Traditions of the North American Indians, Vol. 2

Chapter 15

Chapter 154,345 wordsPublic domain

Once upon a time, in the month of bleak winds, a Pawkunnawkut Indian, who lived upon the main land, near the brook which was ploughed out by the great trout[A], was caught with his dog upon one of the pieces of floating ice, and carried in spite of his endeavours to Nope. Hitherto, it had remained unknown, and, as our people supposed, unapproachable. Several times they had attempted to visit it, but their canoes had always been swept away, or pushed back by some invisible hand, some friendly Manitou of the water, who feared danger to them, or some angry spirit of the island, who, by these signs, forbade their approach to his dominions. For many years, and ever since the memory of our fathers, the Indians, supposing it the residence of Hobbamock, the being who rules over evil men, sends disease and death to the Indians, breeds storms in the air, and utters the fearful sound in the black clouds, had carefully abstained from attempting to visit it. Nor was it altogether a mere uncertain dread of evil, which had operated on their minds to people it with living and moving beings. They could see at times men of monstrous stature moving rapidly over the island, and at all seasons in the calm evening, or when the winds blew from it, could hear sounds of anger or wailing, or of music and merriment, proceeding from its gloomy shades. And some pretended to have seen distinctly the form of a tall man wading into the water to grasp whales. The forced visit to its shores of Tackanash, the Pawkunnawkut, made them see it was not the dream of a sleeper who has eaten too much meat, but like that which men see with their eyes when they are awake, and would talk only what the Good Spirit may hear.

[Footnote A: A brook in Barnstable County, respecting which this tradition is current among the Indians.]

When Tackanash and his dog arrived at Nope, he found the man whose existence had been doubted by many of the Indians, and believed to have been only seen by deceived eyes, heard by foolish ears, and talked of by lying tongues, living in a deep cave near the end of the island, nearest the setting sun. And this was the account which Tackanash on his return gave the chiefs of the strange creature. He was taller than the tallest tree upon Nope, and as large around him as the spread of the tops of a vigorous pine, that has seen the years of a full grown warrior. His skin was very black; but his beard, which he had never plucked nor clipped, and the hair of his head, which had never been shaved, were of the colour of the feathers of the grey gull. His eyes were very white, and his teeth, which were only two in number, were green as the ooze raked up by the winds from the bottom of the sea. He was always good-natured and cheerful, save when he could not get plenty of meat, or when he missed his usual supply of the Indian weed, and the strong drink which made him see whales chasing deer in the woods, and frogs digging _quawhogs_. His principal food was the meat of whales, which he caught by wading after them into the great sea, and tossing them out, as the Indian boys do black bugs from a puddle. He would, however, eat porpoises, when no larger fish were to be had, and even tortoises, and deer, and rabbits, rather than be hungry. The bones of the whales, and the coals of the fire in which he roasted them, are to be seen now at the place where he lived. I have not yet told my brothers the name of this big man of Nope--it was Moshup.

I hear the stranger ask, "Who was he?" I hear my brothers ask, "Was he a spirit from the shades of departed men, or did he come from the hills of the thunder? I answer, he was a Spirit, but whence he came, when first he landed in our Indian country, I know not. It was a long time ago, and the Island[A] was then very young, being just placed on the back of the Great Tortoise which now supports it. As it was very heavy the tortoise tried to roll it off, but the Great Spirit would not let him, and whipped him till he lay still. Moshup told the Pawkunnawkut that he once lived upon the main land. He said that much people grew up around him, men who lived by hunting and fishing, while their women planted the corn, and beans, and pumpkins. They had _powwows_, he said, who dressed themselves in a strange dress, muttered diabolical words, and frightened the Indians till they gave them half their wampum. Our fathers knew by this, that they were their ancestors, who were always led by the priests--the more fools they! Once upon a time, Moshup said, a great bird whose wings were the flight of an arrow wide, whose body was the length of ten Indian strides, and whose head when he stretched up his neck peered over the tall oak-woods, came to Moshup's neighbourhood. At first, he only carried away deer and mooses; at last, many children were missing. This continued for many moons. Nobody could catch him, nobody could kill him. The Indians feared him, and dared not go near him; he in his turn feared Moshup, and would seek the region of the clouds the moment he saw him coming. When he caught children, he would immediately fly to the island which lay towards the hot winds. Moshup, angry that he could not catch him, and fearing that, if the creature hatched others of equal appetite and ferocity, the race of Indians would become extinct, one day waded into the water after him, and continued in pursuit till he had crossed to the island which sent the hot winds, and which is now called Nope. There, under a great tree, he found the bones of all the children which the great bird had carried away. A little further he found its nest, with seven hatched birds in it, which, together with the mother, he succeeded after a hard battle in killing. Extremely fatigued, he lay down to sleep, and dreamed that he must not quit the island again. When he waked, he wished much to smoke, but, on searching the island for tobacco, and finding none, he filled his pipe with _poke_, which our people sometimes use in the place of tobacco. Seated upon the high hills of Wabsquoy, he puffed the smoke from his pipe over the surface of the Great Lake, which soon grew dim and misty. This was the beginning of fog, which since, for the long space between the Frog-month and the Hunting-month, has at times obscured Nope and all the shores of the Indian people. This was the story which Moshup told Tackanash and his dog. If it is not true, I am not the liar."

[Footnote A: The Indians, as I have before remarked, believe the world to be an island, and always speak of it as such.]

Moshup, at the time when Nope was visited by Tackanash, had a wife of equal size with himself, and four sons, and a daughter, the former tall, strong, and swift, very expert at catching fish, and nimble in pursuit of deer, the latter beautiful, sweet-voiced, and bounding as the fawn. She would sit in the first of the evening, when the dew began to fall, and the shadows of men lengthened, and sing to her father songs of the land of the shades of evil men, songs which told of the crimes they had committed, and their repentance, and guilt, and compunction, and shame, and death. Though Moshup appeared to care little for any body, he nevertheless loved his little daughter, as he called her, whose head peered over the tallest trees, and whose voice was heard upon the main land. He shewed by many signs how much he loved his daughter. He strung up the teeth of the shark as a necklace for her, gathered the finest shells for her anklets, and always gave her the fattest slice of whale's meat to her portion.

The story of Tackanash, who very soon returned to Waquoit, and his description of the beauties of Nope, carried many of the Pawkunnawkuts thither to live. It was indeed a pleasant place, pleasant to the Indian, for it abounded with all the things he covets. Its ponds were many, and stocked with fine fish and fat wild ducks; its woods were filled with deer, and the fertile banks of its streams overrun with wild vines, on which the grape thickly clustered, and where the walnut and the hazel-nut profusely loaded both bush and tree. Soon, the Pawkunnawkuts, at peace among themselves, and blessed by the Good Spirit with every thing they needed, became very numerous. There was not a pleasant spot on the island, from which did not arise the smoke of a cabin fire; nor a quiet lake, in which, in the months of flowers and fruits, you would not see Indian maidens laving their dusky limbs. The wild duck found no rest in his sunny slumber on the banks of Menemshe, the _pokeshawit_ could no longer hide in the sedge, on the banks of his favourite Quampeche, and the deer, that went to quench his thirst in the Monnemoy, found the unerring arrow of the Indian in his heart.

But to Moshup the increase of the Indians seemed to give pain--none knew why, since the only enjoyments he appeared to covet were still as numerous as before. Whales were still plenty, _poke_ was still plenty, and sleep and sunshine as easily enjoyed as ever. Though he never harmed the Indians, he grew discontented and unhappy, cross and peevish in his family, and sour and unneighbourly to all around him. He would beat his wife, if she did but so much as eat a falling scrap of the whale; toss his sons out of the cave, if, in the indulgence of boyish glee, they made the least noise while he was taking his nap; and box the ears of his little daughter, if she did but so much as look at an Indian youth.

Once upon a time, he bade his children go and play ball upon the beach that joins the hill[A] of White Paint to Nomensland, telling them that he would look on and see the sport. When they had played awhile, he made a mark with his great toe across the beach at each end, and so deep that the water followed the mark, leaving them surrounded with it, and in great danger of being drowned. When the tide at length began to flow across the beach, covering with water the whole space between the two high lands, the brothers took their little sister, and held her up out of the water, while Moshup, seated on the high cliffs, looked on. He told them to act as if they were going to kill whales, which they did, and were all turned into the fish called _killers_, a fish which has ever since been an enemy to whales, and is its greatest terror; As the sister was always a gay girl, painting her cheeks of many hues, and loving many-coloured ornaments, he commanded her to become, and she became, the striped killer. He bade her brothers be always very kind to her, and they have obeyed him.

[Footnote A: Gayhead, which has a chalk cliff.]

When Moshup's wife learned the transformation of her children, she grieved very much for their loss. Night and day she did nothing hut weep and call for them, till, at length, Moshup grew tired of her noise, and, catching her up in his arms in a paroxysm of passion, he threw her as far as he could towards the country of the Narragansetts. She fell upon the point which juts far into the ocean, and over whose rocks the evil Manitou of the deep throws the great waves. The Indians call it Seconet. There, seated upon the rocks, she began to make all who came that way contribute to her support. She grew to be so cross and cruel, exacting so much from Indians, and making so much noise, that the Great Spirit changed her into a huge rock; the entire shape of which remained many years. But, when the Yengees came, some of them broke off her arms, fearing she would use them to their injury, and her head, lest she should plot mischief; but her body stands there now.

Moshup did not stay long on Nope after he had thrown away his wife, but while he did remain he was very good to the Indians, sending them many whales and other good things. He did very little save watch on the edge of the sea the sport of the killers, and in particular that which was striped, feeding it with certain pieces of fish, talking kindly to it, and always calling it by the name his daughter bore. Sometimes he would remain for many suns perched on the high cliff of White Paint, looking eagerly towards the place where he had thrown his old woman. At last, he went away, no one could say with certainty whither. Some of the Indians supposed they could see him at times walking on the high hills beyond the tides; others thought that he had gone back to his master; the Evil Spirit.

THE PHANTOM WOMAN.

A TRADITION OF THE WINNEBAGOES.

The days of Mishikinakwa, or the Little Turtle, were numbered, and the signs made visible of his approaching dissolution. There had been voices calling from the hills in the hour of the silent night, "Come, Mishikinakwa! she waits for thee." The _Nant-e-na_, or little spirits, which inhabit the earth, and the air, and the fire, and the water, according to their different natures, had all been busy, proclaiming the approaching translation of the chief from the troubles and hardships of this world to the happiness and quiet of another and a better. There were the rattling of their voices in the brook, and their whisperings in the air, and their hissings in the fire and their groanings in the earth. There were the falling of green leaves in the hour of calm, and the whirl of dry ones in the wind, the hoot of the grey owl on the ridge of his cabin, and the cry of the muckawiss in the hollow woods. The _Hottuk Ishtohoollo_ or Holy People(1), with their relations the _Nana Ishtohoollo_, proclaimed from the clouds the threatened danger to the life of the warrior; while the _Nana Ookproose_, or accursed beings, howled out the tidings from their dwellings in the far west.

His years were not the years of an aged man; his hair was yet unstained by the frost of tune, his eye yet flashed with the fire of manhood, his step remained strong and steady. Yet, without hunger, without want, without pain, without disease, without a wound, in the prime of life, in the vigour of manhood, beloved by his friends, and feared by his enemies, the pride of the Winnebagoes was seen fast approaching the house of the dead.

None knew why, yet from one fatal day he was seen to droop, as a lily bends before, a fervid sun. From one fatal day his joy forsook him, and his eye became like a troubled water. His laugh had no more the joyousness of his healthful hour; his step was no more light and buoyant; food no more pleased his palate; sleep refreshed him no more. They came and sang the war-song at the door of his cabin, and he suffered them to depart without the answering shout. It was sung in his ears, "The Potowatomies are in in our war-path," but he raised not his head--"The Hurons have the scalp of thy brother's son," and no cry of vengeance burst from his lips. Slowly and gradually he faded away, and the time soon came that he could move no more from his bed of soft grass, but lay in silent expectation of the sound of the voice that calls the spirit home. It was while he was thus laid on the couch of death that he called the tribe around him, and told them why peace had departed from his soul, and why he waited anxiously the moment of his release from the chains of the flesh.

"I launched my canoe," said he, "upon the lake which has given its name to our nation, when the sun was getting low in the latter part of the month of the blooming lilies. Stilness was abroad upon the face of the waters, and the lake lay as calm as a babe rocked to sleep on the breast of its mother. Not the slightest ripple broke upon its surface, which was smooth as a field of ice frozen in a calm. Nothing marred its beauty, save now and then a sportive fish gliding over its bosom, or the swallow skimming along, catching the flies as they rose from the quenching of their thirst. The brown eagle was wheeling in spiral mazes towards his beloved sun, and I heard the chirping of the grasshopper, and the hum of the bee, each carolling away in his light-hearted labour. Afar lay the headlands, jutting into the lake, and the precipitous cliffs which rise over the deeper portion of its waters. Behind me were the smokes of the cabins of my people, and before me the beautiful expanse of the unruffled lake.

"As I brushed my light bark along, I saw, standing on the water at a distance from me, a very beautiful woman. My tongue has not the power to paint the charms of this stately and bright-eyed creature. She was tall, and as straight as a youthful fir, and her eyes shone with such brilliancy, that you could not endure to look upon them, any more than upon the sun, but turned away to contemplate other objects. She was clothed in a garment which glittered in the sun like the sparkling sand of the Spirits' Island[A], and her locks, which were yellow as the beams of that sun falling upon the folds of a cloud, flowed down her beautiful form till they swept the surface of the waters. Filled with sudden love for this beautiful creature, and anxious to secure her to myself, I spread the blanket of friendship to the wind[B], and paddled my canoe towards her. As I came near her, I could perceive a strange alteration in her appearance. Her shape gradually altered, her arms imperceptibly disappeared, her complexion assumed a different hue, her cheek no more glowed with life, her eyes had lost their brilliancy, her before glittering locks glittered no longer, and, when I came to the spot where she stood, I found only a shapeless monument of stone, having a human face and the fins and tail of a fish. For a long time I sat in amazement and uncertainly of purpose, fearing either to approach nearer, or to speak to the once loved, but now fearful object. At length, having made an offering of tobacco to propitiate the spirit, and deprecated its wrath for having dared to love it, I addressed it in these words:

[Footnote A: See note, vol. i. page 59.]

[Footnote B: See note, vol. i. page 253.]

"'Spirit, that wast beautiful but now, and hast only become divested of thy unequalled brilliancy because a poor mortal approaches thee! guardian spirit of our nation! messenger to myself from the Great Spirit! or whatever other name thou bearest, tell me why thou art changed. Why has thy form, but now straight as the fir and scarcely less tall, become crooked and misshapen, and no higher than the oak of two summers? why has thine eye, but now so bright that my own were pained by its brilliance, faded, and become of the lack-lustre colour of stone? And thy garments, which glittered like the folds of a cloud tinged by the beams of the setting sun--why have they partaken of the change? And thy locks, which were yellow and shining as the sparkling sand of the Spirits' Island, why have they become of the hue of the brown moth? Is it because I dared to think thee beautiful--because my heart dared to feel for thee the flame of sudden love! If thine anger hath been aroused at my presumption, forgive me, so thou wearest again the beautiful form that was thine when I first saw thee.'

"Having addressed the beautiful spirit thus, I paused for her reply. It came in tones soft and sweet as the wind of summer lightly sweeping the bosom of a prairie, and these were the words which belonged to them:

"'Mishikinakwa, it is not hatred of thee that makes me refuse to be seen by thee save at a distance, it is not hatred of thee which makes me refuse to re-animate that mass of stone and re-shape it to the proportions thou didst say were so beautiful. Oh no! I have seen thee before, chief of the Winnebagoes, and spirit as I am, have beheld thee with the eyes of love. But the beings which are not of clay are not allowed to associate with flesh and blood. I permitted thee a distant view of my face and form, that if thou thoughtest them worth the pains of death, thou mightst encounter those pains, and thy spirit, divested of its fleshly form, might fly to the arms of thy Light of the Shades, and rove with her through the valley of endless bliss. Choose, then, between me, and a longer stay upon earth--between the pains of a life which must be assailed by woes and sorrows, by continual storm, angry winter, parching thirst, pinching hunger, and chilling nakedness, and the joys which will attend thee when thou art clasped in the arms of her thou lovest, and who will return thy love with equal ardour. Unlike the maidens of the earth, my charms can never fade; never, like theirs, can my love be turned into hatred, or my heart grow cold, or my eyes cease to regard the beloved object with favour. Loving on through all changes, and loving on for ever, thy mind cannot fancy half the bliss which will be thine--mine--ours--if thou darest to die.'

"She ceased speaking, but my pleased ears remained listening long after her gentle voice had died away. And the delighted breeze softly returned from the calm and transparent waters, and the spirit of the echo gently repeated from the neighbouring hills, 'Unlike the maidens of the earth, my charms can never fade; never like theirs can my love be turned into hatred, or my heart grow cold, or my eyes cease to regard the beloved object with favour. Loving on through all changes, and loving on _for ever_, thy mind cannot fancy half the bliss which will be thine--mine--ours--if thou darest to die.

'Come to me, lover, come! I'll wait thy death, In the evening's breath, On the brow of the mountain, That shadows the fountain, Come, my lover, come!

'Come to me, lover, come! Again will I wear Bright gold in my hair, And my eyes shall be bright As the beam of light. Come, my lover, come!

'Come quick, my lover, come! And thou shall be prest To a faithful breast, And thou shalt be led To a bridal bed. Mishikinakwa, come!'

"Thus called to the shades of happiness by so bright, and beautiful, and beloved, a being, how can I remain on the earth? Since that moment I have wished much to die; every day have I asked the Master of Life to take from me the breath he has given, and permit me to go to the land that holds the spirit of my affianced wife. I loathe the vile chain which binds me from her; I hate all the things I see, for they are all less beautiful than she; and all sounds pain mine ear, for is it not filled with her voice, a hundred times sweeter than aught ever heard on earth? Ha! her voice again! She calls me to her arms! She bids me come and drink of the crystal streams in the land of souls; she bids me come and chase with her the fawn and the kid, to bring her berries from the hills, and flowers from the vales, and to brush with our mingled footsteps, in early morning, the dew from the glades, and to blend in early evening the music of our lips, and the breath of our sighs, by the sides of the grass-wrapt fountain. She bids me come, and be clasped to a faithful breast, and called to a bridal bed. I come, beautiful spirit, to the appointed spot,

To the brow of the mountain, That shadows the fountain.

Put then the bright gold in thy rolling locks, and let thine eyes shine as when I first saw thee. Be again as straight as the young fir, and array thyself in the garment which glittered like the sands of the Spirits' Island."

With a convulsive start, the warrior raised himself upon his couch to an upright posture. Gazing wildly around for a moment, he threw his arms forward, shouting "I come, beloved, I come!" and then falling back he lay a lifeless corpse. And so died Mishikinakwa, the Little Turtle of the Winnebagoes, of love for a phantom woman.

Note.

(1) _The Hottuk Ishtohoollo, or Holy People._--p. 273.

Almost every hill and cavern has, in the eye of the Indian, its tutelary deity. The tradition entitled "The Mountain of Little Spirits" is one which paints a genuine belief.