CHAPTER III.
MAIMUNA, AND DANESH.
My beautiful Zeib Alnissa was a wonderful woman. On the day of our wedding, which was celebrated with truly Asiatic splendor, when meal-time came, and I took my seat at the head of the table, she could not be induced to sit by my side; but seated herself at the extreme lower end of the board. This custom, she said, we should have to observe, until we received my first wife's consent to our marriage, which would give my second the right to repeat the Bazawa grace before food. Until my new wife was entitled to perform this ceremony we were not allowed to drink from the same cup; were not permitted to clasp hands, or look into each other's eyes. I might not have respected all these rigid laws, which kept me separated from my beautiful bride, had not Zeib Alnissa herself understood how to compel me to respect them.
The Siva religion prohibits the use of wine, which is to be regretted; for, in that tropic zone, grow hundreds and hundreds of different sorts of fruits, which would yield nectarious beverages, the taste of which would cause one to forget all about wine, and disgust one with beer. Tons of deliciously sweet and aromatic sap flow from the pierced palm, and the agave, and its effect on the human senses is nothing like the stupor which results from drinking our liquors; it is rather a state of exaltation.
My charming bride understood well how to entertain me with tales of her native palm forests. She related the history of Prince Kamir Essaman, and the Princess Bedur. She told me how the prince, who lived in India, and the princess, whose home was in Persia, were brought together while they slept, by the two friendly genii, Maimuna and Danesh, who bore the sleeping lovers on their pinions to the place of meeting, and then back to their homes again. It was an interesting tale, but I grew very sleepy while listening to it. I am convinced that the spicy potion Zeib Alnissa prepared for me caused the drowsiness, and I only remember that, as I sank back on my pillow, she placed the prohibitory unsheathed sword between herself and me.
The moment I closed my eyes in sleep I quitted this earth. I could hear the rustle of wings as I was borne swiftly through the clouds, which parted with a sound like thunder--as when they are rent by lightning. By the light of the stars I could see that I was lying on the wings of the Jinnee, Danesh.
He was of gigantic form; his wings, like those of a bat stretched from horizon to horizon; his hair looked like bamboo rods, and his beard like palm leaves.
So swift was our flight that the moon changed from full to last quarter above us. A meteor raced to overtake us, but, when it came abreast with Danesh, he thrust out his foot, and gave it a kick that burst it, and sent myriads of sparks flying in all directions. Looking downward, I saw China, which I recognized by its porcelain towers, and long canals. Then Thibet, with the snow-clad summits of the Himalayan range, and the great Mongolian plain.
At last we arrived over Mount Ararat. I knew where I was, by the tongues of flame which encircled the mount like a wreath. They were the altars of the fire-worshipping Parsees--the source of Baku's eternal fires; and Danesh was one of the great spirits of the flame-adoring heathen. On the summit of Mount Ararat was a magnificent palace--to describe its splendors is impossible to the human tongue! Its walls were covered with the names of those persons who have been happy, and have thanked God therefor. The letters in which the names are written are so radiant, they make night as light as day.
Here, in a sumptuous apartment, with silken hangings, and glittering with gems, Danesh laid me gently down on a divan; and immediately began to laugh in a tone that sounded like thunder.
In answer to his laughter, there came a sound from the air, as if the balmy south wind were murmuring a complaint.
"You are the one-hundred-thousandth part of a minute late," called Danesh.
"And you are three-hundred-thousand eons ahead of time," replied the second Voice; and the next instant Maimuna descended from the sky.
This Jinnee was also of giant stature, but of feminine form. Her ringlets were of sea-coral, her wings of gleaming mother-of-pearl, and on them she bore a woman whom she laid by my side on the divan.
Then the two genii suddenly changed to vapor; one blue, the other yellow; and while I was staring at them the two columns of smoke sank into two large crystal decanters, which stood on the table among the costly viands and wines.
Then I turned to look at the woman by my side--it was my own wife, the one I had left in Nimeguen, only that she was more beautiful, and garbed more elegantly than I had ever seen her.
Her voice too was sweeter, her caresses more endearing; she seemed more like a celestial being than a woman of flesh and blood. We showered kisses on each other; I could read in her radiant countenance how overjoyed she was to be with me again; and I was enraptured to clasp her once more in my arms.
We committed a thousand foolish acts; laughed, teased each other like children. We seated ourselves at the bountifully spread board; I shared every bite she took; drank out of her glass; we sat on the same chair, drank of every bottle, and found each one sweeter, more delicious than the last.
"Let us taste what is in those bottles too," suggested my wife, pointing toward the two decanters--one blue, the other yellow.
"Yes, let us," I assented, and I drew out the glass stoppers. But, instead of wine, two columns of vapor rose from the decanters, one blue, the other yellow, and filled the room. The vapor took shape, first the blue then the yellow, and one became Danesh, the other Maimuna, and we knew that our bliss was at an end--that we should have to part.
We added our names to those gleaming on the walls, to certify that we also had been happy there.
After I had written my name, it occurred to me that I had something important to tell my wife; so I said to her: "My love, I must tell you that I have become a king; and that I have taken a second wife. I want to ask a favor of you; will you consent to let me kiss and embrace her as I do you?"
The woman replied: "I do consent."
That I might have proof of our having spent a blissful hour together, and that she had given me the desired permission to take a second wife, she pressed my hand so tightly in her own, that the wedding ring on my finger--the one with which I had espoused her--burst asunder. And that she also might possess evidence of our meeting, I gave her the "lingam"--the symbol of the Siva faith--I wore on my arm attached to a gold bracelet. I also tore from the canopy over our divan a small piece of the material of which it was made--crimson silk woven with dragons in gold thread.
Then the two genii took us again on their wings, and soon I was speeding again amid the clouds, with the glittering stars above me.
The icy summits of the Himalayas were already gleaming with the rosy hues of dawn, on noting which Danesh increased his speed. I heard the sea murmuring below--a ray of sunlight from the eastern mountains pierced through Danesh like an arrow, he dropped me and I fell to the earth. Fortunately I had not far to fall--only from my bed, in the palace of Sardhana, to the floor!
"Was it necessary to tell us what you dreamed?" angrily demanded the chair.
"Well, your honor, if the court at Nimeguen accepted my dream as evidence, and based its decision on it, I think it may also be recorded here. Moreover, the vision I have related is an important factor in this case."
I was so deeply impressed by my dream, that I related it to Zeib Alnissa as an actual occurrence. I assured her I had really been with my other wife, in proof of which I showed her the broken ring on my finger.
"It is a most wonderful occurrence!" was Zeib Alnissa's comment, when I concluded my recital. "Write out the whole vision, exactly as you related it to me, and we will send it to your wife in Holland. One of my captains shall hasten with the document after the messenger you have sent to her with the letter asking her to consent to our marriage."
I acted in accordance with the suggestion, and wrote on a long strip of Chinese palm-paper, which is tough as leather, a full account of my vision. The Begum then sent for seven bonzes, who were skilled writers, that they might, by signing their names to the account, certify that what I had written had really occurred; that Maimuna and Danesh were a well known pair of genii, who maintained direct communication between India and other portions of the globe, and that there was on Mount Ararat a magnificent palace for the use of lovers who came from distant parts of the world to meet there. All of which was to prove indubitably that I and my wife from Holland had been together in the palace.
This document dispatched, I believed the question of the prohibitory sword between me and Zeib Alnissa settled; but I was mistaken; she did not repeat Bazawa's grace at supper.
"On what are you waiting now?" I asked. "Haven't I asked my other wife for her consent? Haven't I been with her, and given her my lingam?"
"Yes, but she has not yet given you anything. Until I have her written consent in my hands, I dare not repeat Bazawa's blessing," was Zeib Alnissa's smiling reply.
"And I shall have to wait at the gates of paradise, content myself with inhaling the perfume of the flowers within the walls, until our messenger has twice traversed the ocean between India and Holland?"
"He will need to cross only once. I ordered him to take with him several doves, the species with green feathers known as bridegroom's doves. When your wife has written her consent, the messenger will bind it under the wing of a dove, and it will fly from Holland to us here in two days. So, you need reckon only the outward voyage."
But that would take considerable time too! I began to wonder how I should have comforted myself had I, instead of becoming an adherent of Siva, adopted the faith of Brahma, or Vishnu, or any other of the many-handed, many-footed deities.
"Knave, what about Jehovah?" interposed the chair with just indignation.
"Jehovah, your honor, does not forbid polygamy. The patriarch Jacob had two wives; David had four; Solomon the wise had one thousand four hundred. But, it would be a pity to waste precious time over dogmatic discussion. Besides, my wondering resulted in nothing. One hundred and ten days and nights I passed in the society of my charming bride; we ate at the same table; slept under the same canopy; but not once did I clasp her hand, or kiss her lovely lips."
"I am curious to know how you managed not to do either," observed the prince.
"Does your highness desire me to relate what happened on every one of the one-hundred and ten days and nights?"
"Not by any means!" hastily interrupted the chair. "We want only a summary of your doings out yonder."
The prisoner bowed, and resumed his confession:
I determined that I would not again drink the sort of sleeping potion which had sent me speeding among the clouds on Danesh's back, and communicated my decision to Zeib Alnissa.
"Very well," said she, "then I will prepare a drink for you that will keep you awake all night."
That would suit me.
In India the preparation of elixirs of all sorts has reached a high grade. There is a drug which, if taken by a man of mild disposition, will make him warlike and fierce; it is called "bangue."
By administering to the peaceable elephants a decoction of the "thauverd," they can be made quarrelsome and ferocious for the combats arranged for the Shah's guests. "Therat" will give one the inspirations of a poet; after taking it, the most unimaginative person will become a romancer, and composer of verses. The "Nazzarani" tax can be collected from the natives only when they have become docile and tractable from having eaten "mhoval" flowers--a species of manna.
Zeib Alnissa gave me some "panzopari" to chew; it possesses a singular property; it will make even the noisiest tippler so sober and sedate that his brain becomes the seat of all wisdom. Then she began to speak of her plans for the future government of our province, and other equally important matters; continuing to talk to me until morning. And during the whole time I remained quiet, and listened attentively; but I saw what I had not yet noticed: that my incomparable bride had a mole in the middle of her left cheek, and I also discovered that she might be alarmingly loquacious if she chose. I could hardly wait until the sun rose. Nothing will so effectually sober a man as advice from his wife; and the remedy is frequently made use of in India as well as in Europe.
A true Indian Singh--that is what a nobleman is called out there--undertakes nothing without first consulting his wife. Indeed, there are some who never give an answer to a question until they have asked their wives what they shall reply. For instance you ask: "What sort of weather are we going to have this afternoon, Gholem Singh?"
"I will consult my wife and tell you," he answers.
In the afternoon he will say to you--and no matter if a deluge of rain begins to fall while he is speaking:
"We shall have fine weather this afternoon."
The following day my bride and I set out on a tour of our kingdom--a ceremony necessary to my installation as rajah.
An entire brigade on horses, elephants, and camels, accompanied us as escort. The Begum and I rode on separate elephants, as Indian etiquette does not permit man and wife to occupy the same "sovari"--that is what the sedan with a canopy on the back of an elephant is called.
The Begum travelled with the vanguard; I brought up the rear with a good cannon bound to the back of my beast. A cannon, by the way, is a very convenient travelling appendage to a journey in India, as one is frequently called on to give a warm reception to the legions of predatory bands which infest the highways and byways.
My bride and I met only when our elephants chanced to come alongside each other at the resting places. We took part in all sorts of festivities. We bore with patience the wearisome ceremonies attendant upon the adoration of the serpent, and Taku-worship; we even waded to our knees in the sacred waters of the Ganges, at the Moharam pilgrimage; and permitted the frantic Gusseins and fakirs at the Holiza feast to shower over us the red dust of the highway. At the Ganeza festival we distributed with our own hands the "muzzer," and received in return the "khilla"--each word means gifts; the former is bestowed by the sovereigns on their subjects; the latter are given by the subjects to their rulers. Without this exchange of presents, the sovereignty of the rulers would not be recognized by the people. We visited in their turn all the principal towns and cities; the god-burdened temples and pagodas, which are half church, half tomb--the Jaina animal hospital, where the Hindoo takes care of invalid dogs, cats, oxen, as well as crows, ravens, and turkeys. We also honored with our presence the bayadere communities, where only women dwell. These bayaderes are privileged characters, you must know; they are allowed entry to the emperor's presence, to dance and sing before him and his ministers.
"Not a bad custom, by jove!" muttered the prince; aloud he asked: "Are the bayaderes pretty?"
"Enchantingly beautiful, your highness. Their garments are of silk and cashmere, embroidered with real gold and pearls; their fingers and toes are loaded with rings set with precious gems. Their gowns show a lack of material as do those worn by our women, with this difference: the shoulders and bosoms of our women are left bare; while the bayaderes expose the lower extremities, sometimes even to the--"
"Stop! stop!" irritably called the chair. "We don't want a full description of heathen toilets!"
We also arranged, for the entertainment of our subjects, a number of gorgeous spectacles, and tournaments, resumed the prisoner, dropping the subject of bayadere fashions. There were combats between elephants, and combats between elephants and men. (The former are called "Mufti;" the latter "Satmari.") There were also combats between lions and boars, and between tapirs.
In return for all these festivities, my bride's relatives entertained us with a feast of lanterns; and games of chess, which were played with living chess-men. We also visited the most remote corners of our kingdom, where dwelt the Thugs, a community whose faith permits them to strangle all foreigners; the Bheels, who worship epidemics instead of gods; the colony of the Quadrumans, whose king is called "Dengue," and his subjects "apes."
Every day of our journey brought something new and interesting. After our visit to the "City of the Seven Sages" we went to the "City of the King's Tombs," where are four magnificent temples, under each of which rest the remains of a king. There are no other inhabitants in this city.
Then followed the pilgrimage to Buddha's tree; for, although we were adherents of the Sivan faith, we were obliged, in order to win the favor of the majority of our subjects, to pay deference to their deity.
Then we journeyed to the "Fountain of Wisdom." There the temple is guarded by bayaderes, who are not permitted to dance anywhere else but in the sacred edifice in adoration of the gods.
"A respectable temple, I must say!" ironically commented the chair, to which the prince appended his good-humored observation:
"Their liturgy can't be very tedious!"
During all this time, I saw my bride only when she was seated on a throne, on an elephant, or in a palanquin. The opportunities for an exchange of words were rare. On the one hundred and tenth day we set out on our return home. On the morning of that day, Zeib Alnissa sent me a letter in which she gave me the welcome news that what might be called our "St. Joseph's marriage" would soon come to a conclusion. The carrier dove had returned from Holland with the longed-for consent from my first wife.
Before leaving our capital, we had arranged for a fitting reception to greet our return. When our cavalcade should approach the city gates, all the most distinguished residents, the raos, the singhs, the sages, bonzes and holy men were to meet us at the head of a gorgeous pageant and greet me as "Rajah," to which title our tour would have given me the right.
Then would follow a splendid feast, that would conclude with the "utterpan" ceremony, in which every guest receives from the rajah's own hands a handkerchief perfumed with rose-water.
The rajah receives the utterpan from his wife, of whom he may demand that the rose-water perfuming be performed in the zenana.
The zenana is that portion of the palace which only the rajah and his wives may enter.
I am ashamed to confess it, honorable gentlemen of the court, but I was so rejoiced, so proud of my success, my extraordinary good fortune filled my soul to such a degree, that I never once thought to offer a prayer to the god Siva, who had bestowed all the good gifts on me, or to Jehovah, who could take them all from me.
The fakir, who, in his religious enthusiasm, carries on his head a pot of earth until the orange seed planted in it sprouts, grows to a tree, blooms and bears fruit; who binds himself to a post, that he may sleep standing so as not to lose his balance and drop the pot from his head--that fakir does not suffer half as much as did I those one hundred and ten days and nights, when I was forced to refrain from saying to the most beautiful of women: "O, thou my sweetest one!"
But the last day of such restraint and torture was at hand. Before us lay the capital; the gilded roofs of its palaces gleamed through the humid atmosphere.
Already I could see rising from the market-place the "baoli," under which the three-legged stone cow waited (as all believers know) for the hour of midnight to hobble to her pasture outside the walls. Already I saw the multitude in gala attire press forth from the elaborately carved gates, on horses, on camels, on foot--a mingling of gold, gems, beauty, flowers, with rags, filth and unsightly scars.
Zeib Alnissa, as usual, rode at the head of the cavalcade, and I at the end, separated from her by a cannon shot range.
When the multitude from the city met the head of our cavalcade, there ensued a tumult of shouts and cries, but I was too far away to distinguish what was occurring. I could see, though, that Zeib Alnissa had risen to her feet in the sovari, and was gesticulating excitedly.
I was deliberating whether I should ride forward or remain where I was, when a fakir forced his way to my side. He was the most hideous specimen of his class I had yet seen; his appearance indicated that he had vowed not to cut his hair nor his finger nails for a decade.
"What do you want?" I called down to him.
"I want you to let me come up there and sit beside you in the sovari," he made answer.
One is obliged to comply with any demand these holy men may see fit to make--especially in face of such a multitude. I leaned over the side of my beast, seized the fakir by the hair, and drew him into the sovari.
"Lucky for you that you granted my request," he said, when he was seated by my side. "You have saved your life by so doing. Know that a revolt broke out in the city during your absence. The conspirators declared that the Begum forfeited the throne by marrying you, and have proclaimed the valiant Singh Rais, the son of her first husband, Sumro Shah, rajah of Sardhana. He has taken possession of the city and bribed the army to support him. He has already executed the subjects who remained loyal to you and the Begum, and the same fate awaits you--if he captures you."
Though loath to believe the fanatic's ill tidings, I was forced to credit my eyes, which at that moment saw rude hands lay hold of my beloved Zeib Alnissa, tear her from the sovari, bind her hands, and, amid the taunts and sneers of the shameless nautchnees, compel her to walk to the gates, while a man, wearing the pearl-decorated hat of a sovereign, climbed to the vacated seat in the sovari.
It was the infamous profligate who, by reason of the honors to which his father had attained, was a prince, but who was, by birth, merely a German nobody, like myself.
He had deposed the Begum as he had threatened, had laid chains on her--the heroic deliverer of her people--and this he had been able to accomplish because he had become an adherent of the religion of Buddha, and because the Begum had become a worshipper of Siva--
"The like of that never could have happened in Europe," interpolated the prince.
My rage and fury were boundless. In one brief moment to lose my kingdom and my bride; to be robbed of power and love; to be forced to look on helpless while a cowardly knave stole my treasures, chief of which was my beautiful Zeib Alnissa!
It was more than Christian patience and Siva humility could endure.
I unstrapped the cannon at the back of the sovari. The new rajah was haranguing the crowd gathered about his elephant, and gesticulating rapidly with his hands, as he gave his orders.
I took aim at his majesty--Boom! The next instant there was no head on the rajah's shoulders, but his arms continued to move convulsively.
Then I turned my elephant's head in the opposite direction, and urged him to the swiftest gait he was able to go.
A troop of horsemen followed me, but I dashed into the jungle, and soon distanced my pursuers. My life was saved, but only my miserable life. I had nothing, was nothing--
"Oh, yes," interrupted the chair, "you were a good deal: the husband of two wives, and murderer of one king--"
"_Minorem nego, majorem non concedo_," interposed the prince. "As the prisoner's second marriage was--as he aptly described it: a St. Joseph's union--merely one of form, he cannot be said to have committed bigamy. And concerning the killing of the rajah--_qui bene distinguit, bene docet!_--we would understand thereby that a crime had been committed by a subject against a crowned head. But, if one king kills another one, it cannot be called regicide, but ordinary homicide, which, in the prisoner's case, was justifiable manslaughter--"
"I knew it!" exclaimed the chair. "I knew the rascal would talk himself out of the three capital crimes: idolatry, bigamy, regicide, and prove himself as innocent as St. Susanna!"
But, continued the prisoner, even had I not been robbed of my wealth, of what use would it have been to me? I had come to India to win the rank of captain--not to become a rajah. It is a deal better to be a pensioned captain than a deposed king. The new rajah of Sardhana set a large price on my head; had I fled the accursed country then, I should have spared myself the terrible misfortunes which overtook me later.
I joined the Bandasaris, who have no fixed residence, but rove continuously between the Ganges and the Indus. They are a race like our gypsies. I believed I might organize them into an army and win back my kingdom, and liberate my beautiful Zeib Alnissa, but the blessing of God did not rest on my undertaking.
When I had got my army ready to march to Sardhana, the chief of the tribe changed his mind about letting me use his people to win back my throne, and, instead, sold me to the English company, which corporation had also offered a price for my head. Thus my unfortunate cranium became the property of the powerful East India Company, and there, if nowhere else, a man learns how to pray.