garlands of roses and forget-me-nots, reposing on beds of celluloid; lovely scrolls in delicate pinks and blues with amorous, gilded verses inscribed on them; wonderful creations in silks of brilliant hue, at which all the small girls of the neighborhood gazed covetously. On one side lay a heap of comic valentines in ugly, staring reds and yellows, but Miss Hicks never noticed them, for she had eyes only for the gorgeous visions on the other side. As she looked at them, a flood of suddenly-released memories came into her head which made her cheeks for a moment grow youthfully pink and her faded eyes glow like stars.

The door of the shop closed with a final bang, and the lights went out suddenly. But Miss Hicks only smiled happily to herself, as she hurried through the remaining squares to her own dingy little house in dingy little Lombard street. The dim street lamp showed a sign, battered and discolored, of "Miss M. Hicks, Fashionable Milliner," and as the owner of the shop opened the creaking door, stepped inside, and lighted a lamp, a few old-fashioned hats and bonnets could be faintly discerned on the narrow counter, while in the one small showcase were sundry faded ribbons and drooping birds.

"It's a wonder to me," her nearest neighbors would often say, "how that Miss Hicks manages to get along; kith nor kin she don't seem to have none, and the customers she's got ain't enough to keep body and soul together. But I've heard as how she gets an annuity from some dead relatives and that probably helps her out, if she's real good at scrimping and saving."

But in spite Of the solicitude of her neighbors, they never found out any certain facts about the little woman in rusty black, who was always either sitting at her window, sewing on the hats of her few customers, or else taking a solitary stroll through the dingy, narrow streets. She went walking usually when the daylight was nearly gone, for in a timid, childish way she shrank from observation, and preferred to commune with herself rather than join her neighbors in friendly gossip.

Generally she liked to be slow about preparing and eating her meals, for in this way they took up quite a part of the long, lonely day; but to-night she was in such a hurry about her few preparations and did everything with such an air of abstraction that she nearly amputated a finger while cutting bread, and entirety forgot to put anything in the tea-pot except hot water. When at last the dishes had been washed and carefully put away, each in its own proper place, when the sleek white cat had been given a generous saucer of milk, then Miss Hicks, with an air of trembling and hesitating eagerness, placed a chair against the old-fashioned cupboard in the living-room, and reaching up, to the peril of life and limb, drew forth from its inmost recesses a square pasteboard box. She carefully wiped off the dust on its surface--it was probably the only dusty article in her whole establishment--and, carrying the box to the kitchen table, deposited it there with a loving little pat.

But now, when her intentions seemed practically accomplished, something held her back; it seemed an though invisible fingers were closing over her own to keep her from opening the box, from prying into the things which she had not had the courage to look at for such long, long years. She thought, with a shiver, of these years. Fifteen of them! And so clear does memory sometimes become that Miss Hicks could distinctly remember when she had placed the last letter in the box--her "Treasure Box" she had often called it lovingly--and as she thought of all that had happened since she had put that letter in, of all the loneliness and desolation of those fifteen years, she bent her head on the little green box and cried softly.

After a while she raised her head, and with a quick flash of determination in her grey eyes, took the lid from the box and turned the contents out on the table. On top of the heap lay several yellowed envelopes, quaintly embossed, with "Miss Mary Ellen Hicks" written on them in faded, boyish writing. With a caressing touch Miss Hicks put these aside and picked up a bent tintype of a boy with laughing eyes and a tender, pleasant mouth. At this she looked a long time, at first with a little answering smile for the smile in the picture, then with misty reminiscent eyes. More modern valentines came next in the pile; much more elaborate, too, these were, and the verses seemed chosen by a more discriminating eye. She put them all aside, with a sigh and a loving look for each, and picked up the one at the very bottom; the envelope bore a western postmark and was not elaborate nor fanciful as the others had been, nor were the contents anything more than a sheet of paper folded around the picture of a man--a man who, in spite of the lines of weariness in his face, had still the boyish eyes and kind mouth of the other picture. On the paper was written, in a strong, angular hand:

"Dear heart, try to think of me and remember me to-day, even though I am so far away from home and you. I am sorry that I have no other valentine to send you, but there is more love in this scrap of paper than in all the valentines in creation. I am thinking just now how, a year ago, you and I were sitting in the dear old home parlor, making valentines for the neighbors' children, and when I think of the difference between then and now, I feel as sad and depressed as the wailing pines around me. I have had such strange premonitions to-day, too; I seem to see such a long vista of years before me and you do not seem to have a share in any of them. Dear heart, I want you to promise me that you will never forget me, no matter where I may be, whether I am living or dead. If I know this it will take away, in part at least, my loneliness and my feeling of desertion on this desolate ranch. Good-bye, dear, and God bless you. Your Dan."

The paper dropped from Miss Hicks' nerveless fingers as she remembered that first long year of separation--a lonely year, even though it was she herself who had urged Dan to be independent of his rich, crotchety old uncle and to seek his own fortune away somewhere, so that he might be the man she wanted him to be. She remembered achingly how long she had waited for another letter, at first with eager anticipation, later with dread; how slowly time had passed after that tender little valentine note, and how one day some of her own letters came back to her, marked unclaimed. And then she thought of the time, several years later, when her mother had died and when she felt for the first time the old grief of utter loneliness and misery, and the desolation of those months came over her again, in one great sickening wave that made her shake from head to foot; she recalled the days that followed, full of visits from kind and condoling neighbors, who gradually let her alone when they saw how much she desired it; the nights, full of grief and unsatisfied longing, when she gave way unrestrainedly to the sorrow which was pent up during the day.

But--and Miss Hicks straightened up with a proud little smile, though her lips still trembled--at all events she had remained faithful to her promise; though doubts had often assailed her, she had kept the tryst bravely, and she comforted herself often by thinking, when she felt especially tired and alone, that if Dan were living, he would surely find his way back to her some day, and if he were dead she had a childish little feeling of relief that he was watching over her and protecting her all the time.

The clock struck eleven slow, even strokes, and Miss Hicks, in amazement at the lateness of the hour, hastily put the valentines in the box, and with one last look, set it back on the shelf, and went to bed. She tossed restlessly for a long time, for her thoughts and the recollections they had awakened were sadder than usual. But still she felt glad that at last she had had the courage to call back openly the memories that she had striven to put aside for so long. And when she did finally fall asleep, her dreams made her thin lips part in happy curves, and caused her to utter now and then deep, unconscious sighs of content.

The next morning was sunshiny, with no trace of yesterday's gloom, and the little street seemed to have become dry as if by magic, and to have lost for the time being its dinginess in the sunshine poured out on it so liberally. Miss Hicks sat at her window, busied with re-trimming an old bonnet; but there was no reflection of sunshine in her face. The reaction due to what she had done last night had come over her, and the memories which had seemed sweet then were unpleasant and bitter this morning. All her life, she thought sadly, was made up of unrealised hopes and ungranted desires; whatever had been dear to her had been taken away when she most needed it; every disaster and trouble had come upon her when she was least ready to meet it. And now she thought with a sigh, she had become too old to ever have it different; it seemed to her that never had her eyes been so lifeless, her mouth so lined and careworn, her hair so thin and grey as they had appeared this morning in her little mirror. What an unfair thing the world was anyway, she thought, as she bit off her thread reflectively and watched the mail-carrier coming briskly across the street. What a lot of mail those people next door did get! Even that was not divided fairly.

But--and she stared in astonishment--the mail-carrier was actually coming to her house; at this very minute he was climbing her rickety little steps and knocking at her battered little door. She hastily dropped her work and hurried to open the latch.

"It must be the wrong place," she began deprecatingly, but he shoved a bulky envelope through the crack in the door and with a pleasant "Guess it's yours, all right; good morning," was off again before she could demonstrate further. It certainly must be hers, for it said, "Miss Mary Ellen Hicks, Lombard Street, Midville," in big, bold characters on the envelope; it was an embossed one, too, with gay cupids and garlands of roses on the border. Miss Hicks looked at it wonderingly at first; then she smiled with the pleased anticipation of a child, and she prepared to cut the envelope carefully, carefully. She looked at the post-mark, but it was too blurred to be plainly seen--and just then a thought came to her that made her grow suddenly white and tremble. No, no, it was impossible; but what if--? Such things had happened, many and many a time, and just because such things never had happened to her was no reason that they might not occur now. She was almost afraid to see what the envelope held, and she turned it over hesitatingly in her hand; but finally with shaking fingers she cut the paper, blew it open, and drew out the folded paper inside. Expectantly she unfolded it, her heart beating high, her lips parted in anticipation. Then suddenly daylight seemed to leave her, and when the mistiness had cleared away, she found herself staring at a hideous cartoon in flaring red and green, of an old maid with cork-screw curls, a thin, angular figure, and a long hooked nose, while underneath was boldly printed:

"You're the meanest old maid in the city-- With that we'll all surely agree; We know you once thought you were pretty, But no trace of it now can we see. And, say, have you e'er learned the meaning Of sweetheart, or lover, or beau? One look at your face, and we needn't Take the trouble to hear you say 'no'."

The cutting doggerel seemed imprinted in letters of fire on Miss Hicks's brain; it burned through her and made her heart beat nearly to suffocation. But the two small boys who were waiting at the corner, were grievously disappointed; they expected at least to see her come out off her house in wrath, and demand justice somewhere, as several others of their victims had done. They waited for nearly an hour; then, when a mate called them across the street, they ran off with him, forgetting their disappointment altogether after a few moments of play.

But the numb little figure in the milliner's shop had not forgotten; at noon she was still sitting limply in her chair, gazing out at nothing with burning, brilliant eyes, that now had knowledge in their depths where before there had been only wonder. Her mouth quivered pitifully, though she tried bravely to make it firm and resolute. She had had a glimpse into the Present, harsh and unsympathetic, and she shrank back again into the Past, where she had been much more happy and contented. The To-days were not for her; from henceforth, she knew, all her solace and companionship, all her brief happiness and pleasures, all her longings and desires--the rest of her life, in short--must be lived in the quiet, peace-bringing Yesterdays.

--Katherine Kurz.

=A Christmas Legend=

There was great commotion in the forest, for the south wind, heavy with cloying fragrance of the jasmine, had been the bearer of wondrous tidings. The forest sang with joy, for, after these many years, it was to have a share in the great festival of the Master's birthday. This, was the news that the south wind had brought, and he had told, too, how an angel would come to choose the tree whom the Master had most loved.

"It is I whom the Master loves," spoke the oak, rearing his great head in the still air. "I heard the angels sing at his birth; and often has he rested in the shade at my feet. It is fitting that I be chosen."

"Nay, old oak," cried the palm, shaking her plumes in eager denial. "Whose branches did the multitude wave at the Master's entry into Jerusalem? I have been already chosen!" There were many in the forest who nodded their approval to this speech of the palm's, but the olive sighed, and whispered:

"I have watched with him in Gethsemane, and he has wet my feet with his tears."

"But I," cried the cedar, stretching his tense arms to the listening stars, "I heard his dying groans, and my heart is stained with his blood; it was upon me that his body was nailed--me, who watched over his boyhood on the plains of Nazareth!" The forest was very still as the cedar finished, and only the chestnut ventured to speak--shaking out her broad leaves, and distilling everywhere the heavy fragrance of her blossoms.

"I am ready for the feast," she said complacently. "Last night, while all of you were sleeping, an angel came, and lit these candles of mine."

Thus spoke among themselves the rulers of the forest, while the south wind played among their branches; nor did they notice the tiny tree that listened at their feet, and crooned lullabies to the drowsy birds.

The winged months flew by. In the forest, the days passed as before; and, after the south wind had sung its farewell to the tree-tops, the forest forgot the tidings which the breeze had brought. Only one tree remembered; the lullaby which it sang to the birds nestled in its arms was of the wonderful birthday festival of the Master.

Finally came the North Wind, calling to the forest to prepare for its long sleep. The trees, one by one, cast off their brilliant raiment--the cedar, last of all--and stood gaunt and naked under the dark sky. Only the tiny tree in the shadow of the oak did not heed, and bravely defied the fierce jestings of the North Wind. "Oho' little tree," he roared, whirling the snowflakes through its tiny boughs, "doff your green garment and go to sleep! Or, perhaps, you are waiting for the angel?" Then the forest laughed long and loud. "Little tree," it jeered, "cling to the oak; the angel will step upon you!"

But even as it jeered, a great light broke through the forest; the trees were afraid and bowed themselves as before a storm. And when they lifted up their heads, behold! the little tree stood straight and tall in its robes of green, and in its topmost branch there gleamed a star.

--Ida F. Treat.