Turkish fairy tales and folk tales
Part 14
That was all he wanted to know. He took a turn round the court of the Emperor, and noted in his mind all the ramparts which surrounded the court. When it was evening, he came thither with his faithful servant, and hid himself in a corner, waiting till all the dwellers in the palace had gone to rest. Then the faithful servant gave him a leg-up, and Boy-Beautiful, mounting on his back, scaled the wall, and leaped down into the garden. But the moment he put his hand on the cage, the Emperor of the Birds chirped, and before you could say boo! he was surrounded by a flock of birds, from the smallest to the greatest, all chirping in their own tongues. They made such a noise that they awoke all the servants of the Emperor. They rushed into the garden, and there they found Boy-Beautiful, with the cage in his hand, and all the birds darting at him, and he defending himself as best he could. The servants laid their hands upon him, and led him to the Emperor, who had also got up to see what was the matter.
“I am sorry to see thee thus, Boy-Beautiful,” cried the Emperor, for he knew him. “If thou hadst come to me with good words, or with entreaties, and asked me for the bird, I might, perhaps, have been persuaded to give it to thee of my own good-will and pleasure; but as thou hast been taken hand-in-sack, as they say, the reward of thy deed according to our laws is death, and thy name will be covered with dishonour.”
“Illustrious Emperor,” replied Boy-Beautiful, “these same birds have stolen the golden apples from the apple-tree of my father’s garden, and therefore have I come all this way to lay hands on the thief.”
“What thou dost say may be true, Boy-Beautiful, but I have no power to alter the laws of this land. Only a signal service rendered to our empire can save thee from a shameful death.”
“Say what that service is, and I will venture it.”
“Listen then! If thou dost succeed in bringing me the saddle-horse in the court of the Emperor my neighbour, thou wilt depart with thy face unblackened, and thou shalt take the bird in its cage along with thee.”
Boy-Beautiful agreed to these conditions, and that same day he departed with his faithful servant.
On reaching the court of the neighbouring Emperor he took note of the horse and of all the environs of the court. Then as evening drew near, he hid with his faithful servant in a corner of the court which seemed to him to be a safe ambuscade. He saw the horse walked out between two servants, and he marvelled at its beauty. It was white, its bridle was of gold set with gems inestimable, and it shone like the sun.
In the middle of the night, when sleep is most sweet, Boy-Beautiful bade his faithful servant stoop down, leaped on to his back, and from thence on to the wall, and leaped down into the Emperor’s courtyard. He groped his way along on the tips of his toes till he came to the stable, and opening the door, put his hand on the bridle and drew the horse after him. When the horse got to the door of the stable and sniffed the keen air, it sneezed once with a mighty sneeze that awoke the whole court. In an instant they all rushed out, laid hands on Boy-Beautiful, and led him before the Emperor, who had also been aroused, and who when he saw Boy-Beautiful knew him at once. He reproached him for the cowardly deed he had nearly accomplished, and told him that the laws of the land decreed death to all thieves, and
that he had no power against those laws. Then Boy-Beautiful told him of the theft of the golden apples by the birds, and of what the neighbouring Emperor had told him to do. Then said the Emperor: “If, Boy-Beautiful, thou canst bring me the divine Craiessa,[20] thou mayest perhaps escape death, and thy name shall remain untarnished.” Boy-Beautiful risked the adventure, and accompanied by his faithful servant set off on his quest. While he was on the road, the thought of the little apple occurred to him. He took it from his bosom, looked at it, and thought of the wolf, and before he could wipe his eyes the wolf was there.
“What dost thou desire, Boy-Beautiful?” said he.
“What do I desire, indeed!--look here, look here, look here, what has happened to me! Whatever am I to do to get out of this mess with a good conscience?”
“Rely upon me, for I see I must finish this business for thee.” So they all three went on together to seek the divine Craiessa.
When they drew nigh to the land of the divine Craiessa they halted in the midst of a vast forest, where they could see the Craiessa’s dazzling palace, and it was agreed that Boy-Beautiful and his servant should await the return of the wolf by the trunk of a large tree. The proud palace of the divine Craiessa was so grand and beautiful, and the style and arrangement thereof so goodly, that the wolf could scarce take his eyes therefrom. But when he came up to the palace he did what he could, and crept furtively into the garden.
And what do you think he saw there? Not a single fruit-tree was any longer green. The stems, branches, and twigs stood there as if some one had stripped them naked. The fallen leaves had turned the ground into a crackling carpet. Only a single rose-bush was still covered with leaves and full of buds, some wide open and some half closed. To reach this rose-bush the wolf had to tread very gingerly on the tips of his toes, so as not to make the carpet of dry leaves crackle beneath him; and so he hid himself behind this leafy bush. As now he stood there on the watch, the door of the dazzling palace was opened, and forth came the divine Craiessa, attended by four-and-twenty of her slaves, to take a walk in the garden.
When the wolf beheld her he was very near forgetting what he came for and coming out of his lair, though he restrained himself; for she was so lovely that the like of her never had been and never will be seen on the face of the whole earth. Her hair was of nothing less than pure gold, and reached from top to toe. Her long and silken eyelashes seemed almost to put out her eyes. When she looked at you with those large sloe-black eyes of hers, you felt sick with love. She had those beautifully-arched eyebrows which look as if they had been traced with compasses, and her skin was whiter than the froth of milk fresh from the udder.
After taking two or three turns round the garden with her slaves behind her, she came to the rose-bush and plucked one or two flowers, whereupon the wolf who was concealed in the bush darted out, took her in his front paws, and sped down the road. Her servants scattered like a bevy of young partridges, and in an instant the wolf was there, and put her, all senseless as she was, in the arms of Boy-Beautiful. When he saw her he changed colour, but the wolf reminded him that he was a warrior and he came to himself again. Many Emperors had tried to steal her, but they had all been repulsed.
Boy-Beautiful had compassion upon her, and he now made up his mind that nobody else should have her.
When the divine Craiessa awoke from her swoon and found herself in the arms of Boy-Beautiful, she said: “If _thou_ art the wolf that hath stolen me away, I’ll be thine.” Boy-Beautiful replied: “Mine thou shalt be till death do us part.”
So they made a compact of it, and they told each other their stories.
When the wolf saw the tenderness that had grown up between them he said: “Leave everything to me, and your desires shall be fulfilled!” Then they set out to return from whence they had just come, and, while they were on the road, the wolf turned three somersaults and made himself exactly like the divine Craiessa, for you must know that this wolf was a magician.
Then they arranged among themselves that the faithful servant of Boy-Beautiful should stand by the trunk of a great tree in the forest till Boy-Beautiful returned with the steed. So on reaching the court of the Emperor who had the steed, Boy-Beautiful gave him the made-up divine Craiessa, and when the Emperor saw her his heart died away within him, and he felt a love for her which told in words would be foolishness.
“Thy merits, Boy-Beautiful,” said the Emperor, “have saved thee this time also from a shameful death, and now I’ll pay thee for this by giving thee the steed.” Then Boy-Beautiful put his hand on the steed and leaped into the jewelled saddle, and, reaching the tree, placed the divine Craiessa in front of him and galloped across the boundaries of that empire.
And now the Emperor called together all his counsellors and went to the cathedral to be married to the divine Craiessa. When they got to the door of the cathedral, the pretended Craiessa turned a somersault three times and became a wolf again, which, gnashing its teeth, rushed straight at the Emperor’s retinue, who were stupefied with terror when they saw it. On coming to themselves a little, they gave chase with hue-and-cry: but the wolf, take my word for it! took such long strides that not one of them could come near him, and joining Boy-Beautiful and his friends went along with them. When they drew nigh to the court of the Emperor with the bird, they played him the same trick they had played on the Emperor with the horse. The wolf changed himself into the horse, and was given to the Emperor, who could not contain himself for joy at the sight of it.
After entertaining Boy-Beautiful with great honour, the Emperor said to him: “Boy-Beautiful, thou hast escaped a shameful death. I will keep my imperial word and my blessing shall always follow thee.” Then he commanded them to give him the bird in the golden cage, and Boy-Beautiful took it, wished him good-day, and departed. Arriving in the wood where he had left the divine Craiessa, his horse, and his faithful servant, he set off with them for the court of his father.
But the Emperor who had received the horse commanded that his whole host and all the grandees of his empire should assemble in the plain to see him mount his richly-caparisoned goodly steed. And when the soldiers saw him they all cried: “Long live the Emperor who hath won such a goodly steed, and long live the steed that doth the Emperor so much honour!”
And, indeed, there was the Emperor mounting on the back of the horse, but no sooner did it put its foot to the ground than it flew right away. They all set off in pursuit, but there was never the slightest chance of any of them catching it, for it left them far behind from the first. When it had got a good way ahead the pretended horse threw the Emperor to the ground, turned head over heels three times and became a wolf, and set off again in full flight, and ran and ran till it overtook Boy-Beautiful. Then said the wolf to him: “I have now fulfilled all thy demands. Look to thyself better in future, and strive not after things beyond thy power, or it will not go well with thee.” Then their roads parted, and each of them went his own way.
When he arrived at the empire of his father the old Emperor came out to meet his youngest son with small and great as he had agreed. Great was the public joy when they saw him with a consort the like of whom is no longer to be found on the face of the earth, and with a steed the excellence whereof lives only in the tales of the aged. When he got home Boy-Beautiful ordered a splendid stable to be made for his good steed, and put the bird-cage in the terrace of the garden. Then his father prepared for the wedding, and after not many days Boy-Beautiful and the divine Craiessa were married; the tables were spread for good and bad, and they made merry for three days and three nights. After that they lived in perfect happiness, for Boy-Beautiful had now nothing more to desire. And they are living to this day, if they have not died in the meantime.
And now I’ll mount my steed again and say an “Our Father” before I go.
YOUTH WITHOUT AGE, AND LIFE WITHOUT DEATH
Once upon a time there was a great Emperor and an Empress; both were young and beautiful, and as they would fain have been blessed with offspring they went to all the wise men and all the wise women and bade them read the stars to see if they would have children or not; but all in vain. At last the Emperor heard that in a certain village, hard by, dwelt a wiser old man than all the rest; so he sent and commanded him to appear at court. But the wise old man sent the messengers back with the answer that those who needed him must come to him. So the Emperor and the Empress set out, with their lords and their ladies, and their servants and their soldiers, and came to the house of the wise old man. And when the old man saw them coming from afar he went out to meet them.
“Welcome,” cried he; “but I tell thee, oh Emperor! that the wish of thy heart will only work thee woe.”
“I came not hither to take counsel of thee,” replied the Emperor; “but to know if thou hast herbs by eating whereof we may get us children.”
“Such herbs have I,” replied the old man; “but ye will have but one child, and him ye will not be able to keep, though he be never so nice and charming.”
So when the Emperor and the Empress had gotten the wondrous herbs, they returned joyfully back to their palace, and a few days afterwards the Empress felt that she was a mother. But ere the hour of her child’s birth came the child began to scream so loudly that all the enchantments of the magicians could not make him silent. Then the Emperor began to promise him everything in the wide world, but even this would not quiet him.
“Be silent, my heart’s darling,” said he, “and I will give thee all the kingdoms east of the sun and west of the moon! Be silent, my son, and I will give thee a consort more lovely than the Fairy Queen herself.” Then at last, when he perceived that the child still kept on screaming, he said: “Silence, my son, and I will give thee Youth without Age, and Life without Death.”
Then the child ceased to cry and came into the world, and all the courtiers beat the drums and blew the trumpets, and there was great joy in the whole realm for many days.
The older the child grew the more pensive and melancholy he became. He went to school and to the wise men, and there was no learning and wisdom that he did not make his own, so that the Emperor, his father, died and came to life again for sheer joy. And the whole realm was proud that it was going to have so wise and goodly an Emperor, and all men looked up to him as to a second Solomon. But one day, when the child had already completed his fifteenth year, and the Emperor and all his lords and great men were at table diverting themselves, the fair young prince arose and said: “Father, the time has now come when thou must give me what thou didst promise me at my birth!”
At these words the Emperor was sorely troubled. “Nay but, my son,” said he, “how can I give thee a thing which the world has never heard of? If I did promise it to thee, it was but to make thee quiet.”
“Then, oh my father, if thou canst not give it me, I must needs go forth into the world, and seek until I find that fair thing for which I was born.”
Then the Emperor and his nobles all fell down on their knees, and besought him not to leave the empire. “For,” said the nobles, “thy father is now growing old, and we would place thee on the throne, and give thee to wife the most beautiful Empress under the sun.” But they were unable to turn him from his purpose, for he was as steadfast as a rock, so at last his father gave him leave to go forth into the wide world to find what he sought.
Then Boy Beautiful went into his father’s stables, where were the most beautiful chargers in the whole empire, that he might choose one from among them; but no sooner had he laid his hand on one of them than it fell to the ground trembling, and so it was with all the other stately chargers. At last, just as he was about to leave the stable in despair, he cast his eye over it once more, and there in one corner he beheld a poor knacker, all weak, spavined, and covered with boils and sores. Up to it he went, and laid his hand upon its tail, and then the horse turned its head and said to him: “What are thy commands, my master? God be praised who hath had mercy upon me and sent a warrior to lay his hand over me!”
Then the horse shook itself and became straight in the legs again, and Boy Beautiful asked him what he should do next.
“In order that thou mayest attain thy heart’s desire,” said the horse, “ask thy father for the sword and lance, the bow, quiver, and armour which he himself wore when he was a youth; but thou must comb and curry me with thine own hand six weeks, and give me barley to eat cooked in milk.”
So the Emperor called the steward of his household, and ordered him to open all the coffers and wardrobes that his son might choose what he would, and Boy Beautiful, after searching for three days and three nights, found at last at the bottom of an old armoury, the arms and armour which his father had worn as a youth, but very rusty were these ancient weapons. But he set to work with his own hands to polish them up and rub off the rust, and at the end of six weeks they shone like mirrors. He also cherished the steed as he had been told. Grievous was the labour, but it came to an end at last.
When the good steed heard that Boy Beautiful had cleansed and polished his armour, he shook himself once more, and all his boils and sores fell from off him. There he now stood a stout horse, and strong, and with four large wings growing out of his body. Then said Boy Beautiful: “We go hence in three days!”--“Long life to thee, my master!” replied the steed; “I will go wherever thou dost command.”
When the third day came the Emperor and all his court were full of grief. Boy Beautiful, attired as became a hero, with his sword in his hand, bounded on to his horse, took leave of the Emperor and the Empress, of all the great nobles and all the little nobles, of all the warriors and all the courtiers. With tears in their eyes they besought him not to depart on this quest; but he, giving spurs to his horse, departed like a whirlwind, and after him went sumpter horses with money and provisions, and some hundreds of chosen warriors whom the Emperor had ordered to accompany him on his journey.
But when he had searched a wilderness on the confines of his father’s realm, Boy Beautiful took leave of the warriors, and sent them back to his father, taking of the provisions only so much as his good steed could carry. Then he pursued his way towards sunrise, and went on and on for three days and three nights till he came to an immense plain covered with the bones of many dead men. Here they stopped to rest, and the horse said to him: “Know, my master, that we are now in the domains of the witch Gheonoea, who is so evil a being that none can set a foot on her domains and live. Once she was a woman like other women, but the curse of her parents, whom she would never obey, fell like a withering blast upon her, and she became what she now is. At this moment she is with her children in the forest, but she will come speedily to seek and destroy thee. Great and terrible is she, yet fear not, but make ready thy bow and arrows, thy sword and lance, that thou mayest make use of them when the time comes.”--Then they rested, and while one slept the other watched.
When the day dawned they prepared to traverse the forest; Boy Beautiful bridled and saddled his horse, drew the reins tighter than at other times, and set out. At that moment they heard a terrible racket. Then the horse said: “Beware, my master, Gheonoea is approaching.” The trees of the forest fell to this side and to that as the witch drew nigh like the tempest, but Boy Beautiful struck off one of her feet with an arrow from his bow, and he was about to shoot a second time when she cried: “Stay thy hand, Boy Beautiful, for I’ll do thee no harm!” And seeing he did not believe her, she gave him a promise written in her blood.
“Look well to thy horse, Boy Beautiful,” said she, “for he is a greater magician than I. But for him I should have roasted thee, but now thou must dine at my table. Know too that no mortal hath yet succeeded in reaching this spot, though some have got so far as the plain where thou didst see all the bones.”
Then Gheonoea hospitably entertained Boy Beautiful as men entertain travellers, but now and then, as they conversed together, Gheonoea groaned with pain, but as soon as Boy Beautiful threw her her foot which he had shot off, she put it in its place and immediately it grew fast on to her leg again. Then, in her joy, Gheonoea feasted him for three days and begged him to take for his consort one of her three daughters, who were divinely beautiful, but he would not. Then he asked her concerning his quest. “With such valour and such a good steed as thine,” she answered, “thou must needs succeed.”
So after the three days were over they went on their way again. Boy Beautiful went on and on, and the way was very long, but when they had passed the boundaries of Gheonoea they came to a beauteous meadow-land, but on one side the grass was fresh and bright and full of flowers, and on the other side it was burnt to cinders. Then Boy Beautiful asked the horse the meaning of the singed grass, and this is what the horse replied: “We are now in the territories of Scorpia, the sister of Gheonoea. Yet so evil-minded are these two sisters that they cannot live together in one place. The curse of their parents has blasted them, and they have become witches as thou dost see; their hatred of each other is great, and each of them is ever striving to wrest a bit of land from the dominions of the other. And when Scorpia is angry she vomits forth fire and flame, and so when she comes to her sister’s boundaries the grass of the border withers up before her. She is even more dreadful than her sister, and has, besides, three heads; but be of good cheer, my master, and to-morrow morning be ready to meet her.”
At dawn, next day, they were preparing to depart when they heard a roaring and a crashing noise, the like of which man has never heard since the world began.
“Be ready, my master, for now Scorpia is approaching,” cried the faithful steed.
And indeed, Scorpia it was. With jaws reaching from earth to heaven, and spitting forth fire as she approached, Scorpia drew near, and the noise of her coming was like the roar of a whirlwind. But the good steed rose into the air like a dart, and Boy Beautiful shot an arrow which struck off one of the witch’s three heads. He was about to lay another arrow on his bow, when Scorpia begged him to forgive her and she would do him no harm, and by way of assurance she gave him a promise written in her blood.
Then she feasted him as her sister had done before, and he gave her back her severed head, which she stuck in its place again, and then, after three days, Boy Beautiful and his faithful steed took to the road again.
When they had crossed Scorpia’s borders they went on and on without stopping till they came to a vast meadow covered with nothing but flowers, where Spring reigned eternally. Every flower was wondrously beautiful and full of a fragrance that comforted the soul, and a light zephyr ran continually over the flowery billows. Here then they sat them down to rest, and the good steed said: