Travels in Syria and the Holy Land
Chapter 51
8. Further down, upon a rock, being one of the clearest inscriptions which I saw: [not included] On many stones were drawings of goats and camels. This was once probably the main road to the top of Serbal, which continued along its foot, and turned by Deir Sigillye round its eastern side, thus passing the cleft and the road by which we had ascended, and which nowhere bears traces of having ever been a regular and frequented route.
After my departure in the morning for Mount Serbal, the messenger dispatched by the Arabs assembled in Sheikh Szaleh, arrived at Wady Feiran, and forbad the people from guiding me to the top of Serbal; the news of this order had spread along the whole valley, so that on our reaching the first habitations under the date-trees, where I intended to rest for the night, all the Arabs
WADY FEIRAN
[p.615] assembled, and became extremely clamorous as well against me, as against Hamd for having accompanied me. I cared but little for their insolent language, which I knew how to reply to, but I was under some apprehensions for my servant and baggage, and therefore determined to rejoin them immediately. We ascended the valley, by a gentle slope, and reached Hamds garden late at night, greatly fatigued, for we had been almost the whole day upon our legs. We here met the Bedouins and their girls occupied in singing and dancing, which they kept up till near midnight.
June 2d.When I awoke I found about thirty Arabs round me, ready to begin a new quarrel about my pursuits in their mountains. When they saw that I paid little attention to their remonstrances, and was packing up my effects, in order to proceed on my journey, they then asked me for some victuals and coffee. After having observed to them that I was more easily prevailed upon by civility than harshness, I distributed among the poorest such provisions as I should not want on my way back to Suez, together with some coffee-beans and soap. This immediately put them into good humour, and in return, they brought me some milk, cucumbers, and a quantity of Bsyse, or ground Nebek. I purchased from them a skinful of dates reduced to a paste, and one of them joined us for the sake of travelling in our company to Suez, where he intended to sell a load of charcoal; we then set out, leaving every body behind us well satisfied.
We followed the same road by which we had ascended last night, and halted again where the date trees terminate. Here the same Arabs whom we had found yesterday evening, having been informed that I had made some presents where I had slept, thought, no doubt, that by being vociferous they would obtain something. In this, however, they were mistaken, for I gave them nothing, telling them they might seize my baggage if they chose, but this they
[p.616] prudently declined to do. Ten years ago I should hardly have been able to extricate myself in this manner.
The valley of Feiran widens considerably where it is joined by the Wady Aleyat, and is about a quarter of an hour in breadth. Upon the mountains on both sides of the road stand the ruins of an ancient city. The houses are small, but built entirely of stones, some of which are hewn and some united with cement, but the greater part are piled up loosely. I counted the ruins of about two hundred houses. There are no traces of any large edifice on the north side; but on the southern mountain there is an extensive building, the lower part of which is of stone, and the upper part of earth. It is surrounded by private habitations, which are all in complete ruins. At the foot of the southern mountain are the remains of a small aqueduct. Upon several of the neighbouring hills are ruins of towers, and as we proceeded down the valley for about three quarters of an hour, I saw many small grottos in the rocks on both sides, hewn in the rudest manner, and without any regularity or symmetry; the greater part seemed to have been originally formed by nature, and afterwards widened by human labour. Some of the largest which were near the ruined city had, perhaps, once served as habitations, the others were evidently sepulchres; but few of them were large enough to hold three corpses, and they were not more than three or four feet high. I found no traces of antiquity in any of them.
At half an hour from the last date-trees of Feiran, I saw, to the right of the road, upon the side of the mountain, the ruins of a small town or village, the valley in the front of which is at present quite barren. It had been better built than the town above described, and contained one very good building of hewn stone, with two stories, each having five oblong windows in front. The roof
[p.617] has fallen in. The style of architecture of the whole strongly resembles that seen in the ruins of St. Simon, to the north of Aleppo, the mountains above which are also full of sepulchral grottos, like those near Feiran. The roofs of the houses appear to have been entirely of stone, like those in the ruined towns of the Haouran, but flat, and not arched. There were here about a hundred ruined houses.
Feiran was formerly the seat of a Bishopric. Theodosius was bishop during the Monothelite controversy. From documents of the fifteenth century, still existing in the convent of Mount Sinai, there appears at that time to have been an inhabited convent at Feiran. Makrizi, the excellent historian, and describer of Egypt; who wrote about the same time, gives the following account of Feiran, which he calls Faran.[The present Bedouins call it Fyran or Feiran [Arabic], and thus it is spelt wherever it occurs in the Arabic documents in the convent. Niebuhr calls it Faran, and I have heard some Bedouins pronounce it as if it were written [Arabic, giving it nearly the sound of Fyran.]]
It is one of the towns of the Amalakites, situated near the borders of the sea of Kolzoum, upon a hill between two mountains; on each of which are numberless excavations, full of corpses. It is one days journey distant [in a straight line] from the sea of Kolzoum, the shore of which is there called the shore of the sea of Faran; there it was that Pharaoh was drowned by the Almighty. Between the city of Faran and the Tyh are two days journey. It is said that Faran is the name of the mountains of Mekka, and that it is the name of other mountains in the Hedjaz, and that it is the place mentioned in the books of Moses. But the truth is, that Tor and Faran are two districts belonging to the southern parts of Egypt, and that it is not the same as the Faran (Paran) mentioned in the books of Moses. It is stated, that the mountains
[p.618] of Mekka derive their name from Faran Ibn Amr Ibn Amalyk. Some call them the mountains of Faran others Fyran. The city of Faran was one of the cities belonging to Midian, and remained so until the present times. There are plenty of palmtrees there, of the dates of which I have myself eaten. A large river flows by. The town is at present in ruins; Bedouins only pass there.
Makrizi is certainly right in supposing that the Faran or Paran mentioned in the Scriptures is not the same as Feiran; an opinion which has been entertained also by Niebuhr, and other travellers. From the passage in Numbers xiii. 26, it is evident that Paran was situated in the desert of Kadesh, which was on the borders of the country of the Edomites, and which the Israelites reached after their departure from Mount Sinai, on their way towards the land of Edom. Paran must therefore be looked for in the desert west of Wady Mousa, and the tomb of Aaron which is shewn there. At present the people of Feiran bury their dead higher up in the valley, than the ancient ruins in the neighbourhood of Sheikh Abou Taleb. There is no rivulet, but in winter time the valley is completely flooded, and a large stream of water collected from all the lateral valleys of Wady el Sheikh empties itself through Wady Feiran into the gulf of Suez near the Birket Faraoun.
We rode for one hour from Feiran, and then stopped near some date trees called Hosseye [Arabic], where are several Arab huts, and where good water is found. Here I remained the rest of the day, as I felt very much the effect of yesterdays exertions. In the evening all the females quitted the huts to join in the Mesámer, in which I also participated, and we kept it up till long after midnight. My servant[This was the same man who had accompanied me during my journey to Upper Egypt, as far as Assouan. I again engaged him in my service after my return fro[m] the Hedjaz.] attempted to join the party, but the proud
WADY ROMMAN
[p.619] Arabs told him that he was a Fellah, not of good breed, and would not permit him to mix in the dance. He met with the same repulse last night at Feiran.
June 3d.We followed the valley by a slight slope through its windings W.N.W. and N.W. Many tamarisk trees grow here, and some manna is collected. The fertility of these valleys is owing chiefly to the alluvial soil brought down from the mountains by the torrents, and which soon acquires consistence in the bottom of the Wady; but if a year passes without rain these alluvia are reduced to dust, and dispersed by the winds over the mountains from whence they came. The surface was covered with a yellow clay in which a variety of herbs was growing. At two hours the valley, for the length of about an hour, bears the name of Wady el Beka [Arabic], or the valley of weeping, from the circumstance, as it is related, of a Bedouin who wept because his dromedary fell here, during the pursuit of an enemy, and he was thus unable to follow his companions, who were galloping up the valley to wards Feiran. The rock on the side of the road is mostly composed of gneiss. At three hours and a half we passed to our right Wady Romman [Arabic]. I was told that in the mountains from which it descends is a fine spring, and some date- trees about four hours distant. The road now turned N.W. b. W.; the granite finishes and sand-stone begins; among the latter rock-salt is found. At five hours we halted under a large impending sandstone rock, where the valley widens considerably, and continues in a W. direction down to the sea-side. Leaving this valley to the left, we rode in the afternoon N.W. b. W. ascending slightly over rocky ground, until we reached an upper plain at the end of
WADY MOKATTEB
[p.620] six hours. The chain of granite mountains continued to our right, parallel with the road, which was overspread with silex, and farther on we met with a kind of basaltic tufa, forming low hills covered with sand. We then descended, and at six hours and a half entered the valley called Wady Mokatteb [Arabic]. The appellation of Djebel Mokatteb, which several travellers have applied to the neighbouring mountains, is not in use. To the north of the entrance of this valley near the foot of the higher chain, is a cluster of magazines of the Bedouins, at a spot called El Bedja [Arabic].
The Wady Mokatteb extends for three hours march in the direction N.W.; in the upper part it is three miles across, having to the right high mountains, and to the left a chain of lower sandrocks. Half way down, it becomes narrower, and then takes the name of Seyh Szeder [Arabic]. In most places the sand-rocks present abrupt cliffs, twenty or thirty feet in height. Large masses have separated themselves from the cliffs and lie at their feet in the valley. These cliffs and rocks are thickly covered with inscriptions, which are continued with intervals of a few hundred paces only, for at least two hours and a half; similar inscriptions are found in the lower part of the Wady, where it narrows, upon the sand-stone rocks of the opposite, or north-eastern side of the valley. To copy all these inscriptions would occupy a skilful draughtsman six or eight days; they are all of the same description as those I have already mentioned, consisting of short lines, written from right to left, and with the singular character represented in p. 479, invariably at the beginning of each. Some of them are on rocks at a height of twelve or fifteen feet, which must have required a ladder to ascend to them. They are in general cut deeper than those on the granite in the upper country, but in the same careless style. Amongst them are many in Greek; containing, probably, like the others, the names of those who
WADY BADERA
[p.621] passed here on their pilgrimage to the holy mountain. Some of the latter contain Jewish names in Greek characters. There is a vast number of drawings of mountain goats and of camels, the latter sometimes represented as loaded, and with riders on their backs. Crosses are also seen, indicating that the inscribers were Christians. It should be observed that the Mokatteb lies in the principal route to Sinai, and which is much easier and more frequented than the upper road by Naszeb, which I took in my way to the convent; the cliffs also are so situated as to afford a fine shade to travellers during the mid-day hours. To these circumstances may undoubtedly in great measure be attributed the numerous inscriptions found in this valley.
We rested for the night, after a days march of nine hours and a quarter, near the lower extremity of the Seyh Szeder, and just beyond the last of the inscriptions. The bottom of the valley is here rocky, and as flat as if the rock had been levelled by art.
June 4th.At a few hundred paces below the place where we had slept, the valley becomes very narrow, the mountains to the right approach, and a defile of granite rocks is entered in a direction W. by S. called Wady Kenna [Arabic], where the tomb of a saint of the name of Wawa [Arabic] stands. I was told afterwards at Cairo, by some Sinai Bedouins, that lower down in Wady Kenna there is a very deep cavern in the rock. At three quarters of an hour we passed to the right of the defile, and turned N.W. into a valley called Badera [Arabic]. The valley of Badera consists of sand rock, and the ground is deeply covered with sand. We ascended gently in it, and in an hour and three quarters reached its summit, from whence we descended by a narrow difficult path, down a cliff called Nakb Badera [Arabic], into an open plain between the mountains; we crossed the plain, and at two hours and a quarter entered Wady Shellal [Arabic], so called from
WADY SHELLAL
[p.622] the number of cataracts which are formed in the rainy season, by the torrents descending from the mountains. A great number of acacia trees grow here, many of which were completely dried up; during the whole of our mornings journey not a green herb could be discovered. We here met several Bedouins on foot, on their way from Suez to Feiran. They had started from the well of Morkha early in the morning; and had ventured on the journey without water, or the hope of finding any till the following day in Wady Feiran. We gave them each a draught of water, and they went off in good spirits, purposing to pass the afternoon under some shady rock, and to continue their journey during the night. We descended the valley slowly, W.N.W. and at the end of four hours and a half reached its termination, opening upon a sandy plain on the sea- shore. Many bones of camels were here lying about, as is generally the case on the great roads through the desert; I have observed that these skeletons are found in greatest numbers where the sands are deepest; which arises from the loaded camels passing such places with difficulty, and often breaking down in them. It is an erroneous opinion that the camel delights in sandy ground; it is true that he crosses it with less difficulty than any other animal, but wherever the sands are deep, the weight of himself and his load makes his feet sink into the sand at every step, and he groans, and often sinks under his burthen. It is the hard gravelly ground of the desert which is most agreeable to this animal.
On the plain we fell in with the great road from Tor to Suez, but soon quitted it to the right, and turned to the north in search of a natural reservoir of rain, in which the Bedouins knew that some water was still remaining. At the end of five hours and a half, we reached a narrow cleft in the mountain, where we halted, and my guides went a mile up in it to fill the skins. This is called Wady
MORKHA
[p.623] el Dhafary [Arabic]; it is sometimes frequented by the Arabs, because it furnishes the only sweet water between Tor and Suez, though it is out of the direct road, and the well of Morkha is at no great distance. Some rain had fallen here in the winter, and water was therefore met with in several ponds among the rocks. This is the lowest part of the primitive chain of mountains, and, I believe, the only place, on the road between Tor and Suez, where they approach the sea, which is only three miles distant, with a stony plain ascending from it. A slave of a Towara Bedouin here partook of our breakfast; he had been sent to these mountains by his master several weeks ago, to collect wood and burn charcoal, which he was doing quite alone, with no other provision than a sack of meal. Charcoal, commonly called Fahm in Arabic, is by these Bedouins called Habesh, a term which I never heard given to it by any other Arabs; this word may perhaps be the origin of the name of Abyssinia, which may have been called Habesh by the Arabs from the colour of its inhabitants. Travellers will do well to enquire for the Dhafary, in their way to Feiran, as the water of the Morkha is of the very worst kind; this memorandum would be particularly useful to any person intending to copy the inscriptions of Wady Mokatteb.
We reached Morkha, [Arabic], which bears from Dhafary N.W. b. N. in half an hour, the road leading over level but very rocky ground. Morkha is a small pond in the sand-stone rock, close to the foot of the mountains. Two date-trees grow near its margin. The bad taste of the water seems to be owing partly to the weeds, moss, and dirt, with which the pond is filled, but chiefly, no doubt, to the saline nature of the soil around it. Next to Ayoun Mousa, in the vicinity of Suez, and Gharendel, it is the principal station on this road. After watering our camels, which was our only motive for coming to the Morkha, we returned to the
BAY OF BIRKET FARAOUN
[p.624] sea-shore, one hour distant N.W. We followed the shore for three quarters of an hour in a N.W. b. N. direction, and then halted close by the sea, where the maritime level is greatly contracted by a range of chalk hills which in some places approaches close to the water. Before us extended the large bay of Birket Faraoun, so called, from being, according to Arab and Egyptian tradition, the place where the Israelites crossed the sea, and where the returning waves overwhelmed Pharaoh and his host. There is an almost continual motion of the waters in this bay, which they say is occasioned by the spirits of the drowned still moving in the bottom of the sea; but which may also be ascribed to its being exposed on three sides to the sea, and to the sudden gusts of wind from the openings of the valleys. These circumstances, together with its shoals, render it very dangerous, and more ships have been wrecked in the Bay of Birket Faraoun than in any other part of the gulf of Tor, another proof, in the eyes of the Arabs, that spirits or demons dwell here.
This evening and night we had a violent Simoum. The air was so hot, that when I faced the current, the sensation was like that of sitting close to a large fire; the hot wind was accompanied, at intervals with gusts of cooler air. I did not find my respiration impeded for a moment during the continuance of the hot blast. The Simoum is frequent on this low coast, but the advantage of sea bathing renders it the less distressing.
June 5th.We rode close by the shore, at the foot of sandy cliffs; but as the road was passable only at low water, we were obliged, as the tide set in, to take a circuitous route over the mountain. At the end of an hour we again reached the sea, and then proceeded north over a wide sandy plain. Towards the mountain is a tract of low grounds several miles in breadth, in which the shrubs Gharkad and Aszef were growing in great plenty. At the end of two hours and a half, having reached a very conspicuous
WADY WARDAN
[p.625] promontory, of the mountain, over which lies the road to the Hammam Mousa, or hot-wells of Moses, we turned, on its south side, into a fine valley called Wady el Taybe [Arabic], inclosed by abrupt rocks, and full of trees, among which were a few of the date, now completely withered. Want of rain is much more frequent in the lower ranges of the peninsula, than in the upper. At four hours and a half we passed Wady Shebeyke, reached soon afterwards the top of Wady Taybe, and then fell in with the road by which I had passed on my way to the convent from Suez. We rested in Wady Thale, under a rock, in the shade of which, at 2 P.M. the thermometer rose to 107°. After a march of eleven hours we halted in Wady Gharendel.
June 6th.We continued in the road described at the beginning of this journal, and at six hours and a half reached Wady Wardan. Here we turned out of the great road to Suez, in a more western direction, towards the sea, in order to take in water at the well of Szoueyra, which we came to in three hours from Wardan. The lower parts of Wady Wardan, extending six or eight miles in breadth, consist of deep sand, which a strong north wind drove full in our faces, and caused such a mist that we several times went astray. Upon small sandy mounds in this plain tamarisk trees grow in great numbers, and in the midst of these lies the well of Szoueyra, which it is extremely difficult to find without a guide. It is about two miles from the sea. We here met many Terabein women occupied in watering their camels; I enquired of them whether they ever collected manna from the tamarisks; I understood from them that in this barren plain, the trees never yield that substance. In the evening we rode along a narrow path, parallel with the sea, for two hours and a half. The wind still continued, and obliged us to seek for shelter behind a
DESERT OF SUEZ
[p.626] hillock in the lower part of Wady Szeder, where we found protection against the driving sands.
June 7th.In the morning we reached Ayoun Mousa. We found here, as we had previously done, in many places near the shore, the tracks of wheel- carriages, a very uncommon appearance in the east, and more particularly in deserts. It was by this road that Mohammed Alis women passed last year from Tor to Suez in their elegant vehicles. Towards evening we entered Suez.