Turandot, Princess of China: A Chinoiserie in Three Acts
Chapter 4
ISHMAEL. _The foregoing._
ISHMAEL (_Enters weeping from the city_).
Oh, my friend! Now he is dead. My Prince is dead! Accursed headsman's axe, Why hast thou severed not this neck of mine?
(_Breaks out into despairing weeping._)
BARAK.
But why didst thou not hinder him in time, My friend?
ISHMAEL.
Dost thou on all my misery Heap reprimands, Hassan! I have done my duty To the uttermost. I might, indeed, have summoned His father hither, if there _had_ been time; But there was _not_.
BARAK.
Be calm, my friend, be calm.
ISHMAEL.
Calm? I be calm? Like arrows stinging sharp The last words that he spoke stick in my breast:
"Weep not," he said, "for I am glad to die, Since I may not possess her. Bear my greeting Unto my father. May he pardon me That when I fared I took no leave of him. Tell him it was for fear lest his denial Should force my disobedience. And show him This picture.
(_Draws a picture from the folds of his robe._)
When he sees such loveliness, He will forgive, and weep my fate with thee." Thus speaking, my dear Prince a hundred times Kissed the accursed picture, and then bowed His neck to the stroke. Blood spurts on high. The trunk Quivers, and falls. High in the headsman's hands The head I love. Blind, dazed with pain I flee....
(_Hurls the picture to the ground and tramples on it._)
Thou devilish, accursed witchery! I tread thee in the dust, thou spawn of Hell! And O that I could trample with these feet The witch herself! Haha! I was to take thee Unto his father, unto Samarkand? I fancy That Samarkand will never see me more.
(_Exit in desperation._)