The works of John Dryden, now first collected in eighteen volumes. Volume 06
SCENE II.--_A Chamber. A Table and Wine set out.
_Enter_ LORENZO.
_Lor._ This may hit; 'tis more than barely possible; for friars have free admittance into every house. This jacobin, whom I have sent to, is her confessor; and who can suspect a man of such reverence for a pimp? I'll try for once; I'll bribe him high; for commonly none love money better than they, who have made a vow of poverty.
_Enter Servant._
_Serv._ There's a huge, fat, religious gentleman coming up, sir. He says he's but a friar, but he's big enough to be a pope; his gills are as rosy as a turkey cock's; his great belly walks in state before him, like an harbinger; and his gouty legs come limping after it: Never was such a ton of devotion seen.
_Lor._ Bring him in, and vanish. [_Exit Servant._
_Enter Father_ DOMINICK.
_Lor._ Welcome, father.
_Dom._ Peace be here: I thought I had been sent for to a dying man; to have fitted him for another world.
_Lor._ No, faith, father, I was never for taking such long journeys. Repose yourself, I beseech you, sir, if those spindle legs of yours will carry you to the next chair.
_Dom._ I am old, I am infirm, I must confess, with fasting.
_Lor._ 'Tis a sign by your wan complexion, and your thin jowls, father. Come, to our better acquaintance:--here's a sovereign remedy for old age and sorrow. [_Drinks._
_Dom._ The looks of it are indeed alluring: I'll do you reason. [_Drinks._
_Lor._ Is it to your palate, father?
_Dom._ Second thoughts, they say, are best: I'll consider of it once again. [_Drinks._] It has a most delicious flavour with it. Gad forgive me, I have forgotten to drink your health, Son, I am not used to be so unmannerly. [_Drinks again._
_Lor._ No, I'll be sworn, by what I see of you, you are not:--To the bottom;--I warrant him a true church-man.--Now, father, to our business: 'tis agreeable to your calling; I do intend to do an act of charity.
_Dom._ And I love to hear of charity; 'tis a comfortable subject.
_Lor._ Being in the late battle, in great hazard of my life, I recommended my person to good Saint Dominick.
_Dom._ You could not have pitched upon a better; he's a sure card; I never knew him fail his votaries.
_Lor._ Troth, I also made bold to strike up a bargain with him, that, if I escaped with life and plunder, I would present some brother of his order with part of the booty taken from the infidels, to be employed in charitable uses.
_Dom._ There you hit him; Saint Dominick loves charity exceedingly; that argument never fails with him.
_Lor._ The spoils were mighty; and I scorn to wrong him of a farthing. To make short my story; I inquired among the jacobins for an almoner, and the general fame has pointed out your reverence as the worthiest man:--here are fifty good pieces in this purse.
_Dom._ How, fifty pieces? 'tis too much, too much in conscience.
_Lor._ Here, take them, father.
_Dom._ No, in troth, I dare not; do not tempt me to break my vow of poverty.
_Lor._ If you are modest, I must force you; for I am strongest.
_Dom._ Nay, if you compel me, there's no contending; but, will you set your strength against a decrepit, poor, old man? [_Takes the Purse._] As I said, 'tis too great a bounty; but Saint Dominick shall owe you another scape: I'll put him in mind of you.
_Lor._ If you please, father, we will not trouble him 'till the next battle. But you may do me a greater kindness, by conveying my prayers to a female saint.
_Dom._ A female saint! good now, good now, how your devotions jump with mine! I always loved the female saints.
_Lor._ I mean, a female, mortal, married-woman-saint: Look upon the superscription of this note; you know Don Gomez's wife. [_Gives him a Letter._
_Dom._ Who? Donna Elvira? I think I have some reason; I am her ghostly father.
_Lor._ I have some business of importance with her, which I have communicated in this paper; but her husband is so horribly given to be jealous,--
_Dom._ Ho, jealous? he's the very quintessence of jealousy; he keeps no male creature in his house; and from abroad he lets no man come near her.
_Lor._ Excepting you, father.
_Dom._ Me, I grant you; I am her director and her guide in spiritual affairs: But he has his humours with me too; for t'other day he called me false apostle.
_Lor._ Did he so? that reflects upon you all; on my word, father, that touches your copy-hold. If you would do a meritorious action, you might revenge the church's quarrel.--My letter, father,--
_Dom._ Well, so far as a letter, I will take upon me; for what can I refuse to a man so charitably given?
_Lor._ If you bring an answer back, that purse in your hand has a twin-brother, as like him as ever he can look; there are fifty pieces lie dormant in it, for more charities.
_Dom._ That must not be; not a farthing more, upon my priesthood.--But what may be the purport and meaning of this letter? that, I confess, a little troubles me.
_Lor._ No harm, I warrant you.
_Dom._ Well, you are a charitable man; and I'll take your word: my comfort is, I know not the contents; and so far I am blameless. But an answer you shall have; though not for the sake of your fifty pieces more: I have sworn not to take them; they shall not be altogether fifty. Your mistress--forgive me, that I should call her your mistress, I meant Elvira,--lives but at next door: I'll visit her immediately; but not a word more of the nine-and-forty pieces.
_Lor._ Nay, I'll wait on you down stairs.--Fifty pounds for the postage of a letter! to send by the church is certainly the dearest road in Christendom. [_Exeunt._