CHAPTER V
MEN AND WOMEN
In all modern times Homer has been admired for his noble, tender, and chivalrous sense of what is due to women; for his pictures of the perfect mother, Thetis; the perfect wife, Andromache; the perfect maiden, frank, stainless, and kind, Nausicaa; for the woman of immortal charm, Helen; while, when he does touch on the less lovable humours of women,--on the nagging shrew, the light o' love, the rather bitter virgin,--he selects his examples from the divine society of the Gods.
It is an instance of the high and noble taste of the poet and his audience, that he dwells most on the best and most charming of the women in old traditions, and is manifestly reluctant to tell of any evil deed, or any cruel sorrow of a lady. Yet legend was full of women fierce and revengeful as Brynhild; such women as Medea, who slew her own children; Ino, who hated her step-children; Althaea, who, to avenge her brothers, burned the brand that was the life-token of her son, Meleager of the golden hair. There was hateful Eriphyle, bribed by the gift that drew her lord to his doom; there was hapless Epicaste, wedded to her son, the slayer of his father; there were unhappy Chloris, and unhappy Tyro, mother of Pelias and Neleus by Poseidon, and victim of a feminine revenge. But this part of the tale is Ionian or Athenian, not Homeric. In Homer a woman is not dishonoured, but more highly esteemed, because she has been loved by a god. In Attic traditions she is cruelly punished by her own kinsfolk.
The wicked and ill-fated ladies who remind us of heroines in ancient German epos, are scarcely mentioned, or not at all in the _Iliad_ (where they could only appear in digressions), and the poet merely touches on their fortunes when Odysseus meets them in Hades. From the guilt and the misery of the "far-renowned brides of ancient song," Homer averts his eyes. Even to Clytemnestra, though her sin cannot be hidden, he allows the _bon naturel_ which Mary Stuart justly claimed for herself. We are reminded of the tenderness of Chaucer for the fault of Cressida, "Ne me list this sely womman chyde."
Homer himself never blames Helen, he regards her with the affection and pity of Hector and Priam: it is the Trojan women and Penelope, her cousin, who speak frankly of Helen and the ruin which she wrought. In the _Iliad_ she does not, "where'er she came, bring calamity"; she is penitent, she longs for home, and her lord, and her one child, the little maid Hermione. She scorns the cowardice of her lover, and, in the third Book of the _Iliad_, the poet plainly declares that she is. the unwilling victim of Aphrodite. In the _Odyssey,_ wherever she appears, she brings beauty, grace, charm, and quiet, and her appointed home is in the temperate meadows of the Elysian land.
Homer does not dwell on the passion of love; he could not do so in an epic of war, and in an epic of a man seeking to win, on the sea, "the return of his company." But each epic turns on and is _motive_ by love; the _Iliad_ springs from the lawless love of Paris and Helen; the _Odyssey_ from the wedded love of Odysseus and Penelope. The Wrath of Achilles, too, arises on account of his lost love. In the instance of Paris, love has turned to the most tragic end: the passion of Helen is changed into bitter contempt and inconsolable regret.
The loves of youth and maiden, the whispered _oaristys_ "from rock and oak," are seldom the theme of Greek poetry; in the Epics they would be as out of place as in the _Chanson de Roland_. The loves of Troilus and Cressida were, to Chaucer, the central interest of the Trojan leaguer; no such place could they hold in Homer: he has an infinitely larger and nobler topic. Yet he who listens may hear "The awakened loves around him murmuring," in the lines that, through the din of battle, just mention some old amour of gods with mortal maidens, of mortal men with fairies of the woods and hills.
Considering the warlike nature of the _Iliad_, the parts played by women, by Helen, Andromache, Hecuba, and the touches that bring forward the wifely tenderness of Theano, are almost surprising; while the whole poem is dominated by the maternal love of Thetis, that magical figure of sorrow, foreboding, and affection, without which the character of Achilles would be jejune, and bereft of occasions to display its _fond_ of tenderness and melancholy. Of course we are told that all these women are "late," and formed no part of the original lay of the Wrath: that is to be expected of critical sagacity.
The magnificent passages on Helen, Andromache, and Hecuba; the humorous descriptions of Hera; Athene, her divine father's darling, and of Aphrodite; the unnatural hatred of Althaea; the caprice of Anteia; the pathos of the dirges of Briseis for Patroclus, of Helen for Hector; the remorseless jealousy of the mother of Phoenix, when his father loves a mistress among her maids, all supply "the female interest" in the _Iliad_.
There is not so much "female interest" as in the _Volsunga Saga_, but women occupy the same position, are regarded with the same deference; they are free, on earth and in Olympus, they give their counsel and even carry their point, as in the Icelandic sagas. In the _Odyssey_, Arete and Nausicaa appear exactly in the fashion of Wealtheow, Hrothgar's Queen, and her daughter in _Beowulf_,[1] they grace the company and still the quarrels of men.
The whole view of women is what we may call "northern"; it is the view of the sagas, of the English and the Teutonic epics; and is remote from the spirit of the partly orientalised poets of Ionia. But for the bequest of ancient heroic tradition the poets of Athens could not have created their noble heroines. Attic life, Ionian life, could not produce such women; and Aeschylus and Sophocles fall back on memories of heroines who are not Ionian and are not Attic, in the great majority of cases. Christian Europe at various times, in the age of the chivalrous romances, and in comedy generally, fell far below the old northern and Achaean view of the women's part. To chivalry, adultery was a duty, to our European comedy it was a jest: marriage was a _bourgeois_ business. But even to historic Greece the sanctity of the marriage-tie was a serious matter: adulterous intrigues are not the theme of Greek poets and comedians, as they have been ever since our Middle Ages. Lancelot, and still more Tristram, would have been stigmatised as Paris is by Hector; and Guinevere and Iseult would have heard more reproaches from their own sex, than Penelope and the Trojan women bestow on Helen. The Gods are a sinful and adulterous generation, in the mythical view; but in the religious view they warn Aegisthus against his sin and its consequence.[2]
Turning to the legal position of women, we do not know much about the civil penalty or fine for adultery (μοιχάγρια), but Menelaus, the soul of honour, is eager to avenge himself in the duel. The fine for adultery may have been the equivalent of the bride-price paid by the bridegroom. Hephaestus, in the song of Demodocus, demands the return of the bride-price which he gave for the faithless Aphrodite, the ἔεδνα.[3] The bride-price, often mentioned, is a well-known institution, obsolete in historic Greece but familiar to the poet. In very rare cases in Homer, a man may receive a bride without paying a price for doing some great public service: in some circumstances the father will even give a dowry with the bride.[4] In the most notable passage where dowry (μείλία) is mentioned by the poet, he plainly shows his knowledge that the giving of dowry is an exception to the general rule; for he mentions the rule--the wooer pays the bride-price ἔεδνα, but in his sore need of Achilles, Agamemnon offers his daughter "without price" (ἀνάεδνον), and _plus_ such gifts as no man ever endowed his daughter with.[5] This is no proof that the poet of Book ix. lived in a later age than that of the bride-price. He merely recognises what, in an age of bride-price, must have been the fact, that in unusual circumstances, when the alliance of a man was of crucial importance to the father, he would buy instead of selling his daughter's marriage. People were never such pedants as not to infringe a custom, not sacred but a secular bargain, when strong need came on them.
In another instance the husband was King Priam, whose alliance was worth buying by the aged father of the bride. "Circumstances alter cases," as critics often forget, and such rare divergences from the usual rule are not proofs of late interpolation. The Icelanders gave dowries with their daughters, but when Njal was especially eager for a bride for his foster son, he offered to reverse the process and give ἔεδνα, bride-price.[6] In the case of the marriage of Penelope (a very peculiar instance, as there was no proof that she was a widow, and as it is not easy to see who "had her marriage"), we hear of bride-price "such as is meet to go with a dear daughter." This return of the price, or of part of it, was familiar to the Laws of Hammurabi and of the Germans of Tacitus.[7] We may, with the separatist critics, suppose that the passages about returning the bride-price of Penelope when she goes to her second husband,[8] belong to a later period than the body of the Epics; or, more probably, that a variety of customs may coexist (that they may we have proved), and, in any case, Penelope's people were anxious to get her off their hands in one way or another, her situation being irksome and anomalous. Rare must be the examples of interpolated details, when a case so anomalous as that of Penelope is seized on as proof of the presence of later social practices. The passages about Penelope are peculiar. In _Od_. ii. 53, Telemachus says that the wooers have no mind to go to the father of Penelope, who αὐτὸς ἐεδνώσαιτο θύγατρα. If we take this to mean "will endow her," the writer does not know the meaning of ἔεδνα; but I conceive him to say, "will fix the bride-price," or make the terms.[9] Compare _Iliad_,