Part 34
[p.354] town; and the Arabs who cultivate them (called nowakhele) are mostly farmers. The property of the gardens is either mulk or wakf; the former, if they belong to an individual; the latter, if they belong to the mosque, or any of the medreses or pious foundations, from which they are farmed, at very long leases, by the people of Medina themselves, who re-let them on shorter terms to the cultivators. They pay no duties whatever. Not the smallest land-tax, or miri, is levied; an immunity which, I believe, all the fertile oases of the Hedjaz enjoyed previous to the invasion by the Wahabys: these, however, had no sooner taken possession of the town, than they taxed the soil, according to their established rule. The fields were assessed, not by their produce in corn, but in dates, the number of date-trees in every field being usually proportionate to the fertility of the soil, and also to its crop of grain. From every erdeb of dates the Wahaby tax-gatherers took their quota either in kind or in money, according to the market-price they then bore. These regulations caused the Wahabys to be disliked here much more than they were at Mekka, where the inhabitants had no fields to be taxed; and where the tax which the Wahabys had imposed was dispensed with, or rather given up to the Sherif, the ancient governor of the town, as I have already remarked. The Mekkans, besides, carried on commerce, from which they could at all times derive some profit, independent of the advantages accruing to them from the foreign hadjys. The people of Medina, on the contrary, are very petty merchants; and their main support depends upon the pilgrims, the yearly stipends from Turkey, or their landed property. As they were obliged entirely to renounce the former, and were curtailed in the profits from the latter; and as the Wahabys showed much less respect for their venerated tomb than they did for the Beitullah at Mekka, we cannot wonder that their name is execrated by the people of Medina, and loaded with the most opprobrious epithets.
The principal produce of the fields [They are here called Beled, (plur. Boldan): the beled of such a one.] about Medina, is wheat and barley, some clover, and garden-fruits, but chiefly dates. Barley is
[p.355] grown in much larger quantity than wheat; and barley-bread forms a principal article of food with the lower classes. Its harvest is in the middle of March. The crops are very thin; but the produce is of a good quality, and sells in the market of Medina at about fifteen per cent higher than the Egyptian. After harvest, the fields are left fallow till the next year; for though there is sufficient water in the wells [Every garden or field has its well, from whence the water is drawn up by asses, cows, or camels, in large leathern buckets. I believe there are no fields that are not regularly watered, and the seed of none is left merely to the chance of the winter-rains.] to produce a second irrigation, the soil is too poor to suffer it, without becoming entirely exhausted. No oats are sown here, nor any where else in the Hedjaz. The fruit-trees are found principally on the side of the village of Koba. Pomegranates and grapes are said to be excellent, especially the former: there are likewise some peaches, bananas, and, in the gardens of Koba, a few water-melons, and vegetables, as spinach, turnips, leeks, onions, carrots, and beans, but in very small quantities. The nebek-tree, producing the lotus, is extremely common in the plain of Medina, as well as in the neighbouring mountains; and incredible quantities of its fruit are brought to market in March, when the lower classes make it a prime article of food. But the staple produce of Medina is dates, for the excellence of which fruit this neighbourhood is celebrated throughout Arabia. The date-trees stand either in the enclosed fields, where they are irrigated together with the seeds in the ground, or in the open plain, where they are watered by the rains only: the fruit of the latter, though less abundant, is more esteemed. Numbers of them grow wild on the plain, but every tree has its owner. Their size is, in general, inferior to that of the Egyptian palm-tree, fed by the rich soil of the country, and the waters of the Nile; but their fruit is much sweeter, and has a more fragrant smell.
The many different uses to which almost every part of the date-tree is applied, have already been mentioned by several travellers; they render it as dear to the settled Arab, as the camel is to the Bedouin.
[p.356] Mohammed, in one of the sayings recorded of him, compares the virtuous and generous man to this noble tree. He stands erect before his Lord; in his every action he follows the impulse received from above, and his whole life is devoted to the welfare of his fellow- creatures. [See also the 1st Psalm, v. 3.--And he shall be like a tree planted by the rivers of water, &c.] The people of the Hedjaz, like the Egyptians, make use of the leaves, the outer and inner bark of the trunk, and the fleshy substance at the root of the leaves where they spring from the trunk; and, besides this, they use the kernels of the fruit, as food for their cattle: they soak them for two days in water, when they become softened, and then give them to camels, cows, and sheep, instead of barley; and they are said to be much more nutritive than that grain. There are shops at Medina in which nothing else is sold but date-kernels; and the beggars are continually employed, in all the main streets, in picking up those that are thrown away. In the province of Nedjed the Arabs grind the kernels for the same purpose; but this is not done in the Hedjaz.
Various kinds of dates are found at Medina, as well as in all other fruitful vallies of this country; and every place, almost, has its own species, which grows no where else. I have heard that upwards of one hundred different sorts of dates grow in the immediate neighbourhood of the town; the author of the description of Medina mentions one hundred and thirty. Of the most common sorts are the Djebely, the cheapest, and I believe the most universally spread in the Hedjaz; the Heloua; the Heleya, a very small date, not larger than a mulberry; it has its name from its extraordinary sweetness, in which it does not yield to the finest figs from Smyrna, and like them is covered, when dried, by a saccharine crust. The inhabitants relate, that Mohammed performed a great miracle with this date: he put a stone of it into the earth, which immediately took root, grew up, and within five minutes a full-grown tree, covered with fruit, stood before him. Another miracle is related of the species called El Syhány, a tree of
[p.357] which addressed a loud Salam Aleykum to the Prophet, as he passed under it. The Birny is esteemed the most wholesome, as it is certainly the easiest of digestion: it was the favourite of Mohammed, who advised the Arabs to eat seven of its fruit every morning before breakfast. The Djeleby is the scarcest of them all: it is about three inches in length, and one in breadth, and has a peculiarly agreeable taste, although not so sweet as the Heleya. It seems that it grows with great difficulty; for there are, at most, not more than one hundred trees of this species, and they are less fertile than any of the other. They grow in no part of the Hedjaz, but here and in the groves of Yembo el Nakhel. The price of the Birny is twenty paras per keile, a measure, containing at least one hundred and twenty dates, while the Djeleby is sold at eight dates for twenty paras: they are in great request with the hadjys, who usually carry some of these dates home, to present to their friends, as coming from the city of the Prophet; and small boxes, holding about one hundred of them, are made at Medina, for their conveyance.
Dates form an article of food by far the most essential to the lower classes of Medina: their harvest is expected with as much anxiety, and attended with as much general rejoicings, as the vintage in the south of Europe; and if the crop fails, which often happens, as these trees are seldom known to produce abundantly for three or four successive years, or is eaten up by the locusts, universal gloom overspreads the population, as if a famine were apprehended.
One species of the Medina dates, the name of which I have forgotten, remains perfectly green although ripe, and dried; another retains a bright saffron colour: these dates are threaded on strings, and sold all over the Hedjaz, where they go by the name of Kalayd es Sham, or necklaces of the North; and the young children frequently wear them round the neck. The first dates are eaten in the begining of June, and at that period of their growth are called Rotab; but the general date- harvest is at the end of that month. In Egypt it is a month later. Dates are dressed in many different ways by the Arabs; boiled in milk, broiled with butter; or reduced to a thick pulp
[p.358] by boiling in water, over which honey is poured; and the Arabs say that a good housewife will daily furnish her lord, for a month, a dish of dates differently dressed.
In these gardens a very common tree is the Ithel, a species of tamarisk, cultivated for its hard wood, of which the Arabs make their camels saddles, and every utensil that requires strong handles.
In the gardens we seldom find the ground perfectly level, and the cultivation is often interrupted by heaps of rocks. On the N.W. and W. sides of the town, the whole plain is so rocky as to defeat all attempts at improvement. The cultivable soil is clay, mixed with a good deal of chalk and sand, and is of a grayish white colour: in other parts it consists of a yellow loam, and also of a substance very similar to bole- earth; small conical pieces of the latter, about an inch and a half long, and dried in the sun, are sold, suspended on a piece of riband, to the visiters of Medina. It is related that Mohammed cured a Bedouin of Beni Hareth, and several others, of a fever by washing their bodies with water in which this earth had been dissolved; and the pilgrims are eager to carry home a memorial of this miracle. The earth is taken from a ditch at a place called El Medshounye, in the neighbourhood of the town.
All the rocky places, as well as the lower ridge of the northern mountainous chain, are covered by a layer of volcanic rock: it is of a bluish black colour, very porous, yet heavy, and, hard, not glazed, like schlacken, and contains frequently small white substances in its pores of the size of a pins head, which I never found crystallised. The plain has a completely black colour from this rock, and the small pieces with which it is overspread. I met with no lava, although the nature of the ground seemed strongly to indicate the neighbourhood of a volcano. Had I enjoyed better health, I should have made some excursions to the more distant parts of the gardens of Medina, to look for specimens of minerals; but the first days of my stay were taken up in making out a plan of the town, and gaining information on its inhabitants; and I was not afterwards capable of the slightest bodily exertion. It was not till my return to Cairo, that, in reading the description of Medina, which I had purchased at the former place, (and of
[p.259] which, and of the descriptions of Mekka, I could never find copies in the Hedjaz, notwithstanding all my endeavours,) I met with the account of an earthquake and a volcanic eruption which took place in the immediate neighbourhood of Medina about the middle of the thirteenth century; and upon inquiry I learnt from a man of Medina, established at Cairo, that the place of the stream of lava is still shown, at about one hour E. of the town. During my stay, I remember to have once made the observation to my cicerone, in going with him to Djebel Ohod, that the country appeared as if all burnt by fire; but I received an unmeaning reply; no hint or information afterwards in the town which could lead me to suppose that I was near so interesting, a phenomenon of nature.
Some extracts from the work to which I have alluded, describing this eruption, may be thought worthy of the readers attention, and are given in the subjoined note. [On the first of the month Djomad el Akhyr, in A.H. 654, a slight earthquake was felt in the town; on the third, another stronger shock took place, during the day; about two oclock in the ensuing morning, repeated violent shocks awakened the inhabitants, increasing in force during the rest of the morning, and continuing at intervals till Friday the sixth of the month. Many houses and walls tumbled down. On Friday morning a thundering noise was heard, and at mid-day the fire burst forth. On the spot where it issued from the earth a smoke first arose, which completely darkened the sky. To the eastward of the town, towards the close of day, the flames were visible, a fiery mass of immense size, which bore the appearance of a large town, with walls, battlements, and minarets, ascending to heaven. Out of this flame issued a river of red and blue fire, accompanied with the noise of thunder. The burning waves carried whole rocks before them, and farther on heaped them up like high mounds. The river was approaching nearer to the town, when Providence sent a cool breeze, which arrested its further progress on this side. All the inhabitants of Medina passed that night in the great mosque; and the reflection of the fire changed that night into day-light. The fiery river took a northern direction, and terminated at the mountain called Djebel Wayra, standing in the valley called Wady el Shathat, which is a little to the eastward of Djebel Ohod [two miles and a half from Medina]. For five days the flame was seen ascending, and the river remained burning for three months. Nobody could approach it on account of its heat. It destroyed all rocks; but, (says the historian,) this being the sacred territory of Medina, where Mohammed had ordained that no trees should be cut within a certain space, it spared all the trees it met with in its course. The entire length of the river was four farsakh, or twelve miles; the breadth of it four miles; and its depth, eight or nine feet. The valley of Shathat was quite choked up; and the place where it is thus choked, called from this circumstance El Sedd, is still to be seen. The flame was seen at Yembo and at Mekka. An Arab of Teyma (a small town in the N.E. Desert from six to eight days journey from Medina) wrote a letter during night by the light reflected from it to that distance. In the same year, a great inundation of the Tigris happened, by which half the town of Baghdad was destroyed; and at the close of this same year the temple of Medina itself was burnt to the ground. The Arabs were prepared to witness such a conflagration; for they remembered the saying of Mohammed, that the day of judgment will not happen until a fire shall appear in the Hedjaz, which shall cause the necks of the camels at Basra to shine.]
From this account the stream of lava must be sought at about one
[p.360] hour distant to the E. of the town. The volcanic productions which cover the immediate neighbourhood of the town and the plain to the west of it, are probably owing to former eruptions of the same volcano; for nothing is said, in the relation, of stones having been cast out of the crater to any considerable distance, and the whole plain to the westward, as far as Wady Akyk, three miles distant, is covered with the above-described volcanic productions. I have little doubt that on many other points of that great chain of mountains, similar volcanoes have existed. The great number of warm springs found at almost every station of the road to Mekka, authorises such a conjecture.
I am here induced, by a passage in the extract contained in the last note, to offer the following remark. According to the strict precept of Mohammed, that part of the territory of Medina which encompassed the town in a circle of twelve miles, having on the S. side Djebel Ayre, and on the N. side Djebel Thor, (a small mountain just behind Djebel Ohod,) as the boundary, should be considered sacred; no person should be slain therein, except aggressors, and enemies, in self-defence, or infidels who polluted it; and neither game should be killed nor trees cut in such a holy territory. This interdiction, however, is at present completely set aside; trees are cut, game is killed, bloody affrays happen in the town itself and
[p.361] in its immediate vicinity ; and though an avowed follower of any other religion than the Mohammedan is not permitted to enter the gates of the town, yet several instances occurred, during my stay there, (and while I resided at Yembo,) of Greek Christians employed in the commissariat of the army of Tousoun Pasha encamping within gun-shot of Medina, previous to their departure for the head-quarters of the Pasha, then in the province of Kasym.
[p.362] ACCOUNT OF SOME PLACES OF ZYARA,
OR OBJECTS OF PIOUS VISITATION IN THE NEIGHBOURHOOD OF MEDINA.
ON the day after the pilgrim has performed his first duties at the mosque and the tomb, he usually visits the burial-ground of the town, in memory of the many saints who lie buried there. It is just beyond the town-walls, near the gate of Bab Djoma, and bears the name of El Bekya. A square of several hundred paces is enclosed by a wall which, on the southern side, joins the suburb, and on the others is surrounded with date-groves. Considering the sanctity of the persons whose bodies it contains, it is a very mean place; and perhaps the most dirty and miserable burial-ground in any eastern town of the size of Medina. It does not contain a single good tomb, nor even any large inscribed blocks of stone covering tombs; but instead, mere rude heaps of earth, with low borders of loose stones placed about them. The Wahabys are accused of having defaced the tombs; and in proof of this, the ruins of small domes and buildings are pointed out, which formerly covered the tombs of Othman, Abbas, Setna Fatme, and the aunts of Mohammed, which owed their destruction to those sectaries: but they would certainly not have annihilated every other simple tomb built of stone here, which they did neither at Mekka nor any other place. The miserable state of this cemetery must have existed prior to the Wahaby conquest, and is to be ascribed to the niggardly minds of the towns-people, who are little disposed to
[p.363] incur any expense in honouring the remains of their celebrated countrymen. The whole place is a confused accumulation of heaps of earth, wide pits, rubbish, without a single regular tomb-stone. The pilgrim is made to visit a number of graves, and, while standing before them, to repeat prayers for the dead. Many persons make it their exclusive profession to watch the whole day near each of the principal tombs, with a handkerchief spread out, in expectation of the pilgrims who come to visit them; and this is the exclusive privilege of certain Ferráshyns and their families, who have divided the tombs among themselves, where each takes his post, or sends his servant in his stead.
The most conspicuous personages that lie buried here are Ibrahim, the son of Mohammed, who died in his youth; Fatme, his daughter, according to the opinion of many, who say that she was buried here and not in the mosque; several of the wives of Mohammed; some of his daughters; his foster-mother; Fatme, the daughter of Asad, and mother of Aly; Abbas ibn Abd el Motalleb; Othman ibn Affan, one of the immediate successors of Mohammed, who collected the scattered leaves of the Koran into one volume; the Martyrs, or Shohada, as they are called, who were slain here by the army of the heretics under Yezyd ibn Mawya, whose commander, Moslim, in A.H. 60, (others say 62,) came from Syria and sacked the town, the inhabitants of which had acknowledged the rebel Abdallah ibn Hantala as their chief; Hassan ibn Aly, whose trunk only lies buried here, his head having been sent to Cairo, where it is preserved in the fine mosque called El Hassamya; the Imam Malek ibn Anes, the founder of the sect of the Malekites. Indeed so rich is Medina in the remains of great saints that they have almost lost their individual importance, while the relics of one of the persons just mentioned would be sufficient to render celebrated any other Moslim town. As a formula of the invocation addressed here to the manes of the saint, I shall transcribe that which is said with uplifted hands, after having performed a short prayer of two rikats, over the tomb of Othman ibn Affan: Peace be with thee, O Othman! Peace be with thee, O friend of the chosen! Peace be with
[p.364] thee, O collector of the Koran! Mayest thou deserve the contentment of God! May God ordain Paradise as thy dwelling, thy resting-place, thy habitation, and thy abode! I deposit on this spot, and near thee, O Othman, the profession everlasting, from this day to the day of judgment, that there is no God but God, and that Mohammed is his servant and his prophet.
The inhabitants of Medina bury all their dead on this ground, in the same homely tombs as those of the saints. Branches of palm-trees are stuck upon the graves, and changed once a year, at the feast of Ramadhan, when the family visits the grave of its relations, where it sometimes remains for several days.
VISIT TO DJEBEL OHOD.--One of the principal Zyara or places of sacred visitation of Medina, is Ohod, with the tomb of Hamze, the uncle of Mohammed. The mountain of Ohod forms part of the great chain, branching out from it into the eastern plain, so as to stand almost insulated. It is three quarters of an hours walk from the town. In the fourth year of the Hedjra, when Mohammed had fixed his residence at Medina, the idolatrous Koreysh, headed by Abou Sofyan, invaded these parts, and took post at this mountain. Mohammed issued from the town, and there fought, with great disparity of force, the most arduous battle in which he was ever engaged. His uncle Hamze was killed, together with seventy-five of his followers: he himself was wounded, but he killed with his own lance one of the bravest men of the opposite party, and gained at last a complete victory. The tomb of Hamze and of the seventy-five martyrs, as they are called, form the object of the visit to Djebel Ohod.
I started on foot, with my cicerone, by the Syrian gate, in the company of several other visiters; for it was thought unsafe to go there alone, from fear of Bedouin robbers. The visit is generally performed on Thursdays. We passed the place where the Syrian Hadj encamp, and where several wells and half-ruined tanks, cased with stone, supply the pilgrims with water during their three days stay at this place, in their way to and from Mekka. A little further on is a pretty kiosk, with a dome, now likewise half-ruined, called El Goreyn, where
[p.365] the chief of that caravan usually takes up his temporary abode. The road further on is completely level; date-trees stand here and there, and several spots are seen which the people only cultivate when the rains are copious. About one mile from the town stands a ruined edifice of stones and bricks, where a short prayer is recited in remembrance of Mohammed having here put on his coat of mail, when he went to engage the enemy. Farther on is a large stone, upon which it is said that Mohammed leaned for a few minutes on his way to Ohod; the visiter is enjoined to press his back against this stone, and to recite the Fateha, or opening chapter of the Koran.