The World's Greatest Books — Volume 07 — Fiction
Chapter 13
"The birth of thy brother Luigi at a late period of our married life annihilated the hopes of succession of the house of Haarkaar. But Count Cesara discovered proofs of some dark actions which were to cost thy poor brother his life. 'They will surely get the better of us at last,' said thy father.
"Madame Cesara and I loved each other; we were both of romantic spirit. She had just borne a lovely daughter, called Linda. We made the singular contract that, if I bore a son, we would exchange; with her, my son could grow up without incurring the danger which had always threatened thy brother in my house.
"Soon afterwards I brought forth thee and thy sister Julienne at a birth. 'I keep' I said, to the countess, 'my daughter, thou keepest thine; as to Albano, let the prince decide.' Thy father allowed that thou shouldst be brought up as son of the count. The documents of thy genealogy were thrice made out, and I, the count, and the court chaplain Spener, were put in possession of them. The Countess Cesara went off with Linda to Valencia, and took the name Romeiro. By this change of names all would be covered up as it now stands.
"Ah, I shall not live to be permitted openly to clasp thy son in my arms! May it go well with thee, dearest child! God guide all our weak expedients for the best.
"Thy faithful mother,
"ELEONORE"
Albano stood for a long time speechless. Joy of life, new powers and plans, delight in the prospect of the throne, the images of new relations, and displeasure at the past, stormed through each other in his spirit.
He went out, and in the twilight stood upon the mountains, whence he could overlook, but with other eyes than once, the city which was to be the circus and theatre of his powers. He belongs now to a German house, the people around him are his kinsmen; the prefiguring ideals, which he had once sketched to himself at the coronation of his brother, of the warm rays wherewith a prince as a constellation can enlighten and enrich lands, were now put into his hands for fulfilment. His pious father, still blessed by the grandchildren of the country, pointed to him the pure sun-track of his princely duty: only actions give life strength, only moderation gives it a charm.
He descended to Blümenbuhl. The funeral bell of the little church of Blümenbuhl tolled for Luigi. Albano joined his sister Julienne, and they betook themselves with Idoine and Rabette to the church. At the bright altar was the venerable Spener; the long coffin of the brother stood before the altar between rows of lights. Here, near such altar-lights, had once the oppressed Liana knelt while swearing the renunciation of her love. The whole constellation of Albano's shining past had gone down below the horizon, and only one bright star of all the group stood glimmering still above the earth--Idoine.
After the solemn service, Idoine addressed herself to him oftener; her sweet voice was more tender, though more tremulous; her maidenly shyness of the resemblance to Liana seemed conquered or forgotten. Her existence had decided itself within her, and on her virgin love, as on a spring soil by one warm evening rain, all buds had been opened into bloom.
"How many a time, Albano," said Julienne, "hast thou here, in thy long-left youthful years, looked toward the mountains for thine own ones--for thy hidden parents, and brothers and sisters--for thou hadst always a good heart!"
Here Idoine unconsciously looked at him with inexpressible love, and his eyes met hers.
"Idoine," said he, "I have that heart still; it is unhappy, but unstained."
Then Idoine hid herself quickly and passionately in Julienne's bosom, and said, scarcely audibly, "Julienne, if Albano rightly knows me, then be my sister!"
"I do know thee, holy being!" said Albano, and clasped his bride to his bosom.
"Look up at the fair heaven!" cried Julienne. "The rainbow of eternal peace blooms there, and the tempests are over, and the world's all so bright and green. Wake up, my brother and sister!"
* * * * *
PETER ROSEGGER
The Papers of the Forest Schoolmaster
In Austrian literature the "story in dialect" is a modern development. Its founder and most distinguished exponent is Peter Kettenfeier Rosegger, who was born at Alpel, near Krieglach, on July 31, 1843, and who has spent his lifetime among the people of the Styrian Alps. Mr. Rosegger first attracted attention in 1875 with a volume of short stories, bearing the general title of "Schriften des Waldschulmeisters," or "Papers of the Forest Schoolmaster," and since then he has written a large number of similar tales, all more or less sentimental in tone, and all dealing with certain aspects of peasant life. "The Papers of the Forest Schoolmaster," which takes the form of a diary, is not only one of the most winsome idylls that has come from Herr Rosegger's pen, but it exhibits a delicacy of touch, a keen penetration into the mysteries of human life, and a deep insight into nature in her various moods; and under all there is a strong current of romance and a great sense of the poetry of things--qualities that have made its author one of the foremost prose poets in recent German literature.
Mist and rain made it impossible for me to ascend the "Grey Tooth" for some days after I had arrived at Winkelsteg, the highest village in the remotest valley, and I was temporarily lodged in the schoolhouse, which had been deserted since the schoolmaster, who--so I was told--had lived in this out-of-the-way corner for fifty years, had disappeared last Christmas. The whole next day the rain continued to beat against the window. There was nothing to be done, and I spent my time in arranging the scattered but numbered sheets of the vanished schoolmaster's manuscript, which I found littered in the drawer allotted to me for my scant belongings. And then I began to read that strange man's diary, the first page of which only bore the words:
_The Papers of the Forest Schoolmaster_
So I am at last settled in this wilderness. And I will write it all down, although I know not for whom. My father died when I was seven, and I was taken charge of by an itinerant umbrella-maker who taught me his trade, and on his death left me his stock of some two dozen umbrellas, which I took to the market. A heavy shower just at midday helped me to sell them rapidly, and I only retained one for my own protection and for that of an elegant gentleman who, unable to secure a carriage, made me accompany him to town to save him from getting drenched. He made me tell him all about myself, and offered to take me as apprentice in his bookshop. He was a kind master. When he discovered' that I was more interested in the contents of his books than in my work he secured me admission in a college. I studied hard, and obtained my meals at the houses of private pupils whom I undertook to coach. My friend Henry, a clothmaker's son, had procured me a post as teacher to Hermann, the son of the Baron von Schrankenheim. I was treated with every consideration in his house, and became deeply attached to my pupil's sister. Of course, the case was hopeless then; but in a few years, when I should have passed my examinations and taken my degrees--who knows?
An indiscreet speech, which offended my teachers, made an end to all my dreams. I was ploughed, and I resolved at once to leave the town, and to seek my fortune in the world. I first enlisted with Andreas Hofer to fight the French invaders, and was carried off a prisoner into France. Then only I learnt that the Tyrolese were rebels against their own emperor, that I had fought for a bad cause; and to atone for it I took service with the great Napoleon's army. I was among those who escaped from the Russian disaster, and, in my enthusiasm for Napoleon, whom I regarded as the liberator of the peoples, fought for him against my own country. At Leipzig I shot Henry, my best friend, whom I only recognised when in his agony he called me by my name. Then only my eyes were opened. Failure had dogged my every step. A hermit's life in the wilderness was all that was left for me. This resolve I communicated to the Baron von Schrankenheim, who, after vain attempts to dissuade me from my purpose, spoke to me of this wilderness, his property, where I could do real good among the rough wood-cutters, poachers, shepherds and charcoal-burners, who, cut off from the rest of the world, eked out their existence without priest or doctor or schoolmaster. Winkelsteg was to be my hermitage; and now I am here, a schoolmaster without a school. I shall have to study these rough folk and gain their confidence before I can set to work.
_The Forest Folk_
Strange trades are carried on in this wilderness. These people literally dig their bread out of earth and stone and ant-heaps, scrape it off the trees, distill it out of uneatable fruit. There is the root-digger, whose booty of mountain ovens is said to go to far Turkey to be turned into scent. He would long have given up digging, to live entirely on poaching, but for his hope to unearth some day treasure of gold and jewels. One of these "forest-devils" has just died. He never worked at all. His profession was eating. He went from village to village and from fair to fair, eating cloth and leather, nails, glass, stones, to the amazement of his audience. He died from eating a poisonous root given him by some unknown digger--they say it was the devil himself. His funeral oration was delivered by a pale, bent, quiet man, known as the Solitary, of whose life nobody can give one any information.
Then there is the pitch-boiler. You can smell him from afar, and see him glitter through the thicket. His pitch-oil is bought by the wood-cutter for his wounds, by the charcoal-burner for his burns, by the carter for his horse, by the brandy-distiller for his casks. It is a remedy for all ailments. The most dangerous of all the forest-devils is the brandy-distiller. He is better dressed than the others, has a kind word for everybody, and plays the tempter with but too great success.
Black Matthias is dying in his miserable hut. His little boy and girl are playing around him, and his wife bids them be silent. "Let them shout," says Matthias; "but try and keep down Lazarus' temper." On his death-bed Matthias told me the story of his life--how he, a jolly, happy fellow, fell into the recruiting-officers' trap, escaped from their clutches, was betrayed by his own village people, and flogged through the line, and how they rubbed vinegar and salt into his wounded back; how he escaped from the battlefield and found refuge in this wilderness--a changed man, quarrelsome, with an uncontrollable temper, which led him into many a brawl; and how, under great provocation, he had stabbed a wood-burner at the inn, and had been beaten within an inch of his life by the wood-cutters. His life was now ebbing away fast, and he had good reason to fear that his uncontrollable temper would live in his son. Hence his exhortation to his wife. Black Matthias died a few hours after he had told me of his sad life.
And so I get to know them all, and make friends with them all, especially with the children, and with the shepherd lad Berthold and the poor milkmaid Aga. There was a wedding down at Heldenichlag, where they have a parish church, and dancing and merrymaking at the inn all night. Next morning Berthold went to the priest. He wanted to marry Aga, but the priest told him he was too young, too poor; he could come back again in ten years! The poor lad is left speechless and does not know how to explain _why_ he wants to be united for ever with his Aga. Sadly he leaves the room, but out in the open air his spirit returns to him. On the second day of the wedding feast there was no holding him. He was the wildest and merriest of the lot. In the afternoon we all returned to Winkelsteg in the forest.
1815.
I know I must begin with a church. And at last I have obtained the baron's consent. I have designed the plan myself--it must be large enough to hold all who are in need of comfort here, and bright and cheerful, for there is darkness enough in the forest. And the steeple must be slender like a finger pointing heavenwards. Three bells there must be to announce the Trinity of God in one Person, and to sing the song of faith, hope, and love. And an organ there must be, but no pictures and gilding and show.
_Autumn_, 1816.
I have been taking a census. How very limited is their range of names. They have no family names, and only some half dozen Christian names! This must be altered. I must invent names for them, according to their occupation or dwelling or character: Sepp Woodcutter, Hiesel Springhutter, and so forth. They like their new names; only Berthold gets angry and refuses to take a name. "A name for me? I want no name; I am nobody. The priest won't let me marry. Call me Berthold Misery, or call me Satan!"
_May_, 1817.
I have been ill--the result of being snowed up on the way home from a visit to a forester who had been wounded by a poacher. The danger is over now, but my eyes continue to suffer. The forest folk have been very good to me, and much concerned about my progress. And now I am able to go out again. To-day I was watching a spider in the thicket, when I saw Aga rushing towards me. "Ah, it's you!" she cried. "You must help us. We want to live in honour and decency. The priest won't marry us. You can ask for our blessing." The next moment Berthold had joined her and they were kneeling before me. And I pronounced the words which I had no right to pronounce. I married them in the heart of the green forest.
_St. James's Day_, 1817.
Matthias's widow is in despair. Lazarus has disappeared. In a fit of temper he threw a stone at her, then gave a wild yell and rushed away. "It was a _small_ stone, but there is a heavy stone upon my heart," laments the mother; "his running away is the biggest stone he could have thrown."
_St. Catherine's Day_, 1817.
Lazarus' sister found a letter pinned on to a stick on her father's grave, which she often visits. It was from her brother, and told them not to worry--he is "in the school of the Cross." And then there was another letter to say that he was well, and thinking of them all. They answered, imploring him to return, and fixed the note and a little cross on the tomb. It is still there, and has never been opened.
_March_, 1818.
Berthold is gone among the wood-cutters, and has got his hut. A little girl was born to Aga yesterday, and I was sent for to baptise it. I am no priest, and must not steal a name from the calendar. So I called her Forest Lily, and baptised her with the water of the priest.
_Summer_, 1818.
The first Sunday in these forests! The church is finished, and the bells have summoned the people from the whole neighbourhood. The priest has come from Heldenichlag to dedicate the church, and the schoolmaster to play the organ. But some of the folk grumble because there is no inn by the church; and I hear that the _grassteiger_ has applied for a spirit license. This is the shadow of the church!
In the evening, as I went back to the church, I saw a youth, apparently at prayer, who took to his heels the moment he found he was discovered. I caught him up and recognised. Lazarus! But I could not get a word out of him. I rang the church bells, and soon the lad was surrounded by the astonished villagers. He only murmured, "Paulus, Paulus!" and refused to take the proffered food, though he looked half starved. I took him back to his mother the same evening.
_December_, 1818.
Lazarus must have been through a miraculous school. He has completely lost his evil temper, but he refuses to speak clearly of his life during the past year, though he mumbles of a rock-cave, a good dark man, of penance, and of a crucifix. We have no priest. I have to look after the church, ring the bells, play the organ, sing and conduct prayer on Sundays. I hear bad news of Hermann, my old pupil. He is said to be leading a wild life in the capital. I cannot believe it.
_Summer_, 1819.
And now we have a priest--as strange and mysterious as the altar crucifix which I had taken to the church from the rock valley. On the last day of the hay-month, when I entered the church to ring the bells, I found "the Solitary" reading mass on the highest step of the altar. I asked for an explanation, and he answered with a rusty voice that he would tell me all next Saturday at a desolate place he appointed in the forest.
The Solitary has told me the whole sad story of his life. He was born in a palace, and had been rocked in a golden cradle. He had drained the cup of pleasure to the very dregs, and then, prompted by his tutor, had joined a religious order, taken the binding vow, and renounced his fortune to the order. A girl, whom he had known before, implored him not to leave her and her child in distress. It was too late--he was now penniless and irrevocably bound. She drowned herself and haunted his dreams, even after he had become a priest under the name of Paulus. Blind obedience was exacted from him by his order, and when he refused to betray a king's confession he was sent as missionary to India. After his return he became a zealot, exacting severe penance from sinners, and through his severity driving a man to suicide. In his remorse he, too, had sought refuge in this wilderness, where no one knew him, and where one day he found Lazarus, took him to his cave, and taught him to tame his quick temper. I had always thought the first pastor at Winkelsteg should be a repentant sinner, and not a just man. We have now our priest.
_Winter_, 1830.
For more than ten years I have neglected my diary, partly because I was no longer alone, but had a friend and companion in "the Solitary," partly because I was busy with the building of the schoolhouse. I have my own ideas on education. The child is a book in which we read, and into which we ought to write. They ought to hear of nought but the beautiful, the good, the great. They ought to learn patriotism--not the patriotism which makes them die, but that which makes them live for their country.
Berthold has become a poacher. I have already had to intercede for him with the gamekeeper. Then, one winter's night, Forest Lily, his daughter, was sent out to beg some milk for the babies. Snow fell heavily, and she did not return. For three days they searched, and finally found her huddled up with a whole herd of deer in a snow-covered thicket of dry branches--kept alive by the animals' warmth and the pot of milk she was taking home. When Berthold heard that the forest animals had saved his child, he smashed his gun against a rock, and shouted, "Never again! never again!"
_Carnival Time_, 1832.
In the parsonage lies a farm-hand with a broken jaw. Drink and quarrel and fight--it is ever the same. The priest has warned them often enough. He has called the brandy-distiller a poison-brewer, and a few days ago the distiller came to the parsonage, armed with a heavy stick. He poured out his complaints. The priest was spoiling his honest business. What was he to do? He took up a threatening attitude. "So you have come at last," said Father Paulus; "I was going to come to you. So you won't give them any more spirits--you are a benefactor of the community! I quite agree with you. You will prepare medicines and oils and ointments from the roots and resin? I'll help you, and in a few years you will be a well-to-do man."
The distiller was speechless. He had said nothing of the sort, but it all seemed so reasonable to him. He grumbled a few words, stumbled across the threshold, and threw his stick away as far as it would fly.
_March 22_, 1832.
Our priest died to-day.
I can scarcely believe it. But there is no knocking at the window as I pass the parsonage--no friendly face smiling at me. And I can scarcely believe that he has gone.
_Ascension Day_, 1835.
A few days ago I had a letter from my former pupil, our present master. He was ill, tired of the world, and wanted to find peace and rest in the mountains. He remembered his old teacher, and asked me to be his guide. I went to meet him, and he behaved so strangely that I thought I was walking with a madman. On the second day he seemed better. He wanted to ascend at once the highest peak, known as the "Grey Tooth." And as we passed the dark mountain lake, we saw a beautiful young woman bathing. She looked like a water-nymph. But when she saw us she disappeared under the water, and did not show herself again. Was she drowning herself from very modesty? I pulled her out of the water, we dressed her; then fear gave her strength, she jumped up and ran away. It was my "Forest Lily."
Hermann no longer insisted on climbing the mountain. He came with me to Winkelsteg, remained three days, made Berthold gamekeeper, and arranged that he should forthwith marry Aga in our church. Before he left he said to me: "She thought more of her maidenhood than of her life. I never knew there were such women. This is a new world for me--I, too, belong to the forest. I entrust her to you--teach her if she wants to learn, and take care of her. And keep the secret If I can be cured, I shall return."
_Summer_, 1837.
It has come to pass. Schrankenheim has broken through class prejudice. Two days ago he was married to Forest Lily in our church. They have left us, and have gone to the beautiful city of Salzburg.
The years pass in loneliness and monotony. Yet they have brought a great change. A prosperous village now surrounds the church, and orchards surround the village. And the folk are no longer savages. How smartly they are now dressed on Sundays! The young people have more knowledge than the old, but too little reverence for the old. But they still smoke tobacco and drink spirits. What can an old schoolmaster do quite by himself?
_Spring_, 1848.
Hermann's beautiful sister, she who turned my head so many years ago, is coming here to seek refuge from the troubles in town, where they are building barricades. I must see that everything is made pleasant and comfortable for her.
_June_, 1848.
To-day she gave a dinner party, and invited the parson and the innkeeper. And I was sent a piece of meat and a glass of wine. I gave it to a beggar. So two beggars have received alms to-day. I hear they spoke of me during dinner. She said I received charity from her father when I was a poor student; then I ran away from school and returned as a vagabond. So you know it now, Andreas Erdmann!
_Christmas Eve_, 1864.
I have not left the forest for fifty years. If I could only see the sea. They say on a clear day you can see it from the "Grey Tooth." To-morrow----
Here the diary broke off abruptly. The next day being bright and sunny, I engaged a lad to guide me on the deferred ascent. It was glorious. And whilst my eyes were searching the far distance, my companion gave a sudden scream, and pointed--at a human head protruding from the snow. He recognised the schoolmaster. We dug him out of the hard snow and found in his pocket a paper on which a shaky hand had written in pencil: "Christmas Day. At sunset I beheld the sea and lost my eyesight"
* * * * *
JEAN JACQUES ROUSSEAU
The New Heloise