The World's Greatest Books — Volume 04 — Fiction
Chapter 6
"Romola," her brother began to speak, "in the deep night, as I lay awake, I saw my father's room, and I saw you ... And at the _leggio_ where I used to stand stood a man whose face I could not see. I saw him move and take thee, Romola, by the hand, and then I saw thee take my father by the hand, and you all three went down the stone steps into the streets, the man, whose face was a blank to me, leading the way. And you stood at the altar of Santa Croce, and the priest who married you had the face of death; and the graves opened and the dead in their shrouds followed you like a bridal train. And it seemed to me that at last you came to a stony place where there was no water, and no trees or herbage; but instead of water I saw written parchment unrolling itself everywhere, and instead of trees and herbage I saw men of bronze and marble springing up and crowding round you. And my father was faint, and fell to the ground; and the man loosed thy hand and departed; and as he went I could see his face, and it was the face of the Great Tempter.... Thrice have I had that vision, Romola. I believe it is a revelation meant for thee--to warn thee against marriage as a temptation of the enemy...."
The words died away.
"Frate," said the dying voice. "Give her----"
"The crucifix," said the voice of Fra Girolamo Savonarola, who was standing in the shadows behind her.
"Dino!" said Romola, with a low but piercing cry.
"Take the crucifix, my daughter," said Fra Girolamo, after a few minutes. "His eyes behold it no more."
* * * * *
But, heedless of the distrust and opposition of Messer Bernardo del Nero, and with this vision of Dino's menacing his highest hope, Tito went gaily on his triumphant way.
Also he had renewed acquaintance with the little Tessa. He came upon her in the thronged streets during carnival time, and seeing her, a timorous, tearful little _contadin_, terrified by the burlesque threats of a boisterous conjurer, took her under his protection.
Thereafter, he met her again at intervals, finding her naive love and humble adoration and obedience very pleasant; and, meeting her once at a peasant's fair, he jestingly yielded to the burlesque solicitations of a mountebank in a white mitre, paid a small fee, and went through an absurd ceremony of mock-marriage with her.
Tessa herself believed the marriage to be real enough, and he would not mar her delight by undeceiving her. Later, since she was wretched at home with her scolding mother and a brutal step-father, and there were dangers in allowing her to go on waylaying him in streets when too long a period elapsed between his visits to her, he quietly took her away and established her in a small house on the outskirts of the city, with the deaf, discreet old Monna Lisa as her servant and companion.
Neither this nor the darker secret of his treachery to his adoptive father cast any cloud over his habitual cheerfulness. His love for Romola was a higher and deeper passion than anything he felt for the child-like, submissive little Tessa, and when she told him frankly of her brother's warning vision, he set himself to convince her it was the mere nightmare of a diseased imagination, and the perfect love and trust she had for him made the task easy.
For a while after their marriage she was ideally happy; she was not even separated from her father, for Tito came to live with them, and was to Bardo, in his scholastic labours, all that he had wished his own son to be. Then came the first cloud.
On November 17, 1494, more than eighteen months after the marriage of Tito and Romola, the King of France marched his army into Florence on his way to take possession of Naples and impose peace on the warring little states into which Italy was divided. There were those in Florence who were prepared to welcome the invaders, but the majority, the common people in particular, resented their coming.
With the soldiery came three wretched prisoners; they were led in ropes by their captors, and with blows from knotted cords were stimulated to beg. Two, as they passed, held out their hands, crying piteously, "For the love of God and the Holy Madonna, give us something towards our ransom!"
But the third remained obstinately silent. He was old, white-haired, emaciated, with a thick-set figure that seemed to express energy in spite of age; yet there was something fitful in his eyes.
This sight was witnessed by the Florentines with growing exasperation, and presently from jeering at the French soldiers and hustling them, they became bent upon rescuing this third prisoner from his tormentors; one venturesome youth suddenly dashed in, cut the old man's bonds and urged him to run; and the next moment he had plunged into the crowd, which closed behind him and hampered the pursuit.
With one soldier struggling desperately on his track, the fugitive sped towards the Duomo, to seek refuge in that sanctuary, but in mounting the steps his foot slipped, he was precipitated towards a group of signori who stood there with their backs to him, and clutched one to save himself.
It was Tito Melema who felt the clutch. He turned, and saw the face of his adoptive father, Baldassarre Calvo, close to his own. The two men looked at each other silent as death; Tito with cheeks and lips all bloodless, fascinated by terror. The next instant the grasp on his arm relaxed, and Baldassarre disappeared within the church.
_IV.--Romola's Ordeal_
With Baldassarre lurking in Florence, Tito went in hourly fear. At any moment the story of his baseness might be blown abroad; at any moment, worse still, he might be struck down by the old man, in whose wild eyes he had read only a fierce yearning for vengeance.
As a precaution, Tito took to wearing a coat of fine chain-mail under his doublet, and the discovery of this alarmed Romola for his safety, and shocked her with a suspicion that he was something of a coward.
But by now Tito was deeply involved in Florentine politics, and easily persuaded her that it was against secret political intriguers that he thus shielded himself. He went on to confess that his life was no longer safe in Florence, and he was resolved to leave the city for good. But to this she demurred; her father had died and left his library and his collection as a sacred trust to her and Tito, and until they had carried out his wish and made them over to the city authorities, she felt she could not go.
Tito made light of her scruples. Her father's wish, he said, had been a mere foolish vanity; they had need of money, and he intended to sell both the library and collection, and when, for the first time in her life, she spoke bitterly, in scorn and anger of his faithlessness, he told her flatly it was useless to bandy words for he had sold them already, and they were to be removed that day.
Frantic with grief and resentment, she thought of desperate ways of preventing the accomplishment of his heartless plans, even to borrowing of her godfather and buying back the treasures, so that Tito might keep his ill-gotten gain and her father's last wish still be fulfilled; but he convinced her that all interference was too late, for the things had been purchased by the Count di San Severino and the Seneschal de Beaucaire, who were already on their way with the French king to Sienna.
Latterly, in many ways, Romola had been disappointed in her husband's character; she had found that his handsome face and gay air masked a cowardice, a cunning meanness, a sordid selfishness of disposition that were all at variance with her high ideal of him; but that final unspeakable treachery of the dead man who had trusted him so implicitly shattered her love for Tito utterly.
As soon as her father's library was dismantled and his treasures taken away, Romola went from the house with the old man-servant, Maso, and would never have looked upon Tito's face again, but that Fra Girolamo intercepted her.
"I have a command to call you back," he said. "My daughter, you must return to your place. You are flying from your debts; the debt of a Florentine woman to her fellow citizens; the debt of a wife. You are turning your back on the lot that has been appointed for you--you are going to choose another. My daughter, you are fleeing from the presence of God into the wilderness. My daughter, if the cross comes to you as a wife, you must carry it as a wife. You may say, 'I will forsake my husband,' but you cannot cease to be a wife."
There was hunger and misery in the streets, and he urged upon her that if she had no other purpose in life she could stay, and help the poor of her own city. Her pride was broken, and she yielded.
_V.--Baldassarre is Avenged_
Meanwhile, Baldassarre, lurking about Florence, had armed himself with a knife, and was ravenous for revenge. Being homeless, he called by chance at Tessa's little house, and she, not knowing who he was, took pity on his age and misery, gave him shelter in a shed, and food and drink.
Whilst he was there, Tito came, and, too frankly simple to keep anything from him, Tessa confessed that she had disobeyed his injunctions against holding converse with strangers, and was sheltering a strange, weary old man in the shed without. Her description of this guest left Tito in no doubt as to his identity, and, subduing his first perturbation, he conceived that he might turn the situation to his own advantage. He went out to the shed, and looking down upon Baldassarre in the moonlight, sought to propitiate him with honeyed words, specious explanations, and a plea for pardon. But the old man answered nothing, till his smouldering fury burst into a flame, then he precipitated himself upon the intruder and struck with all his force; but the blade of the knife broke off short against the hidden coat of mail.
Tito insisted that he was welcome to remain there, and said what he could to soothe him, but Baldassarre would stay no longer when he knew whose roof covered him. Presently, he armed himself anew, and waited for another opportunity. He learned all that was to be known of Tito's career since his arrival in Florence; ascertained that he was married, and had thoughts of winning his wife's sympathy and telling her of Tessa. Then one night he contrived to get into the Rucellai Gardens, where Tito was at supper with a gathering of Florentine notabilities, and, seized in time and held back from assassinating him, he passionately denounced him before the company as a scoundrel, a liar, and a robber.
There were those present who had been on the church steps that day when Baldassarre had clutched Tito by the arm, and Tito had then explained away his momentary panic. Questioned now by one of these, he declared that though when first he encountered his accuser he did not recognise him, he now saw that he was the servant who years ago accompanied him and his adoptive father to Greece, and was dismissed on account of misdemeanours, and that the story of his being rescued from beggary was the vision of a disordered brain.
Baldassarre was given a chance to prove that he was not the servant, but the great scholar to whom Tito was indebted for his learning.
"The ring I possess," said Rucellai, "is a fine sard that I myself purchased from Messer Tito. It is engraved with a subject from Homer. Will you turn to the passage in Homer from which that subject was taken?"
But sitting to look over the book, Baldassarre realised that the sufferings through which he had passed had unhinged his mind and his memory; the words he stared at had no meaning for him, and he lifted his hands to his head in despair.
The consequence of this fresh failure was that Baldassarre was cast into prison, and Tito was at liberty to pursue his political ambitions unhaunted by that dogging shadow that was to him as the shadow of death. He managed his affairs so cleverly that whichever party came uppermost he was secure of favour and money.
But by-and-by the tide began to turn against him. Baldassarre was at large again, and met Romola and told her not only of his own wrongs, but of Tessa. She saw Tessa and her two children, and befriended them, and was so far from blaming that innocent little creature that she did not even disclose the truth to her; but she was importunate with Tito that he should make atonement to the man who had been a father to him. Then came a day when Tito's treacheries were discovered by the party he was supposed to serve, and he had to flee for his life through Florence. Scattering jewels and gold to delay his pursuers, he leaped from the bridge into the river, and swam in the darkness, leaving the bellowing mob to think he was drowned.
But far down the stream there were certain eyes that saw him from the banks of the river, and when he landed and fell, faint and helpless, Baldassarre's hands closed on his throat; and next evening a passer-by found the two dead bodies there.
* * * * *
Silas Marner
"Silas Marner, the Weaver of Raveloe," begun about November, 1860, and published early in 1861, is in many respects the most admirable of all George Eliot's works. It is not a long story, but it is a most carefully finished novel--"a perfect gem, a pure work of art," Mr. Oscar Browning describes it. Mr. Blackwood, the publisher, found it rather sombre, and George Eliot replied to him, "I hope you will not find it at all a sad story as a whole, since it sets--or is intended to set--in a strong light the remedial influences of pure, natural, human relations. I have felt all through as if the story would have lent itself best to metrical rather than to prose fiction, especially in all that relates to the psychology of Silas; except that, under that treatment, there could not be an equal play of humour." No novel of George Eliot's has received more praise from men of letters than "Silas Marner."
_I.--Why Silas Came to Raveloe_
In the early years of the nineteenth century a linen-weaver named Silas Marner worked at his vocation in a stone cottage that stood among the nutty hedgerows near the village of Raveloe, and not far from the edge of a deserted stone-pit.
It was fifteen years since Silas Marner had first come to Raveloe; he was then simply a pallid young man with prominent, short-sighted brown eyes. To the villagers among whom he had come to settle he seemed to have mysterious peculiarities, chiefly owing to his advent from an unknown region called "North'ard." He invited no comer to step across his door-sill, and he never strolled into the village to drink a pint at the Rainbow, or to gossip at the wheel-wrights'; he sought no man or woman, save for the purposes of his calling, or in order to supply himself with necessaries.
At the end of fifteen years the Raveloe men said just the same things about Silas Marner as at the beginning. There was only one important addition which the years had brought; it was that Master Marner had laid by a fine sight of money somewhere, and that he could buy up "bigger men than himself."
But while his daily habits presented scarcely any visible change, Marner's inward life had been a history and a metamorphosis as that of every fervid nature must be when it has been condemned to solitude. His life, before he came to Raveloe, had been filled with the close fellowship of a narrow religious sect, where the poorest layman had the chance of distinguishing himself by gifts of speech; and Marner was highly thought of in that little hidden world, known to itself as the church assembling in Lantern Yard. He was believed to be a young man of exemplary life and ardent faith, and a peculiar interest had been centred in him ever since he had fallen at a prayer-meeting into a trance or cataleptic fit, which lasted for an hour.
Among the members of his church there was one young man, named William Dane, with whom he lived in close friendship; and it seemed to the unsuspecting Silas that the friendship suffered no chill, even after he had formed a closer attachment, and had become engaged to a young servant-woman.
At this time the senior deacon was taken dangerously ill, and Silas and William, with others of the brethren, took turns at night-watching. On the night the old man died, Silas fell into one of his trances, and when he awoke at four o'clock in the morning death had come, and, further, a little bag of money had been stolen from the deacon's bureau, and Silas's pocket-knife was found inside the bureau. For some time Silas was mute with astonishment, then he said, "God will clear me; I know nothing about the knife being there, or the money being gone. Search me and my dwelling."
The search was made, and it ended in William Dane finding the deacon's bag, empty, tucked behind the chest of drawers in Silas's chamber.
According to the principles of the church in Lantern Yard prosecution was forbidden to Christians. But the members were bound to take other measures for finding out the truth, and they resolved on praying and drawing lots; there was nothing unusual about such proceedings a hundred years ago. Silas knelt with his brethren, relying on his own innocence being certified by immediate Divine interference. _The lots declared that Silas Marner was guilty_. He was solemnly suspended from church- membership, and called upon to render up the stolen money; only on confession and repentance could he be received once more within the fold of the church. Marner listened in silence. At last, when everyone rose to depart, he went towards William Dane and said, in a voice shaken by agitation, "The last time I remember using my knife was when I took it out to cut a strap for you. I don't remember putting it in my pocket again. _You_ stole the money, and you have woven a plot to lay the sin at my door. But you may prosper for all that; there is no just God, but a God of lies, that bears witness against the innocent!"
There was a general shudder at this blasphemy. Poor Marner went out with that despair in his soul--that shaken trust in God and man which is little short of madness to a loving nature. In the bitterness of his wounded spirit, he said to himself, "_She_ will cast me off, too!" and for a whole day he sat alone, stunned by despair.
The second day he took refuge from benumbing unbelief by getting into his loom and working away as usual, and, before many hours were past, the minister and one of the deacons came to him with a message from Sarah, the young woman to whom he had been engaged, that she held her engagement at an end. In little more than a month from that time Sarah was married to William Dane, and not long afterwards it was known to the brethren in Lantern Yard that Silas Marner had departed from the town.
_II.--The Second Blow_
When Silas Marner first came to Raveloe he seemed to weave like a spider, from pure impulse, without reflection. Then there were the calls of hunger, and Silas, in his solitude, had to provide his own breakfast, dinner, and supper, to fetch his own water from the well, and put his own kettle on the fire; and all these immediate promptings helped to reduce his life to the unquestioning activity of a spinning insect. He hated the thought of the past; there was nothing that called out his love and fellowship towards the strangers he had come amongst; and the future was all dark, for there was no Unseen Love that cared for him.
It was then, when all purpose of life was gone, that Silas got into the habit of looking towards the money he received for his weaving, and grasping it with a sense of fulfilled effort. Gradually, the guineas, the crowns, and the half-crowns, grew to a heap, and Marner drew less and less for his own wants, trying to solve the problem of keeping himself strong enough to work sixteen hours a day on as small an outlay as possible. He handled his coins, he counted them, till their form and colour were like the satisfaction of a thirst to him; but it was only in the night, when his work was done, that he drew them out, to enjoy their companionship. He had taken up some bricks in his floor underneath his loom, and here he had made a hole in which he set the iron pot that contained his guineas and silver coins, covering the bricks with sand whenever he replaced them.
So, year after year, Silas Marner lived in this solitude, his guineas rising in the iron pot, and his life narrowing and hardening itself more and more as it became reduced to the functions of weaving and hoarding.
This is the history of Silas Marner until the fifteenth year after he came to Raveloe. Then, about the Christmas of that year, a second great change came over his life.
It was a raw, foggy night, with rain, and Silas was returning from the village, plodding along, with a sack thrown round his shoulders, and with a horn lantern in his hand. His legs were weary, but his mind was at ease with the sense of security that springs from habit. Supper was his favourite meal, because it was his time of revelry, when his heart warmed over his gold.
He reached his door in much satisfaction that his errand was done; he opened it, and to his short-sighted eyes everything remained as he had left it, except that the fire sent out a welcome increase of heat.
As soon as he was warm he began to think it would be a long while to wait till after supper before he drew out his guineas, and it would be pleasant to see them on the table before him as he ate his food.
He rose and placed his candle unsuspectingly on the floor near his loom, swept away the sand, without noticing any change, and removed the bricks. The sight of the empty hole made his heart leap violently, but the belief that his gold was gone could not come at once--only terror, and the eager effort to put an end to the terror. He passed his trembling hand all about the hole, then he held the candle and examined it curiously, trembling more and more. He searched in every corner, he turned his bed over, and shook it, and kneaded it; he looked in his brick oven; and when there was no other place to be searched, he felt once more all round the hole.
He could see every object in his cottage, and his gold was not there. He put his trembling hands to his head, and gave a wild, ringing scream-- the cry of desolation. Then the idea of a thief began to present itself, and he entertained it eagerly, because a thief might be caught and made to restore the gold. The robber must be laid hold of. Marner's ideas of legal authority were confused, but he felt that he must go and proclaim his loss; and the great people in the village--the clergyman, the constable, and Squire Cass--would make the thief deliver up the stolen money.
It was to the village inn Silas Marner went, where the parish clerk and a select company were assembled, and told the story of his loss--£272 12s. 6d. in all. The machinery of the law was set in motion, but no thief was ever captured, nor could grounds be found for suspicion against any persons.
What had really happened was that Dunsey Cass, Squire Cass's second son--a mean, boastful rascal--on his way home on foot from hunting, saw the light in the weaver's cottage, and knocked, hoping to borrow a lantern, for the lane was unpleasantly slippery, and the night dark. But all was silence in the cottage, for the weaver at that moment had not yet reached home. For a minute Dunsey thought that old Marner might be dead, fallen over into the stone pits. And from that came the decision that he must be dead. If so, the question arose, what would become of the money that everybody said the old miser had put by?
Dunstan Cass was in difficulties for want of money, and he had killed his brother's horse that day on the hunting-field. Who would know, if Marner was dead, that anybody had come to take his hoard of money away?