The World's Illusion, Volume 1 (of 2): Eva
Part 24
“She entertained at dinner day before yesterday,” Wiguniewski continued. “As though to mock him he was placed at the lower end of the table. I didn’t even know the people who sat by him. It seems to arouse a strange cruelty in her that he doesn’t refuse to bear these humiliations; he, on the other hand, seems to find some inexplicable lure in his suffering. He sat down that evening in silence. Afterwards a curious thing happened. Groups had been formed after dinner. He stood a few feet from Eva and gazed at her steadily. His face had a brooding look as he observed her. She wore Ignifer, which is his gift, and looked like Diana with a burning star above her forehead.”
“That’s excellently well put, prince,” Crammon exclaimed.
“The conversation touched upon many subjects without getting too shallow. You know her admirable way of checking and disciplining talk. Finally there arose a discussion of Flemish literature, and some one spoke of Verhaeren. She quoted some verses of a poem of his called ‘Joy.’ The sense was somewhat as follows: My being is in everything that lives about me; meadows and roads and trees, springs and shadows, you become me, since I have felt you wholly. There was a murmur of appreciation. She went to a shelf and took down a volume of Verhaeren’s poems. She turned the pages, found the poem she sought, and suddenly turned to Wahnschaffe. She gave him the book with a gesture of command; he was to read the poem. He hesitated for a moment, then he obeyed. The effect of the reading was both absurd and painful. He read like a schoolboy, low, stammering, and as though the content were beyond his comprehension. He felt the absurdity and painfulness of the incident himself, for his colour changed as the ecstatic stanzas came from his lips like an indifferent paragraph in a newspaper; and when he had finished the reading, he laid the book aside, and left without a glance at any one. But Eva turned to us, and said as though nothing had happened: ‘The verses are wonderful, aren’t they?’ Yet her lips trembled with fury. But what was her purpose? Did she want to prove to us his inability to feel things that are beautiful and delicate? Did she want to put him to shame, to punish him and publicly expose the poverty of his nature? Or was it only an impatient whim, the annoyance at his dumb watchfulness and his searching glances? Mlle. Vanleer said later: ‘If he had read the verses like a divine poet, she would have forgiven him.’ ‘Forgiven him what?’ I asked. She smiled, and answered: ‘Her own faithlessness.’ There may be something in that. At all events, you should get him out of this situation, Herr von Crammon.”
“I shall do all in my power,” said Crammon, and the lines of care about his mouth grew deeper. He wiped his forehead. “Of course I don’t know how far my influence goes. It would be empty boastfulness to guarantee anything. I’ve been told too that he frequents all sorts of impossible dives with impossible people. I could weep when I think of it. He was the flower of modern manhood, the pride of my lengthening years, the salt of the earth! Unfortunately he had, even when I left him, certain attacks of mental confusion, but I put those down to the account of that suspicious fellow, Ivan Becker.”
“Don’t speak of him! Don’t speak of Becker!” Wiguniewski interrupted sharply. “Not at least in that manner, I must beg and insist.”
Crammon opened his eyes very wide, and the tip of his tongue became visible, like a red snail peering out of its shell. He choked down his discomfort and shrugged his shoulders.
Wiguniewski said: “At all events you’ve given me an indication. I never considered such a possibility. It throws a new light on many things. It’s true, by the way, that Wahnschaffe associates with questionable people. The queerest of them all is Amadeus Voss, a hypocrite and a gambler. One must not couple such persons with Ivan Becker. Becker may have set him upon a certain road. If we assume that, a number of incidents become clear. But anything really baneful comes from Voss. Save your friend from him!”
“I haven’t seen the fellow yet,” Crammon murmured. “What you tell me, Prince, doesn’t take me quite unawares. Nevertheless, I’m grateful. But let that scoundrel beware! May I never drink another drop of honest wine, if he escape me! Let me never again glance at a tempting bosom, if I don’t grind this infamous cur to pulp. So help me!”
Wiguniewski arose, and left Crammon to plan his revenge.
II
The morning sun of late September was gilding sea and land, when Crammon entered Christian’s room. Christian was sitting at his curved writing table. The bright blue tapestries on the walls gleamed; chairs and tables were covered by a hundred confused objects. Everything pointed to the occupant’s departure.
“Don’t let me disturb you, dear boy; I have time enough,” said Crammon. He swept some things from a chair, sat down, and lit his pipe.
But Christian put down his pen. “I don’t know what’s the matter with me,” he said angrily, without looking at Crammon, “I can’t get two coherent sentences down on paper. However carefully I think it out, by the time it’s written it sounds stiff and silly. Have you the same experience?”
Crammon answered: “There are those who have the trick. It takes, primarily, a certain impudence. You must never stop to ask: Is that correct? Is it true? Is it well-founded? Scribble ahead, that’s all. Be effective, no matter at what cost. The cleverest writers are often the most stupid fellows. But to whom are you writing? Is the haste so great? Letters can usually be put off.”
“Not this time. It is a question of haste,” Christian answered. “I have a letter from Stettner and I can’t make out his drift. He tells me that he’s quitting the service and leaving for America. Before he goes he wants to see me once more. He takes ship at Hamburg on October 15. Now it fortunately happens that I’ll be in Hamburg on that date, and I want to let him know.”
“I don’t see any difficulty there,” Crammon said seriously. “All you need say is: I’ll be at such a place on such a day, and expect or hope, et cetera. Yours faithfully or sincerely or cordially, et cetera. So he’s going to quit? Why? And run off to America? Something rotten in the state of Denmark?”
“He was challenged to a duel, it appears, and refused the challenge. That’s the only reason he gives. He adds that matters shaped themselves so that he is forced to seek a new life in the New World. It touches me closely; I was always fond of him. I must see him.”
“I’d be curious too to know what really happened,” said Crammon. “Stettner didn’t strike me as a chap who’d lightly run away and risk his honour. He was an exemplary officer. I’m afraid it’s a dreary business. But I observe that it gives you a pretext for going to Hamburg.”
Christian started. “Why a pretext?” He was a little embarrassed. “I need no pretext.”
Crammon bent his head far forward, and laid his chin on the ivory handle of his stick. His pipe remained artfully poised in one corner of his mouth, and did not move as he spoke. “You don’t mean to assert, my dearest boy, that your conscience doesn’t require some additional motive for the trip,” he began, like a father confessor who is about to use subtle arguments to force a confession from a stubborn malefactor, “and you’re not going to try to make a fool of an old boon-companion and brother of your soul. One owes something to a friend. You should not forget under whose auspices and promises you entered the great world, nor what securities _he_ offered--securities of the heart and mind--who was the author and master of your radiant entry. Even Socrates, that rogue and revolutionary, recalled such obligations on his death bed. There was a story about a cock--some sort of a cock, I believe. Maybe the story doesn’t fit the case at all. No matter. I always thought the ancients rather odious. What does matter is that I don’t like your condition, and that others who love you don’t like it. It rends my very heart to see you pilloried, while people who can’t tell a stud-horse from a donkey shrug their shoulders at you. It’s not to be endured. I’d rather we’d quarrel and exchange shots at a distance of five paces. What has happened to you? What has come over you? Have you stopped gathering scalps to offer your own head? The hares and the hounds, I tell you, are diverse creatures. I understand all things human, but the divine order must be kept intact. It’s flying in the face of providence that you should stand at the gate like a beggar. You used to be the one who showed others the door; they whined and moaned after you--and that was proper. I had an uncle who was something of a philosopher, and he used to say: when a woman, a lawyer, and a stove are at their hottest--turn your back to them. I’ve always done that, and kept my peace of mind and my reputation. There are extenuating circumstances in your case, I admit. There is but one such woman in a century, and whoever possesses her may well lose his reason. But even that should not apply to you, Christian. Splendour is your natural portion: it is for you to grant favours; at your board the honey should be fresh each day. And now tell me what you intend to do.”
Christian had listened to this lengthy though wise and pregnant discourse with great patience. At times there was a glint of mockery or anger in his eyes. Then again he would lower them and seem embarrassed. Sometimes he grasped the sense of Crammon’s words, sometimes he thought of other things. It cost him an effort to recall clearly by what right this apparently complete stranger interfered in his life and sought to influence his decisions. And then again he felt within himself a certain tenderness for Crammon in the memory of common experiences and intimate talks; but all that seemed so far away and so estranged from the present.
He looked out of the window, from which the view was free to the horizon where sea and sky touched. Far in the distance a little white cloud floated like a white, round pillow. The same tenderness that he felt for Crammon, he now felt for that little cloud.
And as Crammon sat before him and waited for an answer, there suddenly came into his mind the story of the ring which Amadeus had told him. He began: “A young candidate for Holy Orders, who was tutor to the children of a banker, fell under the suspicion of having stolen a costly ring. He told me the story himself, and from his words I knew that the ring, when he saw it on the hand of his employer’s wife, aroused his desire. In addition he loved this woman, and would have been happy to have had something by which to remember her. But he was utterly innocent of the disappearance of the ring, and some time after he had left that house, his innocence received the most striking confirmation. For the lady sent him the ring as a gift. He was wretchedly poor, and the ring would have meant much to him; but he went and threw it into a well, a deep old-fashioned well. The costliest thing he had ever possessed in life, he threw without hesitation or reflection into a well--that’s what this man did.”
“Oh, well, very well. Although ... no, I don’t quite see your meaning,” said Crammon, discontentedly, and shifted his pipe from the right to the left corner of his mouth. “What good did the ring do the poor fool? How absurd to take something that reaches you in a manner so delicate and discreet, and throw it into a well? Would not a box have served, or a drawer? There at least it could have been found. It was a loutish trick.”
Crammon’s way of sitting there with his legs crossed, showing his grey silk socks, had something about it so secure and satiated, that it reminded one of an animal that basks in the sun and digests its food. Christian’s disgust at his words quieted, and was replaced by a gentle, almost compassionate tenderness. He said: “It is so hard to renounce. You can talk about it and imagine it; you can will it and even believe yourself capable of it. But when the moment of renunciation comes, it is hard, it is almost impossible to give up even the humblest of things.”
“Yes, but why do you want to renounce?” Crammon murmured in his vexation. “What do you mean exactly by renunciation? What is it to lead to?”
Christian said almost to himself: “I believe that one must cast one’s ring into a well.”
“If you mean by that that you intend to forget our wonderful Queen Mab, all I have to say is--the Lord help you in your purpose,” Crammon answered.
“One holds fast and clings because one fears the step into the unknown,” Christian said.
Crammon was silent for a few minutes and wrinkled his forehead. Then he cleared his throat and asked: “Did you ever hear about homœopathy? I’ll explain to you what is meant by it. It means curing like with like. If for instance some food has disagreed with you violently, and I give you a drug that would, in a state of health, have sickened you even more violently than your food--that would be a homœopathic treatment.”
“So you want to cure me?” Christian asked, and smiled. “From what and with what?”
Crammon moved his chair nearer to Christian’s, laid a hand on his knees, and whispered astutely: “I’ve got something for you, dear boy. I’ve made an exquisite find. There’s a woman in your horoscope, as the sooth-sayers put it. Some one is yearning for you, is immensely taken with you, and dying of impatience to know you. And it’s something quite different, a new type, something prickling and comical, indeterminate, sensitive, a little graceless and small and not beautiful, but enormously charming. She comes from the bourgeoisie at its most obese, but she struggles with both hands and feet against the fate of being a pearl in a trough. There’s your chance for employment, distraction, and refreshment. It won’t be a long affair,--an interlude of her holidays, but instructive, and, in the homœopathic sense, sure to work a cure. For look you: Ariel, she is a miracle, a star, the food of the gods. You can’t live on such nourishment; you need bread. Descend, my son, from the high tower where you still grasp after the _miraculum cœli_ that once flamed on your bosom. Put it out of your mind; descend, and be contented with mortality. To-night at seven in the dining-room of the Hotel de la Plage. Is it a bargain?”
Christian laughed, and got up. On the table stood a vase filled with white pinks. He took out one of the flowers, and fastened it into Crammon’s button-hole.
“Is it a bargain or not?” Crammon asked severely.
“No, dear friend, there’s nothing in that for me,” Christian answered, laughing more heartily. “Keep your find to yourself.”
The veins on Crammon’s forehead swelled. “But I’ve promised to bring you, and you mustn’t leave me in the lurch.” He was in a rage. “I don’t deserve such treatment, after all the slights which you have put on me for months. You give rights to an obscure vagabond that astonish the whole world, and you cast aside heartlessly an old and proved friend. That does hurt and embitter and enrage one. I’m through.”
“Calm yourself, Bernard,” said Christian, and stooped to pick up some blossoms that had fallen on the floor. And as he put back the flowers into the vase, there came to him the vision of Amadeus Voss’ white face, showing his bleeding soul and paralyzed by desire and renunciation, even as it was turned toward the fat, morose Walloon woman. “I don’t comprehend your stubbornness,” he continued. “Why won’t you let me be? Don’t you know that I bring misfortune to all who love me?”
Crammon was startled. Despite Christian’s equivocal smile, he felt a sudden twinge of superstitious fear. “Idiotic!” he growled. He arose and took his hat, and still tried to wring from Christian a promise for the evening. At that moment a knock sounded at the door, and Amadeus Voss entered.
“I beg your pardon,” he stammered, and looked shyly at Crammon, who had at once assumed an attitude of hostility. “I merely wanted to ask you, Christian, whether we are going to leave. Shall the packing be done? We must know what to do.”
Crammon was furious. “Fancy the scoundrel taking such a tone,” he thought. He could hardly force himself to assume the grimace of courtesy that became inevitable when Christian, quite hesitatingly, introduced them to each other.
Amadeus bowed like an applicant for some humble office. His eyes behind their lenses clung to Crammon, like the valves of an exhaust pump. He found Crammon repulsive at once; but he thought it advisable not only to hide this feeling but to play the part of obsequiousness. His hatred was so immediate and so violent, that he was afraid of showing it too soon, and stripping himself of some chance of translating it into action.
Crammon sought points of attack. He treated Voss with contempt, looked at him as though he were a wad of clothes against the wall, neither answered him nor listened to what he said, deliberately prolonged his stay, and paid no attention to Christian’s nervousness. Voss continued to play the part he had selected. He agreed and bowed, rubbed the toe of one of his boots against the sole of the other, picked up Crammon’s stick when the latter dropped it; but as he seemed determined not to be the first to yield, Crammon at last took pity on the silent wonder and torment in Christian’s face. He waved his well-gloved left hand and withdrew. He seemed to swell up in his rage like a frog. “Softly, Bernard,” he said to himself; “guard your dignity, and do not step into the ordure at your feet. Trust in the Lord who said: Vengeance is mine.” He met a little dog on his path, and administered a kick to it, so that the beast howled and scurried into an open cellar.
Across the table Christian and Voss faced each other in silence. Voss pulled a flower from the vase, and shredded its calyx with his thin fingers. “So that was Herr von Crammon,” he murmured. “I don’t know why I feel like laughing. But I can’t help it. I do.” And he giggled softly to himself.
“We leave to-morrow,” said Christian, held a handkerchief to his mouth, and breathed the delicate perfume that aroused in him so many tender and slowly fading images.
Voss took a blossom, tore it in two, gazed tensely at the parts, and said: “Fibre by fibre, cell by cell. I am done with this life of sloth and parasitism. I want to cut up the bodies of men and anatomize corpses. Perhaps one can get at the seat of weakness and vulgarity. One must seek life at its source and death at its root. The talent of an anatomist stirs within me. Once I wanted to be a great preacher like Savonarola; but it’s a reckless thing to try in these days. One had better stick to men’s bodies; their souls would bring one to despair.”
“I believe one must work,” Christian answered softly. “It does not matter at what. But one must work.” He turned toward the window. The round, white cloud had vanished; the silver sea had sucked it up.
“Have you come to that conclusion?” Voss jeered. “I’ve known it long. The way to hell is paved with work; and only hell can burn us clean. It is well that you have learned that much.”
III
Crammon and Johanna Schöntag were sitting in a drawing-room of the hotel. They had had dinner together. Johanna’s companion, Fräulein Grabmeier, had already retired.
“You must be patient, Rumpelstilzkin,” said Crammon. “I’m sorry to say that he hasn’t bitten yet. The bait is still in the water.”
“I’ll be patient, my lord,” said Johanna, in her slightly rough, boyish voice, and a gleam of merriment, in which charm and ugliness were strangely blended, passed over her face. “I don’t find it very hard either. Everything is sure to go wrong with me in the end. If ever unexpectedly a wish of mine is fulfilled, and something I looked forward to does happen, I’m as wretched as I can be, because it’s never as nice as I thought it would be. The best thing for me, therefore, is to be disappointed.”
“You’re a problematic soul,” said Crammon musingly.
Johanna gave a comical sigh. “I advise you, dear friend and protector, to get rid of me by return post.” She stretched her thin little neck with an intentionally bizarre movement. “I simply interfere with the traffic. I’m a personified evil omen. At my birth a lady by the name of Cassandra appeared, and I needn’t tell you the disagreeable things that have been said of her. You remember how when we were at target practice at Ashburnhill I hit the bull’s-eye. Everybody was amazed, yourself included; but I more so than any one, because it was pure, unadulterated chance. The rifle had actually gone off before I had taken aim. Fate gives me such small and worthless gifts, in order to seem friendly and lull me into security. But I’m not to be deceived. Ugh! A nun, a nun!” she interrupted herself. Her eyes became very large, as she looked into the garden where an Ursuline nun was passing by. Then she crossed her arms over her bosom, and counted with extraordinary readiness: “Seven, six, five, four, three, two, one.” Then she laughed, and showed two rows of marvellous teeth.
“Is it your custom to do that whenever a nun appears?” Crammon asked. His interest in superstitions was aroused.
“It’s the proper ritual to follow. But she was gone before I came to one, and that augurs no good. By the way, dear baron, your sporting terminology sounds suspicious. What does that mean: ‘he hasn’t bitten yet; the bait is still in the water’? I beg you to restrain yourself. I’m an unprotected girl, and wholly dependent on your delicate chivalry. If you shake my tottering self-confidence by any more reminiscences of the sporting world, I’ll have to telegraph for two berths on the Vienna train. For myself and Fräulein Grabmeier, of course.”
She loved these daring little implications, from which she could withdraw quite naïvely. Crammon burst into belated laughter, and that fact stirred her merriment too.
She was very watchful, and nothing escaped her attentive eyes. She took a burning interest in the characters and actions of people. She leaned toward Crammon and they whispered together, for he could tell a story about each form and face that emerged from the crowd. The chronicle of international biography and scandal of which he was master was inexhaustible. If ever his memory failed him, he invented or poetized a little. He had everything at his tongue’s end--disputes concerning inheritances, family quarrels, illegitimate descent, adulteries, relationships of all sorts. Johanna listened to him with a smile. She peered at all the tables and carefully observed every uncommon detail. She picked up and pinned down, as an entomologist does his beetles, any chance remark or roguish expression, any silliness or peculiarity of any of these unconscious actors of the great world or the half world.
Suddenly the pupils of her greyish blue eyes grew very large, and her lips curved in a bow of childlike delight. “Who is that?” she whispered, and thrust her chin out a little in the direction of a door at Crammon’s back. But she at once knew instinctively who it was. She would have known it without the general raising of heads and softening of voices, of which she became aware.
Crammon turned around and saw Eva amid a group of ladies and gentlemen. He arose, waited until Eva glanced in his direction, and then bowed very low. Eva drew back a little. She had not seen him since the days of Denis Lay. She thought a little, and nodded distantly. Then she recognized him, kicked back her train with an incomparable grace, and, speaking in every line before her lips moved, went up to him.