The Works Of John Dryden Now First Collected In Eighteen Volume

Chapter 4

Chapter 41,591 wordsPublic domain

_The_ SCENE _drawn, discovers_ TOWERSON _asleep on a Couch in his Night-gown. A Table by him; Pen, Ink, and Paper on it._

_Re-enter_ PEREZ _with a Dagger._

_Per._ Asleep, as I imagined, and as fast as all the plummets of eternal night were hung upon his temples. Oh that some courteous dæmon, in the other world, would let him know, 'twas Perez sent him thither! A paper by him too! He little thinks it is his testament; the last he e'er shall make: I'll read it first. [_Takes it up._] Oh, by the inscription, 'tis a memorial of what he means to do this day: What's here? My name in the first line! I'll read it. [_Reads._] _Memorandum, That my first action this morning shall be, to find out my true and valiant lieutenant, captain Perez; and, as a testimony of my gratitude for his honourable services, to bestow on him five hundred English pounds, making my just excuse, I had it not before within my power to reward him._ [_Lays down the paper._] And was it then for this I sought his life? Oh base, degenerate Spaniard! Hadst thou done it, thou hadst been worse than damned: Heaven took more care of me, than I of him, to expose this paper to my timely view. Sleep on, thou honourable Englishman; I'll sooner now pierce my own breast than thine: See, he smiles too in his slumber, as if his guardian angel, in a dream, told him, he was secure: I'll give him warning though, to prevent danger from another hand. [_Writes on_ TOWERSON'S _paper, then sticks his dagger in it._ Stick there, that when he wakens, he may know, To his own virtue he his life does owe. [_Exit_ PEREZ.

TOWERSON _awakens._

_Tow._ I have o'erslept my hour this morning, if to enjoy a pleasing dream can be to sleep too long. Methought my dear Isabinda and myself were lying in an arbour, wreathed about with myrtle and with cypress; my rival Harman, reconciled again to his friendship, strewed us with flowers, and put on each a crimson-coloured garment, in which we straightway mounted to the skies; and with us, many of my English friends, all clad in the same robes. If dreams have any meaning, sure this portends some good.--What's that I see! A dagger stuck into the paper of my memorials, and writ below--_Thy virtue saved thy life!_ It seems some one has been within my chamber whilst I slept: Something of consequence hangs upon this accident. What, ho! who waits without? None answer me? Are ye all dead? What, ho!

_Enter_ BEAMONT.

_Beam._ How is it, friend? I thought, entering your house, I heard you call.

_Tow._ I did, but as it seems without effect; none of my servants are within reach of my voice.

_Beam._ You seem amazed at somewhat?

_Tow._ A little discomposed: read that, and see if I have no occasion; that dagger was stuck there, by him who writ it.

_Beam._ I must confess you have too just a cause: I am myself surprised at an event so strange.

_Tow._ I know not who can be my enemy within this island, except my rival Harman; and for him, I truly did relate what passed betwixt us yesterday.

_Beam._ You bore yourself in that as it became you, as one who was a witness to himself of his own courage; and while, by necessary care of others, you were forced to decline fighting, shewed how much you did despise the man who sought the quarrel: 'Twas base in him, so backed as he is here, to offer it, much more to press you to it.

_Tow._ I may find a foot of ground in Europe to tell the insulting youth, he better had provoked some other man; but sure I cannot think 'twas he who left that dagger there.

_Beam._ No, for it seems too great a nobleness of spirit, for one like him to practise: 'Twas certainly an enemy, who came to take your sleeping life; but thus to leave unfinished the design, proclaims the act no Dutchman's.

_Tow_ That time will best discover; I'll think no further of it.

_Beam._ I confess you have more pleasing thoughts to employ your mind at present; I left your bride just ready for the temple, and came to call you to her.

_Tow._ I'll straight attend you thither.

_Enter_ HARMAN _Sen._ FISCAL, _and_ VAN HERRING.

_Fisc._ Remember, sir, what I advised you; you must seemingly make up the business. [_To_ HAR. _Sen._

_Har. Sen._ I warrant you.--What, my brave bonny bridegroom, not yet dressed? You are a lazy lover; I must chide you. [_To_ TOWERSON.

_Tow._ I was just preparing.

_Har. Sen._ I must prevent part of the ceremony: You thought to go to her; she is by this time at the castle, where she is invited with our common friends; for you shall give me leave, if you so please, to entertain you both.

_Tow._ I have some reasons, why I must refuse the honour you intend me.

_Har. Sen._ You must have none: What! my old friend steal a wedding from me? In troth, you wrong our friendship.

_Beam._ [_To him aside._] Sir, go not to the castle; you cannot, in honour, accept an invitation from the father, after an affront from the son.

_Tow._ Once more I beg your pardon, sir.

_Har. Sen._ Come, come, I know your reason of refusal, but it must not prevail: My son has been to blame; I'll not maintain him in the least neglect, which he should show to any Englishman, much less to you, the best and most esteemed of all my friends.

_Tow._ I should be willing, sir, to think it was a young man's rashness, or perhaps the rage of a successless rival; yet he might have spared some words.

_Har. Sen._ Friend, he shall ask your pardon, or I'll no longer own him; what, ungrateful to a man, whose valour has preserved him? He shall do it, he shall indeed; I'll make you friends upon your own conditions; he's at the door, pray let him be admitted; this is a day of general jubilee.

_Tow._ You command here, you know, sir.

_Fisc._ I'll call him in; I am sure he will be proud, at any rate, to redeem your kind opinion of him. [_Exit._

FISCAL _re-enters,_ with HARMAN _Junior._

_Har. Jun._ Sir, my father, I hope, has in part satisfied you, that what I spoke was only an effect of sudden passion, of which I am now ashamed; and desire it may be no longer lodged in your remembrance, than it is now in my intention to do you any injury.

_Tow._ Your father may command me to more difficult employments, than to receive the friendship of a man, of whom I did not willingly embrace an ill opinion.

_Har. Jun._ Nothing henceforward shall have power to take from me that happiness, in which you are so generously pleased to reinstate me.

_Har. Sen._ Why this is as it should be; trust me, I weep for joy.

_Beam._ Towerson is easy, and too credulous. I fear 'tis all dissembled on their parts. [_Aside._

_Har. Sen._ Now set we forward to the castle; the bride is there before us.

_Tow._ Sir, I wait you. [_Exeunt_ HARMAN _Sen._ TOWERSON, BEAMONT, _and_ VAN HERRING.

_Enter Captain_ PEREZ.

_Fisc._ Now, captain, when perform you what you promised, concerning Towerson's death?

_Per._ Never.--There, Judas, take your hire of blood again. [_Throws him a purse._

_Har. Jun._ Your reason for this sudden change?

_Per._ I cannot own the name of man, and do it.

_Har. Jun._ Your head shall answer the neglect of what you were commanded.

_Per._ If it must, I cannot shun my destiny.

_Fisc._ Harman, you are too rash; pray hear his reasons first.

_Per._ I have them to myself, I'll give you none.

_Fisc._ None? that's hard; well, you can be secret, captain, for your own sake, I hope?

_Per._ That I have sworn already, my oath binds me.

_Fisc._ That's enough: we have now chang'd our minds, and do not wish his death,--at least as you shall know. [_Aside._

_Per._ I am glad on't, for he's a brave and worthy gentleman; I would not for the wealth of both the Indies have had his blood upon my soul to answer.

_Fisc._ [_Aside to_ HARMAN.] I shall find a time to take back our secret from him, at the price of his life, when he least dreams of it; meantime 'tis fit we speak him fair. [_To_ PEREZ.] Captain, a reward attends you, greater than you could hope; we only meant to try your honesty. I am more than satisfied of your reasons.

_Per._ I still shall labour to deserve your kindness in any honourable way. [_Exit_ PEREZ.

_Har. Jun._ I told you that this Spaniard had not courage enough for such an enterprise.

_Fisc._ He rather had too much of honesty.

_Har. Jun._ Oh, you have ruined me; you promised me this day the death of Towerson, and now, instead of that, I see him happy! I'll go and fight him yet; I swear he never shall enjoy her.

_Fisc._ He shall not, that I swear with you; but you are too rash, the business can never be done your way.

_Har. Jun._ I'll trust no other arm but my own with it.

_Fisc._ Yes, mine you shall, I'll help you. This evening, as he goes from the castle, we'll find some way to meet him in the dark, and then make sure of him for getting maidenheads to-night; to-morrow I'll bestow a pill upon my Spanish Don, lest he discover what he knows.

_Har. Jun._ Give me your hand, you'll help me.

_Fisc._ By all my hopes I will: in the mean time, with a feigned mirth 'tis fit we gild our faces; the truth is, that we may smile in earnest, when we look upon the Englishman, and think how we will use him.

_Har. Jun._ Agreed; come to the castle. [_Exeunt._