Turkish fairy tales and folk tales

Part 13

Chapter 134,649 wordsPublic domain

One day, however, she saw an old long-nosed witch pass by that way. Now as she had seen no human creature for a long time, she was full of joy, and called to her, and they had a long talk together.

“Tell me now, old woman,” cried she, “the meaning of this marvel. In the daytime my husband is a hog, but when he sleeps beside me at night he is a man. Explain this marvel to me!”

“I’ll tell thee that later on, but in the meanwhile shall I give thee some medicines that will put an end to the spell that holds him?”

“Oh, do, little mother, and I’ll pay thee for them whatever thou wilt, for I hate to see him as he is now.”

“Very well, then. Take this bit of rope, my little chicken, but let him not know anything about it, or it will lose its effect. Now when he is asleep, rise up, and going to him very very softly, tie his left leg as hard as thou canst, and thou wilt see, dear heart, that on the morrow he’ll remain a man. Money I do not want. I shall be more than repaid if I release him from this scourge. My very heart-strings are bursting with compassion for thy lord, my rose-bud, and I grieve, oh how bitterly I grieve, that I did not come this way before, so as to help thee sooner.”

When the old hag had departed, the daughter of the Emperor took care to carefully conceal the piece of rope, but in the middle of the night she softly arose so that he shouldn’t hear her, and holding her very breath, tied the string round her husband’s left leg, but when she tied the knot--r-rch!--the string broke, for it was rotten, and instantly her husband started up.

“Unhappy woman!” cried he, “what hast thou done? But three days more and I should have been free of this vile spell, but now who knows how long I may have to carry this vile bestial skin! And know, moreover, that thy hand can never touch me again till thou hast worn out three pairs of iron sandals, and worn down three staves of steel, seeking me all over the wide world, for now I must depart.”

And with these words he disappeared.

The poor daughter of the Emperor, when she found herself all alone, began to cry and sob as if her heart would break. She cursed the vile witch with fire and sword, but all in vain, and when at last she saw that all her cursing and moaning did no good, she got up and went whithersoever the mercy of God and the desire of her husband might lead her.

At the first city she arrived at she bade them make her three pairs of iron sandals and three staves of steel, made provision for her journey, and set off to seek her husband.

She went on and on, past nine kingdoms and nine seas, she passed through vast forests where the treestumps were like barrels, she got black and blue from stumbling over the trunks of fallen trees, yet often as she fell, she always got up again and resumed her way; the branches of the trees struck her in the face, the briars tore her hands, yet on and on she went without so much as looking back once. At last, weary with her journey and her burden, bowed down with grief and yet with hope in her heart, she came to a little house. And who should be living there but the Holy Moon.

The damsel knocked at the door and begged them to let her come in and rest a little, especially as she was about to become a mother.

The mother of the Holy Moon had compassion on her and her afflictions, so she let her come inside and took good care of her. Then she asked her: “How is it that thou, a creature of another race, hast managed to come so far as this?”

Then the poor daughter of the Emperor told her everything that had happened to her, and wound up by saying: “I praise and thank God first of all for directing my footsteps even to this place, and I thank Him in the second place because He allows not my child to perish at the hour of its birth. And now I beg thee to tell me whether thy daughter, the Holy Moon, hath seen my husband anywhere?”

“That I cannot tell thee, my dear,” replied the mother of the Holy Moon; “but if thou dost go on thy way towards the east till thou comest to the house of the Holy Sun, maybe he will be able to tell thee somewhat.”

Then she gave her a roast fowl to eat, and told her to be very careful not to lose one of the bones, as they would be very useful to her.

The daughter of the Emperor thanked the mother of the Moon for her hospitality and kind words, and after throwing away the pair of iron sandals which she had worn out, she put on another pair, placed the fowl’s bones in her bosom, took her child on her arm, and a second staff of steel in her hand, and took to the road again.

She went on and on through nothing but plains of sand, and the way was so bad that she glided one step backwards for every two steps she went forwards. On and on she struggled till at last she left these plains behind her; and now she got amongst high mountains, steep and rugged, and crawled from rock to rock and from crag to crag. Whenever she came to a little plot of level ground she stopped and rested a little, and reflected that now she was a little nearer her husband than she was before, and then she went on her way again. The sides of the mountains were of hard-pointed flints, which bruised and cut her feet, knees, and sides till they were covered with blood; for you must know that these mountains were so high that they reached beyond the clouds. There were precipices in the way too that she could only pass by going down on her hands and knees and guiding herself with her staff.

At last, quite overcome by fatigue, she came to a palace.

Here lived the Sun.

She knocked at the door and begged them to take her in.

The mother of the Sun received her, and was amazed to see a creature of another race in those regions, and full of compassion when she heard what had befallen her. Then, when she had promised to ask her son about the damsel’s husband, she hid her in the cellar, that the Sun might not perceive her when he came home in the evening, for he always came back in a bad temper.

Next day the daughter of the Emperor was afraid she would be found out, as the Sun said he smelt a creature from another world. But his mother soothed him with soft words, and told him that it was pears that he smelt. The daughter of the Emperor took courage when she saw how well she was treated, and said:

“Tell me now, how can the Sun be ever vexed, seeing that he is so beauteous, and doeth so much good to mortals?”

“I’ll tell thee,” replied the mother of the Sun. “In the morning he stands in the gate of Heaven, and then he is merry, so merry, and smiles upon the whole world. But at mid-day he is full of disgust, inasmuch as he sees all the follies of men, and so his wrath burns and he gets hotter and hotter; while in the evening he is vexed and sorrowful because he stands in the gate of Hades, for that is the usual way by which he comes home.”

She told her besides that she had asked about her husband, and her son had replied that he knew not anything about him, as he was living in the midst of a vast and dense forest, so that his beams could not pierce through the thick foliage; the only thing to do was to go and ask the Wind about it. Then she also gave her a roast fowl, and told her to take great care of the bones.

So the daughter of the Emperor pitched away the second pair of iron sandals that she had worn out, tied up the bones, took her child on her arm and a third staff in her hand, and went after the Wind.

On this journey she met with hardships greater than any before, for she came upon mountains of flintstones, one after another, through which darted flames of fire, forests untrodden by man, and fields of ice dark with snow-storms. More than once the poor creature was on the point of falling, but with perseverance and the help of God she overcame even these great hardships, and at last she reached a ravine between two mountains, large enough to hold seven cities.

This was the abode of the Wind.

There was a gate in the wall which surrounded it. She knocked and implored them to let her in. The mother of the Wind had compassion on her, and let her in and invited her to rest. “If she had hidden from the Sun,” she said, “surely the Wind would not find her out.”

The next day the mother of the Wind told her that her husband was living in a huge dense wood, which the axe of man had never yet reached, and there he had made him a sort of house by piling up the trunks of trees one on the top of another, and plaiting them together with withy bands, where he lived all alone for fear of wicked men. Then, after she had given her a roast fowl and told her to take good care of the bones, the mother of the Wind counselled her to follow the road that led straight to the sky, and let the stars of heaven be her guides. She said she would, and after thanking her with tears of joy for her hospitality and for her glad tidings, she went on her way.

The poor woman turned night into day. She stopped neither to eat nor to rest, so fiercely did the desire to find her husband burn within her. She went on and on till she quite wore out the third pair of sandals. She threw them away, and began to walk with bare feet. She cared not for the hard clumps of earth, she took no heed of the thorns that entered into her feet, nor of the pain she suffered when she stumbled over the hard stones. At last she came to a green and beauteous meadow on the margin of a forest, and her heart rejoiced within her when she felt the soft grass and saw the sweet flowers. She stopped and rested a little. But when she saw the birds in couples and couples on the branches of the trees, a burning desire for her own husband came upon her, and she began to weep bitterly, and with her child on her arm, and her bundle of bones in her girdle, she went on her way. She entered the forest. She did not once look at the soft green turf which soothed her feet, she listened not to the birds that chirped enough to deafen her, she regarded not the flowers that peeped out from among the bushes, but groped her way step by step into the depths of the forest. For from the tokens given her by the mother of the Wind she perceived that this must be the forest in which her husband was staying.

Three days and three nights she roamed through the forest, and could see no one. So worn was she now with fatigue that she fell to the ground, and there she lay for a day and a night without moving, nor did she eat and drink.

At last she rallied all her remaining strength, rose up, and tottering along, tried to support herself on her staff; but it could help her no more, for that also was quite worn down so that it was now no good to her. Still trusting in God, she went on as best she could. She hadn’t taken ten steps forward when she saw in a cleft of the rock just such a sort of house as the mother of the Wind had told her of. She went towards it, and just managed to get up to it and no more. It was a house that had neither window nor door, but there was an opening in the roof. She looked around her, but there was no sign of a ladder.

What was she to do to get inside it?

She thought and thought again. She tried to climb up it, but in vain. Suddenly she thought of the bones which she had been carrying all this way. “If only I could find out,” said she, “how these bones are to assist me!” She took them out of the bundle, looked at them, reflected a little, and then put one atop the other, and--oh, wonderful!--they joined on to each other as if they had been glued. Then she joined another on to the first two and then another till she made out of them two long bars. Then she put a little bone across the two bars, and it stuck fast like the rung of a ladder. She mounted on it, and placed another little bone across a bit higher, and then she mounted on that also, and so she ascended from rung to rung, placing the small bones across as she went along, till she got quite near the top; but then she saw that there was a wide gap between the last rung of her ladder and the door in the roof of the house, and she now had no more bones to make the last rung. She must have lost it on the way. What was she to do now? She bethought her for a while, and then she cut off a finger and placed that between the bars. Sure enough it joined on to and formed the last rung, and mounting on it she entered the door of the house with her child in her arms. There she rested for awhile, gave her child to suck, and sat down herself on the threshold.

When her husband came he was so amazed at what he saw that he could scarce believe his eyes, and there he stood looking at the ladder of bones, the last rung of which was a severed human finger. Fear came upon him lest there should be some evil enchantment about the thing, and he would have turned his back upon the house if God had not put it into his mind to enter. So turning himself into a dove, and flying up into the air without once touching the ladder, lest evil spells should lay hold of him, he entered the house in full flight, and there he beheld his wife nursing a child; and instantly he was full of tenderness and compassion towards her, for he bethought him of how much she must have suffered and endured before she could have found her way to him. Nay, he could scarce recognize her, so changed was she by her hardships and sufferings.

But the daughter of the Emperor, when she saw him, sprang from her seat, and her heart failed her for fright, for she did not know him. Then he made himself known to her, and she regretted no longer all she had gone through to find him, nay, she forgot it altogether, for he was as tall and straight as a lordly pine.

Then they began talking together. She told him all that had befallen her, and he wept for pity. Then he also spoke, and told her his story.

“I am the son of an Emperor,” said he. “In the war which my father waged with the dragons, our neighbours (and evil neighbours they were, ever ravaging his domains), I slew the smallest of the dragons. Now his mother knew that thou wert my destined bride, so she laid the curse of her spells upon me, and constrained me to wear the skin of an unclean beast, with the design of preventing me from having thee. Yet God aided me, and I won thee nevertheless. That old woman who gave thee the cord to tie my legs with was the dragon’s mother, and when I had but three days more to bear the spell, I was forced, by thy folly, to go about in pigskin three years longer. But now since thou hast suffered for me and I have suffered for thee, let us praise God and return to our parents. Without thee I should have resigned myself to living the life of a hermit, and so I chose this desert for my habitation, and built me this house so that no child of man should get at me.”

Then they embraced each other full of joy, and promised to forget all their past sorrows.

The next day they rose early and went back first of all to the Emperor his father. When it was known that he and his consort had arrived, all the world wept with joy; but his father and mother embraced them tightly, and the public rejoicings lasted three days and three nights.

Then he went on to the Emperor the father of his wife, and he was like to have gone out of his mind for joy when he saw them. When he had heard all their adventures he said to his daughter: “Did I not tell thee not to believe that he who sought thy hand was ever born a hog? Thou hast done well, my daughter, to listen to my words.”

And being an old man, and having no heirs, he descended from his throne and put them upon it in his stead. Then they reigned in peace, and if they are not dead they are living still.

And now I’ll mount my horse again and say an “Our Father” before I go.

BOY-BEAUTIFUL, THE GOLDEN APPLES, AND THE WERE-WOLF

Once upon a time, a long while ago, when the very flies wrote upon the walls more beautifully than the mind can picture, there lived an Emperor and an Empress who had three sons, and a very beautiful garden alongside their palace. At the bottom of this garden there grew an apple-tree, entirely of gold from the top to the bottom. The Emperor was wild with joy at the thought that he had in his garden an apple-tree, the like of which was not to be found in the wide world. He used to stand in front of it, and poke his nose into every part of it, and look at it again and again, till his eyes nearly started out of his head. One day he saw this tree bud, blossom, and form its fruit, which began to ripen before him. The Emperor twisted his moustache, and his mouth watered at the thought that the next day he would have a golden apple or two on his table, an unheard-of thing up to that moment since the world began.

Day had scarcely begun to dawn next morning, when the Emperor was already in the garden to feast his eyes to the full on the golden apples; but he almost went out of his mind when, instead of the ripened golden apples, he saw that the tree was budding anew, but of apples there was no sign. While he stood there he saw the tree blossom, the blossoms fall off, and the young fruit again appear.

At this sight his heart came back to him again, and he joyfully awaited the morrow, but on the morrow also the apples had gone--goodness knows where! The Emperor was very wroth. He commanded that the tree should be strictly guarded, and the thief seized; but, alas! where were they to find him?

The tree blossomed every day, put forth flowers, formed its fruit, and towards evening the fruit began to ripen. But in the middle of the night somebody always came and took away the fruit, without the Emperor’s watchers being aware of it. It was just as if it were done on purpose. Every night, sure enough, somebody came and took the apples, as if to mock at the Emperor and all his guards! So though this Emperor had the golden apple-tree in his garden, he not only never could have a golden apple on his table, but never even saw it ripen. At last the poor Emperor took it so to heart that he said he would give up his throne to whosoever would catch and bind the thief.

Then the sons of the Emperor came to him, and asked him to let them watch also. Great was the joy of the Emperor when he heard from the mouth of his eldest son the vow he made to lay hands upon the thief. So the Emperor gave him leave, and he set to work. The eldest son watched the first night, but he suffered the same disgrace that the other watchers had suffered before him.

On the second night the second son watched, but he was no cleverer than his brother, and returned to his father with his nose to the earth.

Both the brothers said that up to midnight they had watched well enough, but after that they could not keep their feet for weariness, but fell down in a deep sleep, and recollected nothing else.

The youngest son listened to all this in silence, but when his big brothers had told their story, he begged his father to let _him_ watch too. Now, sad as his father was at being unable to find a valiant warrior to catch the thief, yet he burst out laughing when he heard the request of his youngest son. Nevertheless, he yielded at last, though only after much pressing, and now the youngest son set about guarding the tree.

When the evening had come, he took his bow, and his quiver full of arrows, and his sword, and went down into the garden. Here he chose out a lonely place, quite away from wall and tree, or any other place that he might have been able to lean against, and stood on the trunk of a felled tree, so that if he chanced to doze off, it might slip from under him and awake him. This he did, and when he had fallen two or three times, sleep forsook him, and weariness ceased to torment him.

Just as it was drawing nigh to dawn, at the hour when sleep is sweetest, he heard a fluttering in the air, as if a swarm of birds was approaching. He pricked up his ears, and heard something or other pecking away at the golden apples. He pulled an arrow from his quiver, placed it on his bow, and drew it with all his might--but nothing stirred. He drew his bow again--still there was nothing. When he had drawn it once more, he heard again the fluttering of wings, and was conscious that a flock of birds was flying away. He drew near to the golden apples, and perceived that the thief had not had time to take all of them. He had taken one here, and one there, but most of them still remained. As now he stood there he fancied he saw something shining on the ground. He stooped down and picked up the shining thing, and, lo and behold! it was two feathers entirely of gold.[19]

When it was day he plucked the apples, placed them on a golden salver, and with the golden feathers in his hat, went to find his father. The Emperor, when he saw the apples, very nearly went out of his mind for joy; but he controlled himself, and proclaimed throughout the city that his youngest son had succeeded in saving the apples, and that the thief was discovered to be a flock of birds.

Boy-Beautiful now asked his father to let him go and search out the thief; but his father would hear of nothing but the long-desired apples, which he was never tired of feasting his eyes upon.

But the youngest son of the Emperor was not to be put off, and importuned his father till at last the Emperor, in order to get rid of him, gave him leave to go and seek the thief. So he got ready, and when he was about to depart, he took the golden feathers out of his cap, and gave them to his mother, the Empress, to keep for him till he returned. He took raiment and money for his journey, fastened his quiverful of arrows to his back, and his sword on his right hip, and with his bow in one hand and the reins in the other, and accompanied by a faithful servant, set off on his way. He went on and on, along roads more and more remote, till at last he came to a desert. Here he dismounted, and taking counsel with his faithful servant, hit upon a road that led to the east. They went on a good bit further, till they came to a vast and dense wood. Through this tangle of a wood they had to grope their way (and it was as much as they could do to do that), and presently they saw, a long way off, a great and terrible wolf, with a head of steel. They immediately prepared to defend themselves, and when they were within bow-shot of the wolf, Boy-Beautiful put his bow to his eye.

The wolf seeing this, cried: “Stay thy hand, Boy-Beautiful, and slay me not, and it will be well for thee one day!” Boy-Beautiful listened to him, and let his bow fall, and the wolf drawing nigh, asked them where they were going, and what they were doing in that wood, untrodden by the foot of man. Then Boy-Beautiful told him the whole story of the golden apples in his father’s garden, and said they were seeking after the thief.

The wolf told him that the thief was the Emperor of the Birds, who, whenever he set out to steal apples, took with him in his train all the birds of swiftest flight, that so they might strip the orchards more rapidly, and that these birds were to be found in the city on the confines of this wood. He also told them that the whole household of the Emperor of the Birds lived by the robbing of gardens and orchards; and he showed them the nearest and easiest way to the city. Then giving them a little apple most lovely to look upon, he said to them: “Accept this apple, Boy-Beautiful! Whenever thou shouldst have need of me, look at it and think of me, and immediately I’ll be with thee!”

Boy-Beautiful took the apple, and concealed it in his bosom, and bidding the wolf good-day, struggled onwards with his faithful servant through the thickets of the forest, till he came to the city where the robber-bird dwelt. All through the city he went, asking where it was, and they told him that the Emperor of that realm had it in a gold cage in his garden.