Tirant lo Blanch; a study of its authorship, principal sources and historical setting
CHAPTER V
TIRANT CONQUERS AND CHRISTIANIZES ALL BARBARY
Tirant’s next field of operation is at Constantinople, which has already been discussed. It must be remembered that he began his work of freeing the Greek empire from the power of the Turks auspiciously. But on returning to his army by sea, his vessel was driven by a tempest to the African shores, where he was shipwrecked. After having conquered Barbary and brought about the conversion of many thousands to the Christian faith, he returned to Constantinople to complete the restoration of the empire. Consequently, there remains for us the task of ascertaining what historical basis underlies the story of the conquest of Barbary.
When the author began his work, the Portuguese were busy fighting the Moors in Africa. Prince Ferdinand of Portugal, who was Martorell’s patron, according to the dedicatory letter, was at that very time taking part in the African campaigns. But, to our surprise, the conquest of Barbary does not reveal any significant traces of the Portuguese wars against the Moors. The valiant Moorish Governor, Sale ben Sale (Cale ben Cale in _Tirant lo Blanch_), plays an important rôle in resisting the Portuguese, but the reference that is made to him in Martorell’s work is not in connection with the conquest of Barbary. He is mentioned in the William of Warwick episode as the successor of the Moorish king who was slain by the hermit-king. Tirant’s conquest of Barbary and the war of the Portuguese against the Moors had one object in common, viz., the Christianization of northwestern Africa. With Tirant, it became the chief purpose; with the Portuguese, it seems to have been secondary, for their supreme aim was to rid themselves of a constantly menacing enemy. It is possible that the campaigns of the Portuguese against the African Moors attracted the attention of Martorell, and, seeing that a similar undertaking would provide an excellent field in which his hero might win additional laurels, he determined to write and plan an imaginary account of a conquest of that territory. But if this feature owes its origin to Portuguese history, would it not be natural to expect in that account traces and reminders of the military activities of the kingdom of Portugal? Did this field not offer a wonderful opportunity to glorify the deeds of Prince Ferdinand or, at least, of his people? But all efforts to connect Tirant’s conquest with the campaigns of the Portuguese are in vain. Here, then, is another strong indication that what the author says in the dedicatory letter concerning the translation of an English original into Portuguese is pure invention, for we are certain that no English _Tirant lo Blanch_ existed and that Martorell wrote an original work in which he created a hero according to his own good will and pleasure. The various qualities of this hero manifested themselves in certain spheres of operation which, as has already been pointed out in all other cases, were based on real historical conditions and events. We are told that _Tirant lo Blanch_ was written at the request of a Portuguese prince, and yet Portuguese heroism and glory find no place in the work, although there are occasions exceedingly favorable for praises of Prince Ferdinand and his people. It seems almost an act of disloyalty to his patron for Martorell to have passed over in silence the opportunities of lauding Portuguese valor and honor. All this indicates that the Catalan author did not reside at the court of Portugal; that he did not write the book in the Portuguese language; and that probably he was not requested by a prince of that nation to write _Tirant lo Blanch_, for its contents in no way support the statements made in the dedicatory letter; on the contrary, they seem to refute them.[78]
[78] See page 77.
Is the conquest of Barbary perhaps based on some other historical venture or event? We feel justified in answering the question affirmatively, for Muntaner’s _Chronica_ seems to have furnished the background for Tirant’s exploits in Barbary. In Martorell’s narration of this conquest the following historical personages and geographical names are of importance: the King of Tremicen, the King of Tunis, Bugia, and Constantine. All these are found in Muntaner’s _Chronica_, in certain parts of which are described the hostile relations between the Moors of Africa and the crown of Aragon. In both accounts all Barbary [“tota la Barbaria”] is specifically mentioned. This fact is significant.
In Chapter XIX of the _Chronica_ Muntaner relates that the tribute due to the King of Aragon from the King of Tremicen and the King of Tunis had not been paid for a long time, and for this reason four well-armed galleys were sent from Valencia to Tunis and Bugia. These wrought great devastation along the African shores and besieged the important ports. While in these waters they came upon a fleet of ten galleys, all strongly armed and manned, belonging to the King of Morocco. The Aragonese ships bravely attacked those of the Moors and succeeded in capturing the whole fleet, which they took back with them to Valencia.
When Peter the Second became King of Aragon and Catalonia, he determined to force the kings of Tremicen and Tunis to pay the tribute. An expedition was sent to Barbary, and as a result Miraboaps, the King of Tunis, was driven from the throne and his brother Mirabusach was put in his place. The latter pledged himself to pay the tribute, and signed a treaty with the Aragonese in which he granted them important rights and privileges in his kingdom. Some time later Miraboaps fomented a rebellion in Bugia and Constantine against his brother and succeeded in making himself king of these two cities. When he died he divided between his two sons, Mirabosecri and Bugron, the territory over which he ruled. The former became King of Bugia and the latter ruler over Constantine. But Mirabosecri was not satisfied; he wished to hold sway over Constantine also, and accordingly he made preparations to take that city from his brother.
Bugron saw that he could offer but feeble resistance against the ambition of his brother. So he sent messengers to King Peter to inform him that he wished to become a Christian and a subject of the crown of Aragon. This message brought great joy to the heart of the king, who immediately began to build many ships to transport a large army to Africa. So extensive were his preparations that the lords and princes, Christians as well as Saracens, who held territory along the seas, became alarmed, for he told no one what he intended to do. The English king, the French king, and the Pope made inquiries, but he would not reveal his plans. Not until the expedition was far out upon the sea did the commanders of the ships receive instructions as to their destination. When Bugron was informed that the army of the King of Aragon was on its way, he became elated and disclosed to some of his intimate friends what he purposed to do, whereupon they arose in great wrath and cut off his head. King Peter’s army landed at Alcoyll, not far distant from Bugia. The king was shocked when he heard of Bugron’s tragic death, but he concluded, nevertheless, to stay there and wage war upon the Saracens. Fortifications were immediately constructed. Formidable forces of Moors came to attack the Christians, but were always repulsed. Troops from the vast Aragonese army made incursions into the surrounding country, and soon none of the enemy could be found for miles around. King Peter was highly pleased with this excellent beginning, and it did not seem to him that the conquest of all Barbary would be a difficult task if the Pope would only furnish sufficient money to pursue the undertaking to a successful issue. Accordingly he sent an ambassador to Rome to secure this necessary financial assistance. Let us quote a few lines of the ambassador’s petition to the Pope:
[79] Pare sanct, mon senyor lo rey En Pere Darago vos fa saber quell es en Barbaria en un lloch qui ha nom Alcoyll, e troba que per aquell lloch pot auer tota la Barbaria. Si vos, pare sanct, li volets fer ajuda de diners e de perdonança, sera aço complit de la major part auans que llonch temps sia. E la Barbaria es aytal, que qui haura les marines si haura tota la Barbaria. E son gents qui tantost com vejen lo gran destret que hauran se faran chrestians la major part.
[79] Holy Father, my lord king Peter of Aragon informs you that he is in Barbary in a certain place called Alcoyll and finds that with that place as base of operations, he can conquer all Barbary. If you, Holy Father, will aid him with money and indulgences, this will be accomplished within a short time. The situation of Barbary is such that he who has possession of the littoral will also hold all Barbary. And they are people who as soon as they see the great distress that they will have to endure will for the greater part become Christians. Muntaner, _op. cit._; chap. lii.
In the meantime ambassadors came from the island of Sicily to implore King Peter to come thither and free them from the oppressive rule of Charles of Anjou. But the king’s heart was so firmly set upon this conquest that he gave no heed to their entreaties. But when another embassy came, and when he was informed that his petition to the Pope had met with failure, he embarked with all his forces and sailed for Sicily. And thus the high purpose of lo Senyor rey En Pere to conquer and christianize all Barbary came to naught.
This undertaking of the King of Aragon furnished the historical background for Tirant’s wonderful campaign against the Moors in Barbary. Martorell did not make use of the details of the Aragonese expedition, but he took up the subject and some of the geographical names and historical personages and developed a story of conquest according to his fancy. The enterprise of the Aragonese king was a failure, but Tirant’s was naturally a glorious achievement.
It is quite probable that the shipwreck of Heraud as described in the sequel to the romance of _Guy of Warwick_ led to the conception and composition of the conquest. Tirant, like Heraud, was shipwrecked on the African shores, was made prisoner, and became the leader of Moorish forces. And now that Martorell had taken his hero to Africa, what undertaking was he to engage in there? King Peter’s expedition came to the mind of the author, and he decided to have Tirant accomplish what the king had tried to do. It is possible, however, that Martorell conceived his hero as conqueror of Barbary even before he thought of the way in which he was to arrive there. But the first theory seems more plausible, for the reason that in Tirant’s first activities in Africa no conquest of Barbary and no religious motives are apparent.