The Works of Guy de Maupassant, Volume 3
Chapter 5
We must now change the scene to London. A wealthy lady who created much sensation in society, and who made many conquests both by her beauty and her free behavior, was in want of a groom. Among the many applicants for the situation, there was a young man, whose good looks and manners gave people the impression that he must have been very well educated. This was a recommendation in the eyes of the lady's maid, and she took him immediately to her mistress's boudoir. When he entered, he saw a beautiful, voluptuous looking woman, at most, twenty-five years of age, with large, bright eyes and blue-black hair, which seemed to increase the brilliancy of her fair complexion, lying on a sofa. She looked at the young man, who also had thick black hair, and who turned his glowing black eyes to the ground, beneath her searching gaze, with evident satisfaction, and she seemed particularly taken with his slender, athletic build, and then she said half lazily and half proudly:
"What is your name?"
"Lajos Mariassi."
"A Hungarian?"
And there was a strange look in her eyes.
"Yes."
"How did you come here?"
"I am one of the many emigrants who have forfeited their country and their life; and I, who come of a good family, and who was an officer of the Honveds, must now ... go into service, and thank God if I find a mistress who is at the same time beautiful and an aristocrat, as you are."
Miss Zoë--that was the lovely woman's name--smiled, and at the same time showed two rows of pearly teeth.
"I like your looks," she said, "and I feel inclined to take you into my service, if you are satisfied with my terms."
"A lady's whim," her maid said to herself, when she noticed the ardent looks which Miss Zoë gave her manservant, "which will soon pass away." But that experienced female was mistaken that time.
Zoë was really in love, and the respect with which Lajos treated her, put her into a very bad temper. One evening, when she intended to go to the Italian Opera, she countermanded her carriage, and refused to see her noble adorer, who wished to throw himself at her feet, and ordered her groom to be sent up to her boudoir.
"Lajos," she began, "I am not at all satisfied with you."
"Why, Madame?"
"I do not wish to have you about me any longer; here are your wages for three months. Leave the house immediately." And she began to walk up and down the room, impatiently.
"I will obey you, Madame," the groom replied, "but I shall not take my wages."
"Why not?" she asked hastily.
"Because then I should be under your authority for three months," Lajos said, "and I intend to be free, this very moment, so that I may be able to tell you that I entered your service, not for the sake of your money, but because I love and adore a beautiful woman in you."
"You love me!" Zoë exclaimed. "Why did you not tell me sooner? I merely wished to banish you from my presence, because I love you, and did not think that you loved me. But you shall smart for having tormented me so. Come to my feet immediately."
The groom knelt before the lovely girl, whose moist lips sought his at the same instant.
From that moment Lajos became her favorite. Of course he was not allowed to be jealous, as the young lord was still her official lover, who had the pleasure of paying everything for that licentious beauty, and besides him, there was a whole army of so-called "good friends," who were fortunate enough to obtain a smile now and then, and occasionally, something more, and who, in return, had permission to present her with rare flowers, a parrot or diamonds.
The more intimate Zoë became with Lajos, the more uncomfortable she felt when he looked at her, as he frequently did, with undisguised contempt. She was wholly under his influence and was afraid of him, and one day, while he was playing with her dark curls, he said jeeringly:
"It is usually said that contrasts usually attract each other, and yet you are as dark as I am."
She smiled, and then tore off her black curls, and immediately the most charming, fair-haired woman was sitting by the side of Lajos, who looked at her attentively, but without any surprise.
He left his mistress at about midnight, in order to look after the horses, as he said, and she put on a very pretty nightdress and went to bed. She remained awake for fully an hour, expecting her lover, and then she went to sleep, but in two hours' time she was roused from her slumbers, and saw a police inspector and two constables by the side of her magnificent bed.
"Whom do you want?" she cried.
"Cæcelia K----."
"I am Miss Zoë."
"Oh! I know you," the Inspector said with a smile; "be kind enough to take off your dark locks, and you will be Cæcelia K----. I arrest you in the name of the law."
"Good heavens!" she stammered, "Lajos has betrayed me."
"You are mistaken, Madame," the Inspector replied; "he has merely done his duty."
"What? Lajos . . . my lover?"
"No, Lajos, the detective."
Cæcelia got out of bed, and the next moment she sank fainting onto the floor.
AN EXOTIC PRINCE
In the forthcoming reminiscences, a lady will frequently be mentioned who played a great part in the annals of the police from 1848 to 1866, and we will call her _Wanda von Chabert_. Born in Galicia of German parents, and carefully brought up in every way, she married a rich and handsome officer of noble birth, from love, when she was sixteen. The young couple, however, lived beyond their means, and when her husband died suddenly, two years after they were married, she was left anything but well off.
As Wanda had grown accustomed to luxury and amusement, the quiet life in her parents' house did not suit her any longer, and even while she was still in mourning for her husband, she allowed a Hungarian magnate to make love to her, and she went off with him at a venture, and continued the same extravagant life which she had led when her husband was alive, at her own authority. At the end of two years, however, her lover left her in a town in North Italy, almost without means, and she was thinking of going on the stage, when chance provided her with another resource, which enabled her to reassure her position in society. She became a secret police agent, and soon was one of their most valuable members. In addition to the proverbial charms and wit of a Polish woman, she also possessed high linguistic attainments, and she spoke Polish, Russian, French, German, English and Italian, almost equally fluently and correctly; then she had also that encyclopædic polish, which impresses most people much more than the most profound learning of a specialist. She was very attractive in appearance, and she knew how to set off her good looks by all the arts of dress and coquetry.
In addition to this, she was a woman of the world in the widest sense of the term; pleasure-loving, faithless, unstable, and therefore never in any danger of really losing her heart, and consequently her head. She used to change the place of her abode, according to what she had to do. Sometimes she lived in Paris among the Polish emigrants, in order to find out what they were doing, and maintained intimate relations with the Tuileries and the Palais Royal at the same time; then she went to London for a short time, or hurried off to Italy, to watch the Hungarian exiles, only to reappear suddenly in Switzerland, or at one of the fashionable German watering-places.
In revolutionary circles, she was looked upon as an active member of the great _League of Freedom_, and diplomatists regarded her as an influential friend of Napoleon III.
She knew every one, but especially those men whose names were to be met with every day, in the papers, and she reckoned Victor Emmanuel, Rouher, Gladstone, and Gortschakoff among her friends, as well as Mazzini, Kossuth, Garibaldi, Mieroslawsky and Bakunin.
In the spring of 185- she was at Vevey, on the lovely lake of Geneva, and went into raptures when talking to an old German diplomatist about the beauties of nature, and about Calame, Stifter and Turgenev, whose "Diary of a Hunter" had just become fashionable.
One day a man appeared at the _table d'hôte_, who excited unusual attention, and hers especially, so that there was nothing strange in her asking the proprietor of the hotel what his name was; and she was told that he was a wealthy Brazilian, and that his name was Don Escovedo.
Whether it was an accident, or whether he responded to the interest which the young woman felt for him, at any rate she constantly met him wherever she went, when she was taking a walk, or was on the lake, or was looking at the newspapers in the reading room; and at last she was obliged to confess to herself that he was the handsomest man she had ever seen. Tall, slim, and yet muscular, the young, beardless Brazilian had a head which any woman might envy him; features which were not only beautiful and noble, but were also extremely delicate, with dark eyes which possessed a wonderful charm, and thick, auburn curly hair, which completed the attractiveness and the strangeness of his appearance.
They soon became acquainted, through a Prussian officer, whom the Brazilian had requested to introduce him to the beautiful Polish lady--for Frau von Chabert was taken for one in Vevey--and she, cold and designing as she was, blushed slightly when he stood before her for the first time; and when he gave her his arm he could feel her hand tremble slightly on it. The same evening they went out riding together, the next he was lying at her feet, and on the third she was his. For four weeks the lovely Wanda and the Brazilian lived together as if they had been in Paradise, but he could not deceive her searching eyes any longer.
For her sharp and practiced gaze had already discovered in him that indefinable something which makes a man appear a suspicious character. Any other woman would have been pained and horrified at such a discovery, but she found the strange consolation in it, that her handsome adorer had promised also to become a very interesting object for her pursuit, and so she began systematically to watch the man who lay unsuspectingly at her feet.
She soon found out that he was no conspirator, but she asked herself in vain whether she was to look for a common swindler, an impudent adventurer or perhaps even a criminal in him. The day that she had foreseen soon came; the Brazilian's banker "unaccountably" had omitted to send him any money, and so he borrowed some of her. "So he is a male courtesan," she said to herself; and the handsome man soon required money again, and she lent it to him, until at last he left suddenly, and nobody knew where he had gone to; only this much, that he had left Vevey as the companion of an old but wealthy Wallachian lady; and so this time, clever Wanda was duped.
A year afterwards she met the Brazilian unexpectedly at Lucca, with an insipid-looking, light-haired, thin Englishwoman on his arm. Wanda stood still and looked at him steadily, but he glanced at her quite indifferently; he did not choose to know her again.
The next morning, however, his valet brought her a letter from him, which contained the amount of his debt in Italian hundred liri notes, which were accompanied by a very cool excuse. Wanda was satisfied, but she wished to find out who the lady was, in whose company she constantly saw Don Escovedo.
"Don Escovedo."
An Austrian count, who had a loud and silly laugh, said:
"Who has saddled you with that yarn? The lady is Lady Nitingsdale, and his name is Romanesco."
"Romanesco?"
"Yes, he is a rich Boyar from Moldavia, where he has extensive estates."
Romanesco kept a faro bank in his apartments, and he certainly cheated, for he nearly always won; it was not long, therefore, before other people in good society at Lucca shared Madame von Chabert's suspicions, and consequently Romanesco thought it advisable to vanish as suddenly from Lucca as Escovedo had done from Vevey, and without leaving any more traces behind him.
Some time afterwards, Madame von Chabert was on the island of Heligoland, for the sea-bathing; and one day she saw Escovedo-Romanesco sitting opposite to her at the _table d'hôte_, in very animated conversation with a Russian lady; only his hair had turned black since she had seen him last. Evidently his light hair had become too compromising for him.
"The sea water seems to have a very remarkable effect upon your hair," Wanda said to him spitefully, in a whisper.
"Do you think so?" he replied, condescendingly.
"I fancy that at one time your hair was fair."
"You are mistaking me for somebody else," the Brazilian replied, quietly.
"I am not."
"For whom do you take me, pray?" he said with an insolent smile.
"For Don Escovedo."
"I am Count Dembizki from Valkynia," the former Brazilian said with a bow; "perhaps you would like to see my passport."
"Well, perhaps...."
And at last, he had the impudence to show her his false passport.
A year afterwards, Wanda met Count Dembizki in Baden, near Vienna. His hair was still black, but he had a magnificent, full, black beard; he had become a Greek prince, and his name was Anastasio Maurokordatos. She met him once in one of the side walks in the park, where he could not avoid her. "If it goes on like this," she called out to him in a mocking voice, "the next time I see you, you will be king of some negro tribe or other."
That time, however, the Brazilian did not deny his identity; on the contrary, he surrendered at discretion, and implored her not to betray him, and as she was not revengeful, she pardoned him, after enjoying his terror for a time, and promised him that she would hold her tongue, as long as he did nothing contrary to the laws.
"First of all, I must beg you not to gamble."
"You have only to command; and we do not know each other in future?"
"I must certainly insist on that," she said maliciously.
The Exotic Prince had, however, made the conquest of the charming daughter of a wealthy Austrian Count, and had cut out an excellent young officer who was wooing her; and he, in his despair began to make love to Frau von Chabert, and at last told her he loved her, but she only laughed at him.
"You are very cruel," he stammered in confusion.
"I? What are you thinking about?" Wanda replied, still smiling; "all I mean is, that you have directed your love to the wrong address, for Countess...."
"Do not speak of her; she is engaged to another man."
"As long as I choose to permit it," she said; "but what will you do, if I bring her back to your arms? Will you still call me cruel?"
"Can you do this?" the young officer asked, in great excitement.
"Well, supposing I can do it, what shall I be then?"
"An angel, whom I shall thank on my knees."
A few days later, the rivals met at a coffee house; the Greek prince began to lie and boast, and the Austrian officer gave him the lie direct, and in consequence, it was arranged that they should fight a duel with pistols next morning in a wood close to Baden. But as the officer was leaving the house with his second the next morning, a Police Commissary came up to him and begged him not to trouble himself any further about the matter, but another time to be more careful before accepting a challenge.
"What does it mean?" the officer asked, in some surprise.
"It means that this Maurokordatos is a dangerous swindler and adventurer, whom we have just taken into custody."
"He is not a prince?"
"No; a circus rider."
An hour later the officer received a letter from the charming Countess, in which she humbly begged for pardon; the happy lover set off to go and see her immediately, but on the way a sudden thought struck him, and so he turned back in order to thank beautiful Wanda, as he had promised, on his knees.
VIRTUE IN THE BALLET
It is a strange feeling of pleasure that the writer about the stage and the characters of the theatrical feels, when he occasionally discovers a good, honest human heart in the twilight behind the scenes. Of all the witches and semi-witches of that eternal _Walpurgis night_, whose boards represent the world, the ladies of the ballet have at all times and in all places been regarded at least like saints, although Hackländer repeatedly told in vain in his earlier novels, to convince us that true virtue appears in tights and short petticoats and is only to be found in ballet girls. I fear that the popular voice is right as a general rule, but is equally true that here and there one finds a pearl in the dust, and even in the dirt, and the short story that I am about to relate, will best illustrate my assertion.
Whenever a new, youthful dancer appeared at the Vienna Opera House, the _habitués_ began to go after her, and did not rest, until the fresh young rose had been plucked by some hand or other, though often it was old and trembling. For how could those young and pretty, sometimes even beautiful girls who, with every right to life, love and pleasure, were poor and had to subsist on a very small salary, resist the seduction of the smell of flowers and of the flash of diamonds? And if one resisted it, it was love, some real, strong passion, that gave her the strength for this, generally, however, only to go after luxury all the more shamelessly and selfishly, when her lover forsook her.
At the beginning of the winter season of 185--the pleasing news was spread among the _habitués_, that a girl of dazzling beauty was going to appear very shortly in the ballet at the Court Theater. When the evening came, nobody had yet seen that much discussed phenomenon, but report spread her name from mouth to mouth; it was Satanella. The moment when the troop of elastic figures in fluttering petticoats jumped onto the stage, every opera-glass in the boxes and stalls was directed on the stage, and at the same instant the new dancer was discovered, although she timidly kept in the background.
She was one of those girls who are surrounded by the bright halo of virginity, but who at the same time present a splendid type of womanhood; she had the voluptuous form of Rubens' second wife, whom they called, not untruly, the risen Green Helen, and her head with its delicate nose, its small full mouth, and its dark inquiring eyes, reminded people of the celebrated picture of the Flemish Venus in the _Belvedere_ in Vienna.
She took the old guard of the Vienna Court Theater by storm, and the very next morning a perfect shower of _billets doux_, jewels and bouquets fell into the poor ballet girl's attic. For a moment she was dazzled by all this splendor and looked at the gold bracelets, the brooches set with rubies and emeralds, and at the sparkling earrings, with flushed cheeks, but then an unspeakable terror of being lost and of sinking into degradation, seized her, and she pushed the jewels away and was about to send them back. But as is usual in such cases, her mother intervened in favor of _the generous gentlemen_, and so the jewels were accepted, but the notes which accompanied them were not answered at present. A second and a third discharge of Cupid's artillery followed, without making any impression on that virtuous girl; in consequence a greater number of her admirers grew quiet, though some continued to send her presents, and to assail her with love letters, and one had the courage to go still further.
He was a wealthy banker, who had just called on the mother of Henrietta, as we will call the fair-haired ballet girl, and then one evening, quite unexpectedly, on the girl herself. He by no means met with the reception which he had expected from the pretty girl in a faded cotton gown; Henrietta treated him with a certain amount of good humored respect, which had a much more unpleasant effect on him than that coldness and prudery, which is so often synonymous with coquetry and selfish speculation, among a certain class of women. In spite of everything, however, he soon went to see her daily, and lavished his wealth, without her asking him for anything, on the beautiful dancer, and he gave her no chance of refusing, for he relied on the mother for everything. She took pretty, small apartments for her daughter and herself in the _Kärntnerstrasse_ and furnished them elegantly, hired a cook and housemaid, made an arrangement with a fly-driver, and lastly clothed her daughter's lovely limbs in silk, velvet and valuable lace.
Henrietta persistently held her tongue at all this; only once she said to her mother in the presence of the Stock Exchange _Jupiter_:
"Have you won a prize in the lottery?"
"Of course, I have," her mother replied with a laugh.
The girl, however, had given away her heart long before, and quite contrary to all precedent, to a man whose very name she was ignorant of, and who sent her no diamonds, and not even any flowers. But he was young and good-looking, and stood so retiringly, and so evidently in love, at the small side door of the Opera House every night, when she got out of her antediluvian rickety fly, and also when she got into it again after the performance, that she could not help noticing him. Soon, he began to follow her wherever she went, and once he summoned up courage to speak to her, when she had been to see a friend in a remote suburb. He was very nervous, but she thought all that he said very clear and logical, and she did not hesitate for a moment to confess that she returned his love.
"You have made me the happiest, and at the same time the most wretched of men," he said after a pause.
"What do you mean?" she said innocently.
"Do you not belong to another man?" he asked her in a sad voice.
She shook her abundant, light curls.
"Up till now, I have belonged to myself alone, and I will prove it to you, by requesting you to call upon me frequently and without restraint. Everyone shall know that we are lovers. I am not ashamed of belonging to an honorable man, but I will not sell myself."
"But your splendid apartments, and your dresses," her lover interposed shyly, "you cannot pay for them out of your salary."
"My mother has won a large prize in the lottery, or made a hit on the Stock Exchange." And with these words, the determined girl cut short all further explanations.
That same evening the young man paid his first visit, to the horror of the girl's mother, who was so devoted to the Stock Exchange, and he came again the next day, and nearly every day. Her mother's reproaches were of no more avail than Jupiter's furious looks, and when the latter one day asked for an explanation as to _certain visits_, the girl said proudly:
"That is very soon explained. He loves me as I love him, and I presume you can guess the rest."
And he certainly did guess the rest, and disappeared, and with him the shower of gold ceased.
The mother cried and the daughter laughed. "I never gave the worn out old rake any hopes, and what does it matter to me, what bargain you made with him? I always thought that you had been lucky on the Stock Exchange. Now, however, we must seriously consider about giving up our apartments, and make up our minds to live as we did before."
"Are you really capable of making such a sacrifice for me, to renounce luxury and to have my poverty?" her lover said.
"Certainly I am! Is not that a matter of course when one loves?" the ballet girl replied in surprise.
"Then let me inform you, my dear Henrietta," he said, "that I am not so poor as you think; I only wished to find out, whether I could make myself loved for my own sake, I have done so. I am Count L----, and though I am a minor and dependent on my parents, yet I have enough to be able to retain your pretty rooms for you, and to offer you, if not a luxurious, at any rate a comfortable existence."