Travels in Arabia; comprehending an account of those territories in Hedjaz which the Mohammedans regard as sacred

Part 19

Chapter 193,832 wordsPublic domain

From trade, stipends, and the profits afforded by hadjys, the riches which annually flow into Mekka are very considerable, and might have rendered it one of the richest cities in the East, were it not for the dissolute habits of its inhabitants. With the exception of the first class of merchants, who, though they keep splendid establishments, generally live below their income, and a great part of the second class, who hoard up money with the view of attaining the first rank, the generality of Mekkawys, of all descriptions and professions, are loose and disorderly spendthrifts. The great gains which they make during three or four months, are squandered in good living, dress, and the grossest gratifications; and in proportion as they feel assured of the profits of the following year, they care little about saving any part of those of the present. In the month of Moharram, as soon as the Hadj is over, and the greater part of the pilgrims have departed, it is customary to celebrate marriage and circumcision feasts. These are celebrated at Mekka in a very splendid style; and a man that has not more than three hundred dollars to spend in the year, will then throw away half that sum in the marriage or the circumcision of his child. Neither the sanctity of the holy city, nor the solemn injunctions of the Koran, are able to deter the inhabitants of Mekka from the using of

[p.197] spirituous liquors, and indulging in all the excesses which are the usual consequences of drunkenness. The Indian fleet imports large quantities of raky in barrels. This spirit, mixed with sugar, and an extract of cinnamon, is sold under the name of cinnamon-water. The Sherifs in Mekka and Djidda, great merchants, olemas, and all the chief people are in the habit of drinking this liquor, which they persuade themselves is neither wine nor brandy, and therefore not prohibited by the law. The less wealthy inhabitants cannot purchase so dear a commodity; but they use a fermented liquor made from raisins, and imported from Tayf, while the lower classes drink bouza. During my stay at Tayf, a Turk belonging to the suite of Mohammed Aly Pasha distilled brandy from grapes, and publicly sold it at forty piastres the bottle.

The Mekkawys are very expensive in their houses: the rooms are embellished with fine carpets, and an abundance of cushions and sofas covered with brocade: amidst the furniture is seen much beautiful china- ware, and several nargiles adorned with silver. A petty shopkeeper would be ashamed to receive his acquaintances in a house less splendidly fitted up. Their tables also are better supplied than in any other country of the East, where even respectable families live economically in this respect. A Mekkawy, even of the lower class, must have daily on his table meat which costs from one and a half to two piastres the pound; his coffee-pot is never removed from the fire; and himself, his women and children are almost constantly using the nargile, and the tobacco which supplies it cannot be a very trifling expense.

The women have introduced the fashion, not uncommon in Turkey, of visiting each other at least once a week with all their children; the visit lasts the whole day, and an abundant entertainment is provided on the occasion: the vanity of each mistress of a house makes her endeavour to surpass her acquaintances in show and magnificence; thus a continual expense is entailed on every family. Among the sources of expenditure must be enumerated the purchasing of Abyssinian female slaves who are kept by the men, or money bestowed on the public women whom several of them frequent. Considerable sums are also lavished in sensual gratification still more vicious and degrading, but

[p.198] unfortunately as prevalent in the towns of the Hedjaz as in some other parts of Asia, or in Egypt under the Mamelouks. It has been already observed that the temple of Mekka itself, the very sanctuary of the Mohammedan religion, is almost publicly and daily contaminated by practices of the grossest depravity: to these no disgrace is here attached; the young of all classes are encouraged in them by the old, and even parents have been so base as to connive at them for the sake of money. From such pollution, however, the encampments of the Arabian Bedouins are exempt; although their ancestors were not, in this respect, immaculate, if we may credit some scandalous anecdotes recorded by Eastern historians.

But my account of the public women (who are very numerous) must here be resumed. I have already observed that the quarter called Shab Aamer was the residence of the poorer class; those of the higher order are dispersed over the town. Their outward behaviour is more decent than that of any public women in the East, and it requires the experienced eye of a Mekkawy to ascertain by a particular movement in her gait, that the veiled female passing before him belongs to the venal tribe. I shall not venture to speak of the married women of the Hedjaz: I have heard anecdotes related, little to their credit; but in the East, as in other countries, the young men sometimes boast of favours which they never have enjoyed. The exterior demeanour of the women of Djidda and Mekka is very decorous: few of them are ever seen walking or riding in the street; a practice so common at Cairo, though contrary to Oriental ideas of propriety: and I lived in three different houses at Mekka without having seen the unveiled faces of the female inmates.

The great merchants of Mekka live very splendidly: in the houses of Djeylany, Sakkat, Ageyl, and El Nour, are establishments of fifty or sixty persons. These merchants obtained their riches principally during the reign of Ghaleb, to whom Djeylany and Sakkat served as spies upon the other merchants. Their tables are furnished daily in abundance with every native delicacy, as well as with those which India and Egypt afford. About twenty persons sit down to dinner with them; the favourite Abyssinian slaves, who serve often as writers or

[p.199] cashiers, are admitted to the table of their master; but the inferior slaves and the servants are fed only upon flour and butter. The china and glass ware, in which the dishes are served up, is of the best quality; rose-water is sprinkled on the beards of the guests after dinner, and the room is filled with the odours of aloe-wood, burnt upon the nargiles. There is great politeness without formality; and no men appear in a more amiable light, than the great Mekkawys dispensing hospitality to their guests. Whoever happens to be sitting in the outer hall, when dinner is served up, is requested to join at table, which he does without conceiving himself at all obliged by the invitation, while the host, on his part, appears to think compliance a favour conferred upon him.

The rich Mekkawys make two meals daily, one before mid-day, the other after sun-set; the lower classes breakfast at sun-rise, and eat nothing more till near sun-set. As in the negro countries, it is very indecorous for a man to be seen eating in the streets: the Turkish soldiers, who retain their native manners, are daily reprehended by the people of Mekka for their ill-breeding in this respect.

Before the Turkish conquest, and the wars of the Sherif with the Wahabys which preceded it, the merchants of Mekka led a very happy life. During the months of May and June they went to attend the sale of India goods at Djidda. In July and August (unless the Hadj happened in these months) they retired to their houses at Tayf, where they passed the hottest season, leaving their acting partners or writers at Djidda and Mekka. During the months of the pilgrimage, they were of course always at Mekka; and every wealthy Mekkawy family followed the Hadj to Arafat as a tour of pleasure, and encamped for three days at Wady Muna.

In the month of Radjeb, which is the seventh after the month of the Hadj, a caravan used always to set out from Mekka for Medina, composed of several hundred merchants, mounted upon dromedaries. At that time a large fair was held at Medina, and frequented by many of the surrounding Bedouins, and people of the Hedjaz and Nedjed.

The merchandize for its supply was sent from Mekka by a heavy caravan of camels, which set out immediately after the merchants, and

[p.200] was called Rukub el Medina. [In general, the Arabs of the Hedjaz call the caravans Rukub; speaking of the Baghdad caravan, they say Rukub es’ Shám, or Rukub el Erak.] They remained about twenty days at Medina, and then returned to Mekka. This frequent, yet regular change of abode, must have been very agreeable to the merchants, particularly in those times, when they could calculate with certainty that the next pilgrimage would be a source of new riches to them. Tayf and Medina being now half- ruined, the merchants of Mekka resort to Djidda, as their only place of recreation: but even those who have wives and houses there, talk of their establishments at Mekka as their only real homes, and in it they spend the greater part of the year.

The inhabitants of Mekka, Djidda, and (in a less degree) of Medina, are generally of a more lively disposition than either the Syrians or Egyptians. None of those silent, grave automatons are seen here, so common in other parts of the Levant, whose insensibility, or stupidity is commonly regarded among themselves as a proof of feeling, shrewdness, and wisdom.

The character of the Mekkawy resembles, in this respect, that of the Bedouin; and did not greediness of gain often distort their features, the smile of mirth would always be on their lips. In the streets and bazars, in the house, and even in the mosque, the Mekkawy loves to laugh and joke. In dealing with each other, or in talking on grave subjects, a proverb, a pun, or some witty allusion, is often introduced, and produces laughter. As the Mekkawys possess, with this vivacity of temper, much intellect, sagacity, and great suavity of manners, which they well know how to reconcile with their innate pride, their conversation is very agreeable; and whoever cultivates a mere superficial acquaintance with them, seldom fails to be delighted with their character. They are more polite towards each other, as well as towards strangers, than the inhabitants of Syria and Egypt, and retain something of the good-natured disposition of the Bedouins, from whom they derive their origin. When they accost each other in

[p.201] the streets for the first time in the course of the day, the young man kisses the elder’s hand, or the inferior that of his superior in rank, while the latter returns the salute by a kiss upon the forehead. Individuals of equal rank and age, not of the first class, mutually kiss each other’s hands. [In shaking hands, the people of the Hedjaz lay hold of each other’s thumbs with the whole hand, pressing it, and again opening the hand three or four times. This is called Mesáfeha, and is said to have been a habit of Mohammed.] They say to a stranger, “O faithful,” or “brother;” and the saying of the prophet, “that all faithful are brethren,” is constantly upon their lips. “Welcome, a thousand times welcome,” says a shopkeeper to his foreign customer; “you are the stranger of God, the guest of the holy city; my whole property is at your disposal.” When the service of any one is wanted, the applicant says, “Our whole subsistence, after God, is owing to you pilgrims; can we do less than be grateful?” If in the mosque a foreigner is exposed to the sun, the Mekkawy will make room for him in a shady place; if he passes a coffee-shop, he will hear voices calling him to enter and take a cup of coffee; if a Mekkawy takes a jar to drink from any public water-seller, he will offer it, before he sets it to his mouth, to any passenger; and upon the slightest acquaintance, he will say to his new friend, “When will you honour me at home, and take your supper with me?” When they quarrel among themselves, none of those scurrilous names or vile language is heard, so frequently used in Egypt and Syria; blows are only given on very extraordinary occasions, and the arrival of a respectable person puts an immediate stop to any dispute, on his recommending peace: “God has made us great sinners,” they will then say, “but he has bestowed upon us, likewise, the virtue of easy repentance.”

To these amiable qualities the Mekkawys add another, for which they must also be commended: they are a proud race, and though their pride is not founded upon innate worth, it is infinitely preferable to the cringing servility of the other Levantines, who redeem their slavish deference to superiors by the most overbearing haughtiness towards those below them. The Mekkawys are proud of being

[p.202] natives of the holy city, of being the countrymen of their prophet; of having preserved, in some degree, his manners; of speaking his pure language; of enjoying, in expectation, all the honours in the next world, which are promised to the neighbours of the Kaaba; and of being much freer men than any of the foreigners whom they see crowding to their city. They exhibit this pride to their own superiors, whom they have taught to treat them with great forbearance and circumspection; and they look upon all other Mohammedan nations as people of an inferior order, to whom their kindness and politeness are the effect of their condescension. Many good consequences might result from this pride, without which a people cannot expect to sustain its rank among nations. It has prevented the people of Mekka from sinking so deep into slavery as some of their neighbours; but it excites them to nothing laudable, while its more immediate effects are seen in the contempt which they entertain for foreigners. This contempt, as I have already remarked, in speaking of Djidda, is chiefly displayed towards the Turks, whose ignorance of the Arabic language, whose dress and manners, the meanness of their conduct whenever they cannot talk as masters; their cowardice exhibited whenever the Hadj has been assailed in its route across the Desert, and the little respect that was shown to them by the Governors of Mekka, as long as the Sherif’s power was unbroken, have lowered them so much in the estimation of the Arabians, that they are held in the Hedjaz as little better than infidels; and although many of the Mekkawys are of Turkish origin, they heartily join the rest of their townsmen in vilifying the stock from which they sprang. The word Turky has become a term of insult towards each other among the children. Noszrany (Christians), or Yahoudy (Jews), are often applied to the Turks by the people of Mekka; and their manners and language afford a perpetual source of ridicule or reproach. The Syrians and Egyptians experience similar effects from the pride of the people of the Hedjaz, but especially the former, as the Egyptians, of all foreigners, approach nearest to the people of Arabia in customs and language, and keep up the most intimate intercourse with them. But the haughty Syrian Moslim, who calls Aleppo or Damascus “Om el Donia,” (the mother of the

[p.203] world,) and believes no race of men equal to his own, nor any language so pure as the Syrian, though it is undoubtedly the worst dialect of the Arabic next to the Moggrebyn, is obliged to behave here with great modesty and circumspection, and at least to affect politeness. Although an Arab, he is reproached with dressing and living like a Turk; and to the epithet Shámy (Syrian) the idea is attached of a heavy, untutored clown. If the Arabians were to see the Turks in the countries where they are masters, their dislike towards them would be still greater; for it must be said, that their behaviour in the holy city is, in general, much more decent and conformable to the precepts of their religion, than in the countries from which they come.

The Mekkawys believe that their city, with all the inhabitants, is under the especial care of Providence, and that they are so far favoured above all other nations. “This is Mekka! this is the city of God!” they exclaim, when any surprise is expressed at the greater part of them having remained in the town during the stagnation of trade and the absence of pilgrims: “None ever wants his daily bread [h]ere; none fears here the incursion of enemies.” That Saoud saved the town from pillage; that no plundering took place when the Turkish cavalry, under Mostafa Bey, recaptured it from the Wahabys; that the capture of Sherif Ghaleb led to no massacres within the precincts of Mekka, are to them so many visible miracles of the Almighty, to prove the truth of that passage of the Koran, (chap. 106.) in which it is said, “Let them adore the God of the house (the Kaaba), who feeds them in hunger, and secures them from all fear.” But they forget to look back to their own history, which mentions many terrible famines and sanguinary battles, that have happened in this sacred asylum. Indeed, the Hedjaz has suffered more from famine than, perhaps, any other Eastern country. The historians abound with descriptions of such lamentable events: I shall only mention one that happened in 1664, when, as Asamy relates, many people sold their own children at Mekka for a single measure of corn; and when, at Djidda, the populace fed publicly on human flesh.

A Mekkawy related to me, that having once resolved to abandon the city, in consequence of the non-arrival of Turkish hadjys, who supplied

[p.204] his means of subsistence, an angel appeared to him in his sleep on the night previous to his intended departure. The angel had a flaming sword in his hand, and stood upon the gate of Mekka, through which the dreamer was about to leave the town, and exclaimed, “Unbeliever, remain! the Mekkawys shall eat honey, while all the other people of the earth shall be content with barley bread!” In consequence of this vision he abandoned his project, and continued to live in the town.

The exterior politeness of the people of Mekka is in the same proportion to their sincerity, as are their professions of zealous faith and adherence to their religion, with the observance of its precepts. Many of them, especially those who have no particular interest in imposing upon the hadjys by an appearance of extreme strictness, are very relaxed in observing the forms of their religion, thinking it quite sufficient to be Mekkawys and to utter pious ejaculations in public, or supposing that the rigid practice of its precepts is more particularly incumbent upon foreign visitors, who see Mekka only once in their life. Like the Bedouins, many of them are either very irregular in their prayers, or do not pray at all. During the Friday’s prayers, which every Moslim resident in a town is bound to attend, the mosque is filled chiefly with strangers, while many of the people of Mekka are seen smoking in their shops. After the pilgrims have left the town, the service in the mosque is very thinly attended. They never distribute alms, excusing themselves by saying that they were placed by Providence in this town to receive charity, and not to bestow it. They ape the manners recorded of Mohammed, but in his most trifling habits only: their mustachios are cut short, and their beard kept regularly under the scissors, because it was the prophet’s custom to do so. In like manner they allow the end of the turban to fall loosely over the cap; every other day they put kohhel or antimony on their eye-lids, and have always in their hands a messouak or tooth-brush made of a thin branch of the shrub Arak, or one imported by the Persian hadjys. They know by heart many passages of the Koran and Hadyth, (or sacred traditions,) and allude to, or quote them every moment; but they forget that these precepts were given for rules of conduct, and not for mere repetition. Intoxicating liquors are sold at

[p.205] the very gates of the mosque: the delyls themselves act in direct contradiction of the law by loudly reciting prayers in the mosque to their pupils the hadjys, in order to allure by their sonorous voices other pilgrims to their guidance, carrying at the same time the common large stick of the Mekkawys. It is also a transgression against the law, when the intoxicating hashysh is openly smoked: cards are played in almost every Arab coffee-house, (they use small Chinese cards,) though the Koran directly forbids games of hazard. The open protection afforded by the government to persons both male and female of the most profligate character, is a further encouragement to daily transgressions against the rigid principles of the Mohammedan law. Cheating and false swearing have ceased to be crimes among them. They are fully conscious of the scandal of these vices: every delyl exclaims against the corruption of manners, but none set an example of reformation; and while acting constantly on principles quite opposite to those which they profess, they unanimously declare that times are such, as to justify the saying, “In el Haram fi belád el Harameyn,” “that the cities forbidden to infidels abound with forbidden things.”

In a place where there is no variety of creeds, persecution cannot show itself; but it is probable that the Mekkawys might easily be incited to excesses against those whom they call infidels: for I have always remarked in the East, that the Muselmans most negligent in performing the duties of their religion are the most violent in urging its precepts against unbelievers; and that the grossest superstition is generally found among those who trifle with their duties, or who, like many Osmanlys, even deride them, and lay claim to free-thinking. There is no class of Turks more inveterate in their hatred against Christians than those who, coming frequently into intercourse with them, find it convenient to throw off for a while the appearance of their prejudices. In all the European harbours of the Mediterranean, the Moggrebyns live like unbelievers; but when at home, nothing but fear can induce them to set bounds to their fanaticism. It is the same with the Turks in the Archipelago, and I might adduce many examples from Syria and Egypt in corroboration of this assertion. If fanaticism has somewhat decreased within the last twenty years throughout the