Travels in Syria and the Holy Land

Chapter 43

Chapter 434,271 wordsPublic domain

I had at first intended to visit, on my return, the upper mountains, to which there is a road leading through the Wady Mokabelat; but Ayd dissuaded me. He said that if the party from which we had just escaped meant to pursue us, they would probably lay in wait for us in some of the passes in that direction; as he did not doubt that it would be their belief, that we were bound for Tor or Suez, the nearest road to which places lies through the Wady Mokabelat. I yielded to his opinion, and we returned along the coast by the same road we had come. Hamd’s wound was not dangerous; I dressed it as well as I could, and four days afterwards it was nearly healed. We travelled a part of the night, and

May 10th,—early the next morning we again reached Noweyba, the place where we had first reached the coast. We here met Ayd’s deaf friend. Szaleh had all the way, betrayed the most timorous disposition; in excuse for running away when we were attacked, he said that he intended to halt farther on in the Wady, in order to cover our retreat, and that he had been obliged to run after the camels, which were frightened by the firing; but the truth was, that his terrors deprived him of all power of reflection, otherwise he must have known that the only course, to be pursued in the desert, when suddenly attacked, is to fight for life, as escape is almost impossible.

Having been foiled in my hopes of visiting Akaba, I now wished to follow the shore of the gulf to the southward; but Szaleh would not hear of any farther progress in that direction, and insisted upon

WADY DJEREIMELE

[p.517] my going back to the convent. I told him that his company had been of too little use to me, to make me desirous of keeping him any longer; he therefore returned, no doubt in great haste, by the same route we had come, accompanied by the deaf man; I engaged Ayd to conduct us along the coast, Hamd being very ignorant of this part of the peninsula, where his tribe, the Oulad Sayd, never encamp.

The date trees of Noweyba belong to the tribe of Mezeine; here were several huts built of stones and branches of the trees, in which the owners live with their families during the date-harvest. The narrow plain which rises here from the sea to the mountain, is covered with sand and loose stones. Ayd told me that in summer, when the wind is strong, a hollow sound is sometimes heard here, as if coming from the upper country; the Arabs say that the spirit of Moses then descends from Mount Sinai, and in flying across the sea bids a farewell to his beloved mountains.

We rode from Noweyba round a bay, the southern point of which bore from thence S. by W. In two hours and three quarters from Noweyba we doubled the point, and rested for the night in a valley just behind it, called Wady Djereimele [Arabic], thickly overgrown with the shrub Gharkad, the berries of which are gathered in great abundance. Red coral is very common on this part of the coast. In the evening I saw a great number of shellfish leave the water, and crawl to one hundred or two hundred paces inland, where they passed the night, and at sun-rise returned to the sea.

During the last two days of our return from the northward I had found no opportunity to take notes. I had never permitted my companions to see me write, because I knew that if their suspicions were once raised, it would at least render them much less open in their communications to me. It has indeed been a constant

[p.518] maxim with me never to write before Arabs on the road; at least I have departed from it in a very few instances only, in Syria; and on the Nile, in my first journey into Nubia; but never in the interior of Nubia, or in the Hedjaz. Had I visited the convent of Mount Sinai in the character of a Frank, with the Pasha’s Firmahn, and had returned, as travellers usually do, from thence to Cairo, I should not have hesitated to take notes openly, because the Towara Arabs dread the Pasha, and dare not insult or molest any one under his protection. But wishing to penetrate into a part of the country occupied by other tribes, it became of importance to conceal my pursuits, lest I should be thought a necromancer, or in search of treasures. In such cases many little stratagems must be resorted to by the traveller, not to lose entirely the advantage of making memoranda on the spot. I had accustomed myself to write when mounted on my camel, and proceeding at an easy walk; throwing the wide Arab mantle over my head, as if to protect myself from the sun, as the Arabs do, I could write under it unobserved, even if another person rode close by me; my journal books being about four inches long and three broad, were easily carried in a waistcoat pocket, and when taken out could be concealed in the palm of the hand; sometimes I descended from my camel, and walking a little in front of my companions, wrote down a few words without stopping. When halting I lay down as if to sleep, threw my mantle over me, and could thus write unseen under it. At other times I feigned to go aside to answer a call of nature, and then couched down, in the Arab manner, hidden under my cloak. This evening I had recourse to the last method; but having many observations to note, I remained so long absent from my companions that Ayd’s curiosity was roused. He came to look after me, and perceiving me immoveable on the spot, approached on tip-toe, and came close behind

[p.519] me without my perceiving him. I do not know how long he had remained there, but suddenly lifting up my cloak, he detected me with the book in my hand. “What is this?” he exclaimed. “What are you doing? I shall not make you answerable for it at present, because I am your companion; but I shall talk further to you about it when we are at the convent.” I made no answer, till we returned to the halting-place, when I requested him to tell me what further he had to say. “You write down our country,” he replied, in a passionate tone, “our mountains, our pasturing places, and the rain which falls from heaven; other people have done this before you, but I at least will never become instrumental to the ruin of my country.” I assured him that I had no bad intentions towards the Bedouins, and told him he must be convinced that I liked them too well for that; “on the contrary,” I added, “had I not occasionally written down some prayers ever since we left Taba, we should most certainly have been all killed; and it is very wrong in you to accuse me of that, which if I had omitted, would have cost us our lives.” He was startled at this reply, and seemed nearly satisfied. “Perhaps you say the truth,” he observed; “but we all know that some years since several men, God knows who they were, came to this country, visited the mountains, wrote down every thing, stones, plants, animals, even serpents and spiders, and since then little rain has fallen, and the game has greatly decreased.” The same opinions prevail in these mountains, which I have already mentioned to be current among the Bedouins of Nubia; they believe that a sorcerer, by writing down certain charms, can stop the rains and transfer them to his own country. The travellers to whom Ayd alluded were M. Seetzen, who visited Mount Sinai eight years since, and M. Agnelli, who ten years ago travelled for the Emperor of Austria, collecting specimens

[p.520] of natural history, and who made some stay at Tor, from whence he sent Arabs to hunt for all kinds of animals.

M. Seetzen traversed the peninsula in several directions, and followed a part of the eastern gulf as far northward, I believe, as Noweyba. This learned and indefatigable traveller made it a rule not to be intimidated by the suspicions and prejudices of the Bedouins; beyond the Jordan, on the shores of the Dead sea, in the desert of Tyh, in this peninsula, as well as in Arabia, he openly followed his pursuits, never attempting to hide his papers and pencils from the natives, but avowing his object to be that of collecting precious herbs and curious stones, in the character of a Christian physician in the Holy Land, and in that of a Moslim physician in the Hedjaz. If the knowledge of the natural history of Syria and Arabia was the principal object of M. Seetzen’s researches, he was perfectly right in the course which he adopted, but if he considered these countries only as intermediate steps towards the exploring of others, he placed his ultimate success in the utmost peril; and though he may have succeeded in elucidating the history of the brute creation, he had little chance of obtaining much information on the human character, which can only be done by gaining the confidence of the inhabitants, and by accommodating our notions, views, and manners, to their own. When M. Seetzen visited these mountains, the Towaras were not yet reduced to subjection by Mohammed Ali; he was obliged, on several occasions, to pay large sums for his passage through their country, and the Mezeine would probably have executed a plot which they had laid to kill him, had not his guides been informed of it, and prevented him from passing through their territory.

I had much difficulty in soothing Ayd; he remained quiet during the rest of the journey, but after our return to the convent, the

RAS METHNA

[p.521] report spread among the Arabs that I was a writer like those who had preceded me, and I thus completely lost their confidence.

May 11th.—We continued along the coast S.S.W. and at four hours passed a promontory, called Djebel Abou Ma [Arabic], consisting of granite. From hence we proceeded S.W. by S. and at seven hours came to a sandy plain, on the edge of a large sheltered bay. We found here some Bedouin girls, in charge of a few goats; they told us that their parents lived not far off in the valley Omyle [Arabic]. We went there, and found two small tents, where three or four women and as many little children were occupied in spinning, and in collecting herbs to feed the lambs and kids, which were frisking about them. Ayd knew the women, who belonged to his own tribe of Mezeine. Their husbands were fishermen, and were then at the sea-shore. They brought us some milk, and I bought a kid of them, which we intended to dress in the evening. The women were not at all bashful; I freely talked and laughed with them, but they remained at several yards distance from me. Ayd shook them by the hand, and kissed the children; but Hamd, who did not know them, kept at the same distance as myself. Higher up in the Wady is a well of good water, called Tereibe [Arabic].

From hence we went S.W. by S. and at eight hours came to Ras Methna [Arabic], a promontory whose cliffs continue for upwards of a mile close by the water side. Granite and red porphyry here cross each other in irregular layers, in some places horizontally, in others perpendicularly. The granite of this peninsula presents the same numberless varieties as that above the cataract of the Nile, and near Assouan; and the same beautiful specimens of red, rose-coloured, and almost purple may be collected here, as in that part of Egypt. The transition from primitive to secondary rocks, partaking of the nature of grünstein or grauwacke,

WADY METHNA

[p.522] or hornstein and trap, presents also an endless variety in every part of the peninsula, so that were I even possessed of the requisite knowledge accurately to describe them, it would tire the patience of the reader. Masses of black trap, much resembling basalt, compose several insulated peaks and rocks. On the shore the granite sand carried down from the upper mountains has been formed into cement by the action of the water, and mixed with fragments of the other rocks already mentioned, has become a very beautiful breccia.

At the end of eight hours and three quarters we rested for the night, to the south of this promontory, in a valley still called Wady Methna. From some fishermen whom we met I bought some excellent fish, of a species resembling the turbot, and very common on this coast. These with our kid furnished an abundant repast to ourselves as well as to the fishermen. The love of good and plentiful fare was one of Ayd’s foibles; and he often related with pride that in his younger days he had once eaten at a meal, with three other Bedouins, the whole of a mountain goat; although his companions, as he observed, were moderate eaters. Bedouins, in general, have voracious appetites, and whoever travels with them cannot adopt any better mode of attaching them to his interests than by feeding them abundantly, and inviting all strangers met with on the road to partake in the repast. Pounds given as presents in money have less effect than shillings spent in victuals; and the reputation of hospitality which the traveller thus gains facilitates his progress on every occasion. My practice was to leave the provision sack open, and at the disposal of my guides, not to eat but when they did, not to take the choice morsels to myself, to share in the cooking, and not to give any orders, but to ask for whatever I wanted, as a favour. By pursuing this method I continued during the remainder of the journey to be on the best terms with my companions,

DAHAB

[p.523] and had not the slightest altercation either with Hamd or Ayd.

On the eastern shore of the gulf, opposite the place where we rested, lies a valley called Mekna [Arabic], inhabited by the tribe of Omran. Close to the shore are plantations of date and other fruittrees. The inhabitants of Mekna cross the gulf in small boats, and bring to this side sheep and goats for sale, of which they possess large flocks, and which are thus more plentiful in this part of the peninsula than in any other. The mountains behind Mekna recede from the sea, and further to the south take a more eastern direction, so as to leave a chain of hills between them and the shore, rising immediately from the water-side. The appearance of this gulf, with the mountains enclosing it on both sides, reminded me of the lake of Tiberias and of the Dead sea; and the general resemblance was still further heightened by the hot season in which I had visited all these places.

May 12th.—Our road lay S.S.W. along a narrow sandy plain by the sea side. In one hour and a half we reached Dahab [Arabic], a more extensive cluster of date trees than I had before seen on this coast; it extends into the sea upon a tongue of land, about two miles beyond the line of the shore; to the north of it is a bay, which affords anchorage, but it is without protection against northerly winds. Dahab is, probably, the Dizahab mentioned in Deut. i. 1. There are some low hummocks covered with sand close to the shore of the low promontory, probably occasioned by the ruins of buildings. The plantations of date trees ar[e] here enclosed by low walls, within many of which are wells of indifferent water; but in one of them, about twenty-five feet deep, and fifty yards from the sea, we found the best water I had met with on any part of this coast in the immediate vicinity of the sea. About two miles to the south of the date groves

[p.524] are a number of shallow ponds into which the sea flows at hightide; here the salt is made which supplies all the peninsula, as well as the fishermen for curing their fish; the openings of the ponds being closed with sand, the water is left to evaporate, when a thick crust of salt is left, which is collected by the Bedouins. Dahab is a favourite resort of the fishermen, who here catch the fish called Boury [Arabic] in great quantities.

The date trees of Dahab, which belong to the tribe of Mezeine and Aleygat, presented a very different appearance to those of Egypt and the Hedjaz, where the cultivators always take off the lower branches which dry up annually; here they are suffered to remain, and hang down to the ground, forming an almost impenetrable barrier round the tree, the top of which only is crowned with green leaves. Very few trees had any fruit upon them; indeed date trees, in general, yield a very uncertain produce, and even in years, when every other kind of fruit is abundant, they are sometimes quite barren. We met here several families of Arabs, who had come to look after their trees, and to collect salt. In the midst of the small peninsula of Dahab are about a dozen heaps of stones irregularly piled together, but shewing traces of having once been united; none of them is higher than five feet. The Arabs call them Kobour el Noszara, or the tombs of the Christians, a name given by them to all the nations which peopled their country before the introduction of the Islam.

We remained several hours under the refreshing shade of the palm trees, and there continued our road. In crossing the tongue of land I observed the remains of what I conceived to be a road or causeway, which began at the mountain and ran out towards the point of the peninsula; the stones which had formed it were now separated from each other, but lay in a straight line, so as to afford sufficient proof of their having been placed here by the

WADY GHAYB

[p.525] labour of man. To the south of Dahab the camel road along the shore is shut up by cliffs which form a promontory called El Shedjeir [Arabic]; we were therefore obliged to take a circuitous route through the mountains, and directed our road by that way straight towards Sherm, the most southern harbour on this coast. We ascended a broad sandy valley in the direction S.W.; this is the same Wady Sal in which we had already travelled in our way from the convent, and which empties itself into the sea. In the rocky sides of this valley I observed several small grottos, apparently receptacles for the dead, which were just large enough to receive one corpse; I at first supposed them to have been natural erosions of the sand-stone rock; but as there were at least a dozen of them, and as I had not seen any thing similar in other sand- rocks, I concluded that they had been originally formed by man, and that time had worn them away to the appearance of natural cavities.

We left the valley and continued to ascend slightly through windings of the Wady Beney [Arabic] and Wady Ghayb [Arabic], two broad barren sandy valleys, till, at the end of four hours, we reached the well of Moayen el Kelab [Arabic], at the extremity of Wady Ghayb, where it is shut up by a cliff. Here is a small pond of water under the shade of an impending rock, and a large wild fig-tree. On the top of a neighbouring part of the granite cliff, is a similar pond with reeds growing in it. The water, which is never known to dry up, is excellent, and acquires still greater value from being in the vicinity of a spacious cavern, which affords shade to the traveller. This well is much visited by the Mezeine tribe; on several trees in the valley leading to it, we found suspended different articles of Bedouin tent furniture, and also entire tent coverings. My guides told me that the owners left them here during their absence, in order not to have the

MOFASSEL EL KORFA

[p.526] trouble of carrying them about; and such is the confidence which these people have in one another, that no instance is known of any of the articles so left having ever been stolen: the same practice prevails in other parts of the peninsula. The cavern is formed by nature in a beautiful granite rock; its interior is covered on all sides with figures of mountain goats drawn with charcoal in the rudest manner; they are done by the shepherd boys and girls of the Towaras.

The heat being intense we reposed in the cavern till the evening, when, after retracing our road for a short distance, we turned into the Wady Kenney [Arabic], which we ascended; at its extremity we began to descend in a Wady called Molahdje [Arabic], a narrow, steep, and rocky valley of difficult passage. Ayd’s dog started a mountain goat, but was unable to come up with it. We slept in this Wady, at one hour and a half from Moayen el Kelab.

May 13th.—Farther down the Wady widens and is enclosed by high granite cliffs. Its direction is S. by W. Four hours continued descent brought us into Wady Orta [Arabic]. The rocks here are granite, red porphyry, and grünstein, similar to what I had observed towards Akaba, at nearly the same elevation above the sea. At the end of six hours we left Wady Orta, which descends towards the sea, and turning to the right, entered a large plain called Mofassel el Korfa [Arabic], in which we rode S.S.W. From the footsteps in the sand Ayd knew the individuals of the Mezeine, who had passed this way in the morning. The view here opened upon a high chain of mountains which extends from Sherm in the direction of the convent, and which I had passed on my return from Arabia, in going from Sherm to Tor. It is called Djebel Tarfa [Arabic], and is inhabited principally by the Mezeine. At eight hours the plain widens; many beds of torrents coming from the Tarfa cross it in their way to the sea. This

SHERM

[p.527] part is called El Ak-ha [Arabic], and excepting in the beds of the torrents, where some verdure is produced, it is an entirely barren tract. At nine hours we approached the Tarfa, between which and our road were low hills called Hodeybat el Noszara [Arabic], i. e. the hump backs of the Christians. The waters which collect here in the winter flow into the sea at Wady Nabk. At ten hours the plain opens still wider, and declines gently eastwards to the sea. To the left, where the mountains terminate, a sandy plain extends to the water side. At eleven hours is an insulated chain of low hills, forming here, with the lowest range of the Tarfa, a valley, in which our road lay, and in which we halted, after a fatigueing day’s journey of twelve hours. As there were only two camels for three of us, we rode by turns; and Ayd regretted his younger days, when, as he assured us, he had once walked from the convent to Cairo in four days. The hills near which we halted are called Roweysat Nimr [Arabic], or the little heads of the tiger.

May 14th.—We descended among low hills, and after two hours reached the harbour of Sherm [Arabic]. This is the only harbour on the western coast of the gulf of Akaba, which affords safe anchorage for large ships, though, by lying close in shore, small vessels might, I believe, find shelter in several of the bays of this gulf. At Sherm there are two deep bays little distant from each other, but separated by high land, in both of which, ships may lie in perfect safety. On the shore of the southern bay stands the tomb of a Sheikh, held in veneration by the Bedouins and mariners: a small house has been built over it, the walls of which are thickly hung with various offerings by the Bedouins; and a few lamps suspended from the roof are sometimes lighted by sailors. Sherif Edrisi, in his geography, mentions these two bays of Sherm, and calls the one Sherm el Beit [Arabic], or of the house, and the other Sherm el Bir [Arabic], or of the well, thus accurately describing both;

[p.528] for near the shore of the northern bay are several copious wells of brackish water, deep, and lined with stones, and apparently an ancient work of considerable labour. The distance from Sherm to the Cape of Ras Abou Mohammed is four or five hours; on the way a mountain is passed, which comes down close to the sea, called Es-szafra [Arabic], the point of which bears from Sherm S.W. by S.