The Yotsuya Kwaidan Or O Iwa Inari Tales Of The Tokugawa Volume
Chapter 4
THE APPEARANCE OF O'IWA SAN
Shouldering his pack Densuké made off down the broad space lined by the white walls of the _yashiki_. In this quarter of the _bushi_ the highway was not crowded with citizens and their lanterns. Densuké had high hopes of an early disposition of the incubus. He approached the ditch which protected the wall of the _yashiki_ of Prince Kuroda. When about to put down the bundle a hail reached him from the _samurai_ on guard at the Kuroda gate. "Heigh there, rascal! Wait!" But Densuké did not wait. In terror he gave the load a shift on his shoulder and started off almost at a run. On doing so there was a movement within. The cold sweat stood out on the unhappy man's forehead. A moment, and would the teeth of Jusuké be fastened in his shoulder? "Ah! Jusuké San! Good neighbour! This Densuké is but the wretched agent. 'Tis Daihachiro[u] Sama who killed Jusuké. Deign to pursue and haunt Takahashi Sama. Jusuké San! Jusuké San!" Fright gave him strength and boldness. The Tora no Mon (Tiger gate) of the castle should be the place of disposal. Here the ditch was deep and dark. But to its very edge swarmed the people with their lanterns on this night of festival in early summer. The moor of Kubomachi was his next goal. At this period it really was open ground. With a sigh of relief Densuké let the bundle slip from his now weary shoulders. Alive he would have laughed at the idea of carrying the portly Jusuké. Yet here the usurer bestrode him, far heavier weight than on other unfortunate clients. "Let's have a look at him; address him face to face." His hand was on the knot, when a woman's voice spoke in his ear. Densuké did not wait to ascertain the nature of her solicitation. He sped away into the darkness, toward the distant city. Without goal, he found himself at Shiodomé.[9] Crossing the Shimbashi he entered on the crowded and lighted Owaricho[u]. It was only the hour of the pig (9 P.M.), and the house lanterns as yet burned brightly. He hesitated, with the idea of turning toward Shiba, of trying his luck in this still rustic district; or on the seashore, not far off.
A man close by greeted him. "Iya! Densuké San at last is found. The honoured wife suffers great anxiety. Thinking that the festival might be the attraction this Goémon set out to find you. Deign to hasten at once to Goro[u]beicho[u]." Densuké shifted his burden away from the man. Did it not already somewhat taint the air? His nostrils were wide open in alarmed inquiry. He made excuses. With his heavy pack he would follow after slowly. He was overwhelmed by his neighbour's kindness. Goémon offered to share the work. Densuké did more than refuse. Unable to shake off his companion in stolid desperation he took his way to his home in the tenement (_nagaya_). "Tadaima" (just now--present), he called from the doorway. Entering the shabby room he put down the _furoshiki_ in a distant corner. Going to the Butsudan, or house altar, at once he lit the lamps. O'Mino eyed him with astonishment. "What's that?" she asked, pointing to the bundle--"Washing of Daihachiro[u] Sama"--"But Mino is ill. So situated she cannot do washing. How negligent!"--"It makes no matter," replied Densuké recklessly. O'Mino did not like the tone of his voice. She eyed him sharply. Then more pressing matters urged. "Weary as you are it is to be regretted; but money must be in hand, for the midwife and other expenses. A few hours, and this Mino will be unable to leave her bed--for three turns (weeks). There is cooking and washing to be done. Please go to Kyu[u]bei San and ask the loan of a _ryo[u]_. Perhaps he will give half."--"He will give nothing," was the surly reply of Densuké. "Of loans he has grown tired of late. As the uncle is the only stay in dire necessity care must be taken not to offend. Moreover, the loan is unnecessary. Here are three _ryo[u]_." He brought out the shining oblong pieces. O'Mino's eyes were bright with terror. "Ah! Has Densuké turned thief? How was this money secured? What has happened? Why so late in returning?" But Densuké was made confident and ready of tongue by the physical helplessness of O'Mino. "Don't be alarmed. Densuké is neither thief nor murderer. He is no Shirai Gompachi. Perhaps there is a corpse within, not washing. Would the Ojo[u]san see a head, arms, legs, freshly severed?" He laughed harshly as she turned her head from him to the bundle, then back again. "This money was given to Densuké by Takahashi Sama; in return for faithful service in an important matter. Don't be frightened. It has been honestly earned." Said O'Mino, almost to herself--"But Daihachiro[u] Sama is not one to give such a sum as three _ryo[u]_. He is always in debt. The wife of Jusuké San complains of his delays with her husband. However...." Confidence restored, she bade Densuké put the money in the drawer of the toilet stand. Then he was to prepare some food; for themselves, and for the neighbours ready to assist at the expected birth.
Densuké did so, his eyes shifting from O'Mino to the stove, from the stove to the deadly bundle. Finally he removed the _furoshiki_ to their outer room, mumbling some excuse as to the foulness of a buck-basket. He returned to his cooking. Barely tasting some food O'Mino soon was sound asleep. Densuké observed her. "Ugly, rich, a very _O'Baké_ in appearance is the Ojo[u]san; and yet she takes as husband a spiritless creature, such as is this Densuké. Is it good or bad fortune? How grateful would be her advice." He went to bed himself in the outer room; to spend a hideous night of nightmare in company with the dead Jusuké, who now did taint the air with that indefinable pollution of even the freshest corpse. Wild visions floated through the brain of Densuké. The neighbours would assemble. The food was ready. Ah! Here comes the wife of Jusuké San. She demands her husband. A moment, and Densuké was stealing from the house entrance into the darkness. The river? Ah! That was it. The canal of Hacho[u]bori was close at hand to Jusuké's own home. It would float him to his very door. Densuké soon saw himself at the river bank. No one was at hand. Splash! In went the foul burden. There it was again. But now it was Jusuké in person. "Jusuké San! Jusuké San! Pardon! 'Twas not this Densuké who killed you. Seek vengeance of Daihachiro[u] Sama. He is the murderer." In his terror he lost all fear of being heard. He shouted at the top of his lungs. But Jusuké laid a heavy hand on him. With one long drawn out groan Densuké--awoke.
O'Mino was leaning close over him, her face spectre-like with pain. Seeing that he was awake she took away her hand. "What is the matter with you? All night you have been shouting and mumbling in sleep. Just now it was 'Jusuké San! Jusuké San! Daihachiro[u] Sama!' It is indeed a matter of Jusuké San. The time of Mino is at hand; the pains begin. Go at once to the house of Jusuké, and ask his wife O'Yoshi to condescend her aid." Densuké sprang up. An idea flashed into his mind. He would go to Hacho[u]bori and make full confession. Which was the most important? O'Yoshi as confessor or as midwife? With his brain thus puzzled over an answer he started off. His last injunction to O'Mino was--"by no means meddle with the bundle of Daihachiro[u] Sama." There could have been no more direct invitation to her to do so. For a short time O'Mino did nothing but eye the strange bundle. Then she was on her knees before it, examining it. "Rain coats as wrapping! And tied with rope: a queer kind of washing. What a strange odour! Pickled _daikon_ (_nukamisozuké_)?" She shook it. Something inside went _gotsu-gotsu_. This was too much for her curiosity. Her old suspicion came back, that Densuké had turned robber. She poked a little hole in the straw wrapping. Some kind of cloth covering was within; a _kimono_ without doubt. Through its tissue something shone white. The kitchen knife was close at hand on the brazier (_hibachi_). She reached out, and in a moment the rope was severed. "Oya! Oya!" Out rolled a head. An arm, two helpless flexible legs were extended before her. With a scream of horror O'Mino fell flat on her back. Lying stretched out she uttered one sharp cry after another. The neighbouring wives came hurrying in, a stream of humanity. "What is wrong? A young wife screams not without cause. Oya! Oya! O'Mino San has given birth to a baby and a head. Iya! Head, limbs, body--a monstrous parturition!" With the woman groaning in the pain of her delivery, the wives in confusion, children flying to summon the men folk, the whole district was in an uproar. In the midst of the confusion arrived Densuké and the wife of Jusuké. As yet he had not found courage to confess. He was still "deciding." A neighbour greeted him--"Densuké San! Strange things have happened to O'Mino San. She has given birth to a head and a baby at the same time. Hasten, Densuké San! Hasten!" Densuké did hasten; but it was to disappear down the nearest byway in headlong flight. Amazed and confounded the wife of Jusuké proceeded alone to the house; as the first thing to set eyes on the head of her husband, eyes still open and glaring in death. With a cry she precipitated herself upon it; took it in her arms. The midwife, summoned in haste, parted infant from mother. Thus did O'Iwa San come forth into the world.
The affair was grave. The _kenshi_ (coroner) was soon on the scene. O'Mino with feeble voice told what she knew. "Deign to examine into the affair beyond the surface. My husband Densuké is not the man to commit this crime. Ask the neighbours, who know him. Last night he brought three _ryo[u]_, given him by Takahashi Daihachiro[u] Sama, the Sakuji Machibugyo[u] of Geishu[u] Ko[u]. He said that it was for important service rendered. There is no doubt that Takahashi San is the murderer. Deign to examine well; show benevolence.... Ah! This Mino shall have vengeance. For seven lives Daihachiro[u] shall be pursued...." Her eyes became injected with blood. Her breast heaved painfully in the attempt to get air. The women around her gave cries of alarm. O'Mino sank back in a pool of blood. She had died in the midst of her curse. Said one present--"This To[u]kichi would not be the honoured Sakuji Sama; nay, not for the full seven existences in human form." The others felt as he did. Even the _kenshi_ drew up his shoulders a little at the frightful mask of the dead woman's face. He could learn but little. Kyu[u]bei, soon at hand, petitioned for the dead body of O'Mino and the custody of the infant. The neighbours corroborated the story of O'Mino; but Densuké had disappeared. Daihachiro[u] never had confidence in his agent. His preparations for flight had been made before Densuké's discovery, and almost together with Densuké he had passed out the gate of Geishu[u] Sama, with the seventy _ryo[u]_ provided by Jusuké. Report being made to the Machibugyo[u] a "grass dividing" search was made, without result. No trace of either man was found. As for the child born under these auspicious conditions, Kyu[u]bei went at once to Tamiya Matazaémon and made report. With bowed head the old man awaited the decision. Said Matazaémon--"The name giving is to take place on the seventh night. Kyu[u]bei will not fail to be present." He did not speak further. Thus the offence of the parents was pardoned in O'Iwa the infant; the grandchild of a man and woman passing the period of middle age.[10]