Classical Antiquity

Theocritus, translated into English Verse

I had intended translating all or nearly all these Idylls into blank verse, as the natural equivalent of Greek or of Latin hexameters; only deviating into rhyme where occasion seemed to demand it. But I found that other metres had their special advantages: the fourteen-syllabl...

Chapters

6. Chapter 6

Argo, escaped the two inrushing rocks, And snow-clad Pontus with his baleful jaws, Came to Bebrycia with her heaven-sprung freight; There by one ladder disembarked a host Of Her...

2. Chapter 2

Now, all alone, I'll weep a love whence sprung When born? Who wrought my sorrow? Anaxo came, Her basket in her hand, to Artemis' grove. Bound for the festival, troops of forest...

3. Chapter 3

DAMOETAS. "I marked her pelt my dog, I was not blind, By Pan, by this my one my precious eye That bounds my vision now and evermore! But Telemus the Seer, be his the woe, His an...

7. Chapter 7

To him the good old swain made answer thus: "Stranger, some god hath timed thy visit here, And given thee straightway all thy heart's desire. Hither Augéas, offspring of the Sun...

5. Chapter 5

Their monthly dole erewhile unnumbered thralls Sought in Antiochus', in Aleuas' halls; On to the Scopadæ's byres in endless line The calves ran lowing with the hornèd kine; And,...

4. Chapter 4

"But thou mislik'st my hair? Well, oaken logs Are here, and embers yet aglow with fire. Burn (if thou wilt) my heart out, and mine eye, Mine only eye wherein is my delight. Oh w...

1. Chapter 1

I had intended translating all or nearly all these Idylls into blank verse, as the natural equivalent of Greek or of Latin hexameters; only deviating into rhyme where occasion s...

8. Chapter 8

Ah for this the most accursed, unendurable of ills! Nigh two months a fevered fancy for a maid my bosom fills. Fair she is, as other damsels: but for what the simplest swain Cla...