Travels in Syria and the Holy Land
Chapter 24
After dinner we continued our route. In half an hour from Tseil we passed on our left Tel Djemoua [Arabic]. The greater part of the plain was covered with a fine crop of wheat and barley. During the years 1810 and 1811, the crops were very bad all over Syria; the rains of last winter, however, having been very abundant, the peasants are every where consoled with the hopes of a good harvest. It was expected that the Haouran and Djolan would yield twenty-five times the quantity of the seed sown, which is reckoned an excellent crop. Half an hour north of Tel Djemoua lies Tel Djabye [Arabic], with a village. At one hour and three quarters from Tseil is the village Nowa [Arabic], where we slept. This is the principal village in the Djolan, and was formerly a town of half an hour in circumference. Its situation corresponds with that in D'Anville's map of Neve. There are a number of ruined private dwellings, and the remains of some public edifices. A temple, of which one column with its entablature remains, has been converted into a mosque. At the S. end of the village is a small square solid building, probably a mausoleum; it has no other opening than the door. Beyond the precincts of the village, on the N. side, are the ruins of a large square building, of which the sculptured entrance only remains, with heaps of broken columns before it. The village
EL KESSOUE.
[p.284]has several springs, as well as cisterns. The Turks revere the tomb of a Santon buried here, called Mehy eddyn el Nowawy [Arabic].
May 8th.--Our route lay N.E. At two hours from Nowa is the village Kasem [Arabic], which forms the southern limits of the district of Djedour, and the northern frontier of Djolan; some people, however, reckon Djolan the limits of Nowa. One hour E.b.S. of Kasem stands the village Om el Mezabel [Arabic]; one hour and a half E.N.E. of Kasem. the great village Onhol [Arabic]. In two hours and a half from Nowa we passed, to the left, distant about half an hour, the Tel el Hara [Arabic], with the village of the same name at its foot; this is the highest Tel in the plains of Haouran and Djolan. Three hours and a quarter is the village Semnein [Arabic]; and three hours and three quarters, the village Djedye [Arabic]. The plain was badly cultivated in these parts. From hence our road turned N.N.E. At five hours is Kefer Shams [Arabic], with some ancient buildings; all these villages have large Birkets. At five hours and three quarters is Deir e Aades [Arabic], a ruined village in a stony district, intersected by several Wadys. Six hours and a quarter, Tel Moerad [Arabic]; eight hours Tel Shak-hab [Arabic], a village with a small castle, and copious springs; it lies about an hour and a half to the west of Soubbet Faraoun. The cattle of a large encampment of Naym wa spread over the whole plain near Shak-hab. At eight hours and three quarters, there was on our left a rocky country resembling the Ledja; it is called War Ezzaky [Arabic], and has a ruined Khan called Ezzeiat [Arabic]; the millstones for the supply of Damascus are hewn in this War, which consists of the black Haouran stone. In ten hours we reached Khan Denoun; and in ten hours and three quarters, long after sun-set, the village El Kessoue.
May 9th.--We arrived early in the morning at Damascus.
[p.285]
POLITICAL DIVISIONS OF THE COUNTRY TO THE
SOUTHWARD OF DAMASCUS
WITH
REMARKS ON THE INHABITANTS OF THE HAOURAN.
Before I submit to the reader, a few general remarks upon the inhabitants of the Haouran, I shall briefly recapitulate the political divisions of the country which extends to the southward of Damascus, as far as Wady Zerka.
1. El Ghoutta [Arabic]. Under this name is comprehended the immediate neighhourhood of Damascus, limited on the north by Djebel Szalehie, on the west by the Djebel el Sheikh, on the south by Djebel Kessoue, and on the east by the plain El Merdj. It is under the immediate government of the Mutsellim of Damascus. All the gardens of Damascus are reckoned in the Ghoutta, which contains upwards of eighty villages, and is one of the most fertile districts in Syria.
2. Belad Haouran [Arabic]. To the south of Djebel Kessoue and Djebel Khiara begins the country of Haouran. It is bordered on the east by the rocky district El Ledja, and by the Djebel Haouran, both of which are sometimes comprised within the Haouran; and in this case the Djebel el Drouz, or mountain of the Druses, whose chief resides at Soueida, may be considered another subdivision of the Haouran. To the S.E. where Boszra and El Remtha are the farthest inhahited villages, the Haouran borders upon the desert. Its western limits are the chain of villages on the Hadj road, from Ghebarib as far south as Remtha. The greater part of its villages will he found enumerated in the two Journals.
POLITICAL DIVISIONS OF THE COUNTRY
[p.286]The Haouran comprises therefore part of Trachonitis and Ituraea, the whole of Auranitis, and the northern districts of Batanaea. Edrei, now Draa, was situated in Batanaea.
3.Djedour [Arabic]. The flat country south of Djebel Kessoue, east of Djebel el Sheikh, and west of the Hadj road, as far as Kasem or Nowa, is called Djedour. It contains about twenty villages.
The following are the names of the inhabited villages of the country called Djedour; El Kenneya [Arabic], Sheriat el Ghoufa [Arabic], Sheriat el Tahna [Arabic], Deir Maket, [Arabic], Um el Mezabel [Arabic], El Nakhal [Arabic], El Szannamein, Teil Kefrein, Merkasem, Nawa, where are considerable ruins; Heitt [Arabic], El Hara, Akrebbe eddjedour [Arabic], Essbebhara, Djelein [Arabic], Namr [Arabic], Essalemie [Arabic], [Arabic], El Nebhanie [Arabic], Deir el Ades, Deir el Bokht, [Arabic], Kafershamy, Keitta [Arabic], Semlein, Djedeie, Thereya [Arabic], Um Ezzeijtoun [Arabic].
The greater part of Ituraea appears to be comprised within the limits of Djedour. The governor of Djolan usually commands also in Djedour.
4. Djolan [Arabic], which comprises the plain to the south of Djedour, and to the west of Haouran. Its southern frontier is the Nahr Aweired by which it is separated from the district of Erbad, and the Sheriat el Mandhour, which separates it from the district El Kefarat. On the west it is limited by the territory of Feik, and on the northwest by the southern extremity of Djebel Heish. Part of Batanaea, Argob, Hippene, and perhaps Gaulanitis, is comprised within this district. The maps of Syria are in general incorrect with regard to the mountains of Djolan. The mountain El Heish, which is the southern extremity of Djebel el Sheikh, terminates (as I have mentioned before) at Tel el Faras, which is about three hours and a half to the north of the Sheriat or Hieromax; and the mountains begin again at about the same distance to the south of the same river, in
TO THE SOUTH OF DAMASCUS
[p.287]the district of Wostye; leaving an open country between them, which extends towards the west as far as Akabe Feik, and Akabe Om Keis, which are the steep descents forming the approaches to the lake of Tabaria, and to the Ghor of Tabaria from the east. The maps, on the contrary, make the Djebel Heish join the southern chain of Wostye, instead of leaving an open country of near eight hours between them. The principal villages of Djolan, beginning from the south, are the following: Aabedein [Arabic], Moarrye [Arabic], Shedjara [Arabic], Beiterren [Arabic], Sahhem [Arabic], Seisoun [Arabic], Kefr Essamer [Arabic], Seiatein [Arabic], Beit Akkar [Arabic], Djomra [Arabic], Sheikh Saad [Arabic], near Tel Sheikh Saad, Ayoub [Arabic], Deir Ellebou [Arabic], Kefr Maszer [Arabic], Adouan [Arabic], Tel el Ashaara [Arabic], Tseil, El Djabye [Arabic], Esszefeire [Arabic], Djernein [Arabic], El Kebbash [Arabic], Nowa [Arabic]. The Aga of Haouran is generally at the same time governor of Djolan.
5. El Kanneytra [Arabic] comprises the mountain El Heish, from the neighbourhood of Banias to its southern extremity. It is the Mount Hermon of the ancients. Its chief place is Kanneytra (perhaps the ancient Canatha), where the Aga el Kanneytra resides.
6. Belad Erbad, or Belad Beni Djohma [Arabic], likewise called El Bottein, which name it derives from the family of Bottein, who are the principal men of the country. It is limited on the north by the Aweired, which separates it from the Djolan, on the east by the Hadj route, on the south by the territory of Beni Obeid, and on the west, by the rising ground and the many Wadys which compose the territory of El Kefarat. The greater part of Batanaea is comprised within its limits; and it is remarkable that the name of Bottein has some affinity with that of Batanaea. Its principal villages are: Erbad [Arabic] (the Sheikh's residence), El Bareha [Arabic], Kefr Djayz [Arabic], Tokbol [Arabic], El Aaal [Arabic] (by some reckoned in Djolan), Kefr Youba [Arabic], Djemha
POLITICAL DIVISIONS OF THE COUNTRY
[p.288][Arabic]. The ruined villages and cities of Belad Erbad are as follows: Djerye [Arabic], Zebde [Arabic], Hanneine [Arabic], Beit el Ras [Arabic], Ain ed Djemel [Arabic].
7. El Kefarat [Arabic], a narrow strip of land, running along the south borders of the Wady Sheriat el Mandhour from the frontiers of Belad Erbad to Om Keis. Its principal village is Hebras.
8. Esserou [Arabic]. This district lies parallel to El Kefarat, and extends from Belad Erbad to the Ghor. It is watered by Wady el Arab. Its principal village is Fowar [Arabic].
The Kefarat as well as the Serou are situated between the Sheriat and the mountains of Wostye. They may be called flat countries in comparison with Wostye and Adjeloun; and they appear still more so from a distance; but if examined near, they are found to be intersected by numerous deep valleys. There seems, however, a gradual ascent of the ground towards the west. The valleys are inhabited for the greater part by Bedouins.
9. Belad Beni Obeid [Arabic] is on the eastern declivity of the mountains of Adjeloun. It is bordered on the north by Erbad, on the west by the mountain Adjeloun, on the east and south by the district Ezzoueit. The southern parts of Batanaea are comprised within these limits. Its principal village is El Hossn, where the Sheikh resides. Its other villages are: Haoufa [Arabic], Szammad [Arabic], Natefa [Arabic], El Mezar [Arabic], Ham [Arabic], Djehfye [Arabic], Erreikh [Arabic], Habdje [Arabic], Edoun [Arabic]. In the mountain near the summit of Djebel Adjeloun, in that part of the forest which is called El Meseidjed, are the following ruined places: Nahra [Arabic], Kefr Khal [Arabic], Hattein [Arabic], Aablein [Arabic], Keferye [Arabic], Kherbat [Arabic], Esshaara [Arabic], Aabbein [Arabic], Sameta [Arabic], Aabeda [Arabic], Aafne [Arabic], Deir Laouz [Arabic].
11. El Koura [Arabic] Is separated from Adjeloun on the S.W.
COUNTRY TO THE SOUTH OF DAMASCUS
[p.289]side by Wady Yabes [Arabic], which empties itself into the Jordan, in the neighbourhood of Beysan. To the west and north-west it borders on Wostye, to the east on Belad Beni Obeid. It is a mountainous country which comprizes the northern parts of the ancient Galaaditis. Its principal villages are, Tobne [Arabic], where resides the Sheikh or el Hakem, who exercises his influence likewise over the villages of Omba [Arabic], Szammoua, [Arabic], Deir Abou Seid [Arabic], Hannein [Arabic], Zemmal [Arabic], Kefer Aabeid [Arabic], Kefer Awan [Arabic], Beit Edes [Arabic], Khanzyre [Arabic], Kefer Radjeb [Arabic], Kefer Elma [Arabic].
12. El Wostye [Arabic]. To the south of Serou, and east of the Ghor Beysan.
13. Djebel Adjeloun [Arabic]. On the north-east and east, it borders on Beni Obeid, on the south and south-east on the district of Moerad; on the west on the Ghor, and on the north on the Koura. It is throughout a mountainous country, and for the greater part woody. Part of the ancient Galaaditis is comprised within its limits. Its principal place is Kalaat Rabbad, where the Sheikh resides. It contains besides the following villages: Ain Djenne [Arabic], Adjeloun [Arabic], Ain Horra [Arabic], Ardjan [Arabic], Rasoun [Arabic], Baoun [Arabic], Ousera [Arabic], Halawe [Arabic], Khara [Arabic], El Kherbe [Arabic], Kefrendjy [Arabic]. The principal ruined places in this district are, Rostem [Arabic], Seleim [Arabic], Kefer Eddorra [Arabic], Szoan [Arabic], Deir Adjeloun [Arabic].
14. Moerad [Arabic], is limited on the north by Djebel Adjeloun, on the east by Ezzoueit, on the south by Wady Zerka, on the west by the Ghor. It forms part of Galaaditis, and is in every part mountainous. Its principal village, where the Sheikh lives, is Souf; its other villages are Borma [Arabic], Ettekitte [Arabic], at present
POLITICAL DIVISIONS OF THE COUNTRY.
[p.290]abandoned; Debein [Arabic], Djezaze [Arabic], Hamthe [Arabic]. The summits of the mountain of Adjeloun, which mark the limits between Adjeloun and Moerad, are called Oeraboun [Arabic]. Half of it belongs to Adjeloun, the other to Moerad. It contains the following ruined places; Szafszaf [Arabic], El Hezar [Arabic], Om Eddjeloud [Arabic], Om Djoze [Arabic], El Haneik [Arabic], Eshkara, [Arabic], Oeraboun [Arabic], El Ehsenye [Arabic], Serabeis [Arabic], Nedjde [Arabic].
15. Ezzoueit [Arabic] lies to the east of Beni Obeid and Moerad, being separated from the latter by the Wady Deir and Seil Djerash; it is situated to the north of Wady Zerka, and extends eastwards beyond the Hadj route to the southward of the ruined city of Om Eddjemal, between Remtha and El Fedhein. Part of it is mountainous, the remainder a flat country. There are at present no inhabited villages in the Zoueit. Its ruined places are Erhab, Eydoun, Dadjemye, Djebe, Kafkafa, Mytwarnol, Boeidha, Khereysan, Kherbet, Szamara, Khenezein, Remeith, Abou Ayad, El Matouye, Essaherye, Ain Aby, Eddhaleil, Ayoun. It forms the southern parts of the Galaaditis.
Beyond the Zerka the chain of mountains increases in breadth, and the Belka begins; it is divided into different districts, of which I may be able to give some account hereafter.
The whole country, from Kanneytra (exclusive) to the Zerka, is at present in the government of the Aga of Tabaria; but this can only happen when the Pasha of Acre is at the same time Pasha of Damascus.
REMARKS ON THE INHABITANTS OF THE HAOURAN.
[p.291]
Remarks on the Inhabitants of the Haouran.
The Haouran is inhabited by Turks, Druses, Christians, and Arabs, and is visited in spring and summer by several Arab tribes from the desert. The whole country is under the government of the Pasha of Damascus, who generally sends a governor to Mezareib, intituled Agat el Haouran.
The Pasha appoints also the Sheikh of every village, who collects the Miri from both Turks and Christians. The Druses are not under the control of the Agat el Haouran, but correspond directly with the Pasha. They have a head Sheikh, whose office, though subject to the confirmation of the Pasha, has been hereditary from a remote period, in the family of Hamdan. The head Sheikh of the Druses nominates the Sheikh of each village, and of these upwards of eight are his own relations: the others are members of the great Druse families. The Pasha constantly maintains a force in the Haouran of between five and six hundred men; three hundred and fifty or four hundred of whom are at Boszra, and the remainder at Mezareib, or patrolling the country. The Moggrebyns are generally employed in this service. I compute the population of the Haouran, exclusive of the Arabs who frequent the plain, the mountain (Djebel Haouran), and the Ledja, at about fifty or sixty thousand, of whom six or seven thousand are Druses; and about three thousand Christians. The Turks and Christians have exactly the same modes of life; but the Druses are distinguished from them in many respects. The two former very nearly resemble the Arabs in their customs and manners; their ordinary dress is precisely that of the Arabs; a coarse white cotton stuff forms their Kombaz or gown, the Keffie round the head is tied with a rope of camel's hair, they wear the Abba over the shoulder, and have the breast and feet naked; they have also adopted, for the greater
[p.292]part, the Bedouin dialect, gestures, and phraseology; according to which most articles of housebold furniture have names different from those in the towns; it requires little experience however to distinguish the adults of the two nations from one another. The Arabs are generally of short stature, with thin visage, scanty beard, and brilliant black eyes; while the Fellahs are taller and stouter, with a strong beard, and a less piercing look; but the difference seems chiefly to arise from their mode of life; for the youth of both nations, to the age of sixteen, have precisely the same appearance. The Turks and Christians of the Haouran live and dress alike, and religion seems to occasion very little difference in their respective conditions. When quarrels happen the Christian fears not to strike the Turk, or to execrate his religion, a liberty which in every town of Syria would expose the Christian to the penalty of death, or to a very heavy pecuniary fine. Common sufferings and dangers in the defence of their property may have given rise to the toleration which the Christians enjoy from the Turks in the Haouran; and which is further strengthened by the Druses, who shew equal respect to both religions. Of the Christians four-fifths are Greeks; and the only religious animosities which I witnessed during my tour, were between them and the Catholics.
Among the Fellahs of the Haouran, the richest lives like the poorest, and displays his superior wealth only on the arrival of strangers. The ancient buildings afford spacious and convenient dwellings to many of the modern inhabitants, and those who occupy them may have three or four rooms for each family; but in newly built villages, the whole family, with all its household furniture, cooking utensils, and provision chests, is commonly huddled together in one apartment. Here also they keep their wheat and barley in reservoirs formed of clay, called Kawara [Arabic], which are about five feet high and two feet in diameter. The chief articles
[p.293]of furniture are, a handmill, which is used in summer, when there is no water in the Wadys to drive the mills; some copper kettles; and a few mats; in the richer houses some woollen Lebaet are met with, which are coarse woollen stuffs used for carpets, and in winter for horse- cloths: real carpets or mattrasses are seldom seen, unless it be upon the arrival of strangers of consequence. Their goat's hair sacks, and horse and camel equipments, are of the same kind as those used by the Bedouins, and are known by the same names. Each family has a large earthen jar, of the manufacture of Rasheiat el Fukhar, which is filled every morning by the females, from the Birket or spring, with water for the day's consumption. In every house there is a room for the reception of strangers, called from this circumstance Medhafe; it is usually that in which the male part of the family sleeps; in the midst of it is a fire place to boil coffee.
The most common dishes of these people are Burgoul and Keshk; in summer they supply the place of the latter by milk, Leben, and fresh butter. Of the Burgoul I have spoken on other occasions; there are two kinds of Keshk, Keshk-hammer and Keskh-leben; the first is prepared by putting leaven into the Burgoul, and pouring water over it; it is then left until almost putrid, and afterwards spread out in the sun, to dry; after which it is pounded, and when called for, served up mixed with oil, or butter. The Keskh-leben is prepared by putting Leben into the Burgoul, instead of leaven; in other respects the process is the same. Keskh and bread are the common breakfast, and towards sunset a plate of Burgoul, or some Arab dish, forms the dinner; in honour of strangers, it is usual to serve up at breakfast melted butter and bread, or fried eggs, and in the evening a fowl boiled in Burgoul, or a kid or lamb; but this does not very often happen. The women and children eat up whatever the men have left on
[p.294] their plates. The women dress in the Bedouin manner; they have a veil over the head, but seldom veil their faces.
Hospitality to strangers is another characteristic common to the Arabs, and to the people of Haouran. A traveller may alight at any house he pleases; a mat will be immediately spread for him, coffee made, and a breakfast or dinner set before him. In entering a village it has often happened to me, that several persons presented themselves, each begging that I would lodge at his house; and this hospitality is not confined to the traveller himself, his horse or his camel is also fed, the first with half or three quarters of a Moud[The Moud is about nineteen pounds English.] of barley, the second with straw; with this part of their hospitality, however, I had often reason to be dissatisfied, less than a Moud being insufficient upon a journey for a horse, which is fed only in the evening, according to the custom of these countries. As it would be considered an affront to buy any corn, the horse must remain ill-fed, unless the traveller has the precaution to carry a little barley in his saddle-bag, to make up the deficiency in the host's allowance. On returning to Aaere to the house of the Sheikh, after my tour through the desert, one of my Druse guides insisted upon taking my horse to his stables, instead of the Sheikh's; when I was about to depart, the Druse brought my horse to the door, and when I complained that he had fallen off greatly in the few days I had remained in the village, the Sheikh said to me in the presence of several persons, "You are ignorant of the ways of this country [Arabic]; if you see that your host does not feed your horse, insist upon his giving him a Moud of barley daily; he dares not refuse it." It is a point of honour with the host never to accept of the smallest return from a guest; I once only ventured to give a few piastres to the child of a very poor family at Zahouet, by whom we had been most hospitably treated, and rode off without
[p.295] attending to the cries of the mother, who insisted upon my taking back the money.
Besides the private habitations, which offer to every traveller a secure night's shelter, there is in every village the Medhafe of the Sheikh, where all strangers of decent appearance are received and entertained. It is the duty of the Sheikh to maintain this Medhafe, which is like a tavern, with the difference that the host himself pays the bill: the Sheikh has a public allowance to defray these expenses, &c. and hence a man of the Haouran, intending to travel about for a fortnight, never thinks of putting a single para in his pocket; he is sure of being every where well received, and of living better perhaps than at his own home. A man remarkable for his hospitality and generosity enjoys the highest consideration among them.
The inhabitant of the Haouran estimates his wealth by the number of Fedhans,[The word Fedhan is applied both to the yoke of oxen and to the quantity of land cultivated by them, which varies according to circumstances. In some parts of Syria, chiefly about Homs, the Fedhan el Roumy, or Greek Fedhan, is used, which means two pair of oxen.] or pairs of cows or oxen which he employs in the cultivation of his fields. If it is asked, whether such a one has piastres (Illou gheroush [ARABIC]), a common mode of speaking, the answer is, "A great deal; he drives six pair of oxen," (Kethiar bimashi sette fedhadhin [Arabic]); there are but few, however, who have six pair of oxen; a man with two or three is esteemed wealthy: and such a one has probably two camels, perhaps a mare, or at least a Gedish (a gelding), or a couple of asses: and forty or fifty sheep or goats.