The World's Illusion, Volume 1 (of 2): Eva
Part 2
A few weeks later Frau von Febronius informed him that she had taken Letitia to Weimar, and placed her in the care of her sister, the Countess Brainitz.
XI
On Crammon’s fortieth birthday he received from seven of his friends, whose names were signed to it, a document written in the elaborate script and manner of an official diploma. And the content of the document was this:
“O Crammon, friend of friends, admirer of women and contemner of their sex, enemy of marriage, glass of fashion, defender of descent, shield of high rank, guest of all noble spirits, finder of the genuine, tester of the exquisite, friend of the people and hater of mankind, long sleeper and rebel, Bernard Gervasius, hail to thee!”
Gleaming with pride and satisfaction Crammon hung up the beautifully framed parchment on the wall beside his bed. Then with the two ladies of his household he took a turn in the park.
Miss Aglaia walked at his right, Miss Constantine at his left. Both were festively arrayed, though in a somewhat antique fashion, and their faces were the happiest to be seen.
CHRISTIAN’S REST
I
Crammon found the forties to be a critical period in a man’s life. It is then that in his mind he sits in judgment upon himself; he seeks the sum of his existence, and finds blunder after blunder in the reckoning.
But these moral difficulties did not very much influence either his attitude or the character of his activities. He found his appetite for life growing, but he found loneliness a heavier burden than before. When he was alone he was overcome by a feeling which he called the melancholy of the half-way house.
In Paris he was overtaken by this distemper of the soul. Felix Imhof and Franz Lothar von Westernach had agreed to meet him, and both had left him in the lurch. Imhof had been kept in Frankfort by his business on the exchange and his real estate interests, and had telegraphed a later date of arrival. Franz Lothar had remained in Switzerland with his brother and Count Prosper Madruzzi.
In his vexation Crammon spent his days largely in bed. He either read foolish novels or murmured his annoyances over to himself. Out of sheer boredom he ordered fourteen pairs of boots of those three or four masters of the craft who work only for the elect and accept a new customer only when recommended by a distinguished client.
He was to have spent the month of September with the Wahnschaffe family on their estate in the Odenwald. He had made the acquaintance of young Wolfgang Wahnschaffe the summer before at a tennis tournament in Hamburg, and had accepted his invitation. In his exasperation over his truant friends he now wrote and excused himself.
One evening in Montmartre he met the painter Weikhardt, whom he had known in Munich. They walked together for a while, and Weikhardt encouraged Crammon to visit a neighbouring music hall. A very young dancer had been appearing there for the past week, the painter told him, and many French colleagues had advised seeing her.
Crammon agreed.
Weikhardt led him through a maze of suspicious looking alleys to a no less suspicious looking house. This was the Théâtre Sapajou. A boy in fantastic costume opened the door that led to a moderately large, half-darkened hall with scarlet walls and a wooden gallery. About fifty people, mostly painters and writers with their wives, sat facing a tiny stage. The performance had begun.
Two fiddles and a clarionet furnished the music.
And Crammon saw Eva Sorel dance.
II
His anger against his friends was extinguished. He was glad that they were not here.
He was afraid of meeting any of his many Parisian acquaintances and passed through the streets with lowered eyes. The thought was repulsive to him that he would be forced to speak to them of Eva Sorel, and then to see their indifferent or curious faces, beneath which there could be no feeling akin to his own.
He avoided the painter Weikhardt, for the latter would rob him of the illusion that he, Crammon, had discovered Eva Sorel, and that for the present she lived only in his consciousness as the miracle that he felt her to be.
He went about like an unrecognized rich man, or else as troubled as a miser who knows that thieves lie in wait for his treasure. All who carried their chatter of delight from the Théâtre Sapajou out into the world he regarded as thieves. They threatened to attract to the little playhouse the crowd of the stupid and the banal who drag great things into the dust by making them fashionable.
He nursed the dream of kidnapping the dancer and of fleeing with her to a deserted island of the sea. He would have been satisfied to adore her there and would have asked nothing of her.
For Lorm he had demanded applause. But he hated the favour which the dancer gained. Not because she was a woman. It was not the jealousy of the male. He did not think of her under the aspect of sex. Her being was to him the fulfilment of dark presentiments and visions; she represented the spirit of lightness as opposed to the heaviness of life which weighed him and others down; she was flight that mocked the creeping of the earth-bound, the mystery that is beyond knowledge, form that is the denial of chaos.
He said: “This boasted twentieth century, young as it is, wearies my nerves. Humanity drags itself across the earth like an ugly clumsy worm. She desires freedom from this condition, and in her yearning to escape the chrysalis she finds the dance. It is a barbaric spirit of comedy at its highest point.”
He knew well that the life he led was a challenge and a disturbance to his fellow men who earned their bread by the sweat of their toil. He was an enthusiastic admirer of those ages in which the ruling classes had really ruled, when a prince of the Church had had a capon stuffer amid the officials of his court, and an insignificant count of the Holy Roman Empire had paid an army that consisted of one general, six colonels, four drummers, and two privates. And he was grateful to the dancer because she lifted him out of his own age even more thoroughly than the actor had done.
He made an idol of her, for the years were coming in which he needed one--he who, satiated, still knew hunger with senses avid for the flight of birds.
III
Eva Sorel had a companion and guardian, Susan Rappard, a thorough scarecrow, clad in black, and absent-minded. She had emerged with Eva out of the unknown past, and she was still rubbing its darkness out of her eyes when Eva, at eighteen, saw the paths of light open to her. But she played the piano admirably, and thus accompanied Eva’s practice.
Crammon had paid her some attentions, and the tone in which he spoke of her mistress gained her sympathy. She persuaded Eva to receive him. “Take her flowers,” she whispered. “She’s fond of them.”
Eva and Susan Rappard lived in two rooms in a small hotel. Crammon brought such masses of roses that the close corridors held the fragrance for many hours.
As he entered he saw Eva in an armchair in front of a mirror. Susan was combing her hair, which was of the colour of honey.
On the carpet was kneeling a lad of seventeen who was very pale and whose face bore traces of tears. He had declared his love to Eva. Even when the stranger entered he had no impulse to get up; his luckless passion made him blind.
Crammon remained standing by the door.
“Susan, you’re hurting me!” Eva cried. Susan was startled and dropped the comb.
Eva held out her hand to Crammon. He approached and bent over to kiss it.
“Poor chap,” she said, smiling, and indicating the lad, “he torments himself cruelly. It’s so foolish.”
The boy pressed his forehead against the back of her chair. “I’ll kill myself,” he whimpered. Eva clapped her hands and brought her face with its arch mockery of sadness near to the boy’s.
“What a gesture!” Crammon thought. “How perfect in its light completeness, how delicate, how new! And how she raised her lids and showed the strong light of her starry eyes, and dropped her chin a little in that inclination of the head, and wore a smile that was unexpected in its blending of desire and sweetness and cunning and childlikeness!”
“Where is my golden snood?” Eva asked and arose.
Susan said that she had left it on the table. She looked there in vain. She fluttered hither and thither like a huge black butterfly: she opened and closed drawers, shook her head, thoughtfully pressed her hand against her forehead, and finally found the snood under the piano lid next to a roll of bank notes.
“It’s always that way with us,” Eva sighed. “We always find things. But we have to hunt a long time.” She fastened the snood about her hair.
“I can’t place your French accent,” Crammon remarked. His own pronunciation was Parisian.
“I don’t know,” she answered. “Perhaps it’s Spanish. I was in Spain a long time. Perhaps it’s German. I was born in Germany and lived there till I was twelve.” Her eyes grew a little sombre.
IV
The lovelorn boy had left. Eva seemed to have forgotten him, and there was no shadow upon the brunette pallor of her face. She sat down again, and after a brief exchange of questions she told him of an experience that she had had.
The reason for her telling the story seemed to inhere in thoughts which she did not express. Her glance rested calmly in the illimitable. Her eyes knew no walls in their vision; no one could assert that she looked at him. She merely gazed.
Susan Rappard sat by the tile-oven, resting her chin upon her arm, while her fingers, gliding past the furrowed cheeks, clung amid her greyish hair.
At Arles in Provence a young monk named Brother Leotade had often visited Eva. He was not over twenty-five, vigorous, a typical Frenchman of the South, though rather taciturn.
He loved the land and knew the old castles. Once he spoke to her of a tower that stood on a cliff, a mile from the city; he described the view from the top of the tower in words that made Eva long to enjoy it. He offered to be her guide, and they agreed on the hour and the day.
The tower had an iron gate which was kept locked, and the key was in the keeping of a certain vintner. It was late afternoon when they set out, but on the unshaded road it was still hot. They meant to be back before night fall, and so they walked quickly; but when they reached the tower the sun had already disappeared behind the hills.
Brother Leotade opened the iron gate and they saw a narrow spiral staircase of stone. They climbed a few stairs. Then the monk turned suddenly, locked the door from within, and slipped the key into the pocket of his cowl. Eva asked his reason. He replied that it was safer so.
It was dim in the vaulted tower, and Eva saw a menacing gleam in the monk’s eyes. She let him precede her, but on a landing he turned and grasped her. She was silent, although she felt the pressure of his fingers. Still silent, she glided from his grasp, and ran up as swiftly as she could. She heard no steps behind her in the darkness, and the stairs seemed endless. Still she climbed until her breath gave out, and she panted for the light. Suddenly the greenish bell of the sky gleamed into the shaft; and as she mounted, the circle of her vision widened to the scarlet of the West, and when she stood on the last step and on the platform, having emerged from the mustiness of the old walls into the balsamic coolness and the multiform and tinted beauty of earth and air, the danger seemed wholly past.
She waited and watched the dark hole from which she had come. The monk did not appear. His treacherous concealment strained her nerves to the uttermost. The brief twilight faded; evening turned into night; there was no sound, no tread. Not until late did it occur to her that she could call for help. She cried out into the land, but she saw that it was a desolate region in which no one dwelled. And when her feeble cry had died away, the shape of Brother Leotade appeared at the head of the stairs.
The expression on his face filled her now with an even greater horror. He murmured something and stretched out his arms after her. She bounded backward, groping behind her with her hands. He followed her, and she leaped upon the parapet, crouched near the pinnacle, hard by the outer rim of the wall, her head and shoulders over the abyss. The wind caught the veil that had been wound about her head and it streamed forth like a flag. The monk stood still, bound to the spot by her eyes. His own were fixed relentlessly upon her, but he dared not move, for he saw the determination in her face: if he moved toward her, she would leap to her death.
And yet a rage of desire kept flaring in his eyes.
The hours passed. The monk stood there as though cast of bronze, while she crouched on the parapet, motionless but for her fluttering veil, and held him with her eye as one holds a wolf. Stars gathered in the sky; from time to time she glanced for a second at the firmament. Never had she been so near to the eternal flame. She seemed to hear the melody of a million worlds singing in their orbits; her unmoving limbs seemed to vibrate; the hands with which she clung to the harsh wall seemed to upbear the adamantine roof of the cosmos, while below her was the created thing, blind and wracked by passion and sworn to a God whom it belied.
Gradually the rim of heaven grew bright and the birds began to flutter upward. Then Brother Leotade threw himself upon his face and began to pray aloud. And as the East grew brighter he lifted up more resonantly the voice of his prayer. He crept toward the stairs. Then he arose and disappeared.
She saw him issue from the gate below and disappear in the dawn among the vineyards. Eva lay long in the grass below, worn and dull, before she could walk back to the city.
“It may be,” she said at the end of her story, “that some one looked on from Sirius, some one who will come soon and perhaps be my friend.” She smiled.
“From Sirius?” The voice of Susan was heard. “Where will he get pearls and diadems? What crowns will he offer you, and what provinces? Let us have no dealings with beggars, even though they come from the sky.”
“Keep quiet, you Sancho Panza!” Eva said. “All that I ask is that he can laugh, laugh marvellously--laugh like that young muleteer at Cordova! Do you remember him? I want him to laugh so that I can forget my ambitions.”
Hers is a virtue that hardly begs for pennies, thought Crammon, and determined to be on his guard and seek security while there was time. For in his breast he felt a new, unknown, and melancholy burning, and he knew well that he could not laugh like that young Cordovan muleteer and make an ambitious woman forget her striving.
V
Felix Imhof arrived, and with him Wolfgang Wahnschaffe, a very tall young man of twenty-two. There was an elegance about the latter that suggested unlimited means. His father was one of the German steel kings.
Crammon’s refusal of his invitation had annoyed Wahnschaffe, and he was anxious to secure the older man’s friendship. It was characteristic of the Wahnschaffes to desire most strongly whatever seemed to withhold itself from their grasp.
They went to the Théâtre Sapajou, and Felix Imhof agreed that the dancer was incomparable. Plans at once flew from his mind like sparks from beaten iron in a smithy. He talked of founding an Academy of the Dance, of hiring an impresario for a tour through Europe, of inventing a pantomime. All this was to be done, so to speak, over night.
They sat together and drank a good deal--first wine, then champagne, then ale, then whiskey, then coffee, then wine once more. The excess had no effect on Imhof at all; in his soberest moments he was like others in the ecstasy of drunkenness.
He celebrated the praises of Gauguin, of Schiller, and of Balzac, and developed the plan for a great experiment in human eugenics. Faultless men and women were to be chosen and united and to beget an Arcadian race.
In the midst of it all he quoted passages of Keats and Rabelais, mixed drinks of ten kinds, and related a dozen succulent anecdotes from his wide experience with women. His mouth with its sensual lips poured forth superlatives, his protruding negroid eyes sparkled with whim and wit, and his spare, sinewy body seemed to suffer if it was forced to but a minute’s immobility.
The other two nearly fell asleep through sheer weariness. He grew steadily more awake and noisy, waved his hands, beat on the table, inhaled the smoky air luxuriously, and laughed with his gigantic bass voice.
Five successive nights were spent in this way. That was enough for Crammon and he determined to leave. Wolfgang Wahnschaffe had invited him to a hunting party at Waldleiningen.
It was at eleven in the forenoon when Felix Imhof burst in on Crammon. In the middle of the room stood a huge open trunk. Linen, clothes, books, shoes, cravattes were scattered about like things hastily saved in a fire. Outside of the window swayed in flaming yellow the tree-tops of the Park Monceau.
Crammon sat in an armchair. He was naked but for a pair of long hose. He had breakfasted thus, and his expression was sombre. His square Gothic head and his broad, muscular torso seemed made of bronze.
The day before Felix Imhof had made the acquaintance of Cardillac, ruler of the Paris Bourse, and was on his way to him now. He was going to embark on some enterprise of Cardillac to the extent of two millions, and asked Crammon in passing whether the latter did not wish to risk something too. A trifle, say fifty thousand francs, would suffice. Cardillac was a magician who trebled one’s money in three days. Then you had had the pleasure of the game and the suspense.
“This Cardillac,” he said, “is a wonder. He began life as an errand boy in an hotel. Now he is chief shareholder in thirty-seven corporations, founder of the Franco-Hispanic Bank, owner of the zinc mines of Le Nère, ruler of a horde of newspapers, and master of a fortune running into the hundreds of millions.”
Crammon arose, and from the heaps on the floor drew forth a violet dressing gown which he put over his shivering body. He looked in it like a cardinal.
“Do you happen to know,” he asked, thoughtfully and sleepily, “or did you by chance ever observe how the young muleteers in Cordova laugh?”
Imhof’s helpless astonishment made him look stupid. He was silent.
Crammon took a large peach from a plate and began to eat it. You could see drops of the amber juice.
“There’s no way out,” he said, and sighed sadly, “I shall have to go to Cordova myself.”
VI
On their journey Wahnschaffe told Crammon about his family: his sister Judith, his older brother Christian, his mother, who had the most beautiful pearls in Europe. “When she wears them,” he said, “she looks like an Indian goddess.” His father he described as an amiable man with unseen backgrounds of the soul.
Crammon was anxious to get as much light as possible on the life and history of one of those great and rich bourgeois families which had won in the race against the old aristocracy. Here, it seemed to him, was a new world, an undiscovered country which was still in the blossoming stage and which was to be feared.
His cleverly put questions got him no farther. What he did learn was a story of silent, bitter rivalry between this brother and Christian, who seemed to Wolfgang to be preferred to himself to an incomprehensible degree. He heard a story of doubt and complaint and scorn, and of words that the mother of the two had uttered to a stranger: “You don’t know my son Christian? He is the most precious thing God ever made.”
It was cheap enough, Wolfgang asserted, to praise a horse in the stable, one that had never been sent to the Derby because it was thought to be too noble and precious. Crammon was amused by the sporting simile. Why was that cheap, he asked, and what was its exact meaning?
Wolfgang said that it applied to Christian, who had as yet proved himself in no way, nor accomplished anything despite his twenty-three years. He had passed his final examinations at college with difficulty; he was no luminary in any respect. No one could deny that he had an admirable figure, an elegant air, a complexion like milk and blood. He had also, it was not to be denied, a charm so exquisite that no man or woman could withstand him. But he was cold as a hound’s nose and smooth as an eel, and as immeasurably spoiled and arrogant as though the whole world had been made for his sole benefit.
“You will succumb to him as every one does,” Wolfgang said finally, and there was something almost like hatred in his voice.
They arrived in Waldleiningen on a rainy evening of October. The house was full of guests.
VII
Wolfgang’s prediction came true sooner than he himself would perhaps have thought. As early as the third day Crammon and Christian Wahnschaffe were inseparable and utterly united. They conversed with an air of intimacy as though they had known each other for years. The difference of almost two decades in their ages seemed simply non-existent.
With a laugh Crammon reminded Wolfgang of his prophecy, and added, “I hope that nothing worse will ever be predicted to me, and that delightful things will always become realities so promptly.” And he knocked wood, for he was as superstitious as an old wife.
Wolfgang’s expression seemed to say: I was quite prepared for it. What else is one to expect?
Crammon had expected to find Christian spoiled and effeminate. Instead he saw a thoroughly healthy blond young athlete, a head and more taller than himself, conscious of his vigour and beauty, without a trace of vanity, and radiant in every mood. It was true, as he had heard, that all were at his beck and call, from his mother to the youngest of the grooms, and that he accepted everything as he did fair weather--simply, lightly, and graciously, but without binding himself to any reciprocal obligation.
Crammon loved young men who were as elastic as panthers and whose serenity transformed the moods of others as a precious aroma does the air of a sick room. Such youths seemed to him to be gifted with an especial grace. One should, he held, clear their path of anything that might hinder their beneficent mission. He did not strive to impress them but rather to learn of them.
It was in England and among the English that he had found this respect for youth and ripening manhood, which had long become a principle with him and a rule of life. The climate of a perfectly nurtured understanding he thought the fittest atmosphere for such a being, and made his plans in secret. He thought of the grand tour in the sense of the eighteenth century, with himself in the rôle of mentor and guide.
In the meantime he and Christian talked about hunting, trout-fishing, the various ways of preparing venison, the advantages of each season over the others, the numerous charms of the female sex, the amusing characteristics of common acquaintances. And of all these light things he spoke in a thoughtful manner and with exhausting thoroughness.
He could not see Christian without reflecting: What eyes and teeth and head and limbs! Nature has here used her choicest substance, meant for permanence as well as delight, and a master has fitted the parts into harmony. If one were a mean-spirited fellow one could burst with envy.